﻿1
00:00:20,011 --> 00:00:21,350
‫هل أنت مسرورة؟‬

2
00:00:21,504 --> 00:00:23,756
‫كنت كذلك قبل أن تآكل لقمة الثوم‬

3
00:00:23,965 --> 00:00:25,675
‫لا، أنا جاد، أعني...‬

4
00:00:25,800 --> 00:00:27,719
‫ألا تظنين أنّ علاقتنا أصبحت متوقّعة؟‬

5
00:00:27,810 --> 00:00:30,938
‫متوقّعة؟ بلى، لمَ تسأل؟‬

6
00:00:31,867 --> 00:00:34,786
‫فكرت في أنه يمكننا إضفاء بعض الإثارة‬

7
00:00:35,503 --> 00:00:37,386
‫ما الذي يجول في بالك؟‬

8
00:00:37,518 --> 00:00:41,564
‫كنت أقرأ (فيفتي شايدز أوف غراي)‬{\an8}

9
00:00:43,776 --> 00:00:47,947
‫ولديّ بعض الوشاحات الحريرية والشريط اللاصق‬{\an8}

10
00:00:49,198 --> 00:00:52,535
{\an8}‫هل تتصوّر أنّ هذا يحدث في غرفة نوم‬
‫أو في مؤخرة شاحنة صغيرة؟‬

11
00:00:52,955 --> 00:00:54,873
‫لا أعلم، لم أصل سوى إلى نصف الكتاب بعد‬

12
00:00:55,681 --> 00:00:59,292
‫انسَ أمر الكتاب، ماذا عنك؟‬
‫هل لديك أي خيالات؟‬

13
00:00:59,496 --> 00:01:03,000
‫حتماً، لو عشت حياتي العادية فقط‬
‫لاحتجت إلى بندقية‬

14
00:01:04,255 --> 00:01:05,631
‫أخبرني عن أحدها‬

15
00:01:06,644 --> 00:01:12,650
‫أظنني لطالما رغبت في التقاط صورة مثيرة لك‬

16
00:01:12,990 --> 00:01:14,825
‫- يمكننا فعل ذلك‬
‫- حقاً؟‬

17
00:01:14,917 --> 00:01:17,211
‫يتوفّر الكثير منها على الإنترنت أصلاً‬

18
00:01:21,272 --> 00:01:22,458
‫وماذا أيضاً؟‬

19
00:01:22,551 --> 00:01:25,610
‫أظنّ أنّ هذا تقليدي للشاب‬

20
00:01:25,735 --> 00:01:30,511
‫ولكن لطالما رغبت في علاقة ثلاثية‬

21
00:01:31,182 --> 00:01:32,308
‫حسناً‬

22
00:01:32,343 --> 00:01:33,816
‫وأعلم أنّ هذا سخيف...‬

23
00:01:33,864 --> 00:01:35,520
‫لا، أعني أنه يمكننا فعل ذلك‬

24
00:01:38,668 --> 00:01:41,463
‫إن كنت تتلاعبين بي، يستحيل أن أسامحك‬

25
00:01:42,043 --> 00:01:44,212
‫لست أتلاعب بك‬

26
00:01:44,337 --> 00:01:45,713
‫أنا جاد، هل سنحظى بعلاقة ثلاثية؟‬

27
00:01:45,838 --> 00:01:48,674
‫- بحقك، لفعلت الشيء نفسه لي‬
‫- حتماً‬

28
00:01:48,800 --> 00:01:50,760
‫جيد، لأنه لديّ خيال أيضاً‬

29
00:01:50,885 --> 00:01:52,637
‫أطلعيني عليه يا عزيزتي‬

30
00:01:53,429 --> 00:01:55,414
‫أريد أن أحظى بعلاقة ثلاثية أيضاً‬

31
00:01:56,214 --> 00:02:01,062
‫أرأيت؟ أرأيت؟‬
‫لهذا التواصل هام جداً في العلاقة‬

32
00:02:01,187 --> 00:02:03,773
‫منذ دقيقتين، لم أكن أهتم إن متِ أو عشتِ‬

33
00:02:04,649 --> 00:02:07,985
‫أما الآن، فأحبك أكثر مما أحبَ أي رجل امرأة‬

34
00:02:09,133 --> 00:02:12,094
‫أنت تكمّلينني، ولكن إن أضفتِ امرأة أخرى‬
‫سأكمّل نفسي‬

35
00:02:13,574 --> 00:02:15,827
‫- رائع!‬
‫- إذاً فيمَ ترغبين؟‬

36
00:02:15,952 --> 00:02:18,204
‫بشقراء أو سمراء؟ أو صاحبة مؤخرة كبيرة؟‬

37
00:02:18,913 --> 00:02:23,918
‫في خيالي عن العلاقة الثلاثية، يوجد أنت‬
‫وأنا وشاب آخر‬

38
00:02:33,636 --> 00:02:35,555
‫- شاب آخر؟‬
‫- نعم‬

39
00:02:37,108 --> 00:02:38,819
‫لا أعلم‬

40
00:02:39,141 --> 00:02:43,526
‫لم أفكّر في الأمر من هذه الناحية‬

41
00:02:45,086 --> 00:02:47,108
‫٤ كرات ومضربين وشبكة واحدة‬

42
00:02:48,860 --> 00:02:50,236
‫يمكن أن يكون ذلك ممتعاً‬

43
00:02:50,327 --> 00:02:53,455
‫نعم، ولكن مَن سيكون الشاب الآخر؟‬

44
00:02:53,865 --> 00:02:55,241
‫مرحباً‬

45
00:03:00,162 --> 00:03:01,539
‫بئساً!‬

46
00:03:02,900 --> 00:03:06,070
‫"رجال، رجال، رجال، رجال‬
‫رجال فعليون، رجال، رجال"‬

47
00:03:06,208 --> 00:03:09,445
‫"رجال، رجال، رجال، رجال‬
‫رجال فعليون، رجال، رجال"‬

48
00:03:09,562 --> 00:03:12,482
‫"رجال، رجال، رجال، رجال، رجال فعليون"‬

49
00:03:14,571 --> 00:03:17,638
‫"رجال، رجال، رجال، رجال‬
‫رجال فعليون، رجال، رجال"‬

50
00:03:17,763 --> 00:03:21,017
‫"رجال، رجال، رجال، رجال‬
‫رجال فعليون، رجال، رجال"‬

51
00:03:21,691 --> 00:03:23,561
‫"رجال"‬{\an8}

52
00:03:30,532 --> 00:03:32,367
‫"رجال"‬

53
00:03:32,726 --> 00:03:35,311
‫إذاً تريدين علاقة ثلاثية معي ومع (والدن)؟‬

54
00:03:35,400 --> 00:03:37,318
‫لديك خيالك ولديّ خيالي‬

55
00:03:37,450 --> 00:03:39,910
‫نعم، ولكن خيالي تقليدي ومتكامل‬

56
00:03:41,189 --> 00:03:44,108
‫أنتِ وأنا وساقطة ثملة مجهولة كما هو مقدّر‬

57
00:03:46,569 --> 00:03:49,364
‫(والدن) صديقي، وبالإضافة، نراه دوماً‬

58
00:03:49,468 --> 00:03:51,137
‫- إذاً؟‬
‫- سيكون ذلك غريباً‬

59
00:03:51,249 --> 00:03:52,625
‫ليس بالنسبة إليّ‬

60
00:03:53,201 --> 00:03:54,702
{\an8}‫لا أظن أنّ الوقت مؤاتٍ‬

61
00:03:54,827 --> 00:03:57,914
{\an8}‫انفصل للتو عن (زوي) ويشعر بالضعف الآن‬

62
00:03:58,039 --> 00:03:59,415
{\an8}‫أظن أنّ هذا سيفيده‬

63
00:03:59,580 --> 00:04:01,707
{\an8}‫عليه أن يستعيد نشاطه، وفي هذه الحالة...‬

64
00:04:05,546 --> 00:04:06,923
‫هل اتفقنا؟‬

65
00:04:09,300 --> 00:04:11,386
‫حسناً، متى ما حصلت على علاقتي{\an8}‬
‫سنذهب إلى (والدن)...‬

66
00:04:11,511 --> 00:04:13,638
‫- لا، لا... أنا أولاً‬
‫- لماذا؟‬

67
00:04:13,763 --> 00:04:16,849
‫بناءً على التجربة، متى ما حصلت على مبتغاك‬
‫لن أحصل على مبتغاي أبداً‬

68
00:04:20,812 --> 00:04:26,818
‫أشعر بالإهانة لأنك تلمّحين{\an8}‬
‫إلى أنني أخون ثقة مقدسة‬

69
00:04:27,276 --> 00:04:30,154
{\an8}‫أحبك يا (ليندسي)، وإن لم تثقي بي‬

70
00:04:30,279 --> 00:04:32,490
‫هناك مشاكل في علاقتنا أكبر‬{\an8}

71
00:04:32,615 --> 00:04:35,326
{\an8}‫من دور مَن هو في بلوغ النشوة أولاً‬

72
00:04:36,452 --> 00:04:37,992
‫هذا هو عرضي‬

73
00:04:40,289 --> 00:04:41,666
‫سأقبل به‬{\an8}

74
00:04:43,668 --> 00:04:45,169
{\an8}‫أخطط لذلك‬

75
00:04:47,714 --> 00:04:49,215
‫"رجال"‬

76
00:04:53,761 --> 00:04:55,555
‫هذا يوم رائع، أليس كذلك؟‬

77
00:04:56,472 --> 00:04:58,391
‫أتساءل عما يفعل المساكين‬

78
00:04:59,183 --> 00:05:01,519
‫أحدهم يسألني عما يفعله المساكين‬

79
00:05:03,438 --> 00:05:05,648
‫ثري ووسيم ومضحك‬

80
00:05:06,691 --> 00:05:08,818
‫حتماً أكرمتك السماء كثيراً‬

81
00:05:09,360 --> 00:05:11,821
‫على ذكر الكرم...‬

82
00:05:12,822 --> 00:05:15,241
‫أريد أن أطلب منك خدمة‬

83
00:05:15,908 --> 00:05:17,285
‫طبعاً‬

84
00:05:17,660 --> 00:05:19,287
‫من أين أبدأ؟‬

85
00:05:19,871 --> 00:05:21,706
‫إليك ما في الأمر‬

86
00:05:21,831 --> 00:05:25,793
‫أصبحت علاقتي بـ(ليندسي)‬
‫بلا طعم من الناحية الجنسية‬

87
00:05:25,918 --> 00:05:27,462
‫باتت محصورة بالأرقام‬

88
00:05:27,587 --> 00:05:30,131
‫فهمت، تفوتك الوضعيات الجيدة‬

89
00:05:31,257 --> 00:05:37,972
‫بالضبط، على أي حال، وجدنا حلاً‬

90
00:05:38,598 --> 00:05:41,768
‫- ما هو؟‬
‫- سنقوم بعلاقة ثلاثية‬

91
00:05:44,020 --> 00:05:45,396
‫حقاً؟‬

92
00:05:45,897 --> 00:05:47,815
‫- هل وافقت على ذلك؟‬
‫- نعم‬

93
00:05:49,150 --> 00:05:53,279
‫- أحسنت يا صاح‬
‫- نعم، نعم، هذا رائع!‬

94
00:05:53,404 --> 00:05:55,448
‫ولكن المشكلة أنّ...‬

95
00:05:55,573 --> 00:05:58,618
‫(ليندسي) تريد علاقة مع ذكرين‬
‫قبل علاقتي بفتاتين‬

96
00:06:01,871 --> 00:06:03,790
‫- هذا ذكي‬
‫- نعم‬

97
00:06:03,915 --> 00:06:08,127
‫لديها فكرة جنونية أنه قبل‬
‫أن أخوض علاقتي الثلاثية‬

98
00:06:08,252 --> 00:06:09,796
‫تريد أن تحظى بعلاقة ثلاثية‬

99
00:06:10,713 --> 00:06:13,883
‫هل تريد أن تخوض علاقة ثلاثية من دونك؟‬

100
00:06:14,008 --> 00:06:17,470
‫لا، سأكون موجوداً ولكن مع شاب آخر‬

101
00:06:19,055 --> 00:06:22,016
‫نعم، والجزء الجنوني فعلاً...‬

102
00:06:23,810 --> 00:06:31,150
‫أنها تريد أن يكون الشاب الآخر... أنت‬

103
00:06:35,488 --> 00:06:36,864
‫- حسناً‬
‫- نعم‬

104
00:06:36,989 --> 00:06:39,283
‫قلت لها إنك...‬

105
00:06:39,408 --> 00:06:40,785
‫- لن ترضى‬
‫- لا، أنا موافق‬

106
00:06:42,829 --> 00:06:44,497
‫ماذا؟ أنت موافق؟‬

107
00:06:44,622 --> 00:06:46,290
‫حتماً، يبدو هذا ممتعاً‬

108
00:06:46,749 --> 00:06:48,584
‫بما أنني لم أعد مع (زوي)‬

109
00:06:48,709 --> 00:06:52,547
‫لا أرى مانعاً لممارستي للعلاقة‬
‫ولمجامعة (ليندسي)‬

110
00:06:53,256 --> 00:06:54,966
‫ولكن ليس لمجامعتك‬

111
00:06:55,424 --> 00:06:57,176
‫هل أنت متأكد؟‬

112
00:06:57,301 --> 00:07:00,137
‫لمَ لا؟ حان الوقت لأغيّر الأمور‬
‫وأخرج من محيطي الآمن‬

113
00:07:00,346 --> 00:07:04,892
‫وربما أدخل إليك، هل فهمت الدعابة؟‬

114
00:07:07,144 --> 00:07:11,315
‫نعم، إذاً سأعلِم (ليندسي)‬

115
00:07:12,149 --> 00:07:16,821
‫ستُسرّ كثيراً كما أنا مسرور، مرحى!‬

116
00:07:17,864 --> 00:07:21,784
‫- انتظر، تريد القيام بهذا، صحيح؟‬
‫- حتماً‬

117
00:07:21,909 --> 00:07:25,621
‫أنا منفتح في الأمور الجنسية‬

118
00:07:25,746 --> 00:07:28,374
‫فقد ترعرعت خلال الثورة الجنسية‬

119
00:07:28,499 --> 00:07:30,418
‫بالأحرى، بعدها ببضع سنوات‬

120
00:07:30,543 --> 00:07:33,462
‫ولكن كانت وسائل منع الحمل في كل مكان‬

121
00:07:35,298 --> 00:07:38,968
‫ولتحذيرك، هذا مخرج فقط‬

122
00:07:41,679 --> 00:07:43,472
‫لا، ليس إبهاماً حتى‬

123
00:07:47,518 --> 00:07:49,020
‫"رجال"‬

124
00:07:50,563 --> 00:07:52,940
‫أنا سعيدة جداً لأنك وافقت‬

125
00:07:53,065 --> 00:07:54,734
‫يشرّفني أنك طلبت‬

126
00:07:54,859 --> 00:07:56,903
‫كم أنك ظريف‬

127
00:07:57,028 --> 00:07:58,738
‫لست بقدر ظرافتك‬

128
00:07:59,697 --> 00:08:01,282
‫نعم، جميعنا ظرفاء‬

129
00:08:01,407 --> 00:08:05,286
‫علينا وضع بعض القواعد‬

130
00:08:05,578 --> 00:08:06,954
‫حتماً، مثل ماذا؟‬

131
00:08:07,079 --> 00:08:09,790
‫مثلاً، هناك بضعة أشياء‬

132
00:08:09,916 --> 00:08:13,085
‫أعرف أنّ (ليندسي) لا تحب القيام بها‬

133
00:08:13,502 --> 00:08:14,879
‫لا، لا أمانع‬

134
00:08:16,255 --> 00:08:18,507
‫حقاً؟ لا تمانعين؟‬

135
00:08:19,091 --> 00:08:20,509
‫أي شيء؟‬

136
00:08:21,218 --> 00:08:23,012
‫حتى العلاقة من الخلف؟‬

137
00:08:23,638 --> 00:08:28,225
‫استعد‬

138
00:08:30,895 --> 00:08:32,271
‫أهناك أي شيء آخر؟‬

139
00:08:32,396 --> 00:08:35,358
‫وهذا بديهي، ولكن...‬

140
00:08:35,483 --> 00:08:36,943
‫تعلم أننا لسنا مثليين‬

141
00:08:37,068 --> 00:08:38,861
‫لذا لا داعي لالتقاء عضوينا‬

142
00:08:40,696 --> 00:08:43,908
‫صحيح، لا يمكن أن يكون هذا صائباً‬

143
00:08:50,498 --> 00:08:52,041
‫وعلى ذكر ذلك‬

144
00:08:52,166 --> 00:08:56,045
‫إن شعرت برغبة في إقحام لسانك في فمي‬

145
00:08:56,504 --> 00:08:58,506
‫أقحِم لسانك في فمها ومن ثم‬

146
00:08:58,631 --> 00:09:01,842
‫ستُقحم لسانها في فمي وسنعتبر أنّ الدائرة اكتملت‬

147
00:09:04,470 --> 00:09:06,889
‫لا بأس، أنت الخاسر‬

148
00:09:10,393 --> 00:09:12,770
‫أود أن أقترح نخباً‬

149
00:09:14,897 --> 00:09:17,441
‫قد يأتي الأصدقاء وقد يرحلون‬

150
00:09:18,317 --> 00:09:20,736
‫وقد يكشف الأصدقاء عن أعضائهم لبعضهم‬

151
00:09:21,904 --> 00:09:24,657
‫ولكن هذا نخبنا في شتى الظروف‬

152
00:09:25,074 --> 00:09:27,118
‫في حال دخول العضو وفي حال خروجه‬

153
00:09:30,413 --> 00:09:31,789
‫بصحتك‬

154
00:09:34,000 --> 00:09:35,376
‫نخبكما‬

155
00:09:36,168 --> 00:09:39,171
‫ما رأيكم؟ فلنبدأ الأمر‬

156
00:09:43,592 --> 00:09:45,261
‫"رجال"‬

157
00:10:09,493 --> 00:10:12,163
‫لا بأس في ما نفعله، صحيح؟‬

158
00:10:12,288 --> 00:10:14,123
‫جميعنا بالغون متوافقون‬

159
00:10:14,248 --> 00:10:16,459
‫نعم، حتماً، حتماً‬

160
00:10:17,376 --> 00:10:20,379
‫لو كان أحدنا معوّقاً ذهنياً‬

161
00:10:20,504 --> 00:10:22,590
‫فقد يصبح التوافق موضع شك‬

162
00:10:24,717 --> 00:10:30,181
‫صحيح، إن طُلب منك أن تعتمر خوذة‬
‫أو تمتلك كلباً مساعِداً‬

163
00:10:32,516 --> 00:10:35,227
‫يمكن أن يُفسّر ذلك كاستغلال للموقف‬

164
00:10:35,352 --> 00:10:38,397
‫نعم، ولكن الجميع هنا يعرف في ما سيتورط...‬

165
00:10:38,731 --> 00:10:41,275
‫نعم، لن يخلع أحد سرواله مقابل لوح سكاكر!‬

166
00:10:42,359 --> 00:10:47,239
‫أو الغفران، اسمع‬

167
00:10:47,364 --> 00:10:52,036
‫لا تشعر بالاضطرار‬
‫إلى إظهار أفضل ما عندك اليوم‬

168
00:10:53,120 --> 00:10:55,331
‫- أفضل ما عندي؟‬
‫- نعم، أقصد أنّك...‬

169
00:10:55,456 --> 00:10:58,709
‫أنت أصغر مني وأوسم مني‬

170
00:10:58,834 --> 00:11:03,214
‫ومقوّماتك أهم مني‬

171
00:11:05,341 --> 00:11:06,801
‫ماذا تريدني أن أفعل؟‬

172
00:11:06,926 --> 00:11:08,552
‫إننا في ملعب عام الآن‬

173
00:11:08,677 --> 00:11:10,054
‫عيّن لي ضربتين‬

174
00:11:13,682 --> 00:11:16,143
‫كن كسارية العيد ودعها تجري حولك بالشرائط‬

175
00:11:18,646 --> 00:11:24,944
‫لا، لا، هذا ليس أسلوبي‬
‫أنا عدائي جداً، أريد الفوز في اللعبة‬

176
00:11:27,321 --> 00:11:28,906
‫ما رأيكما أيها الشابان؟‬

177
00:11:29,990 --> 00:11:31,659
‫سأفوز حتماً‬

178
00:11:33,702 --> 00:11:37,414
‫حقاً؟ سنرى بشأن ذلك، تبدين جميلة يا عزيزي‬

179
00:11:37,665 --> 00:11:39,125
‫نعم، شكراً‬

180
00:11:46,257 --> 00:11:48,217
‫ربما من السيئ قول هذا‬

181
00:11:48,342 --> 00:11:52,221
‫ولكن كانت تمتلك (زوي) زياً مشابهاً‬
‫وكان ترتديه طوال الوقت‬

182
00:11:52,972 --> 00:11:56,308
‫ليس طوال الوقت، فقط عندما كنا نمارس الجنس‬

183
00:11:57,059 --> 00:11:59,186
‫وكان يحدث هذا طوال الوقت‬

184
00:11:59,728 --> 00:12:01,605
‫آسفة يا عزيزي‬

185
00:12:02,189 --> 00:12:03,816
‫أظننا بدأنا...‬

186
00:12:14,618 --> 00:12:19,999
‫لم أكن أحب (زوي) فحسب وإنما أحببت ابنتها‬

187
00:12:20,499 --> 00:12:22,209
‫هذا جميل‬

188
00:12:34,638 --> 00:12:36,390
‫ظننت أننا سنكوّن أسرة‬

189
00:12:36,515 --> 00:12:38,017
‫نحن عائلتك الآن‬

190
00:12:38,684 --> 00:12:41,187
‫بدأت أشعر بأنني نسيب غير مباشر‬

191
00:12:46,525 --> 00:12:48,277
‫اشتقت إليها كثيراً‬

192
00:12:52,114 --> 00:12:54,325
‫ظننت أنني مَن سيبكي‬

193
00:12:55,034 --> 00:12:56,410
‫"رجال"‬

194
00:13:00,431 --> 00:13:02,016
‫"رجال"‬

195
00:13:02,141 --> 00:13:04,310
‫(والدن)، هل أنت بخير؟‬

196
00:13:04,415 --> 00:13:07,543
‫"أنا بخير، أحتاج إلى دقيقة فقط"‬

197
00:13:08,981 --> 00:13:10,817
‫ربما هذه العلاقة ليست مقدّرة‬

198
00:13:10,928 --> 00:13:13,430
‫- لمَ لا؟‬
‫- من الواضح أنّ الرجل مستاء‬

199
00:13:20,993 --> 00:13:24,080
‫- آسف جداً‬
‫- لا داعي للاعتذار‬

200
00:13:24,205 --> 00:13:27,667
‫في الواقع، إن كان هذا يفيدك‬
‫يمكنك أن تغلق عينيك وتدّعي أنني (زوي)‬

201
00:13:28,209 --> 00:13:30,461
‫- حقاً؟‬
‫- بالطبع‬

202
00:13:30,586 --> 00:13:32,755
‫- هلا أدّعي أنني شخص آخر؟‬
‫- افعل ما شئت‬

203
00:13:36,634 --> 00:13:38,594
‫هذه فكرة جيدة، فلنجرّب ذلك‬

204
00:13:38,720 --> 00:13:40,680
‫- أحسنت‬
‫- حسناً‬

205
00:13:47,770 --> 00:13:49,147
‫(زوي)!‬

206
00:13:49,272 --> 00:13:52,608
‫(والدن)، هل ستضاجعني جيداً؟‬

207
00:13:55,737 --> 00:13:59,282
‫لا يمكنني! لا يمكنني أن أفعل ذلك‬

208
00:14:01,033 --> 00:14:03,286
‫"هل ستضاجعني جيداً؟"‬

209
00:14:03,453 --> 00:14:05,496
‫ماذا؟ هذا أحد الأمور‬

210
00:14:06,414 --> 00:14:09,625
‫لا يهم، فلنحرص على عدم وجود‬
‫طفل بكّاء في علاقتي الثلاثية‬

211
00:14:09,751 --> 00:14:12,044
‫علاقتك الثلاثية؟ لم أحظَ بعلاقتي بعد‬

212
00:14:12,170 --> 00:14:15,423
‫أخالفك الرأي، التزمت بجانبي من الاتفاق‬

213
00:14:15,548 --> 00:14:17,967
‫إن قدّمت فطيرة ولم يكن هناك أحد جائع‬
‫فلا تزال تُعتبر تحلية‬

214
00:14:23,055 --> 00:14:26,100
‫أفترض ذلك، ماذا نفعل الآن؟‬

215
00:14:26,225 --> 00:14:29,896
‫لا أخالك تهتمين، ولكنني تناولت‬
‫أقراص انتصاب كثيرة قبل أن نبدأ‬

216
00:14:31,814 --> 00:14:34,233
‫- حقاً؟‬
‫- إما سأمارس علاقة أو أعاني الذبحة‬

217
00:14:38,112 --> 00:14:39,572
‫الخيار خيارك‬

218
00:14:41,491 --> 00:14:44,410
‫- تعال، فلنذهب إلى غرفة نومك‬
‫- حقاً؟‬

219
00:14:44,535 --> 00:14:47,371
‫أفضّل الاهتمام بك للـ٢٠ دقيقة القادمة‬
‫عوضاً عن الـ٢٠ سنة القادمة‬

220
00:14:48,706 --> 00:14:50,458
‫هذه الروحية المطلوبة!‬

221
00:14:53,419 --> 00:14:54,962
‫"رجال"‬

222
00:14:55,713 --> 00:14:57,340
‫إنه يوم جميل‬

223
00:14:57,465 --> 00:15:00,218
‫لمَ لا تذهب إلى الشاطئ وتجد أولاداً لتلعب معهم؟‬

224
00:15:00,760 --> 00:15:02,220
‫لا أريد ذلك‬

225
00:15:02,345 --> 00:15:04,430
‫حسناً، لمَ لا تذهب لركوب الدراجة؟‬

226
00:15:04,889 --> 00:15:06,474
‫لا رغبة لي في ذلك‬

227
00:15:06,599 --> 00:15:09,685
‫لا يمكنك الجلوس في المنزل طوال اليوم‬
‫محدّقاً بهذا الحاسوب‬

228
00:15:10,061 --> 00:15:12,021
‫جنيت مليار دولار عبر فعل ذلك‬

229
00:15:13,689 --> 00:15:15,066
‫واصل عملك‬

230
00:15:21,781 --> 00:15:23,407
‫- مرحباً‬
‫- "مرحباً"‬

231
00:15:23,825 --> 00:15:26,452
‫تسرّني رؤيتك، كيف الحال؟‬

232
00:15:26,577 --> 00:15:30,957
‫تلقّيت اتصالاً مثيراً للاهتمام‬
‫هذا الصباح من (ليندسي)‬

233
00:15:33,000 --> 00:15:36,212
‫(ليندسي) حبيبة (آلن)؟‬
‫المرأة التي تعاني مشاكل الشرب؟‬

234
00:15:36,963 --> 00:15:38,381
‫"هي بعينها"‬

235
00:15:38,965 --> 00:15:41,175
‫ماذا أرادت؟‬

236
00:15:41,592 --> 00:15:44,178
‫"أرادت أن تخبرني"‬

237
00:15:44,303 --> 00:15:48,599
‫طأنك شاب رائع وأنك لا تزال مغرماً بي"‬

238
00:15:49,141 --> 00:15:52,186
‫"وأنني حمقاء كلياً للانفصال عنك"‬

239
00:15:52,311 --> 00:15:54,522
‫أنا كذلك، أنا كذلك، وأنتِ كذلك‬

240
00:15:55,690 --> 00:15:58,067
‫"لم تطلب منها الاتصال، صحيح؟"‬

241
00:15:58,192 --> 00:16:00,069
‫كلا، مطلقاً‬

242
00:16:00,194 --> 00:16:03,155
‫"اشتقت إليك، كان فراقك صعب عليّ أيضاً"‬

243
00:16:03,698 --> 00:16:09,120
‫كنت آمل أن تقولي هذا، إذاً هل تظنين...‬

244
00:16:09,245 --> 00:16:13,541
‫يمكنك أن تقبّل حبيبتي متى أردت‬

245
00:16:15,126 --> 00:16:18,129
‫أثرتها كثيراً فضاجعتني بقوة‬

246
00:16:23,217 --> 00:16:26,387
‫أين كنا؟ اشتقتُ إليك واشتقتِ إليّ...‬

247
00:16:47,950 --> 00:16:49,368
‫"رجال"‬

248
00:16:50,411 --> 00:16:52,455
‫يا إلهي‬

249
00:16:52,580 --> 00:16:54,081
‫هذا أشبه بصبيحة الميلاد‬

250
00:16:54,206 --> 00:16:57,919
‫ولكن عوضاً عن الاحتفال بمولد المسيح‬
‫سيحصل عضوي على فتاة غريبة‬

251
00:16:59,128 --> 00:17:03,174
‫أعلم أنك متحمّس‬
‫ولكن أول خطوة اختيار الفتاة المناسبة‬

252
00:17:03,966 --> 00:17:05,968
‫ما رأيك بالشقراء هناك؟‬

253
00:17:06,093 --> 00:17:07,929
‫أظن ذلك‬

254
00:17:08,054 --> 00:17:09,430
‫ما خطبها؟‬

255
00:17:09,555 --> 00:17:11,807
‫ملابسها متشابهة جداً، صحيح؟‬

256
00:17:12,600 --> 00:17:14,936
‫ستكون ملابسها على أرض غرفة النوم‬

257
00:17:15,061 --> 00:17:17,521
‫ومع ذلك، إنها تعبّر عن فقر مخيّلتها‬

258
00:17:18,272 --> 00:17:21,150
‫حسناً، ماذا عن الصهباء؟‬

259
00:17:21,275 --> 00:17:23,736
‫صهباوات! إنهنّ يفعلن أشياء مثيرة‬

260
00:17:25,446 --> 00:17:26,822
‫هلا نقترب منها؟‬

261
00:17:26,948 --> 00:17:29,116
‫لا، انتظري، لديها علامة الساقطات‬

262
00:17:29,659 --> 00:17:31,994
‫- إذاً؟‬
‫- هذا مقرف قليلاً، صحيح؟‬

263
00:17:32,620 --> 00:17:36,207
‫نحاول أن ندعوها إلى علاقة ثلاثية‬
‫جيد أن تكون كذلك‬

264
00:17:36,749 --> 00:17:38,250
‫صحيح، صحيح‬

265
00:17:38,376 --> 00:17:40,378
‫ولكنّ كاحليها كبيران‬

266
00:17:41,128 --> 00:17:45,299
‫كاحلان مقرفان، أليس هذا ما يدعون‬
‫به (سانتا كلوز) في (النرويج)؟‬

267
00:17:46,801 --> 00:17:48,177
‫- هل انتهيت؟‬
‫- آسف‬

268
00:17:48,511 --> 00:17:50,721
‫توتّر ما قبل العلاقة الثلاثية‬

269
00:17:52,932 --> 00:17:55,893
‫تعلم أنني لو لم أكن هنا‬
‫لما حصلت على أي من هؤلاء النساء‬

270
00:17:56,018 --> 00:17:59,230
‫لست متأكداً من هذا، ما زلت أجيد بعض الأمور‬

271
00:17:59,355 --> 00:18:01,357
‫حقاً؟ تفضّل‬

272
00:18:02,274 --> 00:18:04,360
‫حسناً، راقبي التالي‬

273
00:18:07,571 --> 00:18:08,948
‫- مرحباً‬
‫- لا‬

274
00:18:16,455 --> 00:18:17,915
‫أنا موافق على أي مَن تختارينها‬

275
00:18:19,792 --> 00:18:21,168
‫"رجال"‬

276
00:18:21,419 --> 00:18:23,004
‫أنا مرتبك، سبب موافقتك‬

277
00:18:23,129 --> 00:18:25,631
‫على فعل هذا، إنه خيال زوجك؟‬

278
00:18:25,965 --> 00:18:27,466
‫زوجي السابق‬

279
00:18:31,220 --> 00:18:33,764
‫يا له من منظر!‬

280
00:18:34,306 --> 00:18:36,142
‫المنظر من هنا جميل جداً أيضاً‬

281
00:18:36,642 --> 00:18:38,144
‫بالتأكيد‬

282
00:18:40,146 --> 00:18:42,732
‫سينتهي بي الأمر بمشاهدة اللعبة‬
‫من مقاعد الاحتياط مجدداً، صحيح؟‬

283
00:18:42,857 --> 00:18:44,525
‫ستكون محظوظاً إن تسنى لك أن تشاهد‬

284
00:18:49,697 --> 00:18:51,490
‫"رجال"‬

285
00:18:51,615 --> 00:18:56,162
‫"تبدوان جميلتين، يمكن أن تكونا شقيقتين"‬

286
00:18:56,287 --> 00:18:57,872
‫هذا خاطئ‬

287
00:18:59,248 --> 00:19:00,624
‫لا، لا...‬

288
00:19:00,750 --> 00:19:05,337
‫عنيت امرأتان مستقليتان تمارسان العلاقة‬

289
00:19:06,839 --> 00:19:09,467
‫ما الخطب؟ هل سيموت وهذه إحدى آخر أمنياته؟‬

290
00:19:10,634 --> 00:19:12,887
‫الأمر معقّد، ركّزي عليّ فحسب‬

291
00:19:15,514 --> 00:19:17,850
‫حسناً، هلا نبدأ الحفلة؟‬

292
00:19:18,225 --> 00:19:21,812
‫رائع، هل هناك مكان لأرتّب مظهري؟‬

293
00:19:21,937 --> 00:19:23,647
‫حتماً، الحمام في نهاية الرواق‬

294
00:19:23,773 --> 00:19:25,399
‫حسناً، سأعود على الفور‬

295
00:19:28,986 --> 00:19:31,072
‫كيف سنقسّم هذه الفطيرة؟‬

296
00:19:31,197 --> 00:19:33,574
‫- ماذا؟‬
‫- مَن سيحصل على ماذا ومتى؟‬

297
00:19:33,699 --> 00:19:36,243
‫أم سنتناوب ونستعين ببعضنا كالمصارعين؟‬

298
00:19:39,622 --> 00:19:40,998
‫سررت بلقائك أيضاً‬

299
00:19:41,123 --> 00:19:44,794
‫نعم، ما صلتك بـ(ليندسي) والرجل العجوز؟‬

300
00:19:46,504 --> 00:19:50,049
‫(آلن)؟ إنه يعيش هنا، هذا منزلي‬

301
00:19:50,174 --> 00:19:51,592
‫حقاً؟‬

302
00:19:52,593 --> 00:19:55,721
‫وثمة أمر إضافي، إن صحت "شطيرة البرغر بالجبن"‬

303
00:19:55,846 --> 00:19:58,349
‫هذا يعني أنني اقتربت‬
‫وعليك أن تضربيني على مؤخرة رأسي‬

304
00:19:58,474 --> 00:20:00,017
‫لأنني أريد أن تدوم العلاقة‬

305
00:20:00,351 --> 00:20:01,977
‫كم أنت ظريف!‬

306
00:20:02,353 --> 00:20:04,855
‫- أحبك‬
‫- وأنا أحبك أيضاً‬

307
00:20:07,034 --> 00:20:09,080
‫لا، لا!‬

308
00:20:09,155 --> 00:20:12,200
‫بئساً! لا أحظى بأي فرصة!‬

309
00:20:14,198 --> 00:20:15,658
‫"رجال"‬

310
00:20:28,595 --> 00:20:30,264
‫تبدو ممتعة‬

311
00:20:33,366 --> 00:20:34,951
‫وكذلك هو‬

312
00:20:37,268 --> 00:20:41,502
‫إن أغلقنا أعيننا ولم نقل شيئاً...‬

313
00:20:41,589 --> 00:20:43,048
‫استبقت بالتفكير يا (والدن)‬

314
00:20:45,439 --> 00:20:46,816
‫"شطيرة البرغر بالجبن"‬

315
00:20:48,025 --> 00:20:49,798
‫"رجال"‬{\an8}

316
00:20:50,805 --> 00:21:13,693
.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل

