﻿1
00:00:02,460 --> 00:00:03,836
‫"رجال"‬

2
00:00:07,890 --> 00:00:09,457
‫- مرحباً‬
‫- "مرحباً يا أبي"‬

3
00:00:09,580 --> 00:00:10,744
‫لم نتحدّث منذ فترة طويلة‬

4
00:00:10,771 --> 00:00:13,260
‫حتى أنني بدأت أفكر‬
‫أنك لم تعد فرداً من هذه العائلة‬

5
00:00:13,339 --> 00:00:15,216
‫"ماذا؟ ليس من السهل التخلص مني"‬

6
00:00:16,414 --> 00:00:18,041
‫"إنما كنت مشغولاً للغاية مؤخراً"‬

7
00:00:18,092 --> 00:00:19,635
‫"حيث أقضي الكثير من الوقت بصحبة حبيبتي"‬

8
00:00:19,820 --> 00:00:23,908
‫أرجوك أخبرني أنها ليست الأم العزباء‬
‫البالغة ٣٥ عاماً والتي لديها طفلان‬

9
00:00:23,946 --> 00:00:26,824
‫"كلا، تبلغ (تامي) ٣٦ عاماً ولديها ثلاثة أطفال"‬

10
00:00:28,112 --> 00:00:30,076
‫عمرها ضعف عمرك تقريباً يا (جايك)‬

11
00:00:30,788 --> 00:00:33,875
‫"كلا، فأنا أبلغ ١٩ عاماً، هلا تحسب جيداً"‬{\an8}

12
00:00:34,876 --> 00:00:36,669
‫ما مدى معرفتك بهذه السيدة؟‬

13
00:00:36,733 --> 00:00:38,277
‫"ما يكفي كي أعرف أنني أحبها"‬

14
00:00:38,406 --> 00:00:41,451
{\an8}‫تمهل يا (جايك)، فأنا لست واثقاً‬
‫من أنك تعرف ما تورط نفسك فيه‬

15
00:00:41,576 --> 00:00:44,704
‫"دائماً ما تفعل ذلك‬
‫فأنت تعتقد أن كل قراراتي خاطئة"‬

16
00:00:44,783 --> 00:00:46,159
‫أنت مخطئ في ذلك‬

17
00:00:46,831 --> 00:00:49,626
‫"حددت موقفك تجاه (تامي) وأنت حتى لا تعرفها"‬

18
00:00:49,690 --> 00:00:51,066
‫"دعني أطرح عليك سؤالاً"‬

19
00:00:51,239 --> 00:00:54,826
‫"إن لم تتذوق بوظة الفراولة أبداً في حياتك"‬{\an8}

20
00:00:54,884 --> 00:00:56,469
‫"فكيف ستعرف طعمها؟"‬

21
00:00:56,675 --> 00:00:58,051
‫ماذا؟‬

22
00:00:58,301 --> 00:01:00,637
‫"ما أعنيه هو أنك لم تلعق (تامي) من قبل"‬

23
00:01:06,184 --> 00:01:08,395
‫لا أعرف كيف أجيب عن ذلك‬

24
00:01:08,520 --> 00:01:10,397
‫"أجل لا تعرف، فهي لذيذة"‬

25
00:01:11,106 --> 00:01:13,358
‫حسناً، لم لا تحضرها إلى هنا كي ألتقي بها؟‬

26
00:01:13,449 --> 00:01:14,992
‫- "حسناً سأفعل"‬
‫- جيد‬

27
00:01:15,105 --> 00:01:17,190
‫- "لدي عطلة في نهاية الأسبوع المقبل"‬
‫- تعرف أين أقيم‬

28
00:01:17,315 --> 00:01:18,983
‫"أجل، في منزل شخص آخر"‬

29
00:01:22,381 --> 00:01:24,550
‫إنه متبلد لكنه يصيب بعمق‬

30
00:01:25,954 --> 00:01:29,165
‫"رجال، رجال، رجال، رجال‬
‫رجال شديدو الرجولة، رجال، رجال"‬

31
00:01:29,290 --> 00:01:32,544
‫"رجال، رجال، رجال، رجال‬
‫رجال شديدو الرجولة، رجال، رجال"‬

32
00:01:32,669 --> 00:01:35,338
‫"رجال، رجال، رجال، رجال،‬
‫رجال شديدو الرجولة‬

33
00:01:37,590 --> 00:01:40,802
‫"رجال، رجال، رجال، رجال‬
‫شديدو الرجولة، رجال، رجال"‬

34
00:01:40,913 --> 00:01:44,208
‫"رجال، رجال، رجال، رجال‬
‫شديدو الرجولة، رجال، رجال"‬

35
00:01:44,681 --> 00:01:46,349
‫"رجال"‬{\an8}

36
00:01:53,948 --> 00:01:55,449
‫"رجال"‬

37
00:01:55,719 --> 00:01:58,305
‫أعددت غرفة (جايك) من أجل عطلة نهاية الأسبوع‬

38
00:01:58,680 --> 00:02:00,265
‫سؤال من باب الفضول‬

39
00:02:00,343 --> 00:02:02,762
‫متى سنتوقف عن تسميتها "غرفة (جايك)"؟‬

40
00:02:02,907 --> 00:02:04,408
‫لأنني أود حقاً أن نشير إليها‬

41
00:02:04,527 --> 00:02:08,782
‫بـ"صالة (والدن) الرياضية"‬
‫أو "مسرح (والدن) المنزلي"‬

42
00:02:08,913 --> 00:02:12,375
‫أو "غرفة (والدن) لعمل أي شيء يريده بها"‬

43
00:02:13,278 --> 00:02:14,821
‫لا أقصد المراوغة‬

44
00:02:14,925 --> 00:02:17,970
‫لكن لا يمكن للغرفة أن تكون صالة‬
‫ألعاب رياضية ومسرحاً منزلياً في آن واحد‬

45
00:02:18,102 --> 00:02:20,104
‫لهذا السبب أحتاج أيضاً غرفة (آلان)‬

46
00:02:21,787 --> 00:02:23,163
‫أصبت‬

47
00:02:23,288 --> 00:02:26,917
{\an8}‫صحيح، هلا تتوقف عن العبث بمكتبي‬

48
00:02:27,042 --> 00:02:30,045
{\an8}‫أنا آسف، أنا آسف‬
‫فأنا متوتر بسبب لقائي بحبيبة (جايك)‬

49
00:02:30,170 --> 00:02:33,423
{\an8}‫فهو مهووس بهذه السيدة‬
‫كمن غسل مخه بسبب عقيدة ما‬

50
00:02:34,341 --> 00:02:40,388
‫مَن منا لم يحدث له ذلك؟‬
‫أنا آسف، هل قلت "عقيدة"؟‬

51
00:02:44,518 --> 00:02:46,520
‫تستمتع بذلك، أليس كذلك؟‬

52
00:02:46,645 --> 00:02:49,189
{\an8}‫أجل، علي إثارتك‬
‫بما أنك تقيم هنا ولا تدفع الإيجار‬

53
00:02:51,483 --> 00:02:53,902
‫اسمع، أعتقد أنك منفعل بلا سبب‬

54
00:02:53,988 --> 00:02:57,075
‫- بلا سبب؟ إنها في السادسة والثلاثين‬
‫- وأنا في الرابعة والثلاثين‬

55
00:02:57,207 --> 00:02:59,334
{\an8}‫أجل وأنا لا أرغب في أن تواعد ابني أنت أيضاً‬

56
00:03:03,995 --> 00:03:07,165
{\an8}‫- يبدو أنهما وصلا‬
‫- لا يمكن فـ(جايك) لن يقرع الجرس‬

57
00:03:16,341 --> 00:03:18,426
‫مرحباً‬

58
00:03:18,927 --> 00:03:21,930
{\an8}‫مرحباً يا أبي، هذه حبيبتي (تامي)‬

59
00:03:22,055 --> 00:03:24,558
‫- (تامي)، هذا والدي (آلان)‬
‫- سعدت بلقائك‬

60
00:03:24,683 --> 00:03:26,560
‫وأنا أيضاً، تفضلي‬

61
00:03:27,144 --> 00:03:30,647
‫لن يتمكن أحد من إخراجي من هذا المنزل‬

62
00:03:31,773 --> 00:03:33,692
‫انظر، بينكما أمر مشترك‬

63
00:03:34,985 --> 00:03:36,444
‫أنا (والدن شميدت)‬

64
00:03:36,549 --> 00:03:38,718
‫يا إلهي، أنت أجمل مني‬

65
00:03:39,865 --> 00:03:41,241
‫قبضتك قوية‬

66
00:03:41,339 --> 00:03:43,633
{\an8}‫أجل، كنت أحلب الأبقار عندما كنت صغيرة‬

67
00:03:44,578 --> 00:03:50,750
{\an8}‫ثم اكتشفت الأولاد، أنا أمزح... ليس حقاً‬

68
00:03:52,210 --> 00:03:54,546
{\an8}‫هذا المنزل رائع حقاً‬

69
00:03:54,631 --> 00:04:00,637
‫شكراً لك، سيكون ألطف إذا كان به‬
‫مسرح منزلي لكنني محظوظ للغاية‬

70
00:04:00,731 --> 00:04:03,734
‫أجل سمعت ذلك فقد أخبروني أنك شديد الثراء‬

71
00:04:05,528 --> 00:04:08,406
‫ويقول إنك واسع الحيلة‬

72
00:04:10,449 --> 00:04:11,826
‫سأعتبر هذه مجاملة‬

73
00:04:11,951 --> 00:04:13,828
‫اعتبرا أنكما بمنزلكما وتفضلا بالجلوس‬

74
00:04:13,953 --> 00:04:15,871
‫هلا أحضر لك شيئاً لتأكليه أو تشربيه‬

75
00:04:15,997 --> 00:04:19,417
‫أود تناول شراب، لكن سيؤثر ذلك‬
‫على سوار كاحلي لمراقبة تناول الخمر‬

76
00:04:21,127 --> 00:04:24,755
‫ليس هذا حقيقياً، فقد تخلصت منه منذ أسبوع‬

77
00:04:26,132 --> 00:04:28,634
‫هل سمعت يا (والدن)؟‬
‫خلعت سوار كاحلها لمراقبة تناول الخمر‬

78
00:04:28,759 --> 00:04:30,720
‫لا أعرف كيف يمكن لهذا الأمر أن يتحسن‬

79
00:04:32,096 --> 00:04:36,267
‫ها قد تحسن!‬

80
00:04:38,102 --> 00:04:40,646
‫انظري إليك‬

81
00:04:40,771 --> 00:04:44,567
‫أين يمكن للجمجمة أن تذهب‬
‫إذا احتاجت قبعة رسمية؟‬

82
00:04:45,484 --> 00:04:47,987
‫قد تذهب لزيارة (ياسوميتي سيم)‬

83
00:04:49,113 --> 00:04:52,325
‫إنها بمثابة بطاقة أعمالي‬
‫فأنا أمتلك متجراً لرسم الوشم‬

84
00:04:53,367 --> 00:04:56,203
‫هل سمعت هذا يا (والدن)؟‬
‫تمتلك متجراً لرسم الوشم‬

85
00:04:57,121 --> 00:04:58,789
‫يبدو هذا مسلياً‬

86
00:04:58,914 --> 00:05:00,958
‫أجل واسمه "ثدي (تامي)"‬

87
00:05:02,793 --> 00:05:04,628
‫يجعل الرجال يفكرون في النهدين‬

88
00:05:06,130 --> 00:05:07,506
‫شكراً لك‬

89
00:05:08,549 --> 00:05:11,594
‫بهذه المناسبة وفي حالة النسيان‬
‫فاسمي مكتوب هنا‬

90
00:05:12,261 --> 00:05:15,348
‫رائع! ما اسم الناحية الأخرى؟‬

91
00:05:17,725 --> 00:05:20,436
‫- أنت تعجبني‬
‫- وأنت أيضاً تعجبينني‬

92
00:05:22,605 --> 00:05:24,648
‫الجميع معجب بالجميع‬

93
00:05:26,275 --> 00:05:28,778
‫إذن كيف التقيتما؟‬

94
00:05:28,903 --> 00:05:31,322
‫- حضر (جايك) إلى متجري‬
‫- "ثدي (تامي)"‬

95
00:05:31,447 --> 00:05:33,991
‫تماماً، أرأيت كيف أنه بمجرد‬
‫أن يدخل إلى رأسك لا تتمكن من نسيانه؟‬

96
00:05:34,116 --> 00:05:35,659
‫كلا، لا يمكن‬

97
00:05:36,744 --> 00:05:38,954
‫أجل، فقد ثمل بعض من رفاقي بالقاعدة‬

98
00:05:39,080 --> 00:05:40,456
‫وراهنوني على ١٠٠ دولار‬

99
00:05:40,581 --> 00:05:42,958
‫أنه لا يمكنني رسم وشم‬
‫لذراعين تخرجان من شق مؤخرتي‬

100
00:05:43,084 --> 00:05:45,961
‫كما لو كان أحدهم حاول الهرب‬

101
00:05:46,670 --> 00:05:49,757
‫- لم تفعل ذلك يا (جايك)‬
‫- كلا، فإن (تامي) لم تسمح لي‬

102
00:05:49,882 --> 00:05:51,675
‫- هذا صحيح‬
‫- أشكرك على ذلك‬

103
00:05:51,801 --> 00:05:53,552
‫ألقيت نظرة على مؤخرته ففكرت‬

104
00:05:53,677 --> 00:05:55,846
‫أنني لا أريد وشمها بل أريد عضها‬

105
00:06:02,228 --> 00:06:03,604
‫عضتها‬

106
00:06:06,190 --> 00:06:07,733
‫"رجال"‬

107
00:06:08,692 --> 00:06:11,695
‫- ماذا يحدث؟‬
‫- أعد (جايك) فطائر البيتزا‬

108
00:06:12,029 --> 00:06:13,989
‫أعدها لأولاد (تامي) طوال الوقت‬

109
00:06:15,199 --> 00:06:19,412
‫هل هي للفطور أم للغداء؟ هل هي بيتزا أم فطائر؟‬

110
00:06:19,537 --> 00:06:21,580
‫سأخبركم ما هي، إنها لذيذة‬

111
00:06:23,374 --> 00:06:26,794
‫كيف يسير الأمر بالضبط‬
‫فهل زوج (تامي) السابق في الصورة؟‬

112
00:06:26,919 --> 00:06:29,171
‫إنه موجود في بعض منها‬
‫لكنها قصت رأسه في البعض الآخر‬

113
00:06:30,297 --> 00:06:33,259
‫لكن ألم أكن محقاً، أليست (تامي) رائعة؟‬

114
00:06:33,384 --> 00:06:36,345
‫تبدو رائعة لكن عليك الاعتراف‬

115
00:06:36,470 --> 00:06:38,347
‫بأن هذه العلاقة شاذة‬

116
00:06:38,472 --> 00:06:40,599
‫فهي كبيرة بما يكفي لإنجاب طفل في عمرك‬

117
00:06:41,058 --> 00:06:42,685
‫ما المشكلة؟ وأنت أيضاً‬

118
00:06:43,060 --> 00:06:46,981
‫لديه وجهة نظر، ليس لها أي معنى لكنها وجهة نظر‬

119
00:06:48,232 --> 00:06:50,151
‫أريد التأكد من أنك تعرف ما تفعله‬

120
00:06:50,276 --> 00:06:53,362
‫هذا سر جمال الأمر، فعندما‬
‫لا أعرف ما أفعله فإنها تريني‬

121
00:06:56,031 --> 00:06:57,616
‫٢ مقابل صفر لصالح (جايك)‬

122
00:06:59,368 --> 00:07:01,454
‫واجه الأمر يا أبي فأنا لم أعد طفلاً‬

123
00:07:01,787 --> 00:07:03,706
‫لديك شارب من الحليب‬

124
00:07:05,082 --> 00:07:06,542
‫- مستعد للذهاب؟‬
‫- أجل‬

125
00:07:06,667 --> 00:07:08,961
‫- إلى أين ستذهبان؟‬
‫- سنتسوق‬

126
00:07:09,086 --> 00:07:12,047
‫ونشتري بعض التذكارات لأولادي‬
‫ونشتري مسدساً جديداً للحلمات‬

127
00:07:13,674 --> 00:07:15,217
‫مسدساً للحلمات؟‬

128
00:07:15,593 --> 00:07:16,969
‫أجل، من أجل الثقب‬

129
00:07:17,094 --> 00:07:19,388
‫أمسك بأي جزء من الجسد‬
‫فأصبغه أو أثقبه أو أضربه‬

130
00:07:21,348 --> 00:07:23,267
‫إنها حقاً تعجبني‬

131
00:07:24,226 --> 00:07:26,645
‫حسناً، فأنا أريد استشارتك أيها الثري‬

132
00:07:26,770 --> 00:07:28,147
‫تفضلي‬

133
00:07:28,272 --> 00:07:30,399
‫أبحث عن استثمار مستقر من أجل تقاعدي‬

134
00:07:30,524 --> 00:07:34,111
‫فهل تعتقد أن مشروعاً على غرار‬
‫موقع (غوغل) سيدوم لفترة ٢٠ عاماً؟‬

135
00:07:36,906 --> 00:07:39,742
‫بينما أنت بالخارج‬
‫سأبحث عن الإجابة على موقع (غوغل)‬

136
00:07:41,035 --> 00:07:43,621
‫- أنت مضحك، هيا يا عزيزي‬
‫- حسناً... إلى اللقاء‬

137
00:07:45,122 --> 00:07:46,790
‫هذا لا يعقل‬

138
00:07:46,916 --> 00:07:49,502
‫لم لا؟ إنها جميلة ومرحة وذكية‬

139
00:07:49,627 --> 00:07:51,337
‫تماماً، فما الذي تفعله مع (جايك)؟‬

140
00:07:52,421 --> 00:07:53,923
‫إلى جانب مضاجعته؟‬

141
00:07:54,548 --> 00:07:56,884
‫- أنت لا تساعدني‬
‫- أنا لا أحاول ذلك‬

142
00:08:00,012 --> 00:08:01,555
‫"رجال"‬

143
00:08:05,976 --> 00:08:10,814
‫هل تسأم أبداً من هذا المنظر؟‬

144
00:08:12,024 --> 00:08:13,984
‫كلا، فقد اجتهدت كثيراً من أجله‬

145
00:08:16,570 --> 00:08:19,823
‫أحسنت، هلا أسألك سؤالاً‬

146
00:08:20,282 --> 00:08:22,785
‫- بالتأكيد‬
‫- ما أكثر ما تكرهه فيّ؟‬

147
00:08:23,661 --> 00:08:25,996
‫كلا أنا لا أكره أي شيء فيك‬

148
00:08:26,121 --> 00:08:29,625
‫رجاءً... كنت في نفس موقفك‬

149
00:08:30,167 --> 00:08:33,087
‫عندما أحضرت ابنتي‬
‫البالغة ١٧ عاماً رجل يبلغ ٣٢ عاماً‬

150
00:08:33,212 --> 00:08:35,839
‫وقد طردت هذا الوغد من المنزل بمسدس‬

151
00:08:36,590 --> 00:08:39,093
‫- يا إلهي!‬
‫- كان مسدساً للحلمات‬

152
00:08:40,761 --> 00:08:44,306
‫وهذا يفسر سبب احتياجي لمسدس جديد‬
‫وكذلك سبب ارتدائي لسوار كاحلي‬

153
00:08:46,392 --> 00:08:49,353
‫لكن ما أعنيه هو أنني أدرك ما يفكر الناس بي‬

154
00:08:49,478 --> 00:08:52,523
‫إلا أنهم ينظرون إلى السطح فحسب‬

155
00:08:52,648 --> 00:08:54,441
‫هناك الكثير الذي يمكن النظر إليه‬

156
00:08:56,402 --> 00:08:58,195
‫إليك كل ما تحتاج أن تعرفه عني‬

157
00:08:59,405 --> 00:09:02,366
‫أربي ثلاثة أطفال بمفردي وأدير مشروعاً ناجحاً‬

158
00:09:02,491 --> 00:09:04,535
‫وأمتلك منزلاً غير متنقل مكون من ثلاث غرف‬

159
00:09:04,660 --> 00:09:08,914
‫فإذا أراد أي أحد الحكم علي‬
‫فليقبل مؤخرتي عند وشم (براد بايزلي)‬

160
00:09:10,291 --> 00:09:12,293
‫لا، أنا لا أحكم عليك لكنني...‬

161
00:09:12,418 --> 00:09:14,670
‫لا أفهم لم أنت مع (جايك)‬

162
00:09:15,379 --> 00:09:17,756
‫أنا معه لأنني أهتم لأمره‬

163
00:09:19,174 --> 00:09:22,011
‫أعني أنه لطيف وطيب ومضحك‬

164
00:09:23,387 --> 00:09:26,015
‫لا أعرف متى كانت آخر مرة مارست فيها‬
‫الجنس مع فتى في التاسعة عشرة من عمره‬

165
00:09:26,140 --> 00:09:28,100
‫لكن الأمر ممتع للغاية‬

166
00:09:30,311 --> 00:09:32,938
‫وبعد ثماني دقائق، يصبح الأمر ممتعاً من جديد‬

167
00:09:34,148 --> 00:09:36,400
‫سأكتفي برأيك في هذا الأمر‬

168
00:09:37,735 --> 00:09:41,363
‫(آلان)، هل نظر إليك أي شخص من قبل‬
‫كما لو كنت أعظم شيء فوق كوكب الأرض؟‬

169
00:09:42,197 --> 00:09:44,533
‫- هل تحسب راقصات التعري؟‬
‫- كلا‬

170
00:09:44,658 --> 00:09:46,035
‫إذن كلا‬

171
00:09:46,827 --> 00:09:48,787
‫هكذا ينظر إلي (جايك)‬

172
00:09:51,081 --> 00:09:54,209
‫فهو يعتقد أنني لا أخطئ أبداً‬
‫ويبجل الأرض التي أمشي فوقها‬

173
00:09:55,002 --> 00:09:58,380
‫كي أكون واضحاً، في فترة من الفترات‬
‫كان يبجل كيك (توينكيز)‬

174
00:09:58,714 --> 00:10:03,594
‫أجل، ما زال يبجلها لكن لا تقلق‬
‫فأنا لا أسمح له بتناول السكر أثناء الليل‬

175
00:10:04,929 --> 00:10:07,139
‫الخلاصة هي أنني أعتقد أن ابنك رائع‬

176
00:10:08,974 --> 00:10:10,976
‫وأنا أعرف أن ما بيننا لن يستمر للأبد‬

177
00:10:11,101 --> 00:10:13,187
‫لكن هذا ما أريده في حياتي حالياً‬

178
00:10:14,146 --> 00:10:16,148
‫وأنا آسفة حقاً إن كنت لا توافق‬

179
00:10:17,149 --> 00:10:22,613
‫عليك أن تفهمي أن (جايك) ما زال... طفلي‬

180
00:10:23,197 --> 00:10:26,575
‫أفهمك، فهذا تماماً ما قلته للقاضي‬

181
00:10:26,700 --> 00:10:29,036
‫عندما أراد محاكمة ابني الأكبر كبالغ‬

182
00:10:31,163 --> 00:10:32,957
‫سيظلون دائماً أطفالاً‬

183
00:10:35,834 --> 00:10:37,670
‫"رجال"‬

184
00:10:38,170 --> 00:10:39,546
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً‬

185
00:10:39,672 --> 00:10:42,466
‫- هل أنت مشغول؟‬
‫- أفكر في رسم وشم‬

186
00:10:44,426 --> 00:10:45,803
‫ما رأيك في هذا؟‬

187
00:10:46,679 --> 00:10:48,806
‫ليست سوى مجموعة من رقمي واحد وصفر‬

188
00:10:49,598 --> 00:10:52,726
‫أجل، إنها مقولة (غاندي) المفضلة لدي‬
‫مكتوبة بشفرة (بايناري)‬

189
00:10:54,311 --> 00:10:56,397
‫"لا يمكنك أبداً حبس عقلي"‬

190
00:10:57,064 --> 00:11:00,025
‫لم تكتب عبارة "أنا أحمق فلا تضاجعني"؟‬

191
00:11:02,111 --> 00:11:03,570
‫هل كنت تريد شيئاً؟‬

192
00:11:05,239 --> 00:11:07,700
‫أجل، كنت أتساءل إن كنت تعرف‬
‫لم أصبح والدي بهذه الحماقة‬

193
00:11:07,825 --> 00:11:09,910
‫الآباء يقلقون فهذه وظيفتهم‬

194
00:11:10,536 --> 00:11:13,455
‫عملياً أنا أيضاً أب‬
‫لكنني لا أتصرف بهذه الطريقة مع أولادي‬

195
00:11:15,332 --> 00:11:17,292
‫هذا لأنك تحترم من هم أكبر منك سناً‬

196
00:11:19,837 --> 00:11:22,172
‫والدك لا يريد رؤيتك تتألم‬

197
00:11:22,798 --> 00:11:25,759
‫- كيف سأتألم؟‬
‫- هل تمزح؟‬

198
00:11:26,218 --> 00:11:29,972
‫ألم تشاهد أبداً فيلماً أو تسمع‬
‫أغنية أو تقرأ قصيدة؟‬

199
00:11:30,347 --> 00:11:32,808
‫أجل وأجل وكلا‬

200
00:11:33,600 --> 00:11:36,186
‫اسمع، أعتقد أن والدك يحتاج للوقت‬

201
00:11:36,311 --> 00:11:38,647
‫كي يعتاد على فكرة علاقتك بـ(تامي)‬

202
00:11:38,772 --> 00:11:40,149
‫من الأفضل أن يسرع‬

203
00:11:40,274 --> 00:11:42,192
‫لأننا سنذهب غداً إلى (فيغاس) ونتزوج‬

204
00:11:44,069 --> 00:11:45,654
‫هناك متسع من الوقت‬

205
00:11:46,363 --> 00:11:47,740
‫"رجال"‬

206
00:11:52,074 --> 00:11:53,450
‫"رجال"‬

207
00:11:54,312 --> 00:11:57,357
‫لا يمكنك أن تكون جاداً، هل ستتزوجان حقاً؟‬

208
00:11:57,535 --> 00:11:59,662
‫أجل، بفرض أن (تامي) ستوافق‬

209
00:12:00,246 --> 00:12:02,957
‫حسناً، أنت لم تفكر في الأمر مطلقاً‬

210
00:12:03,082 --> 00:12:05,584
‫بلى فكرت وقد بدأت بعهودنا‬

211
00:12:05,709 --> 00:12:07,086
‫ها هي‬

212
00:12:07,711 --> 00:12:12,091
‫"لا يسعني الانتظار كي نبدأ حياتنا معاً‬
‫فأنا أحب عندما ترتدين ملابس جلدية"‬

213
00:12:13,801 --> 00:12:17,721
‫"سأحبك للأبد واليوم تسعدينني لأنني لست شاذاً"‬

214
00:12:19,557 --> 00:12:21,600
‫وتقول إنك لم تقرأ أبداً الشعر‬

215
00:12:22,351 --> 00:12:25,563
‫اسمع، أنت صغير جداً على الزواج‬

216
00:12:25,688 --> 00:12:27,606
‫- لكنك تزوجت في مثل عمري‬
‫- صحيح لكن انظر إلى ما حدث لي‬

217
00:12:27,731 --> 00:12:31,402
‫فقدت زوجتي ونصف مالي‬
‫والشيء الوحيد الذي ربحته كان والدك‬

218
00:12:32,653 --> 00:12:34,155
‫لن أجادلك في هذا الأمر‬

219
00:12:34,280 --> 00:12:35,739
‫لكن لا تخبر والدي بشيء‬

220
00:12:35,865 --> 00:12:39,118
‫لا يمكنك أن تفعل هذا بي‬
‫فأنا أكره الاحتفاظ بالأسرار‬

221
00:12:39,243 --> 00:12:41,203
‫لا تقلق، فسأخبره في الوقت المناسب‬

222
00:12:41,328 --> 00:12:43,706
‫- متى، بعد أن تتزوجا؟‬
‫- هذه فكرة جيدة‬

223
00:12:43,831 --> 00:12:46,709
‫كلا، عليك إخباره قبلها‬

224
00:12:47,168 --> 00:12:49,336
‫لن يحدث ذلك ولن تخبره أنت أيضاً‬

225
00:12:49,461 --> 00:12:51,797
‫اسمع، والدك هو أقرب صديق لي‬

226
00:12:51,922 --> 00:12:53,966
‫وأنت تضعني في موقف صعب‬

227
00:12:54,091 --> 00:12:57,344
‫وضعتني (تامي) في موقف صعب‬
‫الليلة الماضية وسار الأمر بصورة رائعة‬

228
00:12:59,138 --> 00:13:01,348
‫لم لا تخبر والدك؟‬

229
00:13:01,473 --> 00:13:02,850
‫لأنه سيقول إنها فكرة سيئة‬

230
00:13:03,017 --> 00:13:05,895
‫أتعرف لماذا؟ لأنها فكرة سيئة‬

231
00:13:06,020 --> 00:13:07,605
‫عد إلى هنا يا (جايك)‬

232
00:13:07,730 --> 00:13:11,483
‫ولا تفعل هذا بي، أريد مسرحاً منزلياً فحسب‬

233
00:13:12,484 --> 00:13:13,861
‫"رجال"‬

234
00:13:15,613 --> 00:13:17,448
‫قارب العشاء على الانتهاء‬

235
00:13:18,115 --> 00:13:19,950
‫سأعتذر عنه‬

236
00:13:20,367 --> 00:13:23,162
‫ماذا؟ لا يمكنك ذلك‬
‫أعد (جايك) معجنات الـ(نيوكي)‬

237
00:13:23,287 --> 00:13:25,247
‫فهو يطهو أطباقاً لا يجيد نطق اسمها‬

238
00:13:25,956 --> 00:13:27,708
‫ماذا يوجد للحلوى، الكيك؟‬

239
00:13:27,917 --> 00:13:31,879
‫فطيرة، هيا، انضم إلينا‬

240
00:13:32,004 --> 00:13:36,592
‫كلا، كلا، فهذا أمر عائلي ولا أريد التدخل فيه‬

241
00:13:37,259 --> 00:13:39,595
‫لا يوجد مجال للتدخل‬

242
00:13:39,720 --> 00:13:41,388
‫فقد دار حديث لطيف بيني وبين (تامي)‬

243
00:13:41,513 --> 00:13:43,891
‫وهي تعرف أن علاقتها بـ(جايك) ليست جادة‬

244
00:13:44,266 --> 00:13:46,977
‫- هل يعرف (جايك) ذلك؟‬
‫- أفترض ذلك‬

245
00:13:47,102 --> 00:13:48,771
‫لماذا، هل قال لك شيئاً؟‬

246
00:13:50,272 --> 00:13:54,610
‫قال لي... لم سيقول لي شيئاً؟‬
‫لنذهب لتناول الطعام‬

247
00:13:55,236 --> 00:13:58,364
‫- ظننت أنك لا تريد تناول الطعام‬
‫- غيرت رأيي تماماً... كما فعلت أنت‬

248
00:13:58,489 --> 00:13:59,865
‫لم تكن تحب (تامي) لكنك تحبها الآن‬

249
00:13:59,990 --> 00:14:01,533
‫فمن يعرف ماذا سيحدث بعد ذلك؟ ليس أنا‬

250
00:14:06,413 --> 00:14:07,873
‫عملات ربع دولار‬

251
00:14:10,459 --> 00:14:12,169
‫إنه ملياردير ولن يفتقدها‬

252
00:14:14,588 --> 00:14:15,965
‫"رجال"‬

253
00:14:17,091 --> 00:14:19,635
‫معجنات الـ(نيوكي) رائعة يا (جايك)‬

254
00:14:19,760 --> 00:14:25,057
‫أجل، أحب إعدادها لأن نطقها‬
‫يشبه "الجماع"، هل فهمت؟‬

255
00:14:25,891 --> 00:14:28,602
‫- أجل‬
‫- ليس بقدر ما فهمته‬

256
00:14:33,774 --> 00:14:37,152
‫أين تعلمت فن الوشم يا (تامي)؟‬

257
00:14:37,278 --> 00:14:41,323
‫في السجن، أنا أمزح...‬
‫في دار رعاية الأحداث‬

258
00:14:42,491 --> 00:14:44,076
‫- أنت تمزحين‬
‫- كلا‬

259
00:14:46,287 --> 00:14:48,163
‫لم تلمس الهليون يا (جاكي)‬

260
00:14:48,289 --> 00:14:50,457
‫- لا أحب الهليون‬
‫- إذن لم أعددته؟‬

261
00:14:50,582 --> 00:14:53,127
‫- لأنك تحبينه‬
‫- لا تتملقني أيها الشاب‬

262
00:14:53,252 --> 00:14:54,837
‫- وكل خضراواتك‬
‫- لا أريدها‬

263
00:14:54,962 --> 00:14:58,924
‫يا (جايك)، استمع إلى... حبيبتك الرائعة‬

264
00:14:59,675 --> 00:15:02,052
‫تناول قضمات صغيرة‬

265
00:15:02,177 --> 00:15:04,013
‫- هل علي ذلك؟‬
‫- إنه شهي‬

266
00:15:04,138 --> 00:15:08,350
‫هذا صحيح‬
‫هل تعرف أن نبات الهليون يعود تاريخه إلى...‬

267
00:15:08,475 --> 00:15:10,936
‫(جايك) سيصطحب (تامي) إلى (فيغاس) كي يتزوجا‬

268
00:15:13,647 --> 00:15:15,024
‫(روما)‬

269
00:15:15,858 --> 00:15:17,484
‫ماذا أصابك بحق السماء؟‬

270
00:15:17,609 --> 00:15:19,945
‫أخبرتك أنه لا يمكنني الاحتفاظ بسر‬

271
00:15:20,070 --> 00:15:22,323
‫- هل تريد أن نتزوج يا عزيزي؟‬
‫- كلا، لا يريد‬

272
00:15:22,448 --> 00:15:24,283
‫بلى يريد‬

273
00:15:24,950 --> 00:15:28,454
‫لا يسعني الانتظار كي نحيا معاً‬
‫أحب عندما ترتدين الملابس...‬

274
00:15:28,579 --> 00:15:29,955
‫لن يتزوج أحد‬

275
00:15:30,080 --> 00:15:33,167
‫- نحن سنتزوج لأننا نحب أحدنا الآخر، صحيح؟‬
‫- هذا صحيح‬

276
00:15:33,292 --> 00:15:35,419
‫ظننت أنك تستغلينه من أجل جسده‬

277
00:15:35,836 --> 00:15:37,755
‫هل قلت ذلك؟ كم هذا لطيف‬

278
00:15:38,630 --> 00:15:42,009
‫كلا، لن أسمح لك بإفساد حياتك بهذا الشكل‬

279
00:15:42,509 --> 00:15:44,470
‫إلى من منا تتحدث؟‬

280
00:15:44,595 --> 00:15:46,055
‫إلى ابني، الأحمق‬

281
00:15:46,180 --> 00:15:48,307
‫هل رغبته في الزواج بي تجعله أحمق؟‬

282
00:15:48,974 --> 00:15:52,102
‫كي نكون واضحين، كان أحمق‬
‫قبل أن يلتقي بك بمدة طويلة‬

283
00:15:53,312 --> 00:15:54,980
‫لا أحتاج منك الدفاع عني‬

284
00:15:55,105 --> 00:15:57,107
‫هيا يا (تامي)، لنخرج من هنا‬

285
00:15:57,232 --> 00:15:59,568
‫لا يمكنك أن تكون بهذا الغباء يا (جايك)‬

286
00:15:59,693 --> 00:16:01,070
‫لا يهم رأيك فيّ‬

287
00:16:01,236 --> 00:16:03,906
‫لكن لم رأيك في ابنك بهذا السوء؟‬

288
00:16:05,783 --> 00:16:07,910
‫لأنني أعرفه‬

289
00:16:09,912 --> 00:16:11,455
‫هناك ما هو أسوأ‬

290
00:16:11,580 --> 00:16:14,458
‫فربما تحول إلى أحد شباب‬
‫عالم الترفيه الذين يفقدون صوابهم‬

291
00:16:16,460 --> 00:16:18,128
‫"رجال"‬

292
00:16:20,339 --> 00:16:22,674
‫هناك كنيسة في (فيغاس) تعمل ٢٤ ساعة‬

293
00:16:22,800 --> 00:16:24,760
‫فإذا أسرعنا، فسنصل إليها قبل أن تغلق‬

294
00:16:25,636 --> 00:16:27,679
‫لا أعتقد أنه علينا الذهاب لـ(فيغاس)‬

295
00:16:27,846 --> 00:16:29,223
‫لم لا؟‬

296
00:16:29,890 --> 00:16:33,060
‫من المفترض أن يجمع حفل الزفاف‬
‫الأسرة معاً وليس أن يفككها‬

297
00:16:33,268 --> 00:16:34,812
‫مهلاً‬

298
00:16:34,937 --> 00:16:38,190
‫كنت غاضبة من والدي مثلي تماماً‬
‫والآن أصبحت في صفه؟‬

299
00:16:38,315 --> 00:16:41,360
‫أنا لا أختار أي صف‬
‫فوالدك ليس سوى رجل أحمق بقصة شعر رديئة‬

300
00:16:42,236 --> 00:16:46,198
‫لكن ما أقوله هو إن كنا سنتزوج‬
‫فأنا أريد حضور العائلة بأكملها‬

301
00:16:46,532 --> 00:16:49,576
‫أولادي ووالدك‬
‫والرجل الذي يعيش والدك عالة عليه‬

302
00:16:50,702 --> 00:16:52,913
‫لكنني لا أريده أن يحضر‬

303
00:16:53,038 --> 00:16:55,165
‫أنت محظوظ يا (جايك) لأن لديك أباً‬

304
00:16:55,290 --> 00:16:58,293
‫فعندما كنت في الخامسة‬
‫ذهب أبي لشراء شطيرة ولم يعد أبداً‬

305
00:16:58,836 --> 00:17:02,005
‫- أي نوع من الشطائر؟‬
‫- ماذا؟‬

306
00:17:02,423 --> 00:17:05,509
‫أنا آسف فقد رحلنا في وسط العشاء وما زلت جائعاً‬

307
00:17:06,677 --> 00:17:09,638
‫ما أعنيه هو أنني لا أريد‬
‫أن أكون سبباً في حدوث خلاف‬

308
00:17:09,763 --> 00:17:11,306
‫بينك وبين والدك‬

309
00:17:11,432 --> 00:17:14,184
‫لا تقلقي فقد كان والدي مخالفاً‬
‫من قبل أن ألتقي بك‬

310
00:17:15,686 --> 00:17:17,980
‫حسناً، لنتناول الأمر من زاوية مختلفة‬

311
00:17:19,106 --> 00:17:20,482
‫اجلس‬

312
00:17:23,193 --> 00:17:27,364
‫أعتقد أنه قبل أن نقدم على أي شيء آخر‬
‫عليك تسوية الأمور مع والدك‬

313
00:17:27,739 --> 00:17:29,324
‫أعتقد أنه عليه هو تسوية الأمور معي‬

314
00:17:29,450 --> 00:17:31,785
‫لا يهم من سيقوم بالخطوة الأولى‬

315
00:17:32,119 --> 00:17:36,206
‫فهو يحبك يا (جايك)‬
‫وهذا أمر لا يمكنك التخلص منه‬

316
00:17:37,374 --> 00:17:39,543
‫لكنك تعنين لي أكثر منه‬

317
00:17:40,919 --> 00:17:45,424
‫شكراً لك، لكن الأسرة هي أهم شيء في العالم‬

318
00:17:46,049 --> 00:17:48,594
‫لهذا السبب أحرص على أن يرى أولادي والدهم‬

319
00:17:49,011 --> 00:17:52,055
‫حتى إن كان وراء حائط زجاجي‬
‫مرتدياً حلة برتقالية‬

320
00:17:54,933 --> 00:17:57,811
‫لا أصدق أنني لن أكون هناك‬
‫لرؤية ابني الوحيد يتزوج‬

321
00:17:58,854 --> 00:18:00,230
‫قد يشعرك ذلك بتحسن‬

322
00:18:00,355 --> 00:18:02,149
‫أنا واثق أنه ستتاح لك العديد من الفرص الأخرى‬

323
00:18:04,359 --> 00:18:07,613
‫أنا أيضاً تزوجت في (فيغاس)‬
‫ثم حصلت على الطلاق في (رينو)‬

324
00:18:08,822 --> 00:18:10,532
‫كانت نهاية أسبوع صاخبة‬

325
00:18:12,784 --> 00:18:14,244
‫أريد التحدث إليك يا أبي‬

326
00:18:14,411 --> 00:18:16,079
‫نعم، نعم، أنا أيضاً أريد التحدث إليك‬

327
00:18:16,205 --> 00:18:20,125
‫أريد أن أقول لكليكما إنني... آسف‬

328
00:18:20,667 --> 00:18:28,550
‫وإن كان زواجك من (تامي) هو الأمر المناسب‬
‫بالنسبة لك، سأمنحكما حبي ومساندتي‬

329
00:18:29,218 --> 00:18:31,136
‫- لن نتزوج‬
‫- حمداً لله‬

330
00:18:33,597 --> 00:18:36,808
‫- يا (جايك)، أنا أيضاً أعتذر...‬
‫- أنت ميت بالنسبة لي‬

331
00:18:37,851 --> 00:18:39,561
‫وستصبح غرفتك مسرحاً منزلياً‬

332
00:18:40,854 --> 00:18:42,940
‫ما الذي جعلك تغير رأيك؟‬

333
00:18:43,065 --> 00:18:44,858
‫قررت أنني لا أريد أن أتزوج‬

334
00:18:44,983 --> 00:18:47,152
‫إلا إن كنت أنت من سيصحبني عبر الممشى‬

335
00:18:49,238 --> 00:18:51,281
‫في الواقع، يسير الأب...‬

336
00:18:51,406 --> 00:18:52,866
‫- دع الأمر‬
‫- صحيح‬

337
00:18:53,992 --> 00:18:55,744
‫أريدك أن تكون سعيداً فحسب‬

338
00:18:55,869 --> 00:18:58,747
‫شكراً لك، ذات يوم سنتزوج‬

339
00:18:58,872 --> 00:19:00,916
‫قد نشتري كلباً أو نمراً‬

340
00:19:01,750 --> 00:19:03,293
‫وسننجب بضعة أطفال‬

341
00:19:03,418 --> 00:19:05,546
‫ربما أكثر كاثنين أو ثلاثة‬

342
00:19:10,801 --> 00:19:12,386
‫شكراً‬

343
00:19:15,806 --> 00:19:17,891
‫ستحتاج لمنزل أكبر‬

344
00:19:18,563 --> 00:19:19,939
‫"رجال"‬

345
00:19:24,742 --> 00:19:26,369
‫"رجال"‬

346
00:19:26,764 --> 00:19:28,808
‫يمكن لهذا المنزل أن يتسع لصالة ألعاب رياضية‬

347
00:19:30,757 --> 00:19:35,178
‫يا لها من فكرة جيدة، فأين يمكننا أن نضعها؟‬

348
00:19:37,250 --> 00:19:40,705
‫كنت أفكر في أسماء من أجل اليوم‬
‫الذي سنرزق فيه أنا و(تامي) بطفلنا الأول‬

349
00:19:42,069 --> 00:19:44,238
‫- أنت تستمتع بذلك، أليس كذلك؟‬
‫- أجل‬

350
00:19:45,325 --> 00:19:49,662
‫على الرغم من أنني أخشى جيلاً ثالثاً‬
‫من المستغلين الذين يقيمون هنا‬

351
00:19:51,757 --> 00:19:53,690
‫إذا كان ولداً، فما رأيكما في (والدن هاربر)؟‬

352
00:19:53,768 --> 00:19:55,270
‫- يعجبني‬
‫- كلا‬

353
00:19:56,150 --> 00:19:59,278
‫إذن أعتقد أنه سيكون علي الاختيار‬
‫بين (آلان) أو (جيانغ جاو)‬

354
00:20:01,382 --> 00:20:03,012
‫(جيانغ جاو)؟‬

355
00:20:03,119 --> 00:20:04,632
‫أجل، علي أن أكون مستعداً يا أبي‬

356
00:20:04,689 --> 00:20:07,317
‫يقال بين كل ثلاثة أطفال، يولد طفل صيني‬

357
00:20:11,860 --> 00:20:13,236
‫أحب ذلك‬

358
00:20:15,513 --> 00:20:17,294
‫"رجال"‬{\an8}

359
00:20:18,453 --> 00:20:41,500
.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل

