﻿1
00:01:46,720 --> 00:01:48,400
‫"سيدي؟"

2
00:01:49,080 --> 00:01:50,720
‫سيدي؟

3
00:02:25,400 --> 00:02:28,880
‫"أيها السيدات والسادة
‫أهلاً بكم بمطار (سان خوزيه) الدولي"

4
00:02:46,800 --> 00:02:48,480
‫"البوابات 1 إلى 16، الحقائب"

5
00:03:00,600 --> 00:03:02,800
‫- (آدم)، رباه
‫- (آدم)

6
00:03:03,480 --> 00:03:06,360
‫(آدم)، ليتصل أحدكم بالإسعاف

7
00:03:08,560 --> 00:03:10,240
‫إنه ينزف

8
00:03:10,640 --> 00:03:12,520
‫أنا طبيب، دعوني ألقي نظرة
‫دعوني ألقي نظرة

9
00:03:14,840 --> 00:03:17,240
‫انقطع حبل الوريد
‫ألدى أحدهم خرقة نظيفة؟

10
00:03:17,400 --> 00:03:20,360
‫- أرجوكم، أي أحد، عظيم
‫- لدي ملابس نظيفة بحقيبتي

11
00:03:30,720 --> 00:03:32,400
‫أنت تقتله

12
00:03:33,120 --> 00:03:34,960
‫أنا أنقذ حياته، كان ينزف

13
00:03:34,960 --> 00:03:38,040
‫- كلا، وضعتها بالمكان الخطأ
‫- أظنني أتذكر ما يكفي

14
00:03:38,040 --> 00:03:40,160
‫من مبادئ التشريح لأعرف
‫أين موضع حبل الوريد

15
00:03:40,200 --> 00:03:42,440
‫ستكون بالمكان الصحيح لو كان بالغاً

16
00:03:42,480 --> 00:03:46,840
‫هو ليس بالغاً، بل صبي
‫أي أنك تضغط على قصبته الهوائية

17
00:03:46,880 --> 00:03:48,520
‫مما يعني أنه لا يتنفس حالياً

18
00:03:50,920 --> 00:03:52,880
‫عليك أن تضغط بمكان أعلى

19
00:03:57,480 --> 00:03:59,120
‫هكذا

20
00:04:09,640 --> 00:04:11,840
‫بعض الزجاج، سيكون بخير

21
00:04:12,720 --> 00:04:16,720
‫- من أنت؟
‫- مرحباً، أنا د. (شون ميرفي)

22
00:04:16,800 --> 00:04:19,920
‫أنا جراح مقيم
‫بمستشفى (سانت خوزيه سانت بونافينتشور)

23
00:04:30,240 --> 00:04:36,480
‫التوحد هو حالة عقلية
‫تتسم بصعوبة بالتواصل

24
00:04:36,480 --> 00:04:40,600
‫باستخدام اللغة والمفاهيم المجملة
‫هذا هو التعريف

25
00:04:40,720 --> 00:04:43,160
‫هل يبدو أني أصف جراحاً؟

26
00:04:43,400 --> 00:04:45,080
‫هو ليس (رين مان)

27
00:04:45,600 --> 00:04:48,360
‫أداؤه الوظيفي عالي
‫وقادر على العيش بمفرده

28
00:04:48,440 --> 00:04:50,560
‫قادر على تولي شؤونه بنفسه

29
00:04:50,800 --> 00:04:52,440
‫أداء عالي

30
00:04:52,720 --> 00:04:54,360
‫أهذا هو معيار توظيفنا الجديد؟

31
00:04:54,720 --> 00:04:58,360
‫لو كان كذلك لما كنت موجوداً هنا
‫آسف، هل هذا ضروري حقاً؟

32
00:04:58,400 --> 00:05:03,040
‫حقاً؟ اجتماع خاص لمجلس الإدارة
‫رغم حبي لكم جميعاً

33
00:05:03,680 --> 00:05:07,760
‫تشككون بأحد قرارات توظيفي
‫هل اكترثت للبحث عن تعريف

34
00:05:07,760 --> 00:05:09,520
‫"الرئيس" وأنت تراجع القاموس؟

35
00:05:09,680 --> 00:05:15,240
‫أنت توظفه ليكون جراحاً مقيماً
‫بقسمي، رغم اعتراضاتي

36
00:05:15,720 --> 00:05:17,800
‫(ماركوس)، لا تأخذ الأمور بصورة شخصية

37
00:05:17,800 --> 00:05:19,920
‫- أنا فعلت ذلك؟
‫- أردت عمله

38
00:05:19,960 --> 00:05:21,840
‫منذ اليوم الأول
‫الجميع بالغرفة يعلم ذلك

39
00:05:22,080 --> 00:05:25,400
‫(آرون)، نعم، هذا مستشفاك
‫لكن المال الذي يديره

40
00:05:25,400 --> 00:05:29,040
‫يأتي من المؤسسة التي تحت إمرتي
‫لذا لنتصرف جميعاً بلطف

41
00:05:29,720 --> 00:05:31,840
‫توقف عن التصرف وكأنك مذهول
‫لوقوفك هناك

42
00:05:31,840 --> 00:05:33,480
‫حاولت تمرير الأمر من ورائنا

43
00:05:33,720 --> 00:05:36,240
‫دققت مؤهلاته
‫كما أفعل مع أي مرشح آخر

44
00:05:36,240 --> 00:05:39,920
‫هل ظننت أن هذا المجلس
‫لن يكون لديه شكوك

45
00:05:39,920 --> 00:05:42,680
‫بخصوص توظيف جراح
‫مشخص بإصابته بالتوحد؟

46
00:05:44,440 --> 00:05:46,080
‫برر قرارك

47
00:05:48,960 --> 00:05:51,840
‫التقيت (شون ميرفي)
‫عندما كان في الـ14 من عمره

48
00:05:52,080 --> 00:05:56,280
‫كنت أعيش في (وايومنغ) وقتها
‫كان ولا يزال

49
00:05:56,280 --> 00:06:00,200
‫شاباً غير عادي
‫نعم، هو مصاب بالتوحد

50
00:06:00,200 --> 00:06:02,520
‫لكنه مصاب كذلك بمتلازمة الموهوب

51
00:06:02,520 --> 00:06:06,960
‫مهارات عبقرية بمجالات عدة
‫يمتلك ذاكرة متكاملة تقريباً

52
00:06:06,960 --> 00:06:09,280
‫لديه ذكاء مكاني وهو

53
00:06:09,480 --> 00:06:14,600
‫يرى الأشياء ويحللها بطريقة مذهلة

54
00:06:14,600 --> 00:06:19,040
‫بطريقة لا يمكننا حتى فهمها
‫هذه أصول

55
00:06:19,040 --> 00:06:21,360
‫أصول لا يمكن لأي طبيب إنكارها

56
00:06:21,920 --> 00:06:23,600
‫خصوصاً لو كان جراحاً

57
00:06:25,960 --> 00:06:28,000
‫تعرفه منذ كان في الـ14

58
00:06:28,880 --> 00:06:30,960
‫تكترث لأمره، إنه بمثابة ابنك

59
00:06:31,080 --> 00:06:34,120
‫د. (آندروز)، زوجتك ستستاء منك

60
00:06:34,240 --> 00:06:35,960
‫إن كنت تريد تحويل هذا
‫لمسألة محسوبية

61
00:06:35,960 --> 00:06:38,200
‫سنضطر لطرد ابن أخيها الأحمق
‫من وظيفة إمساك السجلات

62
00:06:45,560 --> 00:06:48,080
‫- مرحباً
‫- آسفة، أرأيت (كلير)؟

63
00:06:48,160 --> 00:06:49,840
‫- هلا تطفئين الضوء
‫- بالتأكيد، أرأيت (كلير)؟

64
00:06:50,520 --> 00:06:54,440
‫- لماذا؟ هلا تطفئين الضوء
‫- (ملنديز) يريد إجراء عملية بغرفة 104

65
00:06:54,480 --> 00:06:57,920
‫(كلير) لم تتلق تبليغاً بالمساعدة
‫وهي تتجاهل جهاز المناداة

66
00:06:58,240 --> 00:07:00,960
‫- أرأيتها؟
‫- كلا، والآن اذهبي وأطفئي الضوء

67
00:07:01,000 --> 00:07:02,680
‫بالطبع

68
00:07:10,480 --> 00:07:12,160
‫يريدون منكِ

69
00:07:12,360 --> 00:07:14,000
‫سمعت

70
00:07:16,400 --> 00:07:18,080
‫يا لها من عاهرة

71
00:07:19,080 --> 00:07:22,800
‫كلا، أنت فقط لا تروق لها

72
00:07:26,760 --> 00:07:28,400
‫الأمر سخيف نوعاً ما، صحيح؟

73
00:07:30,040 --> 00:07:34,320
‫ربما، علي معرفة ما تتحدث عنه

74
00:07:34,840 --> 00:07:36,520
‫عنّا

75
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
‫الأمر ليس سخيفاً البتة
‫بل ممتع بالحقيقة

76
00:07:41,000 --> 00:07:42,680
‫عنيت إخفاءنا للأمر

77
00:07:43,160 --> 00:07:44,800
‫إخفاء علاقتنا

78
00:07:45,800 --> 00:07:48,960
‫حسناً يا (جاريد)

79
00:07:49,280 --> 00:07:51,680
‫لا توجد بيننا علاقة

80
00:07:52,080 --> 00:07:53,760
‫نحن نمارس الجنس

81
00:07:54,400 --> 00:07:56,080
‫لكن

82
00:07:56,400 --> 00:07:58,480
‫إن أردت إخبار الناس أنك تضاجعني

83
00:07:58,600 --> 00:08:00,240
‫افعل ذلك

84
00:08:23,440 --> 00:08:26,480
‫"انتفاخ الوريد ينجم
‫عن زيادة الضغط داخل الصدر"

85
00:08:27,080 --> 00:08:29,360
‫الأوردة بذراع الفتى الأيسر بارزة

86
00:08:29,360 --> 00:08:31,680
‫- أهذا سيء؟
‫- لا أرى ذلك

87
00:08:31,720 --> 00:08:35,160
‫- إنه الضغط داخل الصدر
‫- كلا، صدره يعلو، إنه يتنفس

88
00:08:35,200 --> 00:08:40,200
‫كلا، صدره يتحرك بصورة متضادة
‫رئته اليسرى مصابة

89
00:08:40,480 --> 00:08:45,880
‫"حالة خطيرة نادرة
‫تُعرف بـ"استرواح الصدر الرضحي""

90
00:08:47,800 --> 00:08:49,480
‫نعم

91
00:08:51,400 --> 00:08:53,200
‫من يمتلك سكين حادة هنا؟

92
00:08:53,880 --> 00:08:58,360
‫بنصل بطول 13 سنتمتر أو أكثر
‫لا أحد؟

93
00:08:58,880 --> 00:09:02,360
‫عليك البدء بالتنفس الصناعي
‫سيتوقف عن التنفس قريباً

94
00:09:07,800 --> 00:09:11,200
‫- "أنا بخير"
‫- د. (ملنديز) يود إجراء الجراحة اليوم

95
00:09:11,880 --> 00:09:14,360
‫تحتاج لجراحة مَجازة بشكل طارئ

96
00:09:15,240 --> 00:09:16,880
‫هلا توقع الموافقة

97
00:09:18,000 --> 00:09:20,240
‫- كلا
‫- أنت خائف

98
00:09:20,680 --> 00:09:22,760
‫- لست خائفاً
‫- يجب أن تكون كذلك

99
00:09:22,760 --> 00:09:24,440
‫سنفتح صدرك

100
00:09:24,520 --> 00:09:27,480
‫سنوقف قلبك، نصلحه ونعيد تشغيله

101
00:09:27,800 --> 00:09:29,880
‫أتخبرني جدياً أن هذا لا يخيفك؟

102
00:09:29,880 --> 00:09:31,680
‫أريد رأياً ثانياً

103
00:09:32,120 --> 00:09:35,560
‫(كالوم)، بالأمس كانت حياتك رائعة

104
00:09:35,920 --> 00:09:38,920
‫كنت تلعب التنس
‫كان لديك احتفال كبير بالذكرى السنوية

105
00:09:39,120 --> 00:09:43,240
‫اليوم أنت مستلقي بسرير المستشفى
‫تحاول التفكير بأفضل طريقة للوداع

106
00:09:43,240 --> 00:09:45,400
‫ربما للأبد لأولادك المراهقين

107
00:09:46,640 --> 00:09:48,280
‫لمَ تفعلين هذا؟

108
00:09:48,880 --> 00:09:50,920
‫لأنني لا أستطيع التعامل مع الأكاذيب

109
00:09:51,320 --> 00:09:54,080
‫إن كذبت علي لن تساعدك أجوبتي

110
00:09:54,720 --> 00:09:59,040
‫لكن إن كنت خائفاً يمكنني مساعدتك

111
00:10:02,240 --> 00:10:05,040
‫- أنا خائف
‫- حسناً

112
00:10:09,040 --> 00:10:11,440
‫- لا يمكنك التواجد بالخلف
‫- أحتاج لسكين

113
00:10:11,520 --> 00:10:13,960
‫أين تحتفظ بالسكاكين
‫التي ينساها المسافرون بحوزتهم؟

114
00:10:14,040 --> 00:10:16,440
‫سكين؟ بالطبع، أي شيء آخر؟

115
00:10:17,040 --> 00:10:20,080
‫أحتاج كذلك لأنبوب ضيق بطول مترين

116
00:10:20,080 --> 00:10:23,200
‫وكحول عالي التركيز وقفازات
‫وشريط لاصق للأمتعة

117
00:10:23,200 --> 00:10:25,520
‫لكنني سأحصل على الكحول
‫من السوق الحرة

118
00:10:25,520 --> 00:10:27,280
‫والأنبوب من ظهر ماكينة الصودا

119
00:10:27,640 --> 00:10:29,840
‫أتمنى لك حظاً سعيداً بذلك
‫لكني لن أعطيك سكيناً

120
00:10:29,840 --> 00:10:33,800
‫أحتاج لسكين، هناك حالة طبية طارئة

121
00:10:33,840 --> 00:10:35,520
‫هناك حالة طبية طارئة

122
00:10:35,960 --> 00:10:39,200
‫تلك، تلك بالأعلى، تبدو حادة للغاية

123
00:10:39,200 --> 00:10:42,440
‫- هلا تحضرها لي
‫- لن أعطيك سكيناً، سأسأل

124
00:10:42,520 --> 00:10:44,320
‫لا يوجد وقت

125
00:10:45,240 --> 00:10:46,920
‫سلاح، سلاح

126
00:10:49,040 --> 00:10:50,680
‫تحركوا، ابتعدوا عن الطريق

127
00:10:53,960 --> 00:10:55,640
‫اتركها

128
00:10:56,280 --> 00:10:58,560
‫مغفل، لحسن حظك لم نطلق النار

129
00:10:58,560 --> 00:11:00,880
‫كلا، إنه يحاول إنقاذ حياة ابني

130
00:11:09,480 --> 00:11:11,160
‫هل حصلت على الموافقة
‫من غرفة 104؟

131
00:11:11,800 --> 00:11:13,400
‫عقدت معه صفقة

132
00:11:13,400 --> 00:11:16,120
‫لديه اجتماع مع د. (ماكس)
‫من قسم الأمراض النفسية في الـ6

133
00:11:16,120 --> 00:11:19,400
‫سنحصل على الموافقة في الـ8
‫يمكننا إجراء العملية بالصباح الباكر

134
00:11:19,480 --> 00:11:21,360
‫أنت نجحت بالتشريح
‫صحيح يا د. (براون)؟

135
00:11:21,360 --> 00:11:24,560
‫- مشكلته بقلبه وليس برأسه
‫- ليس مستعداً للعملية نفسياً

136
00:11:24,560 --> 00:11:27,120
‫- سيكون كذلك، قريباً
‫- إنه مستعد بدنياً

137
00:11:27,120 --> 00:11:29,360
‫احصلي على الموافقة
‫نجهز غرفة العمليات رقم 6 الآن

138
00:11:29,360 --> 00:11:32,240
‫أعلي أن أروي لك الدراسات الـ17
‫التي تظهر ارتباطاً

139
00:11:32,240 --> 00:11:34,680
‫بين السلوك وعاقبة مرضى الجراحة؟

140
00:11:35,160 --> 00:11:37,680
‫أعلي تذكيرك بأني رئيسك؟

141
00:11:38,320 --> 00:11:40,400
‫تعرفين ما عكس كلمة "رئيس"
‫أليس كذلك؟

142
00:11:42,520 --> 00:11:46,960
‫- مرءوس
‫- بالطبع، مرءوس أو تابع، أي منهما

143
00:11:46,960 --> 00:11:48,680
‫هذا لا يعني أني مخطئة

144
00:11:49,320 --> 00:11:52,680
‫أعتقد لا، لكن يعني أن عليك التصرف
‫وكأنك مخطئة

145
00:11:55,960 --> 00:11:59,320
‫إنه مصاب بالهلع
‫بالأمس كان شاباً ومعافى

146
00:11:59,320 --> 00:12:03,360
‫اليوم هو هالك
‫أعطه فرصة ليستوعب ذلك

147
00:12:08,480 --> 00:12:10,160
‫د. (كلو)

148
00:12:11,120 --> 00:12:13,960
‫أتظن أن بوسعك إحضار موافقة موقعة
‫لغرفة 104؟

149
00:12:16,160 --> 00:12:17,800
‫- بالطبع
‫- شكراً

150
00:12:21,440 --> 00:12:23,080
‫أتظنه مصيباً؟

151
00:12:23,720 --> 00:12:25,600
‫أظنه رئيسي

152
00:12:27,560 --> 00:12:30,480
‫وإن كان علي الاختيار
‫بين رئيسي وبين

153
00:12:31,200 --> 00:12:32,880
‫المرأة التي أضاجعها

154
00:12:34,240 --> 00:12:35,920
‫ليس لدي خيار، صحيح؟

155
00:12:40,880 --> 00:12:43,680
‫المعذرة، المعذرة من فضلكم

156
00:13:27,480 --> 00:13:29,480
‫"استرواح الصدر يؤدي عادة
‫لتهتك الرئة"

157
00:13:29,480 --> 00:13:31,640
‫"حيث يسمح للهواء بالهروب للفضاء
‫المحيط بالرئة بدون العودة للرئة"

158
00:13:31,960 --> 00:13:34,480
‫الشق يجب أن يكون تحت ضلعين

159
00:14:02,600 --> 00:14:04,240
‫حسناً، لم القنينة؟

160
00:14:04,480 --> 00:14:08,240
‫الهواء سيتسرب ويتجمع
‫حتى يتم إصلاح الضرر

161
00:14:08,280 --> 00:14:10,600
‫الأنبوب يسمح للهواء بالخروج
‫والماء بالقنينة

162
00:14:10,600 --> 00:14:12,240
‫يمنع الهواء من العودة للداخل

163
00:14:12,680 --> 00:14:14,360
‫صمام باتجاه واحد مصنّع منزلياً

164
00:14:16,440 --> 00:14:18,080
‫إنه يتنفس

165
00:14:19,880 --> 00:14:21,520
‫لقد أنقذت حياته

166
00:14:22,480 --> 00:14:24,160
‫لقد أنقذ حياته

167
00:14:36,200 --> 00:14:41,600
‫- "د. (غلاسمان)"
‫- (شون)، أين أنت؟ أنا

168
00:14:42,760 --> 00:14:44,520
‫اتصل بي فور استطاعتك، لطفاً

169
00:14:44,520 --> 00:14:46,160
‫- كانت غلطة
‫- أتفق معك

170
00:14:46,160 --> 00:14:48,000
‫الأمر لا يتعلق بالطبيب الجديد
‫بل يتعلق بك

171
00:14:48,000 --> 00:14:49,960
‫يحاولون اصطيادك وأنت تسمح لهم

172
00:14:50,000 --> 00:14:52,680
‫- ربما
‫- ربما ماذا؟ عن أي خطأ تتحدث؟

173
00:14:52,720 --> 00:14:55,280
‫- محاولتك حول ابن أخ (آندرو)
‫- بحقك، كان الأمر مضحكاً

174
00:14:56,080 --> 00:14:58,320
‫مضحكاً جداً
‫كما كان خالياً من الاحترام

175
00:14:58,440 --> 00:15:01,200
‫أنت لا تظهر له الاحترام
‫افترضت أن ذلك لأنك لا تحترمه

176
00:15:01,240 --> 00:15:04,320
‫تظهرين الاحترام للآخرين لاحترامك لهم
‫أو لأنك تخشينهم

177
00:15:04,320 --> 00:15:06,720
‫- لا ينطبق علي أي من ذلك
‫- ولا أنا

178
00:15:07,280 --> 00:15:08,960
‫يجب أن تفعلي

179
00:15:09,360 --> 00:15:13,320
‫كنت بتلك الغرفة فقط
‫لأن جدك أسس هذا المستشفى

180
00:15:15,640 --> 00:15:18,320
‫سأتظاهر أن المحادثة
‫لم تتخذ هذا المنحنى

181
00:15:18,320 --> 00:15:21,440
‫وبدلا من ذلك أركّز على أمر
‫ذي علاقة، المناظرة التي تخسرها

182
00:15:22,320 --> 00:15:23,920
‫إليك كيف تفوز بهذا

183
00:15:23,920 --> 00:15:25,520
‫لا تجعل الأمر شخصياً

184
00:15:25,520 --> 00:15:28,360
‫لا تجعل الأمر يتمحور حولك
‫هذا ما يريدون وإن منحته لهم

185
00:15:28,920 --> 00:15:30,600
‫ستخسر

186
00:15:34,440 --> 00:15:37,360
‫علي الذهاب لمستشفى
‫(سان خوزيه سانت بونافينتشور)

187
00:15:37,480 --> 00:15:39,560
‫- نحن متجهون إلى هناك
‫- جيد

188
00:15:47,120 --> 00:15:50,560
‫"ما صعوبة أن يتصرف كإنسان طبيعي؟"

189
00:15:50,560 --> 00:15:52,520
‫- "يجهل كيف"
‫- "هراء"

190
00:15:52,840 --> 00:15:54,480
‫ماذا يجب أن نفعل الآن؟

191
00:15:54,760 --> 00:15:56,960
‫"هذه ثالث مدرسة يُطرد منها"

192
00:15:56,960 --> 00:15:59,920
‫- سنجد مدرسة أخرى
‫- "لن نفعل، لا شيء سيتغير"

193
00:16:00,240 --> 00:16:03,800
‫لا يمكنهم التعامل معه، لا ألومهم
‫فمن الواضح أننا نعجز عن ذلك أيضاً

194
00:16:04,000 --> 00:16:07,720
‫- ماذا حدث هذه المرة؟ ماذا حدث؟
‫- أنت تؤلمه

195
00:16:10,600 --> 00:16:13,960
‫- "ماذا فعلت؟ (شون)"
‫- كلا

196
00:16:14,320 --> 00:16:16,320
‫هلا تتوقف عن اللعب
‫بذلك الأرنب الغبي

197
00:16:28,880 --> 00:16:30,520
‫لقد تغير

198
00:16:31,360 --> 00:16:33,080
‫تغير مخطط كهرباء قلب الصبي

199
00:16:34,720 --> 00:16:36,960
‫إنه ذاته، 86 ضربة بالدقيقة

200
00:16:37,200 --> 00:16:39,200
‫كلا، كان أعلى

201
00:16:39,400 --> 00:16:43,120
‫- كلا، كان 86 ولا زال 86
‫- كان يصل إلى هنا

202
00:16:45,000 --> 00:16:49,200
‫ارتفاع موجي أقل يعني فولتية أقل

203
00:16:49,240 --> 00:16:50,800
‫ماذا يحدث؟ ما معنى ذلك؟

204
00:16:50,800 --> 00:16:52,680
‫يعني أنه يحاول قراءة معدات
‫عمرها 20 سنة

205
00:16:52,680 --> 00:16:55,000
‫في مركبة تسير
‫بسرعة 60 كيلومتر بالساعة

206
00:16:56,720 --> 00:17:00,760
‫- كيف أقنعته بالموافقة؟
‫- أخبرته إما أن يوافق أو يعود للبيت

207
00:17:00,800 --> 00:17:02,880
‫ثم أعطيته استمارتين
‫وطلبت منه اختيار أحدهما

208
00:17:05,080 --> 00:17:09,320
‫وهل وضحت استمارة الإعلان ضد النصيحة
‫الطبية التي تذكر " إمكانية الموت"

209
00:17:09,320 --> 00:17:12,640
‫"والإعاقة الدائمة"؟ أحسنت

210
00:17:13,360 --> 00:17:16,320
‫ناولني أداة (متز) والرافع
‫أنا أعزل الأبهر النازل

211
00:17:16,560 --> 00:17:18,240
‫مشبك الأوعية الدموية

212
00:17:19,280 --> 00:17:22,280
‫ما هذا؟ تحت الأذين الأيسر

213
00:17:22,400 --> 00:17:24,040
‫شيء أبيض

214
00:17:24,960 --> 00:17:26,640
‫أهو جزء من الرئة؟

215
00:17:27,720 --> 00:17:29,360
‫إنه صديد

216
00:17:30,560 --> 00:17:32,800
‫- أكان مصاباً بالسل؟
‫- كلا، ليس كذلك

217
00:17:32,800 --> 00:17:34,880
‫- كلا، ليس حالياً، ألديه تاريخ بالمرض؟
‫- بطفولته، تعرض لـ...

218
00:17:34,880 --> 00:17:36,680
‫هذا خراج، سوف ينفجر

219
00:17:38,280 --> 00:17:41,720
‫- أنبوب وإسفنجة ماصة، ضغطه يهبط
‫- لتران من المحلول المالح

220
00:17:41,720 --> 00:17:44,040
‫جهزوا المستوى الأول
‫مجموعتان من كريات الدم، الآن

221
00:17:44,720 --> 00:17:46,880
‫جهزوا (ليفوفيد) وحافظوا
‫على الضغط الشرياني الوسطي عند 60

222
00:17:47,320 --> 00:17:49,440
‫ابدءوا بامتصاص السوائل
‫لا يمكنني رؤية شيء

223
00:17:49,560 --> 00:17:51,240
‫امتصاص السوائل

224
00:17:51,800 --> 00:17:55,440
‫أرجو ألا يزعجه سماعه باحتمالية موته
‫بغرفته لو كان انتظر للغد

225
00:17:56,280 --> 00:17:59,040
‫د. (ملينديز)، لدينا فتى بالثامنة

226
00:17:59,040 --> 00:18:01,960
‫مصاب باسترواح بالصدر
‫مع إصابات داخلية غير محددة

227
00:18:02,040 --> 00:18:04,600
‫- من تريد أن يهتم به؟
‫- (كلير)، لا نحتاجك هنا

228
00:18:05,160 --> 00:18:08,080
‫هذا المريض سيكون بخير، الآن

229
00:18:11,160 --> 00:18:14,160
‫فتى معافى بالثامنة
‫يبدو أنه تعرض لتحطم الزجاج

230
00:18:14,160 --> 00:18:15,960
‫- تمزقات عديدة
‫- تخطيط صدى القلب

231
00:18:16,240 --> 00:18:17,840
‫جهزوه بغرفة الإصابات رقم 3

232
00:18:17,840 --> 00:18:19,920
‫مع مخطط كهربية القلب
‫وتحليل الدم وفحص عام

233
00:18:19,920 --> 00:18:22,680
‫- يحتاج لتخطيط صدى القلب
‫- من هذا الشاب؟

234
00:18:22,760 --> 00:18:24,320
‫ساعد بالإسعافات الأولية بالمطار

235
00:18:24,360 --> 00:18:27,400
‫أنا طبيب، يحتاج لتخطيط صدى القلب
‫إلى أين تأخذونه؟

236
00:18:27,400 --> 00:18:31,440
‫إلى الجراحة، كل علامات القلب
‫الحيوية طبيعية، ألديك هوية؟

237
00:18:31,480 --> 00:18:35,200
‫- كلا، قلبه، إنه قلبه
‫- قلبه بخير، ابق هنا

238
00:18:35,720 --> 00:18:38,400
‫- (آدم) بحاجة لتخطيط صدى القلب
‫- كلا، تصرف بتهذيب

239
00:18:38,400 --> 00:18:40,080
‫وإلا سيتم إخراجك من المبنى

240
00:18:52,320 --> 00:18:54,280
‫"تخطيط صدى القلب، تخطيط صدى القلب"

241
00:19:01,040 --> 00:19:03,800
‫- ما هذا؟
‫- صمام أحادي الاتجاه

242
00:19:03,920 --> 00:19:06,480
‫وأبلغ أن الفتى عانى
‫من استرواح الصدر

243
00:19:08,320 --> 00:19:09,960
‫هذا رائع

244
00:19:16,880 --> 00:19:19,200
‫أتعتقد أن علينا عمل تخطيط
‫لصدى القلب؟

245
00:19:19,200 --> 00:19:23,960
‫استناداً إلى الأعراض الحالية
‫التي لا تشير إلى ضرورة ذلك

246
00:19:23,960 --> 00:19:25,640
‫سأجيب بـ"لا"

247
00:19:26,800 --> 00:19:29,200
‫- هل يفوتني شيء؟
‫- كلا، سيدي

248
00:19:30,160 --> 00:19:31,880
‫سكين

249
00:20:20,560 --> 00:20:22,640
‫"لا نعالج الأرانب بالعادة"

250
00:20:22,680 --> 00:20:25,280
‫- "خصوصاً"
‫- "كان هذا أقرب طبيب"

251
00:20:25,320 --> 00:20:26,960
‫- "كانت حالة طارئة"
‫- "أرى ذلك"

252
00:20:26,960 --> 00:20:30,600
‫"لكن حتى لو كنت طبيباً بيطرياً
‫الأرنب مات"

253
00:20:35,000 --> 00:20:36,680
‫آسف يا صغار

254
00:20:37,960 --> 00:20:40,160
‫"كل شيء رائحته مختلفة عندما تمطر"

255
00:20:42,400 --> 00:20:44,040
‫ماذا نفعل الآن؟

256
00:20:45,320 --> 00:20:46,960
‫عليكما دفنه

257
00:20:47,880 --> 00:20:52,200
‫أعتقد، أعدا جنازة لائقة

258
00:20:52,440 --> 00:20:54,120
‫هل ذهب إلى الفردوس؟

259
00:20:58,800 --> 00:21:01,040
‫نعم، بالطبع

260
00:21:01,160 --> 00:21:03,920
‫لا أريده أن يذهب للفردوس
‫أريده أن يكون هنا

261
00:21:08,080 --> 00:21:11,880
‫- هذا لن يحدث ثانية
‫- قد يحدث ثانية، لقد مات

262
00:21:11,920 --> 00:21:16,360
‫أعلم ذلك، قصدت أن مثل هذا
‫لن يحدث لنا ثانية أبداً

263
00:21:16,880 --> 00:21:19,080
‫فنحن لن نذهب للبيت

264
00:21:19,680 --> 00:21:21,360
‫لن نذهب للبيت ثانية

265
00:21:22,360 --> 00:21:24,160
‫نحن مع بعضنا
‫وهذا كل ما نحتاجه

266
00:21:34,120 --> 00:21:36,360
‫الجراح يحتاج للتواصل

267
00:21:36,520 --> 00:21:38,200
‫ليس بالمعلومات فقط

268
00:21:39,040 --> 00:21:40,680
‫وإنما بالإحساس

269
00:21:40,840 --> 00:21:43,240
‫والتعاطف، أيمكن لدكتور (ميرفي) فعل ذلك؟

270
00:21:44,000 --> 00:21:46,760
‫لا يمكنه حتى الحضور لمقابلة عمل

271
00:21:48,320 --> 00:21:53,520
‫هل ستجلس هنا وتخبرنا
‫بعدم وجود جراحين شباب بنفس الكفاءة؟

272
00:21:55,320 --> 00:21:58,560
‫جراحون بدون مشاكل هذا الشاب

273
00:21:59,320 --> 00:22:04,240
‫كلا، ولهذا السبب بالضبط
‫علينا توظيف (شون)

274
00:22:04,440 --> 00:22:09,280
‫علينا توظيفه لأنه كفء ولأنه مختلف

275
00:22:09,400 --> 00:22:12,600
‫كم مضى علينا حينا كنا لا نوظف
‫أطباء سود بهذا المستشفى؟

276
00:22:12,600 --> 00:22:17,160
‫كم مضى علينا حين كنا لا نوظف
‫طبيبات نساء بهذا المستشفى؟

277
00:22:17,840 --> 00:22:23,640
‫إذن تقارن الأمريكي من أصل أفريقي
‫أو المرأة مع شخص متوحد، أرجوك

278
00:22:24,400 --> 00:22:26,080
‫- استمر
‫- حسناً

279
00:22:29,640 --> 00:22:31,760
‫التبرير ذاته

280
00:22:32,520 --> 00:22:38,040
‫كلمات مثل "مزاج" و"كلا"
‫"كيف ستكون ردة فعل المرضى؟"

281
00:22:38,080 --> 00:22:40,160
‫ألا يتم الحكم علينا
‫بكيفية معاملتنا للناس؟

282
00:22:40,760 --> 00:22:43,160
‫لا أعني كأطباء بل كأشخاص

283
00:22:43,840 --> 00:22:47,600
‫خصوصاً أولئك الذين لا يملكون
‫نفس الامتيازات التي نملكها

284
00:22:47,600 --> 00:22:51,440
‫نوظف (شون) ونمنح الأمل لأولئك
‫الذي يعانون من تحديدات

285
00:22:51,440 --> 00:22:56,920
‫أن هذه التحديدات ليست كما يظنون
‫أن لديهم فرصة بالفعل

286
00:23:02,200 --> 00:23:06,520
‫نوظف (شون) ونجعل المستشفى أفضل

287
00:23:07,200 --> 00:23:10,960
‫نوظف (شون) ويكون لدينا أناس أفضل

288
00:23:11,320 --> 00:23:13,640
‫سنكون "أناساً أفضل"

289
00:23:15,240 --> 00:23:18,240
‫بإنفاق مالاً أكثر
‫على تأمين خطأ الممارسة

290
00:23:20,040 --> 00:23:21,840
‫- كم عمر هذا الفتى مرة أخرى؟
‫- 8 سنوات

291
00:23:22,960 --> 00:23:24,640
‫عود أسفنجي

292
00:23:31,160 --> 00:23:32,800
‫كم كان معدل ضربات قلبه
‫قبل 5 دقائق؟

293
00:23:33,360 --> 00:23:35,840
‫- 86، تماماً
‫- أأنت متأكد؟

294
00:23:35,880 --> 00:23:37,560
‫إنه صامد، بالكاد تغير

295
00:23:38,600 --> 00:23:40,680
‫تغير شيء ما، هناك شيء مختلف

296
00:23:45,760 --> 00:23:47,760
‫سألت سابقاً عن تخطيط صدى القلب
‫لم يكن لديك سبب طبي

297
00:23:47,760 --> 00:23:49,400
‫لكنك سألت، لماذا؟

298
00:23:50,000 --> 00:23:53,120
‫هناك شاب غريب
‫الذي عمل الأنبوب أحادي الاتجاه

299
00:23:53,320 --> 00:23:56,240
‫ظل يصر على أن الفتى يحتاج
‫لمخطط لصدى القلب

300
00:23:56,240 --> 00:23:58,920
‫- لم يقل لماذا؟
‫- كان غريباً جداً

301
00:24:01,240 --> 00:24:04,080
‫ضغطه ينخفض، هذا غير منطقي
‫لم يعد ينزف

302
00:24:04,080 --> 00:24:07,720
‫- كل شيء تحت السيطرة
‫- أجروا تخطيط صدى القلب

303
00:24:08,240 --> 00:24:10,280
‫سيدي، الفتى مفتوح الصدر
‫سيستغرق الأمر وقتاً

304
00:24:10,280 --> 00:24:13,080
‫جيد، هذا سيمنحني الوقت
‫لمعرفة لمَ نقوم بتخطيط صدى القلب

305
00:24:13,240 --> 00:24:15,760
‫د. (براون)، تعالي معي
‫سنذهب لإيجاد الشاب الغريب

306
00:24:15,800 --> 00:24:17,440
‫أبقوا حالته مستقرة

307
00:24:20,640 --> 00:24:22,320
‫لمَ تخطيط صدى القلب؟

308
00:24:24,040 --> 00:24:27,120
‫حسناً، هو، هو، حسناً

309
00:24:29,480 --> 00:24:33,120
‫- أنا
‫- حسناً، أفهم أنك تعتقد

310
00:24:33,120 --> 00:24:35,600
‫أنه يحتاج لمخطط صدى القلب
‫لكن لا نعرف لماذا

311
00:24:37,040 --> 00:24:41,840
‫لاحظت وجود انخفاض
‫بحدة مخطط القلب الكهربائي

312
00:24:41,920 --> 00:24:43,880
‫التدفق الكهربائي، لاحظت ذلك كذلك

313
00:24:44,440 --> 00:24:46,760
‫معدل ضربات القلب هو نفسه
‫لكن ارتفاع الموجة انخفض

314
00:24:46,840 --> 00:24:49,280
‫- انصباب أتموري
‫- نقص بالنتاج القلبي

315
00:24:49,280 --> 00:24:52,360
‫- قد يؤثر على باقي الأعضاء
‫- ويسبب توقفها

316
00:24:52,400 --> 00:24:54,040
‫نعم

317
00:24:55,800 --> 00:24:57,480
‫انتظر

318
00:24:57,800 --> 00:24:59,480
‫نعم، سنعود فوراً

319
00:25:00,160 --> 00:25:01,800
‫شكراً

320
00:25:02,240 --> 00:25:03,920
‫أجروا مخطط صدى القلب، إنه طبيعي

321
00:25:03,960 --> 00:25:06,440
‫- لا يوجد انصباب أتموري
‫- يجب أن يكون هناك

322
00:25:06,440 --> 00:25:09,040
‫- لا يوجد تفسير آخر
‫- مخطط صدى القلب طبيعي

323
00:25:09,160 --> 00:25:11,080
‫مما يعني أننا أضعنا وقتنا

324
00:25:12,080 --> 00:25:13,760
‫كلا

325
00:25:23,920 --> 00:25:26,360
‫حسناً، اسمع، تعال معي

326
00:25:27,440 --> 00:25:29,080
‫تعال

327
00:25:42,400 --> 00:25:44,080
‫أرهم

328
00:25:53,000 --> 00:25:54,680
‫مرة أخرى

329
00:25:59,000 --> 00:26:00,680
‫مرة أخرى

330
00:26:01,560 --> 00:26:03,240
‫مرة أخرى

331
00:26:04,080 --> 00:26:05,720
‫هناك

332
00:26:05,760 --> 00:26:08,520
‫- يبدو لي طبيعياً
‫- ليس طبيعياً

333
00:26:08,640 --> 00:26:11,320
‫يوجد تشوه عميق بالأذين الأيمن

334
00:26:11,960 --> 00:26:13,520
‫كلا، لا يوجد

335
00:26:13,520 --> 00:26:16,360
‫- بلى، يوجد، إنه دقيق للغاية
‫- حتى لو كنت مصيباً

336
00:26:16,360 --> 00:26:18,680
‫هذا ليس حيث يظهر الانصباب التأموري

337
00:26:22,080 --> 00:26:23,760
‫ليس بالعادة

338
00:26:24,760 --> 00:26:26,400
‫لكن يمكن ذلك

339
00:26:28,400 --> 00:26:30,320
‫هذا الفتى مرشوش بقطع الزجاج

340
00:26:30,320 --> 00:26:32,000
‫وقد قطعت حبله الوداجي

341
00:26:32,320 --> 00:26:34,680
‫ماذا لو دخلت قطعة زجاج
‫مجرى دمه؟

342
00:26:35,320 --> 00:26:39,400
‫قد تكون سرت عبر الحبل الوداجي
‫نحو الشريان العضدي الرأسي

343
00:26:39,800 --> 00:26:41,400
‫ثم إلى الوريد الأجوف العلوي

344
00:26:41,400 --> 00:26:43,040
‫إن ثقبت الوريد الأجوف العلوي

345
00:26:43,080 --> 00:26:44,760
‫قد يكون الدم يتسرب خلف القلب

346
00:26:44,840 --> 00:26:46,920
‫مما يحدد قابلية القلب
‫على التوسع والامتلاء

347
00:26:46,960 --> 00:26:49,280
‫خلال الانبساط مما يقلل من كفاءة القلب

348
00:26:50,360 --> 00:26:52,040
‫هناك الكثير من الاحتمالات

349
00:26:57,040 --> 00:26:58,680
‫د. (تشين)

350
00:26:59,400 --> 00:27:01,080
‫زوج من عيار 14 بمحقن

351
00:27:05,480 --> 00:27:10,040
‫كل من يؤيد تصديق قرار د. (غلاسمان)
‫بتوظيف د. (شون ميرفي)

352
00:27:15,080 --> 00:27:16,760
‫كل من يعارض القرار

353
00:27:20,680 --> 00:27:24,000
‫- المعذرة، كلا، لا حالة طبية طارئة
‫- أهي حالة طبية طارئة؟

354
00:27:24,000 --> 00:27:25,920
‫- إذن ما كان يجب
‫- نعم، أعلم، لكن

355
00:27:25,960 --> 00:27:28,400
‫- عليكم المشاهدة على الإنترنت
‫- ماذا؟ أي موقع؟

356
00:27:28,400 --> 00:27:32,440
‫أي موقع، (تويتر)، (يوتيوب)
‫أي موقع أخبار محلي

357
00:27:37,640 --> 00:27:39,280
‫"لقد أنقذ حياته"

358
00:27:43,240 --> 00:27:45,800
‫مقطع (اليوتيوب) حصد أكثر
‫من مائتي ألف مشاهدة

359
00:27:46,280 --> 00:27:47,960
‫واضح أنه أحد أطبائنا

360
00:27:49,480 --> 00:27:51,640
‫د. (شون ميرفي) أنقذ هذا الفتى

361
00:27:53,160 --> 00:27:55,120
‫الصبي بغرفة العمليات رقم 2

362
00:27:55,640 --> 00:27:57,760
‫د. (ملينديز) ليس واثقاً أنه سينجو

363
00:28:08,440 --> 00:28:10,760
‫خطيبك يجيد التعامل مع السكين

364
00:28:13,200 --> 00:28:15,440
‫لم حذرتني حول احترام د. (آندروز)؟

365
00:28:19,960 --> 00:28:23,200
‫- ما الذي يحدث؟
‫- لن أكون هنا لحمايتك دائماً

366
00:28:24,000 --> 00:28:25,640
‫تظن أنك ستخسر؟

367
00:28:27,400 --> 00:28:30,480
‫الجميع يخسر، بالنهاية

368
00:28:34,080 --> 00:28:35,760
‫أهذا هو فتاك؟

369
00:28:52,400 --> 00:28:54,080
‫أيمكننا الحصول على تلفاز؟

370
00:28:54,520 --> 00:28:56,920
‫- كلا
‫- لمَ لا؟

371
00:28:58,280 --> 00:29:00,160
‫لأننا فقراء يا صديقي

372
00:29:00,160 --> 00:29:01,800
‫نعيش في حافلة

373
00:29:03,440 --> 00:29:05,120
‫أتظن أمي تبحث عنا؟

374
00:29:06,320 --> 00:29:07,960
‫كلا

375
00:29:11,560 --> 00:29:13,840
‫إنها تحبنا، لكن

376
00:29:14,000 --> 00:29:15,720
‫تعلم أن هكذا أفضل

377
00:29:27,080 --> 00:29:28,760
‫أحضرت لك هدية

378
00:29:29,160 --> 00:29:30,800
‫ليس عيد ميلادي

379
00:29:30,840 --> 00:29:32,520
‫أحضرت لك هدية على كل حال

380
00:29:50,320 --> 00:29:51,960
‫لأساعدك

381
00:30:34,720 --> 00:30:36,360
‫(كيلي)

382
00:30:52,600 --> 00:30:54,280
‫د. (براون)؟

383
00:30:58,280 --> 00:30:59,920
‫كنتِ على حق

384
00:31:18,760 --> 00:31:20,720
‫- لا أحب المخلل
‫- أعلم

385
00:31:20,800 --> 00:31:23,080
‫- لا أريد مخلل
‫- تحققت من ذلك

386
00:31:25,880 --> 00:31:28,160
‫أنقذت حياة ذلك الصبي

387
00:31:28,840 --> 00:31:30,480
‫جيد

388
00:31:30,480 --> 00:31:32,040
‫اسمه (آدم)

389
00:31:32,040 --> 00:31:33,760
‫استرواح الصدر الرضحي

390
00:31:34,680 --> 00:31:36,400
‫أنا جائع

391
00:31:39,960 --> 00:31:42,160
‫مجلس الإدارة يجتمع مجدداً
‫خلال 45 دقيقة

392
00:31:46,680 --> 00:31:48,480
‫أيمكنك البقاء هنا حتى أعود؟

393
00:31:50,600 --> 00:31:52,320
‫حسناً

394
00:31:54,360 --> 00:31:56,080
‫حسناً

395
00:32:03,400 --> 00:32:05,080
‫لديه نقص خطير

396
00:32:05,080 --> 00:32:07,320
‫الطفل حيّ اليوم بسبب ذلك النقص

397
00:32:07,320 --> 00:32:09,280
‫وربما غداً يموت أحدهم بسببه

398
00:32:09,320 --> 00:32:15,000
‫أتذكر عندما وظفتك
‫لم تكن تتخذ القرارات الناضجة

399
00:32:15,440 --> 00:32:17,520
‫لم تقتل أحداً بعد، هل فعلت؟

400
00:32:17,960 --> 00:32:21,200
‫لحسن الحظ هناك علاج للشباب والغباء

401
00:32:21,360 --> 00:32:23,080
‫خبرة الزمن

402
00:32:23,160 --> 00:32:25,400
‫هذا علاج للغباء، حسناً

403
00:32:25,840 --> 00:32:27,560
‫هذا سيكون حظاً غير متوقع

404
00:32:28,080 --> 00:32:30,160
‫كل ما يعاني منه (شون)
‫هو تشخيص

405
00:32:32,560 --> 00:32:35,960
‫أحتاج لمساعدتك
‫أعتقد أني لن أحصل عليها

406
00:32:37,800 --> 00:32:39,520
‫حسناً

407
00:32:40,640 --> 00:32:42,320
‫انتظر

408
00:32:42,760 --> 00:32:44,440
‫ما قصة هذا الفتى؟

409
00:32:44,560 --> 00:32:46,280
‫لم يهمك الأمر لهذا الحد؟

410
00:32:48,720 --> 00:32:50,440
‫- ولمَ لا؟
‫- لأن

411
00:32:51,120 --> 00:32:54,280
‫جعل الأمور شخصية
‫هو وصفة سريعة لإفساد الأمور

412
00:32:56,080 --> 00:32:59,680
‫لا أعلم، جعل الأمور شخصية
‫هو طريقتنا

413
00:33:01,760 --> 00:33:03,480
‫هو طريقتنا لجعلها مهمة

414
00:33:11,720 --> 00:33:14,440
‫أأنت فخورة أم خاب أملك؟

415
00:33:15,520 --> 00:33:17,320
‫أيحق لي اختيار واحد فقط؟

416
00:33:24,720 --> 00:33:26,400
‫مرحباً

417
00:33:28,840 --> 00:33:30,560
‫أنت جديد بالبلدة، صحيح؟

418
00:33:31,120 --> 00:33:34,080
‫- نعم
‫- مؤكد أن لديك أسئلة كثيرة

419
00:33:34,600 --> 00:33:36,320
‫كلا

420
00:33:39,080 --> 00:33:42,160
‫لا بد أنك مستغرب بشأن المكان والناس

421
00:33:42,160 --> 00:33:46,960
‫د. (غلاسمان) أعطاني خريطة المستشفى
‫ولدي خريطة (سان خوزيه) من الإنترنت

422
00:33:50,520 --> 00:33:52,240
‫حسناً

423
00:33:52,560 --> 00:33:54,280
‫عظيم

424
00:33:58,960 --> 00:34:00,680
‫لدي سؤال واحد

425
00:34:00,720 --> 00:34:02,440
‫نعم

426
00:34:04,200 --> 00:34:06,400
‫لمَ كنت فظة معي
‫عندما التقينا أول مرة

427
00:34:06,400 --> 00:34:10,000
‫ثم لطيفة معي ثاني مرة؟
‫والآن تريدين أن تكوني صديقتي

428
00:34:11,160 --> 00:34:13,560
‫أي مرة كنت تتظاهرين فيها؟

429
00:34:17,400 --> 00:34:19,840
‫(شون)، نحن جاهزون

430
00:34:27,760 --> 00:34:30,480
‫التصويت كان واضحاً
‫لمَ نعيد فتح الموضوع؟

431
00:34:30,480 --> 00:34:34,720
‫- هل بسبب بعض الدعاية؟
‫- لأن الرجل أنقذ حياة أحدهم

432
00:34:34,720 --> 00:34:37,440
‫حمداً للرب
‫لكن هذا لا يغير شيئاً مما ناقشنا

433
00:34:37,680 --> 00:34:39,280
‫امنحه 6 شهور

434
00:34:39,280 --> 00:34:42,280
‫إن أثبت شيئاً أقل من ممتاز

435
00:34:42,280 --> 00:34:44,960
‫شخص أقل من ممتاز
‫يعني موت أحدهم

436
00:34:44,960 --> 00:34:48,920
‫أتمنى أن أسعدك أيها الطبيب
‫أتمنى لو أوظف شخصاً

437
00:34:48,920 --> 00:34:53,880
‫لا يخطئ أبداً، الرب فقط يفعل

438
00:34:54,000 --> 00:34:57,840
‫أقبل أنه يملك بصيرة
‫لا يملكها أحدنا

439
00:34:58,320 --> 00:35:00,960
‫هل تقبل ارتكابه أخطاء
‫لا يرتكبها أحدنا؟

440
00:35:01,040 --> 00:35:02,760
‫لن تكون من يدفع الثمن

441
00:35:08,840 --> 00:35:13,040
‫إن لم يفي (شون)
‫بكل ما أعرف أن بوسعه القيام به

442
00:35:13,280 --> 00:35:15,360
‫سيتم تسريحه فوراً

443
00:35:16,120 --> 00:35:20,120
‫وسأستقيل من منصبي كرئيس
‫لهذا المستشفى

444
00:35:22,920 --> 00:35:25,200
‫لم نسمع رأي د. (ميرفي) بعد

445
00:35:25,840 --> 00:35:29,240
‫ربما علينا سماعه أولاً
‫قبل تقرير مصيره

446
00:35:30,840 --> 00:35:32,560
‫(شون)

447
00:35:48,520 --> 00:35:50,240
‫د. (ميرفي)

448
00:35:51,240 --> 00:35:54,880
‫أود أن تخبرنا
‫لمَ تريد أن تكون جراحاً

449
00:36:13,360 --> 00:36:15,320
‫لمَ أريدهم أن يكونوا أصدقائي؟

450
00:36:15,640 --> 00:36:18,880
‫الجميع يحتاج لأصدقاء يا (شون)
‫سيكون الأمر رائعاً، اتفقنا؟

451
00:36:18,880 --> 00:36:21,520
‫- ربما نلعب الغمضية
‫- حسناً

452
00:36:21,520 --> 00:36:23,240
‫نضع شارة ثم إلى دار القضاء

453
00:37:03,760 --> 00:37:05,960
‫أخبرتك أن الأمر سيكون ممتعاً، صحيح؟

454
00:37:12,960 --> 00:37:14,680
‫اسمع، أتعلم شيئاً؟

455
00:37:51,680 --> 00:37:54,240
‫يوم كان المطر برائحة المثلجات

456
00:37:56,360 --> 00:37:58,320
‫ذهب أرنبي إلى الفردوس

457
00:37:59,360 --> 00:38:01,080
‫أمام ناظري

458
00:38:04,720 --> 00:38:07,440
‫يوم كانت رائحة الأنابيب النحاسية
‫بالمبنى القديم

459
00:38:07,440 --> 00:38:09,160
‫كالطعام المحترق

460
00:38:11,560 --> 00:38:13,280
‫أخي

461
00:38:15,440 --> 00:38:18,240
‫ذهب إلى الفردوس، أمام ناظري

462
00:38:22,040 --> 00:38:23,760
‫لم أتمكن من إنقاذهما

463
00:38:24,960 --> 00:38:26,680
‫الأمر محزن

464
00:38:29,040 --> 00:38:31,840
‫لم تسنح الفرصة
‫لأي منهما ليصبح بالغاً

465
00:38:34,000 --> 00:38:37,200
‫كان يجب أن يصبحا بالغين

466
00:38:39,960 --> 00:38:42,920
‫كان يجب أن يكون لديهما أطفال

467
00:38:43,360 --> 00:38:46,600
‫ويحبا هؤلاء الأطفال

468
00:38:51,280 --> 00:38:53,640
‫وأريد أن أجعل هذا ممكناً

469
00:38:53,840 --> 00:38:55,520
‫للناس الآخرين

470
00:39:06,320 --> 00:39:09,720
‫وأريد أن أجني مالاً كثيراً
‫لامتلك تلفازاً

471
00:39:21,680 --> 00:39:23,400
‫د. (ميرفي)

472
00:39:26,880 --> 00:39:32,880
‫أريد أن أكون الأولى للترحيب بك
‫بمستشفى (سانت خوزيه سانت بونافينتشور)

473
00:39:36,160 --> 00:39:37,880
‫نحن فخورون بانضمامك إلينا

474
00:39:48,240 --> 00:39:52,440
‫(شون)، فريق د. (ملنديز) سيجري جراحة

475
00:39:53,840 --> 00:39:56,320
‫أعني، إن كنت مهتماً

476
00:40:58,280 --> 00:41:00,120
‫المجال هنا فوضوي

477
00:41:01,240 --> 00:41:02,960
‫(ميرفي)

478
00:41:10,960 --> 00:41:12,680
‫أنبوب امتصاص؟

479
00:41:19,240 --> 00:41:21,720
‫لا تنسَ أبداً، أنت الذكي

480
00:41:22,160 --> 00:41:23,880
‫يمكنك القيام بأي شيء

481
00:41:24,560 --> 00:41:26,280
‫وأنا فخور بك يا (شون)

482
00:41:33,560 --> 00:41:35,280
‫لكنك رأيت الكثير من هذه الحالات

483
00:41:38,160 --> 00:41:39,880
‫أتذكر أول حالة لي

484
00:41:40,920 --> 00:41:42,920
‫فكرت أن الأمور لن تكون أفضل

485
00:41:45,160 --> 00:41:47,720
‫بالنسبة لك هذا صحيح للأسف

486
00:41:50,880 --> 00:41:53,840
‫أنت فتى لطيف
‫وواضح أنك ذكي جداً

487
00:41:54,640 --> 00:41:56,360
‫لكن مكانك ليس هنا

488
00:41:57,800 --> 00:42:00,880
‫فما دمت جزءاً من فريقي
‫هذا كل ما ستفعله

489
00:42:01,680 --> 00:42:03,400
‫تمسك بأنبوب الامتصاص

490
00:42:07,720 --> 00:42:10,200
‫رأيت الكثير من الجراحين بكلية الطب

491
00:42:12,280 --> 00:42:13,960
‫أنت أفضل منهم بكثير

492
00:42:14,240 --> 00:42:15,960
‫لدي الكثير لأتعلمه منك

493
00:42:23,200 --> 00:42:24,920
‫أنت مغرور للغاية

494
00:42:26,360 --> 00:42:28,520
‫أتظن هذا يساعدك لتكون جراحاً بارعاً؟

495
00:42:30,400 --> 00:42:32,080
‫هل يؤلمك ذلك كإنسان؟

496
00:42:34,480 --> 00:42:36,200
‫هل الأمر يستحق؟

497
00:42:45,360 --> 00:42:50,800
Retail By: Null69

