1
00:00:02,020 --> 00:00:03,751
"...(سابقاً على (الســهــم"

2
00:00:08,251 --> 00:00:11,851
السيّد (دارك) سيحبس بدون"
"إفراج بكفالة أو إمكانية الإفراج عامة

3
00:00:12,251 --> 00:00:15,792
بوسعك الآن الاتصال بمنظمتك
وإيصال الرسالة الأخرى

4
00:00:15,792 --> 00:00:18,922
"قال إنك بطاقته الرابحة"

5
00:00:18,932 --> 00:00:25,633
...أهكذا تودّني أن أدعوك
أم تفضل أن أدعوك بالسيّد (ديغل) ؟

6
00:00:45,707 --> 00:00:46,877
(أندي)

7
00:00:48,567 --> 00:00:51,747
ماذا تفعل في الظلام يا رجل ؟ -
(لم أشأ إيقاظ (سارة -

8
00:00:53,177 --> 00:00:55,717
شكراً على إعلامي بمكانه -
أودّك أن تشعر بالأمان -

9
00:00:56,047 --> 00:00:59,129
،بدوت متقلقلاً جداً عبر الهاتف
ماذا يجري بحق الجحيم ؟

10
00:00:59,239 --> 00:01:02,710
(قفير) يعلمون أني حي يا (جون) -
هل طاردوك ؟ -

11
00:01:02,710 --> 00:01:06,620
،تقريباً، فأحدهم تواصل معي
شخص مثالي الأسنان مبتور اليد

12
00:01:06,620 --> 00:01:08,930
لم يخبرني باسمه -
(مالكولم ميرلن) -

13
00:01:08,930 --> 00:01:11,200
رئيس ’’إتحاد القتلة‘‘ ؟ -
لم يعد كذلك -

14
00:01:11,200 --> 00:01:14,381
(أجل، والآن يتعاون مع (داميان دارك -
منذ متى ؟ -

15
00:01:14,661 --> 00:01:16,861
منذ ليلتين -
وجب أن تخبرني بهذا أبكر -

16
00:01:16,861 --> 00:01:20,362
،أعلم يا رجل، وإني آسف
لكن الأمر أربكني يا رجل

17
00:01:20,372 --> 00:01:23,642
لم أدر أن (قفير) تعلم بمكاني -
ما مراد (ميرلن) ؟ -

18
00:01:23,802 --> 00:01:26,082
أعتقد أن ثمة ما يشبه جفاءً
(واقع بين (قفير) و(دارك

19
00:01:26,082 --> 00:01:28,784
ألاحظت أنهم حتى لم يحاولوا
تهريب (دارك) من السجن ؟

20
00:01:28,784 --> 00:01:31,624
أجل، فكرت في هذا الأمر -
والآن (ميرلن) يطلب أن أساعده -

21
00:01:31,624 --> 00:01:33,214
تساعده لتهريب (دارك) من (أيرون هايتس) ؟

22
00:01:33,214 --> 00:01:37,504
وزارة الدفاع ستنقل شحنة قذائف موجهة
ليزرياً غداً عبر (بينيتاون) في الـ 11 م

23
00:01:37,534 --> 00:01:39,384
ميرلن) يودّني أن أساعدهم)
على سرقة الشحنة

24
00:01:39,384 --> 00:01:43,225
حقاً ؟ واحدة من تلك القذائف كفيلة
بتحقيق خروج سلس من السجن

25
00:01:43,225 --> 00:01:46,966
،ولهذا أسألك يا رجل
ماذا عساي أفعل ؟

26
00:01:48,396 --> 00:01:53,036
،أولاً اختطاف، ثم سرقة قذائف
(ميرلن) يسعى جاهداً لكسب صداقة (دارك)

27
00:01:53,036 --> 00:01:56,067
(مالكولم) مقتنع بأن (دارك)
ضمن الفريق الرابح

28
00:01:56,807 --> 00:01:59,398
إنه حتى يحاول حمايتي
(مما يخططه (دارك

29
00:01:59,398 --> 00:02:02,789
الشيء الوحيد الذي يتعين أن يخططه
دارك) هو أن تثبت إدانته في المحاكمة)

30
00:02:03,279 --> 00:02:06,899
لمَ هذا الشيء يخيفني هكذا ؟ -
لأنه مخيف -

31
00:02:06,899 --> 00:02:09,219
ثمة شيء لم أخبركم به يا رفاق

32
00:02:09,219 --> 00:02:12,399
يا لصدمتي الأبدية... آسفة

33
00:02:12,859 --> 00:02:15,650
رأيت هذا الوثن قبلاً -
ماذا ؟ أين ؟ -

34
00:02:16,530 --> 00:02:20,791
(ليان يو) -
تعشق بحق التكتم حيال ذاك المكان، صحيح ؟ -

35
00:02:20,841 --> 00:02:23,832
لأين وصلنا في التطويرات الأمنية ؟ -
كلٌ في نصابه، بوسعنا الذهاب -

36
00:02:23,832 --> 00:02:26,522
،لأن (ميرلن) يعلم بموقع وكرنا
...(وطالما يتعاون مع (دارك

37
00:02:26,522 --> 00:02:31,453
إذاً علينا القلق من نزوله لهنا
وسرقة هذا الشيء الحجري المخيف

38
00:02:31,453 --> 00:02:33,523
وماذا عن خطته للسطو
على شحنة القذائف ؟

39
00:02:33,523 --> 00:02:37,343
(أوليفر)، أرتأي أن نترك (أندي)
بموقعه، هكذا سننعم بدخيل لديهم

40
00:02:37,343 --> 00:02:40,834
أموقن أنها فكرة سديدة ؟ -
إنه تحرر من تأثير (دارك)، ويمكننا الوثوق به -

41
00:02:40,834 --> 00:02:44,985
الثقة شيء، وتنصيبه عميلاً
مزدوجاً شيء آخر

42
00:02:44,985 --> 00:02:48,725
،هذا ضغط جم على أي أحد
لا سيما شخص ما زال يتعافى

43
00:02:48,865 --> 00:02:51,746
أوليفر)، إن (أندي) ضروس وأهل للثقة)

44
00:02:52,076 --> 00:02:53,176
سيتدبر الأمر

45
00:02:53,176 --> 00:02:56,576
وأنت ستدبر هذا -
‘‘(إخطار حدث: خطاب قبول (روفي دارك’’ -

46
00:02:56,576 --> 00:02:59,567
،يمكنك تجاهل ذلك
فلست مديناً لـ(روفي دارك) بشيء

47
00:02:59,677 --> 00:03:01,718
يقضي العرف بحضور الخاسر
لخطاب قبول الفائز

48
00:03:01,718 --> 00:03:04,398
لم تخسر، بل انسحبت
من السباق بسبب زوجها

49
00:03:04,398 --> 00:03:07,288
وهذا ما سأحاول ألاّ أذكره في المؤتمر

50
00:03:08,228 --> 00:03:09,888
لنباشر هذا الأمر

51
00:03:12,458 --> 00:03:18,059
،عملنا كادحين لبلوغ هذه اللحظة
لكن الآن سيبدأ العمل الحق

52
00:03:18,239 --> 00:03:23,311
،لإعادة هذه المدينة إلى العظمة
شكراً لكم

53
00:03:26,041 --> 00:03:28,081
سيّد (كوين)، ألديك وقت
لإجابة بضعة أسئلة ؟

54
00:03:28,081 --> 00:03:30,782
،لم أعد مرشحاً
إنما جئت لمؤازرة العمدة الجديدة

55
00:03:30,782 --> 00:03:33,892
إذاً لا تعليق لديك على نتائج الاقتراع ؟ -
وما نتائج الاقتراع ؟ -

56
00:03:33,892 --> 00:03:37,132
نحو 48% من الناخبين صوتوا
لاسم أخيك في بطاقات اقتراعهم

57
00:03:37,132 --> 00:03:40,353
وهذه نتيجة تاريخية لمرشح
انسحب من السباق

58
00:03:40,933 --> 00:03:43,683
سأدعك ومنافستك السابقة
تتبادلان أطراف الحديث

59
00:03:44,504 --> 00:03:48,775
،)شكراً على مجيئك الليلة يا سيّد (كوين
هذه بادرة كريمة جداً

60
00:03:48,775 --> 00:03:51,065
دوماً سأراعي صالح
هذه المدينة من صميمي

61
00:03:51,065 --> 00:03:53,525
لنأمل أن ينطبق القول
عينه على أصدقائك

62
00:03:53,875 --> 00:03:56,965
آنسة (لانس)، يسرني جداً لقاؤك

63
00:03:58,485 --> 00:04:02,177
أبهرني جداً أداؤك
(في جلسة (داميان دارك

64
00:04:02,177 --> 00:04:04,187
ما كان ذلك إلاّ إحماء إليّ

65
00:04:04,187 --> 00:04:07,477
إذاً آمل أن تنشغلي عن مرافعة المحاكمة

66
00:04:07,697 --> 00:04:11,857
تقلد المدعي العام (ريمز) منصباً
جديداً كنائبي العمودي

67
00:04:12,527 --> 00:04:16,439
،وأودّك أن تخلفيه كمدعٍ عام
فكري بالأمر

68
00:04:16,919 --> 00:04:21,300
أعتقد أن بوسعنا إنجاز أمور عظيمة
لأجل هذه المدينة إن تعاونا

69
00:04:23,510 --> 00:04:24,810
اعتنوا بأنفسكم

70
00:04:31,421 --> 00:04:33,051
أنصتي، رجال (رايتر) يفوقوننا عدداً

71
00:04:33,051 --> 00:04:35,261
،لدينا أسلحة، وهم أيضاً
لذا حالما نصعد

72
00:04:35,261 --> 00:04:38,131
لا يمكننا التردد عن القتل، مفهوم ؟

73
00:04:39,932 --> 00:04:40,952
تايانا) ؟)

74
00:04:41,362 --> 00:04:47,064
،منذ أشهر كنت مدربة غطس
وما قويت أن أحلم بإزهاق نفسٍ

75
00:04:47,604 --> 00:04:49,334
ما كنت لأفعل

76
00:04:50,194 --> 00:04:55,054
،هذا المكان حقاً جحيم
إنه يجعلنا جميعاً وحوشاً

77
00:04:55,944 --> 00:04:59,715
من في هذه الصورة ؟ -
أنا وأخي -

78
00:05:01,256 --> 00:05:06,626
أنسى أحياناً أننا كنا ذات يومٍ
بهذه السعادة والبراءة

79
00:05:06,856 --> 00:05:09,866
،لما أتيت إلى هنا للوهلة الأولى
اعتدت مطالعة صورة من ماضي

80
00:05:11,137 --> 00:05:16,268
ساعدتني لحين، وذكرتني
بالشخص الذي كنته

81
00:05:16,768 --> 00:05:22,129
لكني أجزم لك الآن أن
ذاك الشخص ما كان لينجو هنا

82
00:05:22,949 --> 00:05:29,929
ولن تنجي أيضاً إن دأبت
تركيزك على الماضي، مفهوم ؟

83
00:05:31,160 --> 00:05:32,490
أجل

84
00:05:37,460 --> 00:05:41,392
كيف نقتل أولئك السفلة ؟ -
اتبعيني -

85
00:05:48,873 --> 00:05:50,043
تجاوزت الـ 11:30

86
00:05:50,083 --> 00:05:52,303
،إنه جيش (أمريكا) يا رجل
التأخير في قاموسهم هو الموعد المعني

87
00:05:52,303 --> 00:05:53,943
أو لعلنا نتربص في المكان الخطأ

88
00:05:53,943 --> 00:05:56,613
،طالما قال (أندي) إنهم سيمرون من هنا
إذاً سيمرون من هنا

89
00:05:56,613 --> 00:05:59,844
لا حركة بعد بخصوص القذائف -
أجل، تعين أن نكون بالخارج معهما -

90
00:05:59,844 --> 00:06:04,315
،)برغم تنصيب (جون) لمعدات (أرغوس
إلاّ أن هذا المكان أأمن بحراستنا له

91
00:06:06,575 --> 00:06:08,406
إذاً ستقبلين ؟

92
00:06:08,406 --> 00:06:12,766
تكونين مدعياً عاماً نهاراً
و(الكناري الأسود) ليلاً ؟

93
00:06:12,766 --> 00:06:17,237
لست أدري، سيفيد أن
أراقب السيّدة (شر) عن كثبٍ

94
00:06:17,237 --> 00:06:21,718
،)أجل، إن صح كلام (مالكولم
فستكون فرصة عمل قصيرة الأجل بأي حال

95
00:06:22,118 --> 00:06:24,858
فلا حاجة لمدعٍ عام حال تدمير المدينة

96
00:06:24,888 --> 00:06:28,848
‘‘بارحت الإشارة إليه بـ ’’أبي -
لأنه خالٍ من شيم الأبوة -

97
00:06:28,858 --> 00:06:34,509
،أعلم أني قلت هذا قبلاً
لكن هذه المرة مختلفة

98
00:06:35,690 --> 00:06:38,430
هذه المرة الشعور متبادل

99
00:06:39,100 --> 00:06:42,371
صدقت يا عزيزتي

100
00:06:43,901 --> 00:06:47,652
وبالمناسبة، النظام الأمني الذي طوره
السيّد (ديغل) يحتاج بضع تطويرات

101
00:06:48,042 --> 00:06:52,042
،تعلمان سبب مجيئنا
سلما الوثن ولن نضطر لأية متاعب

102
00:06:52,042 --> 00:06:54,882
إذاً سنضطر للمتاعب

103
00:07:07,585 --> 00:07:09,545
:(رسالة جديدة من (أندي’’
‘‘القافلة تتحرك

104
00:07:09,565 --> 00:07:11,235
هذه هي الإشارة

105
00:07:17,406 --> 00:07:20,777
‘‘هذا الرجل يرتدي كثوب ’’إتحاد القتلة -
غالباً تبقى لـ (ميرلن) بضعة موالين -

106
00:07:20,777 --> 00:07:22,287
اذهب بي للموضع المؤاتي

107
00:08:02,834 --> 00:08:05,664
 ! لا، لا، لا، مهلاً
 ! هذا أنا، أنا

108
00:08:06,304 --> 00:08:08,384
أتحتذي دوماً هذا الصمت ؟
 ! بالله عليك

109
00:08:08,384 --> 00:08:10,244
،أنقذنا الشحنة تواً
وإنك جعلت الأمر يبدو سهلاً

110
00:08:12,644 --> 00:08:14,994
هذا لأنه كان سهلاً

111
00:08:54,860 --> 00:08:57,921
الوثن -
لقد أخذ -

112
00:09:00,322 --> 00:09:05,263
،ســهـــم) - الـمـوسـم الرابع)’’
‘‘(( الحلقة الـ 18: (( الـ 11:59

113
00:09:10,993 --> 00:09:13,503
بوسعكما التراخي، لقد رحل

114
00:09:15,903 --> 00:09:19,865
ميرلن) ؟) -
‘‘أجل، وبضعة من أعضاء ’’إتحاد القتلة -

115
00:09:20,415 --> 00:09:23,806
أخذ الوثن، تعين أن أردعه -
تعين أن نكون هنا -

116
00:09:25,686 --> 00:09:26,806
أوقن أنك بذلت قصارى جهدك

117
00:09:26,816 --> 00:09:30,376
ميرلن) سيعطي الوثن)
لصديقه الجديد (دارك) ليسترد سحره

118
00:09:30,956 --> 00:09:33,367
،مضينا نطالع كاميرات الشوارع
وكأنه اختفى فحسب

119
00:09:33,367 --> 00:09:35,537
ولهذا يلقبه الإتحاد بالساحر

120
00:09:35,577 --> 00:09:39,428
سأخرج لتحري الشوارع -
(ثيا)، لا أحد سيشي بـ (ميرلن) -

121
00:09:41,088 --> 00:09:43,688
إذاً سأضرب الناس في الشوارع

122
00:09:44,228 --> 00:09:47,289
سأسئل (أندي) لأرى إن كان
(بوسعه معرفة موقع (ميرلن

123
00:09:47,319 --> 00:09:52,800
،جون)، (أندي) جازف بالكثير فعلياً)
ولا أودّ إقحامه في موقف افتضاح

124
00:09:52,840 --> 00:09:54,950
أوليفر)، إنه فعلياً في موقف افتضاح)

125
00:09:54,980 --> 00:09:59,411
ثمة خط مباشر بينه وبين
الرجل الذي ننشده، لنستغله

126
00:09:59,421 --> 00:10:00,881
أجل

127
00:10:05,722 --> 00:10:06,922
حادثني

128
00:10:06,922 --> 00:10:11,542
،مهمة إنقاذ القذيفة كانت سهلة جداً
وكأن رجال (ميرلن) لم يكونوا جادين

129
00:10:11,542 --> 00:10:13,612
...وعلى حين شغلونا

130
00:10:13,642 --> 00:10:16,382
تسنى لـ (ميرلن) النزول
لهنا ونيل مراده تحديداً

131
00:10:16,412 --> 00:10:19,745
أتحسب (ميرلن) تلاعب بـ (أندي) ؟ -
وماذا إن كان (أندي) يتلاعب بنا ؟ -

132
00:10:20,605 --> 00:10:25,975
،لا أنفي إمكانية ذلك
(لكننا نتحدث عن شقيق (جون

133
00:10:25,985 --> 00:10:28,955
،وقد بذل الكثير في سبيلنا
(لقد أنقذ حياة (ليلى

134
00:10:28,985 --> 00:10:31,765
أينبغي أن أثق فيه ثقة عمياء ؟ -
كلا -

135
00:10:31,795 --> 00:10:36,346
لكن يحسن أن تتيقن قبل توجيه اتهام
قد يفسد علاقتك و(جون) لغير رجعة

136
00:10:39,797 --> 00:10:41,797
مكالمة من أبي، عليّ تلقيها

137
00:10:51,439 --> 00:10:54,379
 ! أنجدوني، أنجدوني، أنجدوني

138
00:10:54,959 --> 00:10:56,959
 ! أرجوكم أنجدوني -
ما الأمر ؟ ماذا يجري ؟ -

139
00:10:56,979 --> 00:11:01,070
،كونكلن) أو ما بقي منه)
ذاك المخلوق الذي قتل أولئك الرجال

140
00:11:01,600 --> 00:11:05,221
قتل (أوليفر) وحبس (رايتر) بالأسفل

141
00:11:05,221 --> 00:11:06,431
 ! هيّا

142
00:11:38,995 --> 00:11:41,696
‘‘شاي، مرحباً’’

143
00:11:43,457 --> 00:11:46,607
‘‘أتودّان شيئاً آخر’’ -
‘‘كلا، شكراً لك’’ -

144
00:11:47,377 --> 00:11:48,638
لا تنبهري أكثر من اللازم

145
00:11:48,638 --> 00:11:51,128
تلك فقط هي الكلمات الصينية
(التي تسنى لي التقاطها من (سارة

146
00:11:51,848 --> 00:11:54,948
أنصتي، هل فكرت كيف ستخبرين
عمدتنا المنتخبة حديثاً

147
00:11:55,588 --> 00:12:02,229
برفضك عرض العمل المقدم من قبلها ؟ -
فكرت، ولست موقنة أني سأرفضه -

148
00:12:02,689 --> 00:12:05,580
،هذا أمر بديهي يا حبيبتي
لا يمكنك العمل لحساب قاتلة

149
00:12:05,660 --> 00:12:09,980
هذه الوظيفة ستضعني في الحلقة الداخلية -
(أجل، على حساب كونك (الكناري الأسود -

150
00:12:10,020 --> 00:12:11,831
منذ دبرت (قفير) مقتل
(المدعي العام (براي

151
00:12:11,831 --> 00:12:14,211
يخضع متقلد منصب المدعي العام
لحماية على مدار الساعة

152
00:12:14,211 --> 00:12:16,441
لن يسمحوا بغيابك عن نواظرهم -
سأتنازل عن الحماية -

153
00:12:16,441 --> 00:12:18,952
أتحسبين (روفي دارك) ستسمح بذلك ؟

154
00:12:20,383 --> 00:12:27,523
،أنصتي، لم أتوقع قول هذا أبداً
(لكني فخور بكونك (الكناري الأسود

155
00:12:27,553 --> 00:12:31,403
إني مسرور بكل الخير الذي تفعلينه
وبالخير الذي جعلك هكذا

156
00:12:31,453 --> 00:12:39,876
لكن اعلمي أن قبولك هذه الوظيفة
يعني تخليك عن هذا القناع للأبد

157
00:12:44,136 --> 00:12:47,436
حذارٍ، قد تؤذين نفسك بذلك

158
00:12:47,466 --> 00:12:51,347
نفسي ليست ما أخطط لإيذائه بهذا

159
00:12:54,417 --> 00:12:56,217
إنه (أندي)، نعم ؟

160
00:12:56,217 --> 00:12:57,517
(وجدت (ميرلن

161
00:12:57,517 --> 00:13:00,918
"مفهوم، أين أنت ؟" -
في مصنع صناديق قديم، حسبما أظن -

162
00:13:00,988 --> 00:13:03,809
أموقن أن هذا هو المكان المعني ؟ -
أجل، موقنة تماماً -

163
00:13:03,849 --> 00:13:05,599
هيّا، (ميرلن) من هنا

164
00:13:05,599 --> 00:13:07,199
لمَ لم تدعه يخبرنا
بالتعليمات عبر اللا سلكي ؟

165
00:13:07,199 --> 00:13:08,910
أبقيته لأجل الدعم

166
00:13:08,950 --> 00:13:09,570
 ! (ميرلن)

167
00:13:23,682 --> 00:13:24,852
 ! احذر

168
00:13:28,822 --> 00:13:31,172
أأنت بخير ؟ -
على أتم ما يرام -

169
00:13:33,793 --> 00:13:36,934
ماذا جرى ؟ -
تلقى سهماً عني -

170
00:13:36,934 --> 00:13:40,235
،دعني أفحصك، لا تقلق يا رجل
نتعامل مع إصابات كهذه أسبوعياً

171
00:13:40,235 --> 00:13:41,475
هيّا -
لا، لا، لا، لا -

172
00:13:41,475 --> 00:13:43,165
عليكم الذهاب لـ (أيرون هايتس) فوراً

173
00:13:43,165 --> 00:13:47,045
طالما (ميرلن) ليس هنا، فهذا يعني
أنه في طريقه لهناك مع الوثن

174
00:13:47,045 --> 00:13:51,566
،وإن نال (دارك) ذلك الوثن
فلن يقدر سجن على حبسه

175
00:13:58,186 --> 00:14:01,547
ذات يوم ستخبرني كيف
تدخل وتخرج من هنا

176
00:14:01,577 --> 00:14:03,528
لا ساحر يكشف أسراره

177
00:14:03,528 --> 00:14:06,489
ما التالي إذاً ؟ تخرج عملة
معدنية من وراء أذني ؟

178
00:14:06,489 --> 00:14:09,399
لعلمك، إنك وقح جداً بالنسبة
لرجل طلب مني معروفاً جللاً

179
00:14:09,409 --> 00:14:10,769
هل جلبته ؟

180
00:14:10,769 --> 00:14:14,869
لعل هذا أوان مناسب
لتذكرتك ببنود اتفاقنا

181
00:14:14,939 --> 00:14:17,919
أجل، إعفاؤك وابنتك من مشروع
النشوء)، أما زال الاتفاق هكذا ؟)

182
00:14:17,919 --> 00:14:20,711
لا أحسبك تقدر ما كلفني
إياه إتمام مرادك

183
00:14:20,741 --> 00:14:24,451
بالله عليك، كف عن
التصرف باستبداد فج

184
00:14:31,892 --> 00:14:33,392
ما الخطب ؟

185
00:14:33,402 --> 00:14:35,563
سيّد (ميرلن)، أتعلم ماهية وثن (كوشو) ؟

186
00:14:35,593 --> 00:14:38,373
كوشو) مصطلح عربي)
عتيق يعني التواضع

187
00:14:38,373 --> 00:14:41,094
يكفي القول أنه سمة لا آنسها فيك

188
00:14:41,134 --> 00:14:43,754
لما صنع سحارو
المجوس الأوائل هذه الأوثان

189
00:14:43,794 --> 00:14:47,064
صنعوها في صورة المخلوقات
التي أرادوا الاستقواء بها

190
00:14:47,094 --> 00:14:51,925
،لذا الاهتمام بالتفاصيل هام
تنقصه قطعة

191
00:14:52,155 --> 00:14:57,215
،)حجر (ريفالفي
حتماً خبأوه في مكان آخر

192
00:14:57,255 --> 00:15:01,897
(جده، وإلاّ لن يكون (النشوء
ما عليك وابنتك أن تخشياه

193
00:15:13,708 --> 00:15:17,028
ستحتاج لبضع غرز
لكن هذا سيضمد الجرح مؤقتاً

194
00:15:17,068 --> 00:15:19,950
سأحتاج ما يتجاوز بكثير بضع غرز

195
00:15:19,950 --> 00:15:25,040
،رجال (ميرلن) رأوني أقاتل لأجل فريقك
دارك) يعلم الآن أني في صفكم)

196
00:15:25,080 --> 00:15:28,681
،إني في حكم الهالك
ولن يكتفي بقتلي فحسب

197
00:15:28,721 --> 00:15:34,121
 ! سينتقم منك ومن (ليلى) و(سارة)، رباه -
أنصت، لن ينتقم من أي أحد، مفهوم ؟ -

198
00:15:34,161 --> 00:15:36,312
لا يمكنه -
ميرلن) يملك الوثن) -

199
00:15:36,842 --> 00:15:40,543
على الأرجح يسلمه إياه الآن -
كلا يا (أندي)، لن يفعل -

200
00:15:40,543 --> 00:15:43,103
ثمة قطعة مفقودة -
ماذا ؟ -

201
00:15:43,133 --> 00:15:46,283
فصلنا قطعة وأوردناها مكاناً آخر

202
00:15:46,283 --> 00:15:48,983
لن يوصل (ميرلن) إلاّ ثقالة
ورق ضخمة ودميمة

203
00:15:49,023 --> 00:15:55,124
دارك) سيجدها، إنه يجد أي شيء) -
أنصت يا (أندي)، لن يجد شيئاً -

204
00:15:55,124 --> 00:15:57,275
أخفيتها بنفسي -
(جون) -

205
00:15:58,025 --> 00:15:59,426
هل لي بمحادثتك ؟

206
00:16:05,437 --> 00:16:08,567
يجب التكتم على هذه المعلومة

207
00:16:10,007 --> 00:16:13,347
،أنصت، إنه مرتعب يا رجل
ولسبب وجيه

208
00:16:13,347 --> 00:16:15,867
إنه يستحق معرفة أننا
نسيطر على الوضع

209
00:16:15,877 --> 00:16:20,729
هذه السيطرة منوطة بدرجة كتمان
السر، فكلما قل عالميه، كان أفضل

210
00:16:20,769 --> 00:16:23,069
لقد خاطر بكل عزيز وغالٍ لأجلنا

211
00:16:23,099 --> 00:16:26,590
،تلقى سهماً عنك
إنه يحوز ثقتي

212
00:16:27,630 --> 00:16:30,860
فلمَ لا يحوز ثقتك ؟

213
00:16:30,870 --> 00:16:34,330
(مالولكم) سيحاول تسليم الوثن لـ (دارك)
ما لم يكن سلمه بحلول الآن

214
00:16:34,900 --> 00:16:38,571
يمكنني الذهاب لهناك كمساعدة مدعٍ عام
وتنفيذ تفتيش لجناح الزنازين برمته

215
00:16:38,571 --> 00:16:39,872
نفذي

216
00:16:40,082 --> 00:16:43,732
سبيدي)، عودي مع (سبارتان) للوكر)
وافحصا تسجيلات كاميرات المراقبة

217
00:16:43,762 --> 00:16:45,662
واستخدما برنامج رصد
الهوية بسمات الوجه

218
00:16:45,692 --> 00:16:48,322
افعلا أي شيء في طاقتنا
(لإيجاد خيط إلى (ميرلن

219
00:16:48,322 --> 00:16:50,623
علم -
وماذا أفعل ؟ -

220
00:16:50,623 --> 00:16:54,424
،ينبغي أن تعود لبيتك وتستريح
إنك بذلت ما يكفي لهذه الليلة

221
00:16:54,424 --> 00:16:56,624
ماذا عنك ؟

222
00:16:56,634 --> 00:16:59,365
،سألحق بكما سريعاً
إنما عليّ تحري دليل

223
00:17:27,599 --> 00:17:30,799
اصعدوا للسطح واجمعوا
الآخرين واقصدوا القوارب

224
00:17:30,839 --> 00:17:31,589
 ! اذهبوا، هيّا

225
00:17:31,619 --> 00:17:33,869
ماذا عنك ؟ -
رايتر) ما يزال في السراديب) -

226
00:17:33,869 --> 00:17:36,710
،إن وجد ذاك الوثن
فلن تقوى على ردعه

227
00:17:37,840 --> 00:17:39,011
‘‘شحنات متفجرة’’

228
00:17:39,051 --> 00:17:42,711
لا نحتاج لردعه، بل نحتاج لحبسه

229
00:17:46,591 --> 00:17:52,223
،إنكما تبدعان صنعاً بالداخل
لعلمك، كنت أنوي إعادة تهيئة المكان

230
00:17:52,223 --> 00:17:56,043
لعلمك، تلقى مكتبي بلاغاً من مجهول
بأن ثمة غرضاً محرماً معني لاستخدامك

231
00:17:56,073 --> 00:17:58,273
تم تهريبه لداخل هذا السجن

232
00:17:59,464 --> 00:18:01,064
هل وجدتما أي شيء ؟

233
00:18:01,074 --> 00:18:03,004
لا بأس، فتشا كل زنزانة بهذا الصف

234
00:18:03,004 --> 00:18:05,764
أودّ التأكد ألاّ أحد من أصدقائه
يخفي شيئاً لأجله

235
00:18:09,145 --> 00:18:12,845
لحسن حظك أني لست الرجل
(الذي تعتقدينه يا آنسة (لانس

236
00:18:12,845 --> 00:18:17,706
،لو أني الرجل الذي يزعمه والدك باستماتة
لكنت في مأزق عويص الآن، صحيح ؟

237
00:18:17,736 --> 00:18:21,428
أتهدد مساعدة مدعٍ عام ؟ -
لا، لا، لا، كلا البتة -

238
00:18:21,428 --> 00:18:25,128
إنما أحاول تبين مصدر
أفكار أبيك الأثيمة وحسب

239
00:18:26,938 --> 00:18:29,648
آمل أنه لم يبدأ فقدان عقله

240
00:18:29,708 --> 00:18:33,008
اختلال العقل أحياناً يكون نتيجة متلكئة
لمعاقرة الخمر على المدى البعيد

241
00:18:33,008 --> 00:18:34,368
إنك ابن عاهرة

242
00:18:34,378 --> 00:18:38,700
ومع ذلك، يريحني أن أعلم
أن قلبه ما يزال في محله الصحيح

243
00:18:38,740 --> 00:18:43,380
فإن أباً على استعداد لبذل أي شيء
(لحماية ابنته من الظلام = (دارك

244
00:18:46,561 --> 00:18:48,791
أراك في المحكمة

245
00:19:00,903 --> 00:19:02,103
أتبحث عن شيء ؟

246
00:19:02,103 --> 00:19:05,223
 ! بحق المسيح يا رجل
أتجهل كيفية طرق الباب ؟

247
00:19:06,243 --> 00:19:10,854
أوفقت بإيجاد (ميرلن) ؟ -
كلا، لكني أظنك علمت هذا سلفاً -

248
00:19:11,314 --> 00:19:15,485
،سأسألك ثانيةً
عمّ تبحث ؟

249
00:19:15,485 --> 00:19:18,285
أجهزة مراقبة، أنصت

250
00:19:18,315 --> 00:19:21,887
،)قفير) يعلمون أني شقيق (جون)
لربما أخفوا جهاز تجسس هنا

251
00:19:21,887 --> 00:19:24,797
ربما هكذا وجدني صديقك
ذو اليد الواحدة أصلاً

252
00:19:24,797 --> 00:19:28,157
دوماً لديك إجابة لكل شيء -
عمّ تتكلم ؟ -

253
00:19:28,167 --> 00:19:32,477
أظنك تتعاون مع (دارك) منذ البداية

254
00:19:32,477 --> 00:19:37,128
أنت و(ميرلن) تتلاعبان
بنا طيلة هذا الوقت

255
00:19:37,158 --> 00:19:41,220
والآن أنت هنا باحثاً
 ! عن القطعة الناقصة من الوثن

256
00:19:41,220 --> 00:19:45,760
إني في صفكم، أتذكر ؟
تأذيت محاولاً حمايتك

257
00:19:46,220 --> 00:19:47,520
أذكر

258
00:19:51,831 --> 00:19:55,471
نصحت (جون) أن يثق بك
ويمنحك فرصة ثانيةً

259
00:19:55,501 --> 00:19:58,872
لكني أخطأت، لأن رجالاً
مثلك لا يتغيرون

260
00:19:58,872 --> 00:20:04,472
(أنبئني الآن بما يخططه (دارك

261
00:20:04,482 --> 00:20:06,342
إن كنت الرجل الذي تعتقده

262
00:20:06,342 --> 00:20:09,814
إذن تعلم أن تعذيبك إياي
لن يجعلني أنبس بكلمة

263
00:20:09,824 --> 00:20:12,024
لم أبدأ تعذيبك بعد

264
00:20:14,054 --> 00:20:16,724
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ -
 ! أكشف لك عن حقيقته -

265
00:20:16,724 --> 00:20:19,025
 ! أخبره -
 ! جون)، إنه يخالني خائناً) -

266
00:20:21,065 --> 00:20:24,386
أعلم تحديداً المنطقة التي لن
تحميها السترة الواقية

267
00:20:25,106 --> 00:20:26,436
إليك عنه

268
00:20:32,376 --> 00:20:35,116
ديغ)، لا يمكنك الوثوق به) -
غادر -

269
00:20:35,146 --> 00:20:36,717
...(جون) -
فوراً -

270
00:20:45,099 --> 00:20:48,749
 ! ليس من حقك ما فعلت -
بل من حقي كلياً -

271
00:20:48,879 --> 00:20:51,659
هذا بغرض تأميننا -
(كلا، غير صحيح يا (أوليفر -

272
00:20:51,689 --> 00:20:54,400
هذا بغرض تحكمك بكل
شيء وشخص حولك

273
00:20:54,480 --> 00:20:56,120
أندي) بلغنا بعملية السطو على القذيفة)

274
00:20:56,160 --> 00:20:59,121
(ذهبنا لهناك، فجاء (ميرلن
لهنا وأخذ الوثن

275
00:20:59,161 --> 00:21:03,151
،)ثم جلبنا لمخبأ (ميرلن
حيث لاقينا كميناً

276
00:21:03,181 --> 00:21:05,442
حيث تلقى سهماً عنك -
لعلها خدعة -

277
00:21:05,862 --> 00:21:09,863
لما واجهته في شقتك
كان يفتشها بدقة وشمول

278
00:21:09,893 --> 00:21:14,233
بحثاً عن أجهزة مراقبة -
أو عن القطعة الأخيرة من الوثن -

279
00:21:14,233 --> 00:21:20,474
جون)، لطالما نصحتني ألاّ أغفل)
بصيرتي حالما يتعلق الأمر بالأهل

280
00:21:20,514 --> 00:21:24,605
،ونصحتني أن أهب (أندي) فرصة ثانيةً
(أنت من ودّ إخراجه من (قفير

281
00:21:24,635 --> 00:21:28,105
قلت إن بوسعه العودة من الظلام
مثلما عدت منه

282
00:21:28,145 --> 00:21:31,886
لكني لم أعد، حاولت

283
00:21:31,896 --> 00:21:35,546
حاولت العودة بجهد أعظم
مما حاولت أي شيء قط

284
00:21:35,586 --> 00:21:40,168
لكني في النهاية من حولتني إليه
الـ 5 سنين الذين ابتعدتهم

285
00:21:40,198 --> 00:21:44,048
أنا خليق ما حولوني إليه -
ماذا إذاً يا (أوليفر) ؟ -

286
00:21:44,078 --> 00:21:49,238
لكون (فيليستي) غادرتك يفترض أن
أصدق أن كل الرجال يعجزون عن الافتداء ؟

287
00:21:49,268 --> 00:21:54,499
،)ليس كل الرجال مثلك يا (أوليفر
بعضنا يتغير، بعضنا ينضج

288
00:21:54,819 --> 00:21:59,650
،وبعضنا يتطور
أما أنت عالق محلك يا رجل

289
00:21:59,660 --> 00:22:04,441
عالق في إشفاقك على ذاتك وورعك
(ولهذا غادرتك (فيليستي

290
00:22:08,232 --> 00:22:11,682
أخي هو شأني

291
00:22:12,842 --> 00:22:17,632
تجهل ما كابده، وقطعاً
ليس من حقك أن تدينه

292
00:22:24,844 --> 00:22:27,995
(أوقن أنه لم يعن ما قاله يا (أولي -
بل عناه -

293
00:22:28,955 --> 00:22:30,795
كيف سرى الأمر في (أيرون هايتس) ؟

294
00:22:30,795 --> 00:22:36,305
،وجدنا بضعة هواتف مسبقة الدفع
و6 أكياس هروين، ولا وثن

295
00:22:36,465 --> 00:22:43,267
،اخترقنا نظام أمن السجن
لذا إن جرى شيء سنراه

296
00:22:43,637 --> 00:22:45,007
مفهوم

297
00:23:11,041 --> 00:23:16,491
مهلاً، أأنت بخير ؟ -
جون) وأنا اختلفنا في الرأي) -

298
00:23:16,521 --> 00:23:20,692
بخصوص (أندي) ؟ -
واجهت (أندي)، فدخل (ديغ) علينا -

299
00:23:21,362 --> 00:23:26,014
،أجل، غالباً تعين أن أعمل بنصيحتك
(يا حضرة المدعي العالم (لانس

300
00:23:26,054 --> 00:23:30,224
،ما زلت محض مساعد مدعٍ عام
سأرفض العرض

301
00:23:30,224 --> 00:23:32,294
لأنه مقدم من (روفي دارك) ؟

302
00:23:32,334 --> 00:23:37,534
كلا، بل لأن قبولي الوظيفة يعني أن
أتخلى عن مكاني هنا معك ومع الفريق

303
00:23:37,834 --> 00:23:39,566
الفريق يتداعى

304
00:23:41,406 --> 00:23:46,696
(جون) غاضب مني و(ثيا)
(مهووسة بغضبها على (مالكولم

305
00:23:46,696 --> 00:23:51,886
و... (فيليستي) غادرت

306
00:23:53,187 --> 00:23:56,818
إن غدوك مدعية عامة أمرٌ اجتهدت
في سبيله غالبية الـ 3 أعوام الماضية

307
00:23:56,858 --> 00:23:59,729
،لربما ودّدت الغدو مدعياً عاماً
لكن ذلك كان منذ عمر

308
00:23:59,729 --> 00:24:01,599
عمر (سارة) ؟

309
00:24:01,599 --> 00:24:06,199
استقويت بحزنك
(وصرت (الكناري الأسود

310
00:24:06,199 --> 00:24:08,580
و(سارة) لم تعد ميتة

311
00:24:08,610 --> 00:24:11,640
ربما تدينين لنفسك بملاحقة
الدرب الذي بدأته

312
00:24:11,640 --> 00:24:14,860
أأنت جاد ؟ -
هذه المدينة لديها أبطال مقنعين كفاية -

313
00:24:14,890 --> 00:24:20,612
،وبما أن (روفي دارك) باتت عمدتها
فهي تحتاج بطلة غير مقنعة

314
00:24:20,622 --> 00:24:22,522
(إنها تحتاج (لورل لانس

315
00:24:26,993 --> 00:24:30,893
"وقت الراحة 20 دقيقة"

316
00:24:32,283 --> 00:24:36,293
أأنت مرتبط بالأرض ؟
أأمضيت وقتاً مع الطبيعة الأم ؟

317
00:24:36,453 --> 00:24:42,405
،كلا ؟ إن أجدادك فعلوا ذلك
علموا أن الحياة سلسلة أطوار

318
00:24:42,445 --> 00:24:47,815
،أوان مولد، وأوان موت
أوان زرع، وأوان اجتثاث

319
00:24:47,815 --> 00:24:49,816
وأوان قتل

320
00:24:50,256 --> 00:24:53,456
"سيطر على تناقض التغيير بتقلب"

321
00:24:53,456 --> 00:24:58,137
فإذا بالقوّة الأصلية للطبيعة
عينها ستغدو رهن إشارتك

322
00:25:02,168 --> 00:25:10,669
:(وثني... وكما قال (يوليوس قيصر
‘‘! دق طبول الدمار، وأطلق كلاب الحرب’’

323
00:25:30,932 --> 00:25:33,902
ماذا جرى ؟ -
كانت ساعة الراحة -

324
00:25:33,902 --> 00:25:36,832
،كان السجناء خارج زنازينهم
إنه يتخذ من الحرس أسرى

325
00:25:36,842 --> 00:25:38,393
كم عددهم ؟ -
لا يهم عددهم -

326
00:25:38,403 --> 00:25:41,414
علينا رد (دارك) لزنزانته -
لنتأهب -

327
00:25:41,414 --> 00:25:45,315
أوليفر)، أعجز عن مقاضاته)
بدون اعتقاله أولاً

328
00:25:47,455 --> 00:25:49,115
لمرة أخيرة

329
00:25:56,306 --> 00:25:58,897
‘‘أيرون هايتس)، سجن إتحادي)’’

330
00:26:03,297 --> 00:26:05,667
ماذا يجري هنا بحق الجحيم ؟

331
00:26:05,667 --> 00:26:08,217
لا يعقل أن تبقوا هنا منتظرين
وقوع مصيبة، من المسؤول ؟

332
00:26:08,217 --> 00:26:10,478
،ليس أنت يا حضرة النقيب
لقد تم إيقافك

333
00:26:10,938 --> 00:26:13,319
بايك) المسؤول، صحيح ؟)
هذا واضح

334
00:26:13,409 --> 00:26:15,869
ينتظر ريثما نبتلى
بزمرة جثث بين أيدينا

335
00:26:15,869 --> 00:26:19,180
آسف يا سيّدي، عليك العودة لشاحنتك -
كلا، أودّ محادثته -

336
00:26:19,350 --> 00:26:22,490
 ! أودّ محادثته فوراً -
لا يمكنني السماح بذلك -

337
00:26:22,530 --> 00:26:25,391
،بل يمكنك فعل هذا
اذهب واجلب... لا عليك

338
00:26:25,391 --> 00:26:26,761
إني أراه -
 ! سيّدي -

339
00:26:27,091 --> 00:26:29,541
 ! بايك)، أراك هناك)

340
00:26:29,571 --> 00:26:32,611
أنى نجتاز كل أولئك الشرطيين ؟ -
يبدو أن (لانس) يتكفل بذلك -

341
00:26:32,621 --> 00:26:36,601
(بمهاجمة الملازم (بايك
بشراسة، حسبما يبدو

342
00:26:36,601 --> 00:26:41,564
وللتو وجه له لكمة أوقعته أرضاً -
كإلهاء يتيح لنا منفذ للدخول، لننطلق -

343
00:26:46,344 --> 00:26:50,234
خلتني قلت لك أن تجيء بمفردك -
قلت، ولم أنفذ -

344
00:26:50,354 --> 00:26:53,914
أعلم أنك لا تثق بي، لكني جئت
لأثبت لك جدارتي بثقتك

345
00:26:54,754 --> 00:26:58,096
،دارك) لديه رهائن في قاعة المائدة)
لننتشر ونهاجمه من كل الجهات

346
00:27:06,396 --> 00:27:08,767
أذكر هذا الرجل

347
00:27:08,767 --> 00:27:11,468
هاتان الشفتان -
 ! يا للقرف -

348
00:27:31,800 --> 00:27:35,090
،إحماء لا بأس به
يبدو أنك مستعدة لجولة ثانية

349
00:27:35,370 --> 00:27:37,671
أدركي الآخرين، سأتدبر أمره

350
00:27:37,671 --> 00:27:39,442
كلا، دعيني أتدبر أمره -
 ! اذهبي -

351
00:27:41,073 --> 00:27:43,083
لنر كم أحسنت تدريبك

352
00:27:48,783 --> 00:27:50,203
الشرطة أخذت تهديدي على محمل جاد

353
00:27:50,203 --> 00:27:53,383
لما قلت إني سأبدأ قتل الرهائن
إن داهموا السجن

354
00:27:53,703 --> 00:27:56,424
مؤسف جداً أن أصدقاءنا
المقتصّين لم يصلهم البيان

355
00:27:56,424 --> 00:27:59,635
هذا مؤسف جداً إليكما حقاً

356
00:27:59,825 --> 00:28:00,995
اقتلوهما

357
00:28:52,302 --> 00:28:54,712
لم تعد لديك ملحة القتل، وهذا واضح

358
00:28:54,712 --> 00:28:57,693
فقدت جزءاً من ذاتك لما
عالجت نهمك للدم

359
00:28:57,693 --> 00:29:02,065
ولهذا لن تهزميني أبداً

360
00:29:23,287 --> 00:29:25,947
أندرو ديغل)، مرت مدة) -
 ! إليك عنه -

361
00:29:25,947 --> 00:29:27,978
ألقوا أسلحتكم -
لا تفعلوا -

362
00:29:27,978 --> 00:29:30,059
كما تشاؤون، لكن لدى 3

363
00:29:30,059 --> 00:29:33,399
سأجعل الجدار كإحدى لوحات
جاكسون بولوك) بدماغه المتناثرة)

364
00:29:33,399 --> 00:29:35,299
...واحد

365
00:29:35,309 --> 00:29:36,739
...اثنان

366
00:29:39,330 --> 00:29:40,030
اتفقنا

367
00:29:44,781 --> 00:29:46,551
هل كان ذلك بغاية الصعوبة ؟

368
00:29:51,891 --> 00:29:54,021
أعتقد أن لديك شيئاً لي

369
00:29:58,864 --> 00:30:02,974
(أندي) -
أنا آسف يا رجل -

370
00:30:05,884 --> 00:30:06,874
(أندي)

371
00:30:08,974 --> 00:30:10,514
أتعقب تحركاتك منذ أشهر

372
00:30:10,514 --> 00:30:11,995
وأعرف كل مكان قصدته

373
00:30:11,995 --> 00:30:16,075
كل ما احتجت لسماعه
هو أنك من خبأ الحجر

374
00:30:16,455 --> 00:30:17,976
أكانت ثمة فرصة لافتدائك قط ؟

375
00:30:18,006 --> 00:30:21,156
أخوك أبعد ما يكون عن
(المتناول يا سيّد (ديغل

376
00:30:24,967 --> 00:30:26,668
انتهى الأمر الآن

377
00:30:29,168 --> 00:30:31,278
 ! أخذت الجملة عن طرف لساني

378
00:30:45,350 --> 00:30:47,020
أحتاج للتضحية

379
00:30:51,630 --> 00:30:54,421
ليست كافية، تعلم ما عليك فعله

380
00:31:09,473 --> 00:31:12,724
أشعر بتحسن غامر

381
00:31:13,824 --> 00:31:16,634
،يؤسفني مصاب أصدقائكم
لكن لعمل عجة البيض يتحتم كسره

382
00:31:16,944 --> 00:31:21,396
،لكني أعرف كيف أعوضكم
من يودّ الذهاب لنزهة في الخارج ؟

383
00:31:23,266 --> 00:31:27,667
أندي) ذكر أن أخاه (جون) يعمل)
(لحساب (السهم الأخضر

384
00:31:27,667 --> 00:31:30,837
أم عليّ القول (أوليفر كوين) ؟

385
00:31:30,837 --> 00:31:33,607
،أعلم فيما تفكرون جميعاً
لكنه لم يخبرني بذلك

386
00:31:33,607 --> 00:31:35,237
ما تطلب الأمر إلاّ ربط منطقي بسيط

387
00:31:35,247 --> 00:31:40,048
بين صلة (ديغل) بك وأختك
الصغيرة وخليلتك السابقة

388
00:31:40,048 --> 00:31:45,389
،)لكن لما أتيت لإنقاذ الصبي (ويليام
فإن نظرة محياك كانت نظرة أب

389
00:31:45,669 --> 00:31:48,810
وجب أن أدرك الأمر هناك عندئذٍ -
علينا الخروج من هنا فوراً -

390
00:31:48,810 --> 00:31:50,280
صبراً

391
00:31:53,230 --> 00:31:55,670
انتظرت هذه اللحظة وقتاً طويلاً

392
00:31:56,000 --> 00:32:01,802
آنسة (لانس)، منذ 9 أشهر
قطعت لوالدك وعداً

393
00:32:02,442 --> 00:32:04,772
توعدته بما سأفعله إن خانني

394
00:32:07,952 --> 00:32:10,902
مذهل، أين توقفت ؟

395
00:32:10,902 --> 00:32:16,764
أودّك أن تبلغي أباك رسالة مني

396
00:32:16,954 --> 00:32:18,705
...أودّك أن تبلغيه

397
00:32:22,065 --> 00:32:24,095
أني رجل وفي بوعدي

398
00:32:34,446 --> 00:32:36,346
هوني عليك، ستكونين بخير

399
00:32:36,346 --> 00:32:38,827
انظري إليّ، ستكونين بخير، هيّا

400
00:32:46,389 --> 00:32:49,699
 ! النجدة، نودّ مساعدة هنا رجاءً

401
00:32:51,529 --> 00:32:54,919
 ! ساعديها أرجوك -
إنها نزفت دماً جماً -

402
00:32:54,919 --> 00:32:57,489
أحتاج عربة إنعاش وفريق
 ! طوارىء هنا فوراً

403
00:32:57,489 --> 00:32:58,941
اتركها وارحل -
ماذا ؟ -

404
00:32:58,941 --> 00:33:01,991
أودّك أن تتركها وتذهب لأقوم بعملي

405
00:33:02,301 --> 00:33:03,611
 ! غادر فوراً

406
00:33:03,611 --> 00:33:08,081
،فريق الطوارىء سيصل بأية لحظة
وآخر شيء تحتاجه الآن هو سيرك

407
00:33:08,081 --> 00:33:10,681
اذهب، اذهب

408
00:33:14,963 --> 00:33:17,854
،ما أدراك بفعل هذا
بدفن رجل حياً ؟

409
00:33:19,434 --> 00:33:22,584
صدقت حيال تغيير هذه الجزيرة لك

410
00:33:23,364 --> 00:33:25,464
أما زلت ترنو لصورتك ؟

411
00:33:33,405 --> 00:33:37,085
إنها جميلة، من تكون ؟

412
00:33:38,016 --> 00:33:46,758
،)اسمها (لورل لانس
وقد كانت ملاذي قبل كل هذا

413
00:33:48,568 --> 00:33:50,658
أجهل كيف سترتأي
الرجل الذي غدوته

414
00:33:50,658 --> 00:33:55,168
،ما لم أنج من هذه الجزيرة
فاقصد (روسيا) وجد والدي

415
00:33:55,168 --> 00:33:57,649
(وأنبئهما بما جرى لي ولـ (فلاد

416
00:33:57,879 --> 00:34:03,760
(وإذا لم تنج، فسأجد (لورل
وأخبرها كيف أنك أنقذتنا جميعاً

417
00:34:04,620 --> 00:34:06,050
اتفقنا ؟

418
00:34:09,091 --> 00:34:10,041
اتفقنا

419
00:34:12,351 --> 00:34:14,542
بارون)، علينا الخروج من هنا)

420
00:34:18,483 --> 00:34:23,973
،لا خروج من هنا
لكن لعلي أحيا بموتكما

421
00:34:24,013 --> 00:34:25,223
عمّ تتكلم ؟

422
00:34:45,597 --> 00:34:48,777
شغب سجن (أيرون هايتس) اليوم"
"أثار اضطراباً في المدينة

423
00:34:50,007 --> 00:34:52,897
،)لوبيز)، (لوبيز)
ماذا جرى في السجن ؟

424
00:34:53,237 --> 00:34:56,197
لكمت ملازم شرطة -
أجل، أقصد بعدئذٍ -

425
00:34:56,787 --> 00:35:02,839
هل منعوا السجناء من الهرب ؟ -
هرب الكثيرين، و(دارك) أذى أحدهم -

426
00:35:02,949 --> 00:35:06,250
ماذا ؟ من أذى ؟ -
الكناري الأسود) من فريق المقتصّين) -

427
00:35:06,250 --> 00:35:08,260
يفترض أن إصابتها حرجة جداً

428
00:35:10,060 --> 00:35:14,131
أنصتي، عليّ الخروج من هنا، مفهوم ؟

429
00:35:14,131 --> 00:35:19,112
الموضوع هام جداً، لذا رجاءً
آتني الملازم (بايك) على الهاتف

430
00:35:19,112 --> 00:35:21,802
إنه بالخارج يشرف على
مطاردة السجناء الهاربين

431
00:35:22,542 --> 00:35:25,592
عليك مهاتفته لأني يلزم أن أحادثه
فعلي الخروج من هنا لساعة فقط

432
00:35:25,592 --> 00:35:27,572
سأعود وأسلم نفسي، اتفقنا ؟

433
00:35:27,602 --> 00:35:32,623
لا بأس، لكن آتني الملازم
بايك) على الهاتف فحسب)

434
00:35:39,025 --> 00:35:40,255
مرحباً

435
00:35:45,166 --> 00:35:47,686
...لورل)، كيف) -
لورل) في غرفة الجراحة) -

436
00:35:50,176 --> 00:35:54,676
...لا أدري، حاولت الاتصال بـ (لانس) أيضاً، لذا

437
00:35:56,546 --> 00:36:02,429
ماذا عن (دارك) ؟ -
اختفى برفقة نحو 50 سجيناً تقريباً -

438
00:36:03,669 --> 00:36:05,359
(علاوة على (أندي

439
00:36:12,429 --> 00:36:14,430
حذرتني ولم أنصت

440
00:36:16,940 --> 00:36:19,201
لن يمكنني أن أسامح نفسي ما حييت

441
00:36:23,361 --> 00:36:25,581
 ! يا إلهي

442
00:36:31,253 --> 00:36:34,113
،خرجت من غرفة الإفاقة
وستكون على ما يرام

443
00:36:36,453 --> 00:36:40,224
إن صديقتكم امرأة قوية -
إنها الأقوى -

444
00:36:40,234 --> 00:36:42,134
إنها تطلب لقاءكم

445
00:36:55,945 --> 00:36:58,707
مرحباً -
مرحباً بك -

446
00:36:59,197 --> 00:37:01,908
...(هل (دارك -
لا تعبأي به -

447
00:37:02,488 --> 00:37:03,918
بل اعبئي بأن تتحسني، مفهوم ؟

448
00:37:03,918 --> 00:37:06,958
ليس بهذه الحال تحديداً
ودّدت أن تمضي ليلتي الأخيرة

449
00:37:06,958 --> 00:37:09,808
عمّ تتكلمين ؟ -
إنها قصة يطول شرحها -

450
00:37:10,748 --> 00:37:17,640
،)نويت اعتزال كوني (الكناري الأسود
لكني أدركت عجزي عن ذلك

451
00:37:18,440 --> 00:37:27,981
لأن الخروج وقتال الأشرار لجواركم
هو ما يشعرني بالحياة من صميمي

452
00:37:30,122 --> 00:37:33,192
وإني أحبكم حباً جماً -
ونحن نحبك -

453
00:37:33,202 --> 00:37:36,912
إننا نحبك -
إننا نحبك -

454
00:37:40,243 --> 00:37:43,393
غالباً علينا تركك ترتاحين قليلاً

455
00:37:44,934 --> 00:37:48,334
سنكون بالخارج، اتفقنا ؟ -
اتفقنا -

456
00:37:56,545 --> 00:38:00,107
غالباً عليك أن ترتاح قليلاً أيضاً -
لن يحدث -

457
00:38:00,737 --> 00:38:02,497
سأبقى هنا

458
00:38:02,977 --> 00:38:08,857
،ثمة شيء في جيبي الأيسر
هلا أحضرته إليّ ؟

459
00:38:09,407 --> 00:38:10,447
أجل

460
00:38:16,208 --> 00:38:18,279
أتسمحين لي ؟ -
أجل -

461
00:38:27,600 --> 00:38:31,881
احتفظت بهذه ؟ -
أجل -

462
00:38:36,561 --> 00:38:43,842
تذكرة بسيطة بأوان كانت
فيه الأمور أبسط إلينا

463
00:38:46,203 --> 00:38:48,603
أوان علاقتنا فيما خلا

464
00:38:49,114 --> 00:38:52,034
إني مسرورة بحق
(لأنك وجدت (فيليستي

465
00:38:53,544 --> 00:39:02,686
،وآمل أن تهتدي لسبيل عودتك إليها
وأعلم يا (أولي) أني لست حب حياتك

466
00:39:05,126 --> 00:39:08,236
لكنك ستظل حب حياتي للأبد

467
00:39:09,966 --> 00:39:14,396
لمَ تخبرينني بهذا ؟ لمَ الآن ؟

468
00:39:15,477 --> 00:39:19,329
...لأن الليلة كانت تذكرة

469
00:39:20,679 --> 00:39:22,099
بأن أي شيء وارد الحدوث

470
00:39:23,789 --> 00:39:27,149
ولهذا أودّك أن تعدني بشيء

471
00:39:35,400 --> 00:39:37,110
أنهيت مهاتفة النقيب (لانس) تواً

472
00:39:37,231 --> 00:39:40,121
إنه قادم، وأخبرته أنها بخير

473
00:39:41,441 --> 00:39:43,071
 ! أفسحوا

474
00:39:47,173 --> 00:39:49,663
 ! انسداد دموي، أحتاج بلعة هبرين 5000

475
00:39:51,933 --> 00:39:54,803
ماذا جرى ؟ -
لا أدري، كانت بخير -

476
00:39:56,083 --> 00:39:59,034
 ! الصاعقان -
جارٍ الشحن على 200 فولت -

477
00:39:59,034 --> 00:40:00,835
باعدتم التلامس ؟ -
أجل -

478
00:40:09,865 --> 00:40:10,735
هيّا

479
00:40:11,005 --> 00:40:11,665
هيّا

480
00:40:18,698 --> 00:40:20,278
 ! هيّا

481
00:40:23,528 --> 00:40:25,108
 ! (هيّا يا (لورل

482
00:40:27,098 --> 00:40:28,468
لا استجابة

483
00:40:35,399 --> 00:40:37,870
موعد الوفاة هو الـ 11:59

484
00:41:52,523 --> 00:41:56,423
‘‘ســــهــــم’’

485
00:41:59,848 --> 00:42:09,848
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))