1
00:00:16,600 --> 00:00:19,660
.كم هو بارد
.أصبحت كبيراً على هذا العمل

2
00:00:19,960 --> 00:00:21,500
.احرص على تثبيت غطاء العبوة

3
00:00:21,600 --> 00:00:24,160
،لست قلقاً على غطاء العبوة
.بل على أصابعي

4
00:00:24,260 --> 00:00:27,330
.توقف عن الشّكوى
.إن تأخرنا في الإنجاز، نكون خرقنا الرّخصة

5
00:00:27,430 --> 00:00:29,100
.لحظة واحدة، كدتُ أنتهي

6
00:00:29,100 --> 00:00:31,900
.المنطقة الأولى خالية -
.المنطقة الثانية خالية -

7
00:00:32,200 --> 00:00:36,030
.المنطقة الثالثة خالية -
.المنطقة الرابعة خالية -

8
00:00:36,430 --> 00:00:38,060
.وجدت مغتصباً بالمنطقة الخامسة
.إنّي أخرجه

9
00:00:38,060 --> 00:00:40,100
.بعد ذلك سيكون المكان هنا أيضاً خالياً

10
00:00:41,000 --> 00:00:42,600
.المنطقة السادسة خالية

11
00:00:42,800 --> 00:00:46,560
.حسناً يا قوم، البناية خالية
.أنهوا ما لديكم واخرجوا

12
00:00:46,560 --> 00:00:48,800
.مستعدون للهدم بعد ثلاث دقائق

13
00:00:48,800 --> 00:00:51,630
التفجير بعد أقل من ثلاث دقائق

14
00:00:51,630 --> 00:00:55,760
فما رأيك يا رجل؟
مطعم (ستايت سايد)، شطيرة لحم؟

15
00:00:55,760 --> 00:00:57,530
أفكّر بشريحة
.(لحم مع البيض بمطعم (كورا

16
00:00:57,530 --> 00:01:01,860
حسناً يمكننا أن نسلك
.(الطريق الـ9 إلى (بارك فيو

17
00:01:01,860 --> 00:01:03,000
.أكيد

18
00:01:03,000 --> 00:01:04,030
ماذا؟

19
00:01:04,030 --> 00:01:05,400
".ماذا"

20
00:01:05,400 --> 00:01:07,200
.النادلة السّمراء
ما اسمها؟

21
00:01:07,200 --> 00:01:08,900
مارسي)؟)
...كلاّ، لم أكن أصلاً

22
00:01:08,900 --> 00:01:10,130
.كنت أفكّر بلحم البقر المعلّب

23
00:01:10,130 --> 00:01:12,530
،أجل، صحيح
.(اللحم المعلّب المسمّى (مارسي

24
00:01:14,960 --> 00:01:17,300
.انتظر

25
00:01:17,300 --> 00:01:18,900
ما الأمر؟

26
00:01:22,030 --> 00:01:23,630
أأنت بخير؟

27
00:01:23,630 --> 00:01:26,330
(دينيس)

28
00:01:26,330 --> 00:01:27,700
ما الخطب؟

29
00:01:27,700 --> 00:01:30,060
.لا شيء
.لا أعلم

30
00:01:30,060 --> 00:01:31,960
مسحتَ المكان، صحيح؟ -
.أكيد -

31
00:01:31,960 --> 00:01:34,730
...لكنّي

32
00:01:36,460 --> 00:01:39,830
.لا أعلم
.لديّ شعور غريب فجأة

33
00:01:39,830 --> 00:01:43,130
،حقاً؟ وأنا أيضاً. شعوري هو
".(لا أريد الموت وأنا أنظر لـ(دينيس"

34
00:01:43,130 --> 00:01:46,200
.هيّا يا رجل

35
00:01:46,200 --> 00:01:49,930
هلاّ اتصلت بـ(مايك)؟
.أخبره أنّي سأقوم بمسحٍ آخر

36
00:01:49,930 --> 00:01:51,230
،بحقّك يا رجل
إلى أين تقصد؟

37
00:01:54,060 --> 00:01:56,560
،(دينيس)
.لقد أوقفوا العدّ العكسي من أجلنا

38
00:01:56,560 --> 00:01:58,860
.اللّعنة! هيا بنا -
إلى أين؟ -

39
00:01:58,860 --> 00:02:02,030
.أظنّ أن شيئاً قد فاتنا

40
00:02:02,030 --> 00:02:04,400
يظهر الرّسم
.الهندسي وجود غرفة أخرى هنا

41
00:02:04,400 --> 00:02:05,800
.هذا ليس منطقياً

42
00:02:05,800 --> 00:02:08,830
هل وجدت (دينيس) يا (فيل)؟
ماذا يجري؟ لا وقت لدينا؟

43
00:02:08,830 --> 00:02:10,200
.أمهلنا دقيقتين
.سنصعد بعد قليل

44
00:02:12,900 --> 00:02:15,500
أتسمعُ هذا؟ -
ماذا؟ -

45
00:02:15,500 --> 00:02:17,900
.يبدو أجوفاً

46
00:02:17,900 --> 00:02:19,500
،بحقّك يا رجل
.لقد تمّ التأكد من هذا المكان بالكامل

47
00:02:19,500 --> 00:02:21,500
،لا يوجد شيء هنا
.فقط أساسات صلبة

48
00:02:22,730 --> 00:02:24,260
أيبدو هذا صلباً لك؟

49
00:02:24,260 --> 00:02:27,530
.من أضرار الصقيع على الأرجح
.تشقّق الإسمنت

50
00:02:35,360 --> 00:02:38,200
مايك)، أعتقد)
.أنك يجب أن تنزل إلى هنا

51
00:02:43,060 --> 00:02:46,830
.لم يكن هذا على الرّسوم الهندسية

52
00:02:59,460 --> 00:03:01,060
ربّاه، ما هذه الرّائحة؟

53
00:03:01,060 --> 00:03:02,960
ما رأيك بهذا؟

54
00:03:02,960 --> 00:03:05,300
.لا أعلم، فهو قديم

55
00:03:05,300 --> 00:03:09,360
،أحسنت
.هذا يخفّض من الاحتمالات

56
00:03:42,460 --> 00:03:44,900
ما هذا؟

57
00:03:50,500 --> 00:03:52,060
.يا إلهي

58
00:03:59,261 --> 00:04:02,261
،التحريك النفسي، النقل الآني، تقنية الدقائق"
"،الذكاء الصناعي، العرافة، المادة السوداء

59
00:04:02,262 --> 00:04:06,262
،السبرانية، تجميد الإنعاش، الذكاء الصناعي"
"،التحريك النفسي، المادة السوداء، التحول الكامل

60
00:04:06,263 --> 00:04:12,263
"tamed © تــرجــمــة"
"Find the Pattern!"

61
00:04:12,264 --> 00:04:22,264
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الأول"
"(الحلقة الـ15: (الـطّفل الجوفي"

62
00:04:35,560 --> 00:04:36,730
إيلا)؟)

63
00:04:36,730 --> 00:04:39,700
تغضب أمّي
.حين أيقظِك باكراً

64
00:04:39,700 --> 00:04:43,860
.لطالما كانت كذلك

65
00:04:43,860 --> 00:04:45,760
.تعالي

66
00:04:48,600 --> 00:04:51,730
هل تريدين بعض... الكعك المحلّى؟

67
00:04:51,730 --> 00:04:52,830
.نعم

68
00:04:52,830 --> 00:04:54,560
حقاً؟

69
00:04:54,759 --> 00:04:56,359
"(المباحث الفدرالية، (بوسطن"

70
00:04:56,360 --> 00:04:57,660
.(فرانسيس)

71
00:04:57,660 --> 00:05:00,500
.(أهلاً يا (جيم
كيف حالك يا صديقي؟

72
00:05:00,500 --> 00:05:03,460
أرى أن محافظكم
.قد أوقع نفسه في ورطة

73
00:05:03,460 --> 00:05:07,930
لن يكون ذلك
.ممتعاً لكم يا رجال

74
00:05:07,930 --> 00:05:09,860
متى؟

75
00:05:09,860 --> 00:05:14,660
هل أخذ أحدكم شيئاً من هذا
النّاسوخ خلال الـ5 دقائق الماضية؟

76
00:05:14,660 --> 00:05:16,260
.سأعاود الاتصال بك

77
00:05:22,261 --> 00:05:27,261
،أنتم مدعوون إلى عملٍ جديد"
".(اليوم بـ(بوسطن

78
00:05:29,600 --> 00:05:33,960
.ليف)، أنا آسفة)
.طلبت منها أن تدعك تنامين لوقت متأخر

79
00:05:33,960 --> 00:05:38,000
.لقد فعلت إلى الـ6:17 -
.أجل، هذا وقت متأخر بالنسبة لها -

80
00:05:38,100 --> 00:05:41,160
أيهما؟ -
.الأصفر -

81
00:05:41,160 --> 00:05:43,530
خالتي (ليف)؟ -
.الأصفر بالتأكيد -

82
00:05:43,530 --> 00:05:45,460
هل أخبرتِها؟

83
00:05:45,460 --> 00:05:46,960
.ارتدي ثيابكِ -
.حسنٌ -

84
00:05:48,060 --> 00:05:50,360
ماذا؟

85
00:05:50,360 --> 00:05:53,530
.ذهبنا للبحث عن شقة يوم أمس

86
00:05:53,530 --> 00:05:56,600
حقاً؟
أتفكرين بالانتقال لـ(بوسطن)؟

87
00:05:56,600 --> 00:06:00,030
،أجل، (إيلا) معجبة بالمدينة
...وأنا أيضاً، لذا

88
00:06:00,030 --> 00:06:02,200
حسناً، يمكنكما أن تقيما معي
.قدر ما تشاءان

89
00:06:02,200 --> 00:06:07,700
أعلم، لكنك لست بحاجة لمخلوقة صغيرة
.توقظك من النّوم كلّ صباح على الساعة الـ6:17

90
00:06:07,760 --> 00:06:10,430
،(إن كانت تلك المخلوقة (إيلا
.فلا يزعجني ذلك

91
00:06:10,430 --> 00:06:11,430
.مرحباً

92
00:06:11,430 --> 00:06:14,300
.هذا أنا
".لقد عاد "الفنّان

93
00:06:17,660 --> 00:06:19,830
كيف تعرف ذلك؟
هل تلقّينا رسالة أخرى؟

94
00:06:19,830 --> 00:06:23,000
.أجل
.ومكتب (هارتفورد) أيضاً

95
00:06:23,000 --> 00:06:26,330
هل نعرف مصدرها؟ -
.(أرسلت من محلّ نسخ بـ(ألستون -

96
00:06:26,330 --> 00:06:29,830
لذا طلبتُ من (ماسون) و(لويس) التوجّه
،إلى هناك لاستجواب العاملين

97
00:06:29,830 --> 00:06:32,400
لنَرى إن كان ثمة من يستطيع
.أن يصف لنا من أرسلها

98
00:06:32,400 --> 00:06:35,860
.حسنٌ، سأصل بعد 15 دقيقة

99
00:06:35,860 --> 00:06:38,260
خبر مروّع لا يمكنك أن تخبرني عنه؟

100
00:06:38,260 --> 00:06:39,960
.أجل

101
00:06:39,960 --> 00:06:44,460
.حسنٌ، الآن ستكون 14 دقيقة -
معذرة، العميلة (دونام)؟ -

102
00:06:44,460 --> 00:06:45,460
.أهلاً

103
00:06:45,460 --> 00:06:46,700
.(أحضري آل (بيشوب

104
00:06:46,700 --> 00:06:48,700
أريد أن تلقوني
.بمستشفى الأطفال

105
00:06:48,700 --> 00:06:50,730
في الواقع، قضية
...قديمة لي أعيد فتحها، لذا

106
00:06:50,730 --> 00:06:53,130
.يمكنها أن تنتظر

107
00:06:53,131 --> 00:06:56,131
"مستشفى (بوسطن) للأطفال"

108
00:06:56,230 --> 00:06:59,600
،بعد العثور على الطّفل
.قام عمّال البناء بالبحث في الأنفاق

109
00:06:59,600 --> 00:07:04,400
.كانت محكمة الإغلاق منذ 70 سنة
.كان المكان أشبه بتابوت حجري

110
00:07:04,400 --> 00:07:11,960
،لم يكن يوجد هناك بالأسفل
.إلاّ الجرذان والحشرات... وهو

111
00:07:11,960 --> 00:07:16,660
ولا ندري كيف وصل إلى هناك؟

112
00:07:16,660 --> 00:07:18,160
.إنّه شاحب جداً

113
00:07:18,160 --> 00:07:20,900
.يبدو أنّه ينمّي نوعاً من التصبّغ

114
00:07:20,900 --> 00:07:24,260
على الأرجح أنّه لم يرَ
.ضوء الشّمس منذ سنوات

115
00:07:24,260 --> 00:07:25,760
ألديه اسم؟

116
00:07:25,760 --> 00:07:29,530
.لم ينطق بكلمة واحدة منذ أن عثر عليه
دكتور (بيشوب)، ألديك أية أفكار؟

117
00:07:29,530 --> 00:07:33,660
.ربما
.لكنّي أحتاج أولاً إلى قطعة معدّات

118
00:07:33,660 --> 00:07:35,930
.قرصي الدّوار

119
00:07:35,930 --> 00:07:37,330
أهو من معدّات المختبر؟

120
00:07:37,330 --> 00:07:41,430
.كلاّ، قرص دوّار
.جهاز أسطوانات

121
00:07:41,430 --> 00:07:43,960
،أنت تستمتع بالموسيقى
أليس كذلك يا سيّد (برويلز)؟

122
00:07:43,960 --> 00:07:50,860
فتخيّل معي عذاب أن تكون لديك
.مجموعة اسطوانات، دون طريقة للاستماع لها

123
00:07:50,860 --> 00:07:53,160
.العذاب

124
00:07:53,160 --> 00:07:55,800
.سأكلّف أحداً بالأمر

125
00:08:00,459 --> 00:08:03,459
.(أقدّم لكم الطبيبة (وينيك
.رئيسة قسم طبّ الأطفال

126
00:08:03,460 --> 00:08:08,530
،أعرف أن لوكالتك اهتماماً بالصّبي
.لكنّه قد مرّ بظروف صعبة

127
00:08:08,530 --> 00:08:09,700
أهو مريض؟

128
00:08:09,700 --> 00:08:13,360
،ليس على حدّ علمنا
.لكن لديه ضيق في التنفّس

129
00:08:13,360 --> 00:08:14,660
.سنضطر لتزويده بالأكسجين

130
00:08:14,660 --> 00:08:16,800
.كلاّ، لا تفعلوا. لا، لا
.لا أنصحكم بذلك

131
00:08:16,800 --> 00:08:19,630
،قلت أن النّفق كان مغلقاً بإحكام
أهذا صحيح؟

132
00:08:19,630 --> 00:08:24,360
حسناً، من الواضح أن الطفل كان عالقاً لمدّة طويلة
،في بيئة ذات مستوى ضعيف من الأكسجين

133
00:08:24,360 --> 00:08:27,560
.إلى أن تأقلم جسده مع ذلك
.لهذا يعاني من صعوبة بالتنفّس

134
00:08:27,560 --> 00:08:28,900
.لا أعتقد ذلك

135
00:08:28,900 --> 00:08:32,030
،ما لم يكن لديك معدّل ذكاء أعلى منّي
.فلستُ مهتماً بما تعتقدين

136
00:08:32,030 --> 00:08:37,830
تزويده بالمزيد من الأكسجين
.سيؤدّي لملء كليتيه بسوائل تؤدي إلى موته غرقاً

137
00:08:42,230 --> 00:08:46,060
.يجب أن نخفّض عنه الأكسجين

138
00:08:46,060 --> 00:08:51,130
،أحضري له قنيّة أنفية
.وحاوية بمستوى منخفض من الأكسجين

139
00:08:51,130 --> 00:08:52,700
.ربما 5 بالمئة كبداية

140
00:09:11,030 --> 00:09:13,200
.عنقاء

141
00:09:13,200 --> 00:09:14,200
معذرة؟

142
00:09:14,200 --> 00:09:15,900
.وشمُكِ

143
00:09:15,900 --> 00:09:21,030
.جسم الأسد ورأس النسر
إنه العنقاء، صحيح؟

144
00:09:21,030 --> 00:09:25,800
.اخترته من الصّور
.ظننته جميلاً

145
00:09:25,800 --> 00:09:29,830
.حسناً
.خيار جميل

146
00:09:29,830 --> 00:09:35,960
هل كان مؤلماً؟
.لطالما تخيّلت وضع الوشم شيئاً مؤلماً

147
00:09:35,960 --> 00:09:38,360
.إنّه ألم مفيد

148
00:09:43,000 --> 00:09:44,500
،أنا آسف
...لم أقصد أن أحرجك أو

149
00:09:44,500 --> 00:09:46,230
.لم تفعَل

150
00:10:07,300 --> 00:10:11,300
.أهلاً
أتحتاج للمساعدة؟

151
00:10:11,300 --> 00:10:13,200
.شكراً، اهتممت بالأمر

152
00:10:15,930 --> 00:10:19,530
،في الواقع، كما تعرفين
.ستكون المساعدة مفيدة

153
00:10:20,530 --> 00:10:26,430
درّاجة رائعة. صنع أي سنة؟ -
.هارلي شوفلهيد) سنة 67) -

154
00:10:26,430 --> 00:10:27,830
.إنّها رائعة

155
00:10:28,130 --> 00:10:29,830
.أجل، صحيح

156
00:11:06,300 --> 00:11:08,700
.في أي لحظة الآن

157
00:11:13,700 --> 00:11:15,460
.لقد نجح ذلك

158
00:11:17,300 --> 00:11:22,360
أنصحكِ بزيادة تدفّق الأكسجين
.بـ10 بالمئة كل ساعة حتى يتأقلم معه

159
00:11:22,360 --> 00:11:27,230
أتقولين أنّه لم يتكلم أبداً؟
.فكيف نعلمُ أنّه يسمع

160
00:11:27,330 --> 00:11:28,830
.يستجيب للصوت

161
00:11:28,830 --> 00:11:31,660
،واختبرنا طبلة أذنه
.ولم يلحَق بها أي ضرر حسّي

162
00:11:31,660 --> 00:11:35,060
،في الواقع، على اعتبار كيفية العثور عليه
.فهو يبدو في صحّة جيّدة

163
00:11:35,060 --> 00:11:38,530
،قلبه يبدو بخير
.ضغط دمه قوي

164
00:11:38,530 --> 00:11:41,130
وكيف تظنّين أنّه نجا هناك بالأسفل؟
أعني ماذا كان يأكل؟

165
00:11:41,230 --> 00:11:43,900
.الجرذان
.على ما أظن

166
00:11:44,400 --> 00:11:47,530
.الأشنة والحشرات
.غنية بالبروتينات

167
00:11:47,530 --> 00:11:50,530
،لذيذة على عكس ما قد يظن البعض
.خصوصاً الحَريشات

168
00:11:50,530 --> 00:11:55,630
،رغم أنّها تفتقر للأملاح المعدنية
.ممّا يفسّر مشكلته الجُرَيببة

169
00:11:56,130 --> 00:11:58,000
.الصّلع

170
00:11:58,000 --> 00:12:00,860
هل حلّلتم بوله؟ -
.لم نستطِع القيام بذلك -

171
00:12:00,960 --> 00:12:05,200
،نحنُ نغذيه وريدياً
.لم يتبوّل منذ مجيئه

172
00:12:05,200 --> 00:12:07,960
.لا ألومه على عدم تجربة هذا

173
00:12:07,960 --> 00:12:11,230
هذا أسوأ من الطعام البغيض
.(الذي يقدّمونه بـ(سانت كلير

174
00:12:11,230 --> 00:12:13,530
هل كنتَ من طاقم مصحّة (سانت كلير)؟

175
00:12:13,530 --> 00:12:17,200
.لا، لا، لا، لم أكن طبيباً
.بل نزيلاً

176
00:12:17,200 --> 00:12:19,430
ألا يتّسم بحسّ الفكاهة؟

177
00:12:19,930 --> 00:12:25,230
ما رأيك يا (والتر) أن نحتفظ بتلك القصص
القديمة عن (سانت كلير) لأنفسنا، صحيح؟

178
00:12:27,400 --> 00:12:28,330
.مرحباً

179
00:12:32,530 --> 00:12:36,130
.(أدعى (أوليفيا
وأنت؟

180
00:12:39,760 --> 00:12:44,400
.إنّه هاتفي

181
00:12:44,400 --> 00:12:46,100
.(إنه (تشارلي

182
00:12:46,100 --> 00:12:48,660
.مرحباً
.ما زلت بالمستشفى

183
00:12:48,660 --> 00:12:53,800
،(أنت لا تذكر فقط يا (بيتر
.لكنّك لا تتكلم كثيراً أيضاً في طفولتك

184
00:12:53,800 --> 00:12:56,460
هلاّ ترسل لي بالعنوان؟ -
.في الواقع، كنتَ خجولاً -

185
00:13:41,630 --> 00:13:44,200
ماذا وُرِد فيها؟ -
.(سام غيلمور) -

186
00:13:44,200 --> 00:13:46,860
أيستطيع الكتابة؟ -
أهذا اسمك؟ -

187
00:13:49,660 --> 00:13:52,730
سأبحث عمّن
.(يدعون (سام غيلمور) بـ(ماساشوسيت

188
00:13:55,460 --> 00:13:58,030
.عُثر على الجثّة بعد الـ6:00 بقليل

189
00:13:58,030 --> 00:14:00,160
عادة ما يكون هذا الجزء من المتنزّه
.فارغاً في هذا الوقت من العام

190
00:14:00,160 --> 00:14:03,530
عثر عليها بعض الأطفال
.الذين اختصروا الطريق من هنا

191
00:14:04,030 --> 00:14:05,760
.من صنع "الفنّان" بكلّ تأكيد

192
00:14:05,760 --> 00:14:10,160
.أجرى تغييرات على الجثّة بعد تشريحها
.ووضعها هنا ليراها العالم

193
00:14:10,160 --> 00:14:11,100
.هذا ما لدينا لحدّ الآن

194
00:14:11,100 --> 00:14:15,260
.إنّها فتاة محلّية
.(موّزعة دعاوي جلب من (ويستون

195
00:14:15,260 --> 00:14:19,230
.يتمّ إعلام عائلتها المقرّبة حالياً

196
00:14:19,230 --> 00:14:20,900
.(سامنثا غليمور)

197
00:14:20,900 --> 00:14:26,400
مهلاً، هل قلتَ (سام غيلمور)؟ -
.(أجل، (سامنثا غيلمور -

198
00:14:26,400 --> 00:14:28,330
أتعرفينها؟

199
00:14:34,500 --> 00:14:36,760
".مجرمنا يدعى "الفنّان

200
00:14:36,860 --> 00:14:40,300
قد يتذكّر بعضكم هنا أننا
.قد تعاملنا معه أوّل مرة قبل ثلاث سنوات

201
00:14:40,300 --> 00:14:44,530
قتل 4 نِسوة في
.منطقة (جمايكا بلاين) خلال يومين

202
00:14:44,530 --> 00:14:46,930
.وتوقّف بعد الجريمة الرّابعة

203
00:14:47,030 --> 00:14:48,730
أتنتظرين الطبيبة (وينيك)؟

204
00:14:48,730 --> 00:14:49,730
.نعم

205
00:14:49,730 --> 00:14:53,900
.سامنثا غيلمور)، في الـ24 من العمر)
".تحمل الجريمة مواصفات "الفنّان

206
00:14:53,900 --> 00:14:57,360
طريقته هي، اختطاف
.وتخدير، ثم قتل الضحايا

207
00:14:57,360 --> 00:15:01,260
،وبعد قتلها
،يستعمِل أدوات جراحية ومواد كيميائية

208
00:15:01,260 --> 00:15:04,660
.يقوم، كما يعتقد، بتحسين مظهرهن

209
00:15:04,660 --> 00:15:09,760
،في هذه الحالة، بيّض جلدها
.وأغلق الثقوب العديدة، وصبغ شعرها

210
00:15:09,760 --> 00:15:11,160
...كالحالات السابقة -
.شكراً -

211
00:15:11,160 --> 00:15:15,430
أرسل قبلها دعوة عبر الناسوخ
.لرؤية عمل جديد سيعرض على العموم

212
00:15:15,430 --> 00:15:16,860
أي جديد؟ -
.كلاّ -

213
00:15:16,860 --> 00:15:20,060
.اتصلت بالمستشفى
.سيخضعون الصّبي للتصوير بالرّنين المغناطيسي

214
00:15:20,060 --> 00:15:22,700
.سأذهب للتحدث مجدداً معه حين ينتهي

215
00:15:22,700 --> 00:15:27,660
ولقد أرسلت أيضاً صورته
،(إلى أصدقاء وعائلة (سامنثا غيلمور

216
00:15:27,660 --> 00:15:29,960
.لكن لا أحد تعرّف عليه لحدّ الآن

217
00:15:29,960 --> 00:15:38,260
أكنت تتوقّعين حقاً ذلك؟ -
.كلاّ -

218
00:15:38,260 --> 00:15:41,100
.دعيني أسألك بوضوح
ما هي العلاقة؟

219
00:15:48,900 --> 00:15:52,930
،(أمالا)، و(كامالا)
.(ابنتي ذئاب (الهند

220
00:15:52,930 --> 00:15:58,430
،(ثم، ثم... (ماري أنجيليك مامي لوبلان
.(الفتاة المتوحشة لـ(شامبان

221
00:15:58,430 --> 00:16:03,630
...جميعهنّ فتيات همجيات
،نشأنَ في عزلة تامّة عن الإنسان

222
00:16:03,630 --> 00:16:07,730
،وعِشنَ لوحدهِنّ، مثل طفلنا هذا
.لعدّة سنوات

223
00:16:07,730 --> 00:16:10,030
.لكن لا أحد منها يكتب بالمقلوب

224
00:16:10,030 --> 00:16:11,960
.أتقصد أن الصّبي قد نشأ هنا بالأسفل

225
00:16:11,960 --> 00:16:14,860
.طبقاً لتحاليل الدّم، نعم

226
00:16:14,860 --> 00:16:22,500
،أنا واثق أن افتقاره للفيتامين "د" على الأقل
...لكن أيضاً لغياب الجرثومات الملبّنة

227
00:16:22,600 --> 00:16:24,400
.مكروبات تساعدنا على الهضم

228
00:16:24,400 --> 00:16:25,930
.إنّها في كلّ مكان -
.بالضبط -

229
00:16:25,930 --> 00:16:30,600
،لو كان الصّبي قد قضى أي وقت فوق الأرض
.لكان قد امتصّها بكلّ تأكيد

230
00:16:30,600 --> 00:16:37,260
.لكن هذا لا يشرح وصوله لذلك المكان
.قلت أنّه مغلق منذ عقود

231
00:16:37,260 --> 00:16:39,400
.لا يمكن أن يبلغ أكثر من 10 سنوات

232
00:16:39,400 --> 00:16:40,560
.حسناً، يبدو كذلك بالتأكيد

233
00:16:40,560 --> 00:16:42,400
.تظن أنه أكبر من ذلك

234
00:16:42,400 --> 00:16:46,460
،حسناً، حسَب البيئة
...قلّة الأكسجين والضّوء

235
00:16:46,460 --> 00:16:51,030
،وتأثيرها على نموه البيولوجي
.قد يكون أكبر من ذلك بكثير

236
00:16:51,130 --> 00:16:53,830
لكنّ لا شيء من ذلك يفسّر
.(كيف عرف (سامنثا غيلمور

237
00:16:53,830 --> 00:16:57,360
.كلاّ
.ذلك لا أستطيع تفسيره

238
00:16:57,360 --> 00:17:02,460
،(لكن الخبر السّار يا سيّد (برويلز
.أني وجدت قرصي الدّوار

239
00:17:02,460 --> 00:17:09,760
.فلا حاجة لشراء واحد جديد
.كان تحت المغسلة بالحمّام

240
00:17:09,760 --> 00:17:13,000
.كما هو واضح
...كنت أقضي حاجتي بالمرحاض

241
00:17:13,100 --> 00:17:15,500
.والتر)، أعتقد أنها معلومات كافية)

242
00:17:15,600 --> 00:17:17,960
.(عميلة (دونام
.تلقّينا رسالة أخرى

243
00:17:17,960 --> 00:17:19,760
.سيسعى "الفنّان" إلى ضحيّة أخرى

244
00:17:23,700 --> 00:17:25,700
.برويّة، برويّة

245
00:17:27,500 --> 00:17:29,060
.كلب جميل

246
00:17:29,060 --> 00:17:30,300
.شكراً لك -
أوَدودٌ هو؟ -

247
00:17:30,300 --> 00:17:33,700
.بالطبع
.(يدعى (ماك

248
00:17:33,700 --> 00:17:35,860
.(أهلاً يا (ماك
.(أهلاً يا (ماكي

249
00:17:51,650 --> 00:17:52,750
.أهلاً

250
00:17:55,380 --> 00:17:58,150
...لقد

251
00:17:58,150 --> 00:18:00,550
.أخبروني أنّك لم تأكل طعاماً صلباً بعد

252
00:18:05,110 --> 00:18:07,410
...لذا

253
00:18:07,410 --> 00:18:13,110
ظننت أنّ هذه
.قد تعجبك أكثر من اللّحم الغامض

254
00:18:20,480 --> 00:18:22,550
.كنت أقتات عليها حين كنت صغيرة

255
00:18:22,550 --> 00:18:26,210
.ما عدا الصّفراء
.لا يعجبني لونها

256
00:18:26,210 --> 00:18:28,850
.يذكرني بالأدوية

257
00:18:30,780 --> 00:18:33,010
أتريد أن تجرّب واحدة؟

258
00:18:41,950 --> 00:18:45,180
.هكذا، جيّد

259
00:18:56,480 --> 00:18:57,410
.شكراً لك

260
00:19:14,480 --> 00:19:20,480
.كتبت اسماً من أجلي يوم أمس
أتذكر؟

261
00:19:20,480 --> 00:19:24,110
.فكرت أن تكتب لي اسمك اليوم

262
00:19:24,110 --> 00:19:25,280
.أنت بارعة في التّعامل معه

263
00:19:26,710 --> 00:19:30,080
.(إليوت مايكلز)
.من مصلحة الرّعاية الاجتماعية

264
00:19:30,080 --> 00:19:34,350
.(أوليفيا دونام)
.من المباحث الفدرالية

265
00:19:34,350 --> 00:19:39,310
أتأذن في أخذ
الآنسة (دونام) لبضع دقائق؟

266
00:19:39,310 --> 00:19:42,780
.أعدُك أني سأعيدها على الفور

267
00:19:44,450 --> 00:19:47,580
.سأكون بالخارج

268
00:19:52,510 --> 00:19:55,480
أطلعتني الطبيبة (وينيك) عن
.اهتمامكم بحالة الصبيّ

269
00:19:55,480 --> 00:19:58,550
الظروف المحيطة بالعثور عليه
.أثارت اهتمامنا

270
00:19:58,550 --> 00:19:59,950
غريب، صحيح؟

271
00:20:04,880 --> 00:20:10,050
هل استطعتم أن تعرفوا أي شيء عنه؟
...كما تعرفين، اسم شخصي، من أين

272
00:20:10,050 --> 00:20:12,010
.كلا، كما أخشى. ليس بعد

273
00:20:12,010 --> 00:20:17,380
.حسناً، لن أعترض طريقكم
.فكّرت فقط أن أمرّ قبل أن أبدأ الإجراءات

274
00:20:17,380 --> 00:20:19,810
كيف ذلك؟

275
00:20:19,810 --> 00:20:25,850
...كيف ذلك؟ كما تعرفين، جسدياً
،لا يبدو أنه يعاني من خطب ما

276
00:20:25,850 --> 00:20:27,180
.لذا أعددت لنقله من هنا

277
00:20:27,180 --> 00:20:28,550
نقله؟

278
00:20:28,550 --> 00:20:30,450
إلى منشأة
.يمكنها توفير الرّعاية التي يحتاجها

279
00:20:30,450 --> 00:20:31,950
متى؟ -
.يوم غد

280
00:20:31,950 --> 00:20:34,980
.كما آمل
.على أساس أن تكون المعاملات الورقية جاهزة

281
00:20:48,110 --> 00:20:50,010
ما الخطب؟ -
لست واثقة؟ -

282
00:20:50,010 --> 00:20:52,550
.مستوى ضغط دمه ونبض قلبه يتسارع

283
00:20:52,550 --> 00:20:53,610
.لا عليك، لا عليك

284
00:20:53,610 --> 00:20:56,550
.لا عليك

285
00:20:57,580 --> 00:20:59,750
.ستكون الأمور على ما يرام

286
00:21:00,880 --> 00:21:04,810
...جيّد

287
00:21:04,850 --> 00:21:06,850
هل أنادي الطّبيبة؟

288
00:21:08,110 --> 00:21:10,980
.أعتقد أنّه على ما يرام -
.حسناً -

289
00:21:11,780 --> 00:21:13,910
أكلّ شيء على ما يرام؟

290
00:21:13,910 --> 00:21:15,910
.ربما لو أمهلتنا لبعض الوقت

291
00:21:15,910 --> 00:21:18,850
.بالطّبع، على مهلكما

292
00:21:18,850 --> 00:21:20,850
.شكراً لك

293
00:21:28,350 --> 00:21:33,350
.أنا بالمستشفى
.أعتقد أننا قد عثرنا على واحد آخر

294
00:21:36,580 --> 00:21:38,880
.يجب أن أدعك ترتاح

295
00:21:56,580 --> 00:21:59,580
".مارلبوروغ)، 547)"

296
00:22:03,410 --> 00:22:07,780
أي شيء حتّى الآن؟ -
.وصلت لتوي إلى هنا -

297
00:22:07,780 --> 00:22:10,780
فما هي الخطّة؟
أن ندقّ على الأبواب؟

298
00:22:10,780 --> 00:22:13,610
.ما لم تكن لديكَ فكرة أفضل

299
00:22:13,610 --> 00:22:17,950
.حسناً
.اذهبي شرقاً، وأنا سأذهب غرباً

300
00:22:17,960 --> 00:22:18,250
.حسنٌ

301
00:22:38,880 --> 00:22:41,510
.جيّد، أنتِ مطيعة جداً

302
00:22:51,950 --> 00:22:57,280
أتمانعين لو جلستُ معكِ؟ -
.بالطّبع لا -

303
00:22:57,280 --> 00:23:01,050
،هل فاتني دخولك البارحة
أم أنّك لم تعودي للبيت أصلاً؟

304
00:23:01,050 --> 00:23:04,180
.كلاّ
.لم أعُد

305
00:23:07,210 --> 00:23:09,050
هل أكلتِ شيئاً؟

306
00:23:11,210 --> 00:23:12,550
".(إم آند إمز)"

307
00:23:15,250 --> 00:23:21,680
...(ليف)
هل يعجبكِ... عملك؟

308
00:23:25,710 --> 00:23:30,880
.أجل
.أغلب الأيام

309
00:23:30,880 --> 00:23:33,880
.اليوم، ليس كثيراً

310
00:23:33,880 --> 00:23:38,210
.تبِعتُ خيطاً دليلاً لم يفِدني

311
00:23:38,210 --> 00:23:41,750
وماذا عنكِ؟
لمَ استيقظت؟

312
00:23:46,480 --> 00:23:50,480
.أنا آسفة
.مرحباً

313
00:23:50,580 --> 00:23:55,150
.وجدنا الضحية الثانية
.(تدعى (كابت هارب

314
00:23:55,150 --> 00:23:57,610
أين؟

315
00:23:57,610 --> 00:24:01,710
.(خارج كاتدرائية (سانت كأثرين
.ومحاطة بالشّموع

316
00:24:01,810 --> 00:24:04,610
.الخبر الجيّد أنّ لدينا أخيراً فرصة

317
00:24:04,610 --> 00:24:09,280
.وجدنا دماً تحت أظافرها
.لذا سنقوم بتحليله

318
00:24:09,380 --> 00:24:11,780
.حسنٌ، أنا قادمة على الفور

319
00:24:11,880 --> 00:24:17,050
.(شيء أخير يا (ليف
.العنوان الذي أعطاه لنا الصّبي

320
00:24:17,050 --> 00:24:21,250
،بعد أن غادرنا بقليل
.وجد أحد الجيران كلباً مربوطاً بسياج

321
00:24:21,250 --> 00:24:25,210
.كان يئنّ
.وكان الكلب للضحيّة

322
00:24:25,210 --> 00:24:28,650
.كنّا هناك -
.(لم يكن بوسعِنا أن نعرف يا (ليف -

323
00:24:28,650 --> 00:24:32,780
،لكنّه كان يحاول إخبارنا
.كان محقاً، وكنّا هناك

324
00:24:41,300 --> 00:24:42,860
.(والتر)

325
00:24:42,860 --> 00:24:44,600
.(لقد أتت (أوليفيا
.وتريد التّحدّث معك

326
00:24:44,600 --> 00:24:46,160
.(والتر)

327
00:24:46,160 --> 00:24:48,930
أيمكن أن تعود لاحقاً؟
.أنا على وشك الدخول للمغطس

328
00:24:48,930 --> 00:24:51,730
.كلاّ، لا يمكن أن تعود لاحقاً
.نحن في منتصف الّليل

329
00:24:51,730 --> 00:24:53,260
.يجب أن تتحدث معك في الحال

330
00:24:54,660 --> 00:24:59,060
...بيتر)، ألا يمكن للمرء)
.(العميلة (دونام

331
00:24:59,060 --> 00:25:01,200
بيتر)، لمَ لم تخبرني)
أن العميلة (دونام) قد أتت؟

332
00:25:01,200 --> 00:25:02,660
.أنا واثق أنّي فعلت

333
00:25:02,660 --> 00:25:06,000
حسناً، بمَ أخدمكِ؟

334
00:25:09,500 --> 00:25:11,230
.والتر)، اتضح أن الصبي قد كان على حقّ)

335
00:25:11,230 --> 00:25:14,400
،لقد أعطاني خيطاً
.لكنّي لم أكن أعلم عمّا كنت أبحث

336
00:25:14,400 --> 00:25:21,100
ألديك أي فكرة على الإطلاق؟
كيف أتواصل معه، أو كيف يقوم بهذا؟

337
00:25:21,200 --> 00:25:23,600
.أعتقد أنّي أعرف كيف يقوم بذلك

338
00:25:23,720 --> 00:25:30,530
،بما أنّه عاش تحت الأرض لمدّة طويلة
...ولحساسيته الشّديدة تجاه الضوء والصوت

339
00:25:30,580 --> 00:25:35,880
قد يكون ممكناً أن له
.حساسية تجاه مشاعر النّاس أيضاً

340
00:25:35,910 --> 00:25:37,940
.عصبٌ خامّ

341
00:25:37,980 --> 00:25:41,420
يستطيع معرفة
.مشاعر ونوايا الآخرين

342
00:25:41,720 --> 00:25:43,160
.بما فيهم، القاتل

343
00:25:43,170 --> 00:25:44,710
أتعني أنّه وسيط نفسيّ؟

344
00:25:44,740 --> 00:25:47,370
.بل قرش

345
00:25:47,380 --> 00:25:48,240
قرش؟

346
00:25:48,280 --> 00:25:51,090
،خصوصاً مجالهم الكهرطيسي

347
00:25:51,100 --> 00:25:56,440
الذي يمكنهم من الكشف
.عن كهرحيوية فرائسهم من عدة أميال

348
00:25:56,450 --> 00:25:59,760
،وهي لدينا نحن أيضاً
.بالطبع، الفيرمونات

349
00:25:59,770 --> 00:26:05,260
مادة كيميائية غير قابلة للتعقّب
...وتؤثر على تصرفاتنا، ورغباتنا الجنسية

350
00:26:05,270 --> 00:26:07,860
.حديثاً عن الرّغبة الجنسية

351
00:26:08,510 --> 00:26:10,650
.بيتر)، لا تكن محتشماً هكذا)

352
00:26:10,670 --> 00:26:14,070
أنا واثق أن العميلة (دونام) تعرف
.شكل العضو الذكري

353
00:26:14,110 --> 00:26:15,220
أليس كذلك يا آنسة (دونام)؟

354
00:26:15,230 --> 00:26:17,700
.هذا هو أبي أيها السيدات والسّادة

355
00:26:17,740 --> 00:26:19,620
لكن كيف يعرف أشياء لا أعرفها؟

356
00:26:19,630 --> 00:26:23,250
كيف يعرف عن القاتل
وعن ضحاياه التي لم يلتقهنّ من قبل؟

357
00:26:23,280 --> 00:26:28,800
.عزيزتي، الكثير غير مفسّر
.حتى يكون كذلك

358
00:26:28,840 --> 00:26:31,290
.باختصار، لا يدري

359
00:26:31,340 --> 00:26:36,800
،حتى لو كنت محقا، ويستطيع الشّعور بالقاتل
.فهو لا يستطيع أن يخبرني بذلك

360
00:26:36,810 --> 00:26:38,770
.ليس بطريقة يمكنني التصرف طبقاً لها

361
00:26:38,810 --> 00:26:41,800
،حسناً، لو كانت تلك هي المشكلة
.فلا مشكلة إذن

362
00:26:41,820 --> 00:26:43,360
ماذا يعني هذا؟

363
00:26:43,400 --> 00:26:46,830
من الواضح أنّ الفتى يفكّر، صحيح؟
.تراوده أفكار

364
00:26:46,840 --> 00:26:49,730
.لكننا لم نستطِع أن نسمعها

365
00:26:49,760 --> 00:26:51,860
،وأنا واثق أنك تستطيع ذلك
أليس كذلك؟

366
00:26:51,880 --> 00:26:53,710
.أن تسمع أفكاره

367
00:26:53,750 --> 00:26:56,480
.قد أستطيع

368
00:27:07,230 --> 00:27:09,590
هل قمتَ بهذا؟

369
00:27:20,100 --> 00:27:27,910
.اسمع، أريد أخذك من هنا لفترة
ألا بأس بذلك؟

370
00:27:44,670 --> 00:27:50,590
.(الرّائع (باغز باني
لم يُصنع أحسن منه، صحيح؟

371
00:27:52,290 --> 00:27:54,560
!وجدته

372
00:27:54,570 --> 00:27:59,630
.المحفّز العصبي
أثمة شيء لا يستطيع فعله؟

373
00:28:00,780 --> 00:28:03,360
والتر)، أهذا ما ستستخدمه)
لقراءة أفكار الصّبي؟

374
00:28:03,380 --> 00:28:06,430
.ليس قراءتها يا عزيزتي
.بل سماعها

375
00:28:06,470 --> 00:28:08,620
أتمنى لو كنت أخبرتني
.أنّ هذا ما ستستخدمه

376
00:28:08,630 --> 00:28:10,730
لماذا؟ -
.لكنتَ وفّرت علينا الإزعاج -

377
00:28:10,740 --> 00:28:13,150
لن تركّب آلة التعذيب هذه
.على هذا الطّفل المسكين

378
00:28:13,180 --> 00:28:16,840
،والتر)، آخر مرّة استخدمت هذا الشيء)
.حفرت رأس الرّجل

379
00:28:16,850 --> 00:28:19,920
إن كنتما تريان أنّه
...سيجد ذلك مزعجاً

380
00:28:19,960 --> 00:28:22,450
.أعتقد أنّه يمكن تعديله -
حقاً؟ -

381
00:28:22,460 --> 00:28:24,370
ولمَ لم تذكر ذلك للرّجل الأخير؟

382
00:28:24,400 --> 00:28:25,910
.لن يشكّل ذلك مشكلة كبيرة

383
00:28:25,920 --> 00:28:30,420
نحتاج فقط اعتراض الاستجابة العصبية
،من مراكز نطق دماغ الصبيّ

384
00:28:30,430 --> 00:28:34,770
وهو شيء يمكن تحقيقه بوضع
.أقطاب كهربائية بحلَقة الدّارة

385
00:28:34,790 --> 00:28:38,300
بعد ذلك، سيكون علينا فقط
.أن نؤلّف النّبضات

386
00:28:38,310 --> 00:28:41,950
يمكن تشبيه الأمر بتأليف
.أوتار صوتية اصطناعية

387
00:28:41,980 --> 00:28:43,780
.سهل
.كإعداد العجّة

388
00:28:43,790 --> 00:28:47,800
،في الواقع يا بني
.العجّة اللذيذة، أكثر تعقيدا

389
00:28:49,320 --> 00:28:52,190
.سنجعله يتكلّم بعد قليل

390
00:29:00,370 --> 00:29:02,450
أين هو الطّفل الذي كان بهذه الغرفة؟

391
00:29:02,480 --> 00:29:05,460
.سُمح له بالذهاب -
ممّن؟ -

392
00:29:07,880 --> 00:29:11,780
تذكّر فقط أنّك غير
.مضطر للقيام بأي شيء لا تريده

393
00:29:11,820 --> 00:29:15,040
،لو شعرت بالخوف
.ولا يعجبك ما يجري

394
00:29:15,070 --> 00:29:18,610
فاضغط على يدي هكذا، حسنٌ؟

395
00:29:18,620 --> 00:29:21,300
أهو جاهز؟

396
00:29:21,700 --> 00:29:24,450
.بقدر ما يستطيع
.على ما أظن

397
00:29:24,460 --> 00:29:29,450
.رأيت هذه النظرة من قبل
.عادةً، قبل أن يتقيأ المرء

398
00:29:29,460 --> 00:29:32,280
عميلة (فارنسوورث)، جاهزة؟

399
00:29:34,690 --> 00:29:39,750
والتر)، ماذا تفعل؟) -
.راقب وتعلّم يا بني -

400
00:30:30,370 --> 00:30:33,570
.(أحسنتَ عملاً يا (والتر -
.شكراً لكِ -

401
00:30:34,850 --> 00:30:38,620
،يمكنكِ أن تطفئي الموسيقى
.(عميلة (فارنسوورث

402
00:30:46,470 --> 00:30:48,490
ما الأمر؟

403
00:30:54,130 --> 00:30:56,680
ماذا يجري هنا؟

404
00:30:57,790 --> 00:31:02,790
هل ظننتِ أنّك تستطيعين سرقة
طفلٍ من عهدة وقائية دون أن يلاحظ أحدٌ ذلك؟

405
00:31:02,850 --> 00:31:04,220
.اسمع، أولاً، لم أسرقه

406
00:31:04,250 --> 00:31:06,790
فالطّفل يساعدنا في
.تحقيقٍ جنائي جارٍ

407
00:31:06,820 --> 00:31:09,020
كيف يساعدكم؟

408
00:31:09,030 --> 00:31:12,760
،(لا أقصد الإهانة يا سيّد (مايكلز
.لكنّها معلومة سريّة

409
00:31:12,780 --> 00:31:16,430
مصلحة الرّعاية الاجتماعية
.لا تملك حقّ الاطلاع على تلك المعلومة

410
00:31:20,970 --> 00:31:24,520
ماذا؟ -
.سيّد (مايكلز) ليس من الرّعاية الاجتماعية -

411
00:31:24,530 --> 00:31:27,680
إنّه من مديرية العلوم
.والتقنيات بالمخابرات المركزية

412
00:31:27,690 --> 00:31:32,380
،لكنت أخبرتكِ بنفسي
.لكنك لا تملكين حقّ الاطلاع على تلك المعلومة

413
00:31:33,190 --> 00:31:36,300
أعلمنا هذا الصّباح أن مديرية العلوم والتقنيات
.قد حصلت على حقّ الرّعاية الكاملة للطّفل

414
00:31:36,310 --> 00:31:39,380
لماذا؟
ليدرسوه؟

415
00:31:46,140 --> 00:31:50,020
لقد استطاع هذا الطّفل
،على ما يبدو أن يعيش لسنوات تحت الأرض

416
00:31:50,050 --> 00:31:53,140
،في بيئة منخفضة الأكسجين
.بدون طعام ولا ماء

417
00:31:53,170 --> 00:31:56,700
فمن الأكيد أن يقوم من
.لا يبغي مصلحته باستغلال ذلك

418
00:31:56,710 --> 00:31:58,850
وتريدون أخذه لحمايته، أليس كذلك؟

419
00:31:58,890 --> 00:32:00,970
،أعتذر عن قسوتي
.لكني لا أصدّق ذلك على الإطلاق

420
00:32:00,980 --> 00:32:03,400
.(دونام) -
.لا بأس -

421
00:32:04,420 --> 00:32:07,810
،في الواقع، لا يهمّ رأيك في شيء
.الصبي سيرافقني

422
00:32:07,820 --> 00:32:10,930
.أخشى أنّ الأمر أعلى منّا معاً

423
00:32:12,440 --> 00:32:14,080
.لقد اتّصل العميل (فرانسيس) لتوّه

424
00:32:14,120 --> 00:32:17,560
قال أنّنا تلقينا
".دعوة أخرى من "الفنّان

425
00:32:22,140 --> 00:32:25,990
،(سيّد (مايكلز
ما رأيك أن تمهلناً يوماً واحداً؟

426
00:32:26,000 --> 00:32:27,250
يومٌ واحد؟

427
00:32:27,290 --> 00:32:30,620
قد يساعدنا على القبض
.على قاتل وإنقاذ روح بشرية

428
00:32:30,630 --> 00:32:34,340
.سيكون الصّبي تحت حمايتي
.وسأضمن سلامته بنفسي

429
00:32:39,190 --> 00:32:44,560
،إن وافقت على هذا
تسلّمونني الصبيّ دون مقاومة؟

430
00:32:46,070 --> 00:32:49,110
هل اتفقنا؟

431
00:32:50,990 --> 00:32:53,380
.أجل

432
00:33:13,160 --> 00:33:17,960
قدّمت لنا أمّي الفاضلة
.تسع فطائر

433
00:33:19,110 --> 00:33:22,680
...كلاّ، هذه عن كواكب المجموعة الشّمسية
.أو كانت كذلك

434
00:33:22,690 --> 00:33:25,860
هلاّ نظرت لهذا؟
.(يدعى (روض بلوك

435
00:33:25,870 --> 00:33:29,260
،ليس من أفضل أنواع الدّمى
.لكنّه أفضل ما حظينا به

436
00:33:31,310 --> 00:33:35,930
هذا غريب، لطالما ظننت أن
النّدبة في الجانب الآخر، أتريده؟

437
00:33:35,940 --> 00:33:40,680
.لا يمكن صنع أحاجي ذكرية بالمختبر

438
00:33:41,700 --> 00:33:43,550
ماذا يفعل؟ -
.الاستذكار -

439
00:33:43,560 --> 00:33:45,700
،كما تعرف
.كإيقاع أو جملة لمساعدة الذاكرة

440
00:33:45,740 --> 00:33:48,910
.مثل "المنزل" الذي يمثّل البحيرات الكبرى
...(وهي بحيرة (هيرون

441
00:33:48,920 --> 00:33:52,280
.أعرف ذلك
لكن لمَ يفعل ذلك؟

442
00:33:52,290 --> 00:33:56,530
.حسناً، إنّه يحاول تذكّر مكان الأسلاك بالآلة

443
00:33:57,850 --> 00:34:00,850
.(أجل، شكراً يا (تشارلي
.سأفعل، أبقني على اطلاع

444
00:34:01,320 --> 00:34:02,460
أخبار سيئة أكثر؟

445
00:34:02,470 --> 00:34:03,880
.تلقّينا تقرير الطّبيب الشرعي

446
00:34:03,920 --> 00:34:08,420
كنا نأمل أن يكون الدم الذي
.وجدناه تحت أظافر الضحية الثانية للقاتل

447
00:34:08,430 --> 00:34:09,440
لكنه ليس كذلك؟

448
00:34:09,470 --> 00:34:13,150
.ما لم تكن (جين) هي القاتلة
.لم تكن دماء بشرية، بل بقريّة

449
00:34:13,160 --> 00:34:14,700
أتعنين دماء البقر؟

450
00:34:14,710 --> 00:34:17,320
.أجل، ومركّباً لدناً

451
00:34:17,330 --> 00:34:21,180
كيف يمكن تلطيخ الأصابع
بدم البقر  في (بوسطن)؟

452
00:34:21,190 --> 00:34:24,400
أستريد)، أيمكن أن تتصلي)
بمكتب الصّحة الحيوانية؟

453
00:34:24,420 --> 00:34:27,240
يجب أن نبدأ بمراجعة تراخيص
.(الدّواب بـ(بوسطن

454
00:34:27,270 --> 00:34:30,240
،مزارع الحيوانات
.منشآت البحث العلمي، أي شيء

455
00:34:30,250 --> 00:34:32,870
.أجل، فهمتكِ -
!"إنّها ماما سيئة... "جاما -

456
00:34:33,580 --> 00:34:38,010
..."ألفا" "بيتا" و"غاما"
".إنّها أمّ سيئة... "جاما

457
00:34:38,050 --> 00:34:41,860
،تقوية الإشارة، والتفريع
.والتعديل، والمجاورة

458
00:34:41,890 --> 00:34:44,280
أأنت بخير يا فتى؟

459
00:34:46,400 --> 00:34:49,200
.أجل وأنا أيضاً -
.بيتر)، إليّ بالسّلك الأحمر) -

460
00:34:50,510 --> 00:34:53,560
(بيتر) -
.أليكِ هذه الفكرة -

461
00:34:54,600 --> 00:34:58,570
قبل سنوات، كنت أعملُ
.بـ(تينسي) ككنّاس بأحد مصانع اللّحوم

462
00:34:58,600 --> 00:35:01,380
.يبدو ذلك رائعاً -
.أنت لا تدرين -

463
00:35:01,390 --> 00:35:05,970
ما أقصده أنّه كانت لدينا هذه
،اللّفائف الكبيرة من اللدائن الصناعية

464
00:35:05,980 --> 00:35:09,530
التي كنا نستعملها لتلفيف اللّحم قبل
.إرساله لمحلاّت البيع

465
00:35:09,580 --> 00:35:11,150
.دم البقر في اللّدائن

466
00:35:11,160 --> 00:35:13,220
.أجل

467
00:35:39,060 --> 00:35:42,500
.حسنٌ
.أعتقد أنّنا جاهزون

468
00:35:42,840 --> 00:35:45,180
.(بيتر) -
.أجل -

469
00:35:52,310 --> 00:35:55,140
.أجل. اسمعا لهذا

470
00:35:55,150 --> 00:35:57,500
نسمع لماذا يا (والتر)؟
.هذا مجرّد تداخل عشوائي

471
00:35:57,510 --> 00:36:01,970
كلاّ، إنّه الحاسوب
.يقوم بتعيير علاقة الإشارة بالتشويش

472
00:36:02,010 --> 00:36:05,870
.خفّض الإعدادات إلى 70 دسيبل

473
00:36:10,540 --> 00:36:12,470
.حسنٌ، هذا يشبه الصّوت

474
00:36:12,490 --> 00:36:19,750
.نعم، الآن ضغط مستوى الصّوت
.ادِر مقياس السمع إلى 1500 هرتز

475
00:36:20,390 --> 00:36:21,300
.اللعنة، ببطء أكثر

476
00:36:21,310 --> 00:36:23,920
.حسنٌ، يمكنكَ أن تقوم بها بنفسك -
.كلاّ، الآن -

477
00:36:26,560 --> 00:36:30,010
.بسرعة، إليّ بمسجّل الشرائط

478
00:36:40,670 --> 00:36:42,920
.(أغلق الآلة في الحال يا (والتر
.أغلقها في الحال

479
00:36:42,930 --> 00:36:44,970
.إنّه يتجمّد من البرد
.ساعدني على إزالة هذا عنه

480
00:36:44,980 --> 00:36:47,110
،(أستريد)
هلاّ تجلبين لنا بطّانية؟

481
00:36:47,120 --> 00:36:49,260
.حسناً، لقد تحرّر من الأمام -
.هاكَ -

482
00:36:50,500 --> 00:36:52,460
.حسناً، سندفّئك

483
00:36:52,520 --> 00:36:57,250
.هذا ليس منطقياً
.النشاط الدماغي يولّد الحرارة

484
00:36:57,280 --> 00:37:00,550
.نحاول العثور على متّهم بجريمة قتل

485
00:37:02,040 --> 00:37:04,900
...أتعنين الرّجل المذكور في الأخبار
الّذي قتل أولئك الفتيات؟

486
00:37:04,910 --> 00:37:06,740
.لسنا متأكدين
.ربّما

487
00:37:06,750 --> 00:37:09,670
لكن، أتعرف عاملاً قديماً
أو حالياً قد يكون كذلك؟

488
00:37:09,700 --> 00:37:13,660
كأن يكون غير اجتماعياً
أو تورّط في حوادث عنف هنا بالعمل؟

489
00:37:13,670 --> 00:37:16,890
.كلاّ. كلّهم رجال طيبون
.وعمّال مجدّون

490
00:37:16,900 --> 00:37:19,740
سأحتاج لنسخة بأسماء
.عمّالك رغم ذلك

491
00:37:19,750 --> 00:37:20,460
.حسنٌ

492
00:37:20,480 --> 00:37:23,300
.وكذلك عيّنة من لدائن التلفيف

493
00:37:24,160 --> 00:37:26,380
اللدائن؟ لماذا؟

494
00:37:26,390 --> 00:37:29,670
.قد يكون مهمّاً لتحقيقنا

495
00:37:30,840 --> 00:37:33,990
أسيشكّل ذلك مشكلة؟ -
...كلاّ، لكن

496
00:37:34,900 --> 00:37:37,170
سيّد (وو)؟

497
00:37:38,070 --> 00:37:44,360
،جاء رجل يوم أمس
.وبعتُ له بعض اللدائن

498
00:37:54,010 --> 00:37:55,810
.اسمحي لي

499
00:37:55,820 --> 00:38:00,890
.شكراً لك
.لقد أحسنت أمّك تربيتك

500
00:38:03,170 --> 00:38:05,210
.أهلاً يا (بيتر)، هذه أنا
.سأغادر الآن

501
00:38:05,220 --> 00:38:08,160
ما أخبار الصبيّ؟
أتوصّل (والتر) إلى شيء؟

502
00:38:08,170 --> 00:38:11,940
،يصعب تحديد ذلك، سمعنا شيئاً
.لكنّي لا أعرف إن كان الصّبي من يتكلّم

503
00:38:12,790 --> 00:38:15,840
اسمعي، لا أريد
،أن تنزعجي بشأنه، لأنه بخير

504
00:38:15,860 --> 00:38:17,980
.لكنّ أمراً غريباً قد حدث

505
00:38:18,030 --> 00:38:18,920
غريباً كيف؟

506
00:38:18,960 --> 00:38:20,640
.حسناً، بدأ يرتجفُ فجأة

507
00:38:20,680 --> 00:38:23,040
،كأن درجة الحرارة قد انخفضت لـ30 درجة
.والأمر عكس ذلك

508
00:38:23,100 --> 00:38:24,270
أهو مريض؟

509
00:38:24,300 --> 00:38:26,790
.كلاّ، إنه بخير
.غطّيناه ببطانية، وهو على ما يرام

510
00:38:26,800 --> 00:38:28,630
ماذا عنك؟
أوجدتِ شيئاً؟

511
00:38:28,640 --> 00:38:32,450
أجل، يبدو أنّ "الفنّان" قد اشترى
.(بعض اللدائن من مجزرٍ في (روكسبوري

512
00:38:32,460 --> 00:38:34,860
.لدي رسم تخطيطي بفضلك

513
00:38:34,890 --> 00:38:36,510
.انتبها، لدينا أخبار سارّة

514
00:38:36,520 --> 00:38:37,520
ماهي؟

515
00:38:37,530 --> 00:38:41,440
.اتضح أن اللدائن قد أتت من مصنع لحم
.وحصلت (أوليفيا) على رسمٍ تخطيطي للرّجل

516
00:38:41,470 --> 00:38:43,460
ماذا عنكِ؟
هل ستعودين للمكتب أم ستأتين إلى هنا؟

517
00:38:43,470 --> 00:38:45,620
.اسألها إن كان مبرّداً -
.انتظري للحظة -

518
00:38:45,630 --> 00:38:47,870
!(بيتر)
.اسألها إن كان المصنع مبرّداً

519
00:38:47,880 --> 00:38:49,610
.إنّه مصنع مليء بلحم نيّئ

520
00:38:49,620 --> 00:38:52,630
.أجل، لنخاطر ونقول أنّه مبرّد على الأرجح

521
00:38:52,670 --> 00:38:53,760
وما أهمية ذلك؟

522
00:38:53,780 --> 00:38:56,310
.لأنّه يفسّر كلّ شيء

523
00:38:56,340 --> 00:38:58,130
.(على مهلِك يا (والتر
.أنت لست منطقياً في قولك

524
00:38:58,140 --> 00:39:03,800
.بالعكس
،الطفل... صديقنا الغريب... متشاعر

525
00:39:03,810 --> 00:39:07,910
.نعم، يحسّ بمشاعر الآخرين
.(لقد سبق وأن قلتَ ذلك يا (والتر

526
00:39:07,920 --> 00:39:09,870
،(استمر يا (والتر
ماذا تقصد؟

527
00:39:09,920 --> 00:39:12,580
.يستطيع أن يترابط... عاطفياً

528
00:39:12,590 --> 00:39:17,080
،مع عامل البناء الذي وجده
،ومع القاتل، لكن الأهمّ

529
00:39:17,090 --> 00:39:21,200
أنه مترابط عاطفياً
.(معكِ أنتِ، عميلة (دونام

530
00:39:22,880 --> 00:39:31,180
.لهذا يخبرك بتلك الجرائم
.لأنه يعرف أن تلك المعلومة تهمك

531
00:39:31,210 --> 00:39:33,740
.إنّه يحاول مساعدتك

532
00:39:57,900 --> 00:40:00,470
أتحاول مساعدتي؟

533
00:40:18,360 --> 00:40:23,470
سيقوم الرّجل الذي يؤذي النّاس
.بإيذاء شخص آخر ما لم أردعه

534
00:40:25,070 --> 00:40:30,720
هل تعرف من هو؟
هل يمكن أن تخبرني أي شيء عنه؟

535
00:40:31,720 --> 00:40:33,670
.ربما لا يعرف

536
00:40:33,710 --> 00:40:36,830
.أو لا يستطيع التحكّم بقدرته طيلة الوقت

537
00:40:37,890 --> 00:40:42,290
ربما ستساعد صدمة
.كهربائية بسيطة بإطلاق ذلك

538
00:40:43,410 --> 00:40:46,040
.كلاّ

539
00:40:46,050 --> 00:40:52,910
.الأمر مختلف
.كأنّه غاضب مني

540
00:40:52,940 --> 00:40:55,700
.لأنّه لا يريد أن يغادر -
ماذا؟ -

541
00:40:56,210 --> 00:41:01,430
لقد أخبرتِ (مايكلز) أنّك ستسلمين له
".الصّبي ما إن يساعدك على ردعِ "الفنّان

542
00:41:01,800 --> 00:41:06,540
.لقد سمعكِ
.أو على الأصح، شعر بكِ

543
00:41:15,810 --> 00:41:24,600
أنا آسفة أني انشغلت بما أريده
.حتى نسيت كيف أن ذلك غريب عليك

544
00:41:24,610 --> 00:41:28,530
،وأعرف كم أنت خائف
.لكنّي أحتاج لمساعدتك مجدداً

545
00:41:28,560 --> 00:41:30,650
.ولا أستطيع منعهم من أخذك

546
00:41:33,200 --> 00:41:36,650
.مع أنّي أتمنى لو كنت أستطيع

547
00:41:38,580 --> 00:41:42,630
وإن كنتَ
...تستطيع حقاً أن تشعر بما أفكّر به

548
00:41:44,810 --> 00:41:48,250
.ستعرف أنّي أعني ذلك حقاً

549
00:42:06,820 --> 00:42:07,810
"(يورك) / (غلين واي)"

550
00:42:13,740 --> 00:42:16,590
.شكراً لكَ

551
00:42:27,760 --> 00:42:30,380
.سيّارة جميلة يا سيّدي
إلى أين تتجه؟

552
00:42:30,820 --> 00:42:33,140
.إلى لمنزل
.كنت بالخارج لأتعشى

553
00:42:33,150 --> 00:42:35,560
.افتح صندوق السيّارة رجاءً

554
00:42:38,580 --> 00:42:40,750
.إنّه خالٍ

555
00:42:42,100 --> 00:42:45,770
.حسنٌ، شكراً لك
.عذراً على الإزعاج

556
00:42:50,220 --> 00:42:52,270
ماذا يجري، حضرة الضابط؟

557
00:42:52,280 --> 00:42:53,960
ماذا تفعل بالمنطقة يا سيّدي؟

558
00:42:54,010 --> 00:42:58,560
.عائد للمنزل من العمل
.لم أشرب شيئاً

559
00:43:01,690 --> 00:43:04,350
هل يمكن أن أعرف عمّا تبحثون؟

560
00:43:04,360 --> 00:43:07,070
.آسفة، لا نستطيع قول ذلك

561
00:43:19,720 --> 00:43:22,860
سيّدي، يجب أن
.نتحقّق من مؤخرة مركبتك

562
00:43:37,070 --> 00:43:40,120
!(تشارلي)
!تحقّق من مؤخرة الشاحنة

563
00:43:57,000 --> 00:44:01,350
.ليف)، إنّه هو، وجدنا الضحية)

564
00:44:01,360 --> 00:44:03,800
.على قيد الحياة

565
00:44:40,380 --> 00:44:42,830
هل أنتِ بخير؟ -
.أجل -

566
00:44:47,170 --> 00:44:49,110
.ربّاه

567
00:44:50,420 --> 00:44:51,690
.(أنا (فرنسيس

568
00:44:51,720 --> 00:44:56,020
،أحتاج للإسعاف بالمقبرة
.(خلف المجمّع 1600 بـ(يورك

569
00:45:00,980 --> 00:45:02,200
.(برويلز)

570
00:45:02,220 --> 00:45:06,570
.(أنا (أوليفيا
.أريد أن تساعدني بشيء ما

571
00:45:14,990 --> 00:45:17,530
ثمّ نقوم بتحاليل الدّم، حسنٌ؟

572
00:45:19,120 --> 00:45:21,590
معذرة، طبيبة (وينيك)؟ -
.نعم -

573
00:45:21,600 --> 00:45:23,990
.أريد التحدث معك على انفراد

574
00:45:24,000 --> 00:45:26,240
.بالتّأكيد

575
00:45:33,430 --> 00:45:36,400
.أعتقد أنّك ستجدين أنّه أحسن بكثير

576
00:45:36,630 --> 00:45:39,960
.أهلاً، شكراً لك

577
00:45:42,270 --> 00:45:45,070
.(أنت تذكر الطبيبة (وينكي

578
00:45:50,660 --> 00:45:52,820
.ستأخذك الآن

579
00:45:52,840 --> 00:45:56,150
.لكن ليس إلى منشأة ما
.بل إلى منزل

580
00:45:56,640 --> 00:46:03,200
.لتكون مع عائلة لطيفة ترعاك
.وتحافظ على سلامتك

581
00:46:06,720 --> 00:46:09,500
.يجب أن نذهب الآن

582
00:46:27,040 --> 00:46:28,890
.وداعاً

583
00:46:56,460 --> 00:46:58,110
ماذا تعني أنّه قد رحل؟

584
00:46:58,130 --> 00:47:00,250
.(أنا آسف يا سيّد (مايكلز

585
00:47:00,730 --> 00:47:02,410
رَحل إلى أين؟

586
00:47:02,450 --> 00:47:08,940
.هذا ما لم نستطع التّعرف عليه
.اختفى من أمام المراقبة الأمنية

587
00:47:08,960 --> 00:47:12,070
كيف يمكن ذلك؟
.إنّه مجرّ طفل

588
00:47:12,080 --> 00:47:13,450
.نعم

589
00:47:13,500 --> 00:47:16,390
،طفل، كما قلت بنفسِك
،عاش حياته بالكامل تحت الأرض

590
00:47:16,420 --> 00:47:19,820
.دون أن نعرف كيف وصل إلى هناك أصلاً

591
00:47:21,740 --> 00:47:29,210
.بدأت أشكّ أن ثمة الكثير بشأنه ممّا لا نفهمه
.ولن نستطيع أبداً على ما يبدو

592
00:47:42,350 --> 00:47:44,630
!لقد قلتِها -
!كلاّ! لم أقلها! لم أقلها -

593
00:47:44,640 --> 00:47:48,960
!بل قلتِها، يا غشّاشة
.(مرحباً يا (ليف

594
00:47:49,910 --> 00:47:54,030
،أمي لا تحسن اللّعب
.بحيث لا تقوم بما أقوله

595
00:47:54,050 --> 00:47:56,290
في الرابعة من العمر
.وكم تحبّ السّلطة

596
00:47:56,320 --> 00:47:58,870
!لقد أنشأت وحشاً

597
00:47:58,890 --> 00:48:00,090
أتريدين اللّعب معنا؟

598
00:48:00,130 --> 00:48:02,750
.لا تفعلي هذا
.دعي خالتك (ليف) ترتاح

599
00:48:02,760 --> 00:48:04,730
.بالتأكيد

600
00:48:05,910 --> 00:48:07,830
.(سأكون (سيمون -
.حسنٌ -

601
00:48:07,840 --> 00:48:10,740
.يأمركما (سيمون) برفع أيديكما -
.حسنٌ -

602
00:48:10,750 --> 00:48:12,440
.المسَا أنفيكما

603
00:48:14,390 --> 00:48:16,010
.لقد خسرتِ

604
00:48:16,020 --> 00:48:18,140
.حسنٌ، مجدداً، مجدداً

605
00:48:59,700 --> 00:49:42,700
"tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

