[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Narration,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Sign_Basic,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Episode_Title,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0,8,0154,0154,0240,1 Style: Box_Text_Jiro,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H80000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,160,0,0,1,1,2,7,0104,0123,0279,1 Style: sign_34719_557_Next_Time,Adobe Arabic,22,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0,2,0054,0488,0260,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,30,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,140,0,0,1,0,0,2,0010,0010,0100,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:03.23,Main,Shiori,0000,0000,0000,,ما رأيكما أن نذهب إلى هناك معًا؟ Dialogue: 0,0:00:03.90,0:00:05.82,Main,Mei; Kamo; Jiro,0000,0000,0000,,!فندق؟ Dialogue: 0,0:00:07.76,0:00:09.44,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:12.19,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!كامو-كن، أنت بارع جدًا بيديك Dialogue: 0,0:00:12.72,0:00:15.52,Main,Mei,0000,0000,0000,,كيف أتممت هذه الأجزاء المفصّلة؟ Dialogue: 0,0:00:15.52,0:00:19.70,Main,Kamo,0000,0000,0000,,.فكرت أن الآنسات سيفضلن على الأغلب القلعات ذات الطابع الغربي Dialogue: 0,0:00:19.70,0:00:22.01,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!هل كانت تقصد الشاطئ الذي أمام الفندق؟ Dialogue: 0,0:00:22.01,0:00:24.33,Main,Kamo,0000,0000,0000,,،وبما أنه كان ينبغي أن يكون شيئًا يسهل تشكيله بالرمل Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:27.49,Main,Kamo,0000,0000,0000,,.فكرت في إنجلترا وقررت أن قلعة كونوي ستكون الخيار الأفضل Dialogue: 0,0:00:27.49,0:00:29.34,Main,Mei,0000,0000,0000,,.هذه موهبة مفاجئة Dialogue: 0,0:00:31.06,0:00:32.04,Main,Kamo,0000,0000,0000,,!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:00:32.04,0:00:35.08,Main,Kamo,0000,0000,0000,,،إن حصلنا على فرصة أخرى لرؤية النساء يرتدين ملابس السباحة Dialogue: 0,0:00:35.08,0:00:37.09,Main,Kamo,0000,0000,0000,,!فسيكون ذلك في الواقع الافتراضي غالبًا Dialogue: 0,0:00:37.97,0:00:39.60,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.معه حق Dialogue: 0,0:00:40.09,0:00:43.46,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,،عادةً ما تغلق شيوري أزرار قميصها كلها Dialogue: 0,0:00:43.46,0:00:44.60,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...لكن الآن، صدرها Dialogue: 0,0:00:46.08,0:00:48.01,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!شكرًا أيتها الآلهة Dialogue: 0,0:00:48.01,0:00:49.98,Main,Shiori,0000,0000,0000,,جيرو-كن، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.50,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ أجل! ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:00:52.50,0:00:55.49,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!فكرت في صنع نفق من خلال هذه القلعة Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:57.69,Main,Shiori,0000,0000,0000,,فعلنا ذلك طوال الوقت عندما كنا صغيرين، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:00:57.69,0:01:01.16,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.كنا نحفر بيدينا من كل جهة ونلتقي في المنتصف Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:02.50,Main,Jiro,0000,0000,0000,,نلتقي؟ Dialogue: 0,0:01:02.94,0:01:06.56,Main,Shiori,0000,0000,0000,,حسنًا، هيا. أدخله بلين. ببطء، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:01:06.56,0:01:07.25,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:01:07.52,0:01:10.25,Main,Shiori,0000,0000,0000,,ربما أعمق قليلًا؟ Dialogue: 0,0:01:12.16,0:01:14.26,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!أحسنت يا جيرو-كن Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:17.76,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.انظر لحالنا، نلعب بالرمل. وكأننا عدنا بالوقت إلى الوراء Dialogue: 0,0:01:21.19,0:01:23.83,Main,Akari,0000,0000,0000,,إنهما يتوددان لبعضهما هناك. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:25.85,0:01:31.72,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,بأي نسبة يجب أن يكون "الإعجاب" حتى نعتبره "حب"؟ Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:42.83,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,من الإجرام أن تكون خجولًا جدًا Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:46.69,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,الذكاء والأوهام الجامحة، بسرعة، فقط اختر الحالة المزاجية Dialogue: 0,0:01:47.41,0:01:49.00,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,رذاذ من بقعة من السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:01:50.01,0:01:52.28,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,ما لا يقل عن العلى Dialogue: 0,0:01:52.28,0:01:55.69,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,قلب عذراء متعرج، ظريف ولا يقهر Dialogue: 0,0:01:56.58,0:01:58.30,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,رنين الأجراس الشرس Dialogue: 0,0:01:59.33,0:02:05.41,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,بأي نسبة يجب أن يكون "الإعجاب" حتى نعتبره "حب"؟ Dialogue: 0,0:02:06.17,0:02:09.09,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,ضمني بشدة حتى أنام Dialogue: 0,0:02:11.13,0:02:14.64,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,حلم يقظة يشبه الخيال Dialogue: 0,0:02:14.64,0:02:17.68,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,أعطني قبلة تكسر الصمت المتوقع للمسرحية Dialogue: 0,0:02:17.68,0:02:20.10,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,عانق ترددك بشدة أيضًا Dialogue: 0,0:02:20.41,0:02:22.72,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,،قلبي يؤلمني ويؤلمني Dialogue: 0,0:02:22.72,0:02:27.61,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,يتسابق بفرحة وحماسة غير متوقعين Dialogue: 0,0:02:27.61,0:02:31.09,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,!إنه الحب الحقيقي! ضمني بشدة Dialogue: 0,0:02:31.09,0:02:33.41,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,كن شجاعًا يا عزيزي Dialogue: 0,0:02:33.41,0:02:35.99,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,لن تكون كل الأيام سعيدة ومرحة Dialogue: 0,0:02:35.99,0:02:38.01,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,كل شيء عائد لنا Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:40.22,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,ابتسامة أخرى، وضعفها من التفاهم Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:43.87,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,انظر إلي رجاءً يا عزيزي Dialogue: 0,0:02:44.89,0:02:52.97,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,لاحظ حبي النقي لك رجاءً Dialogue: 0,0:02:56.60,0:02:59.00,Main,Everyone,0000,0000,0000,,!حجر، ورق، مقص Dialogue: 0,0:02:59.53,0:03:02.30,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,!ما يعني أن أكاري وياكوين سيذهبون لشراء الحاجيات Dialogue: 0,0:03:02.30,0:03:04.25,Main,Akari,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنا وجيرو؟ Dialogue: 0,0:03:04.25,0:03:06.74,Main,Akari,0000,0000,0000,,!نحن معًا دائمًا. هذا ممل Dialogue: 0,0:03:06.74,0:03:08.79,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.آسف لأنك علقت معي Dialogue: 0,0:03:09.24,0:03:11.22,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.المكان مكتظ Dialogue: 0,0:03:11.22,0:03:14.04,Main,Akari,0000,0000,0000,,.يبدو أن الجميع هنا ثنائيات رجل وامرأة Dialogue: 0,0:03:14.37,0:03:17.55,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أن تكون في مكان مليء بالأشخاص الطبيعيين صار من الماضي Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:19.92,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\pos(427.39,89.639)\an8\fs16\c&H010107&\bord0\shad0\Adobe Arabic\b1\frz338.7}اليوم\N{\fs20}خصم الأحبة Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:19.92,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\an8\fs22\c&H9314E6&\bord2\shad1\Adobe Arabic\b1\frz336.8\pos(421.604,164.818)\3c&HF7FAF8&\4c&HA30EE6&}خصم 20 ين على كل الأشياء Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:19.92,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!لا بد أن السبب هو هذا Dialogue: 0,0:03:20.33,0:03:22.13,Main,Akari,0000,0000,0000,,!علينا استخدامه أيضًا Dialogue: 0,0:03:22.13,0:03:24.43,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!ماذا؟ لكننا لسنا عشيقين Dialogue: 0,0:03:24.72,0:03:26.68,Main,Akari,0000,0000,0000,,لكن يحتسب إن كنا متزوجين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:29.04,0:03:31.94,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أصبحت محمرًا! أفترض أن هذا يعني أنك موافق Dialogue: 0,0:03:32.26,0:03:33.84,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!زائفان" نحن زوجان زائفان"{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:03:33.84,0:03:35.90,Main,Akari,0000,0000,0000,,!ما دام لا أحد يعرف، لا بأس Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:37.44,Main,beach hut employee,0000,0000,0000,,!الزبون التالي Dialogue: 0,0:03:37.44,0:03:40.81,Main,Akari,0000,0000,0000,,...لنرَ... ثلاثة من الياكيسوبا، و Dialogue: 0,0:03:40.81,0:03:43.20,Main,beach hut employee,0000,0000,0000,,.يمكن للأحبة أن يزيدوا من الحجم مجانًا Dialogue: 0,0:03:43.20,0:03:45.87,Main,Akari,0000,0000,0000,,!حقًا؟ هذا لطف منكم Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:48.27,Main,Akari,0000,0000,0000,,إذًا هل يمكن أن نجعل الأطباق الثلاثة كبيرة؟ Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:51.17,Main,beach hut employee,0000,0000,0000,,!لا يمكنني أن أقول لا لحبيبة ظريفة مثلك Dialogue: 0,0:03:51.17,0:03:53.80,Main,beach hut employee,0000,0000,0000,,!يا لك من حبيب محظوظ. أحسدك Dialogue: 0,0:03:55.78,0:03:58.27,Main,beach hut employee,0000,0000,0000,,.صحيح، أنتما الرقم 13. سأنادي عليكما عندما تجهز Dialogue: 0,0:03:58.27,0:03:59.71,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:04:01.76,0:04:03.52,Main,Akari,0000,0000,0000,,ما بال تلك الضحكة اللطيفة؟ Dialogue: 0,0:04:03.52,0:04:06.03,Main,Akari,0000,0000,0000,,!قم بالأشياء بأسلوب أكثر، كحبيب أكثر Dialogue: 0,0:04:06.03,0:04:09.72,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا كان يجب أن أفعل بشكل أفضل إذًا؟ Dialogue: 0,0:04:09.72,0:04:13.97,Main,Akari,0000,0000,0000,,"!ضع ذراعك من حول كتفاي وقل، "لي الفخر أن أدعوها حبيبتي Dialogue: 0,0:04:13.97,0:04:15.98,Main,Akari,0000,0000,0000,,.سيكون من الحالم سماع ذلك Dialogue: 0,0:04:16.48,0:04:19.01,Main,Akari,0000,0000,0000,,.ربما كان مينامي-كن ليفعل ذلك إن كان هنا Dialogue: 0,0:04:19.01,0:04:21.99,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لا تأتي تلك الأشياء من العدم Dialogue: 0,0:04:21.99,0:04:23.98,Main,beach hut employee,0000,0000,0000,,!الزبون رقم 13 Dialogue: 0,0:04:24.73,0:04:25.99,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.سأذهب لإحضار الطلب Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:29.15,Main,Akari,0000,0000,0000,,!ما كان ذلك؟ إنه مغيظ حقًا Dialogue: 0,0:04:29.15,0:04:30.84,Main,pick-up guy A,0000,0000,0000,,أنت، هل أنت لوحدك؟ Dialogue: 0,0:04:32.16,0:04:34.81,Main,Jiro,0000,0000,0000,,تبًا. أين كنا قبل لحظات؟ Dialogue: 0,0:04:38.27,0:04:39.90,Main,Jiro,0000,0000,0000,,هل أكاري تعرفه؟ Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:42.01,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!لا أعرف Dialogue: 0,0:04:42.48,0:04:43.88,Main,Akari,0000,0000,0000,,!جيرو، هنا Dialogue: 0,0:04:43.88,0:04:46.89,Main,pick-up guy A,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل كنت تنتظرين رجلًا؟ Dialogue: 0,0:04:46.89,0:04:49.83,Main,pick-up guy B,0000,0000,0000,,!أنتما من نوع مختلف تمامًا. كم هذا مضحك Dialogue: 0,0:04:49.83,0:04:52.19,Main,Jiro,0000,0000,0000,,هل تعرفانها؟ Dialogue: 0,0:04:52.19,0:04:55.89,Main,pick-up guy A,0000,0000,0000,,!أحسنت! معارف! تعرفنا للتو Dialogue: 0,0:04:57.88,0:05:00.90,Italics,Akari,0000,0000,0000,,!تعلم أنهما ليسا من معارفي! إنهم يتحرشان بي Dialogue: 0,0:05:01.32,0:05:03.15,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...أجل، أكيد Dialogue: 0,0:05:03.78,0:05:06.46,Main,pick-up guy B,0000,0000,0000,,يا صاح، أنت معها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:07.94,0:05:09.91,Main,pick-up guy A,0000,0000,0000,,هلا تخبرنا باسمها؟ Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:12.66,Main,pick-up guy A,0000,0000,0000,,.سألنا، لكنها تأبى عن إخبارنا Dialogue: 0,0:05:12.66,0:05:15.91,Main,pick-up guy B,0000,0000,0000,,اسمع، هل ستمكثان في مكان قريب من هنا الليلة؟ Dialogue: 0,0:05:15.91,0:05:20.80,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.هلا تدعها؟ لا تحب ما تفعل Dialogue: 0,0:05:20.80,0:05:22.48,Main,pick-up guy A,0000,0000,0000,,!ها هو ذا Dialogue: 0,0:05:22.48,0:05:24.24,Main,pick-up guy B,0000,0000,0000,,هل تسعى خلف هذه الفتاة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:24.24,0:05:25.92,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:05:26.31,0:05:28.96,Main,pick-up guy A,0000,0000,0000,,إنها شديدة قليلًا بالنسبة لك، أليس كذلك يا صاح؟ Dialogue: 0,0:05:28.96,0:05:31.43,Main,pick-up guy A,0000,0000,0000,,تبدو بكرًا. هل أنت كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:35.52,0:05:37.44,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.إ-إنها زوجتي Dialogue: 0,0:05:39.50,0:05:40.81,Main,pick-up guy A,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:40.81,0:05:42.44,Main,pick-up guy B,0000,0000,0000,,!إنها متزوجة؟ Dialogue: 0,0:05:43.14,0:05:44.90,Main,pick-up guy B,0000,0000,0000,,!آسف يا صاح Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:47.20,Main,pick-up guy A,0000,0000,0000,,!أجل... كونا سعيدين معًا Dialogue: 0,0:05:50.97,0:05:53.45,Main,Akari,0000,0000,0000,,...ا-اسمع يا جيرو Dialogue: 0,0:05:53.99,0:05:54.87,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:05:54.87,0:05:55.70,Main,Akari,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:56.05,0:05:58.61,Main,Jiro,0000,0000,0000,,،لم أستطع التفكير في كذبة على الفور Dialogue: 0,0:05:58.61,0:06:02.00,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...وفكرت أنك تكرهين أن تعتبري زوجتي Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.96,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...لـ-لكن دعوتك بحبيبتي... كان ليكون Dialogue: 0,0:06:05.34,0:06:06.85,Main,Akari,0000,0000,0000,,!أنت مغيظ بحق Dialogue: 0,0:06:06.85,0:06:08.47,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!قلت أنا آسف Dialogue: 0,0:06:08.47,0:06:11.12,Main,Akari,0000,0000,0000,,!لم أقل أنني أكره ذلك Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:11.97,Main,Jiro,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:12.28,0:06:14.36,Main,Akari,0000,0000,0000,,لـ-لم أقل ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:14.36,0:06:16.61,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لا تفترض الأشياء من نفسك هكذا Dialogue: 0,0:06:16.61,0:06:21.23,Main,Akari,0000,0000,0000,,.كـ-كنت رائعًا جدًا... ثم أفسدت الأمر أيها الغبي Dialogue: 0,0:06:21.68,0:06:25.73,Main,Akari,0000,0000,0000,,!إن كنت هكذا دائمًا، لن تجد حبيبة أبدًا Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:29.55,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لا تعتذر على كل شيء Dialogue: 0,0:06:29.55,0:06:32.02,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أشعر كفاشلة عندما أدع قلبي يخفق Dialogue: 0,0:06:32.02,0:06:33.74,Main,Akari,0000,0000,0000,,...وفي التجربة أيضًا Dialogue: 0,0:06:33.74,0:06:37.75,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أرني أنك رجل ما يكفي لتستخدمني للتدريب Dialogue: 0,0:06:37.75,0:06:40.00,Main,Jiro,0000,0000,0000,,لـ-للتدريب؟ Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.49,Main,Akari,0000,0000,0000,,!هل فهمت الآن؟ حسنًا، لنعد Dialogue: 0,0:06:42.49,0:06:43.50,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...ما-ا Dialogue: 0,0:06:44.13,0:06:46.10,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!أنت! كفي عن دفعي Dialogue: 0,0:06:46.10,0:06:48.88,Main,Akari,0000,0000,0000,,.سيغيضوننا لأننا تأخرنا بسببك Dialogue: 0,0:06:48.88,0:06:50.73,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!لم يكن خطئي Dialogue: 0,0:06:50.73,0:06:52.64,Main,Akari,0000,0000,0000,,!سر أسرع Dialogue: 0,0:06:53.15,0:06:55.72,Italics,Akari,0000,0000,0000,,...لا أستطيع التعامل مع مثل ذلك الشيء Dialogue: 0,0:07:00.64,0:07:02.72,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,.هذا النعيم Dialogue: 0,0:07:02.72,0:07:05.24,Main,Sachi,0000,0000,0000,,.لا تتحدثي كرجل عجوز Dialogue: 0,0:07:05.24,0:07:08.15,Main,Akari,0000,0000,0000,,.هذا حنيني حقًا. أشعر وكأنها رحلة مدرسية Dialogue: 0,0:07:11.08,0:07:13.28,Main,Shiori,0000,0000,0000,,مي-تشان، لم تتعرضي لحرقة شمس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:13.28,0:07:16.06,Main,Mei,0000,0000,0000,,.لا، وضعت بعض الزيت، لذا أنا بخير Dialogue: 0,0:07:16.06,0:07:18.91,Main,Mei,0000,0000,0000,,.لكن أظن أن يومًا لا يكفي للحصول على سمرة Dialogue: 0,0:07:19.18,0:07:22.67,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.خطوط السمرة هنا تختفي أيضًا Dialogue: 0,0:07:23.56,0:07:25.73,Main,Mei,0000,0000,0000,,!حـ-حصلت على سمرة Dialogue: 0,0:07:25.73,0:07:28.70,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.معك حق! مع أنني وضعت واقي من الشمس وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:07:28.70,0:07:30.67,Main,Mei,0000,0000,0000,,.هيا، لنسرع وندخل Dialogue: 0,0:07:32.68,0:07:35.68,Main,Sachi,0000,0000,0000,,،حينها سألته Dialogue: 0,0:07:35.68,0:07:39.68,Main,Sachi,0000,0000,0000,,"وكم كيلوغرام تظن أنك كسبت منذ بدأنا نتواعد؟"{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:44.02,Main,Akari,0000,0000,0000,,من المستحيل أن تظلي "الفتاة المثالية" طوال الوقت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:44.02,0:07:45.39,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,.هذا ليس جيدًا Dialogue: 0,0:07:45.39,0:07:48.48,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,.أنت تعملين بجد لتظلي جميلة، وهو لا يفهم Dialogue: 0,0:07:48.48,0:07:50.27,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,.لكنه لن يتزوج أبدًا Dialogue: 0,0:07:50.27,0:07:51.95,Main,Sachi,0000,0000,0000,,.أجل، حقًا Dialogue: 0,0:07:52.20,0:07:53.95,Italics,Shiori; Mei,0000,0000,0000,,.يمكننا أن نسمعهما يتحدثان Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:57.86,Main,Sachi,0000,0000,0000,,،على أي حال، بما أننا فتحنا الموضوع\Nكيف يسير الأمر من جانبك يا أكاري؟ Dialogue: 0,0:07:57.86,0:07:59.09,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,.بالفعل Dialogue: 0,0:07:59.09,0:07:59.95,Main,Akari,0000,0000,0000,,من جانبي؟ Dialogue: 0,0:08:00.28,0:08:03.71,Main,Sachi,0000,0000,0000,,.يبدو أن ذلك البكر يحظى بأحلام غير واقعية بشأن الفتيات Dialogue: 0,0:08:04.04,0:08:07.12,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,.اشتكت عليه طوال الوقت في البداية Dialogue: 0,0:08:07.12,0:08:10.74,Main,Sachi,0000,0000,0000,,.وظننت أنه من المستحيل أن يدوم الأمر حتى الآن Dialogue: 0,0:08:10.74,0:08:14.22,Main,Akari,0000,0000,0000,,!ذ-ذلك لأنه قذر للغاية Dialogue: 0,0:08:14.76,0:08:16.97,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,...إذًا هو قذر في البيت Dialogue: 0,0:08:17.40,0:08:21.76,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,ألا يعاملك البكر-كن بشكل أفضل قليلا \Nبما أنه لا يملك الكثير من التجربة؟ Dialogue: 0,0:08:21.76,0:08:24.63,Main,Sachi,0000,0000,0000,,في النهاية، كل شيء يتعلق بالطيبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:24.63,0:08:26.98,Main,Sachi,0000,0000,0000,,.ما لم يكن طيبًا، فلن يبعث ذلك بشعور جيد على أي حال Dialogue: 0,0:08:26.98,0:08:28.62,Main,Sachi,0000,0000,0000,,...مثل حبيبي السابق قبل حبيبي الأخير Dialogue: 0,0:08:28.62,0:08:32.95,Main,Sachi,0000,0000,0000,,.قبل أن نفعل ذلك، فكرت حقا في قراءة ملاحظاتي العقلية بجهر له Dialogue: 0,0:08:32.95,0:08:34.49,Main,Mei,0000,0000,0000,,...عذرًا Dialogue: 0,0:08:34.83,0:08:37.14,Main,Mei,0000,0000,0000,,يمكننا أن نسمع كل ما تقولين. ألا بأس؟ Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:40.24,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,!لا بأس! في الواقع، ينبغي أن تنضمي لنا يا هامانو-سان Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:42.06,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,!وأنت يا ساكورازاكا-سان Dialogue: 0,0:08:42.06,0:08:43.07,Main,Shiori,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:43.07,0:08:45.39,Main,Sachi,0000,0000,0000,,كيف تسير محادثات العلاقات بالنسبة لك عادة؟ Dialogue: 0,0:08:45.39,0:08:47.50,Main,Shiori,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:08:48.63,0:08:52.79,Main,Mei,0000,0000,0000,,.بعد سماع ما قلت، أظن أن الأمر يتعلق بالاهتمام Dialogue: 0,0:08:52.79,0:08:56.92,Main,Mei,0000,0000,0000,,،إنها طريقة لمنح نفسك شعور أنك تحبين الطرف الآخر حقًا Dialogue: 0,0:08:56.92,0:09:00.51,Main,Mei,0000,0000,0000,,.وأود أن أصدق أن الجانب الآخر يريد أن يشعر بوجوده أيضًا Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:03.00,Main,Mei,0000,0000,0000,,.الأمر لا يتعلق بكونك جيدة أو سيئة في ذلك Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.40,Main,Mei,0000,0000,0000,,.بل أن تريدي أن تقوما بالتواصل بالأعين لمرة أخرى Dialogue: 0,0:09:05.40,0:09:08.22,Main,Mei,0000,0000,0000,,.أظنني أحب تلك الأشياء Dialogue: 0,0:09:10.22,0:09:11.78,Main,Sachi; Natsumi,0000,0000,0000,,!أحسنت Dialogue: 0,0:09:11.78,0:09:13.14,Main,Sachi,0000,0000,0000,,!هذا ما في الأمر، تمامًا Dialogue: 0,0:09:13.14,0:09:15.53,Main,Sachi,0000,0000,0000,,.أريد أن أشعر أنني محبوبة حقًا Dialogue: 0,0:09:15.53,0:09:18.87,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,هامانو-سان، هلا تتزوجين بي؟ Dialogue: 0,0:09:18.87,0:09:20.98,Main,Mei,0000,0000,0000,,لمَ تتشبثين بي هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:20.98,0:09:23.98,Main - Top,Mei,0000,0000,0000,,!بربك، توقفي Dialogue: 0,0:09:20.98,0:09:23.98,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أعتذر عن الحديث عن هذا الآن Dialogue: 0,0:09:23.98,0:09:27.54,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لا، لا بأس. أنا من عليها الاعتذار Dialogue: 0,0:09:27.54,0:09:32.72,Main,Shiori,0000,0000,0000,,أنا... لا أملك تجربة كبيرة، لذا لم أستطع \N.الانضمام إلى المحادثة، هذا كل شيء Dialogue: 0,0:09:32.72,0:09:35.40,Main,Akari,0000,0000,0000,,!حقًا؟ لكنك ظريفة للغاية Dialogue: 0,0:09:35.40,0:09:38.55,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لكن فهمت. من الصعب دخول محادثة كهذه Dialogue: 0,0:09:38.87,0:09:43.17,Main,Akari,0000,0000,0000,,.عندما يتعلق الأمر بالأشياء التي كانتا تتحدثان عنها، لست ندة لهما Dialogue: 0,0:09:43.17,0:09:45.33,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.إ-إنها تعليمية جدًا Dialogue: 0,0:09:46.44,0:09:48.56,Main,Akari,0000,0000,0000,,!أنت جد جادة Dialogue: 0,0:09:54.72,0:09:56.29,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,...إن كان جيرو-كن Dialogue: 0,0:09:54.72,0:09:56.29,Italics - Top,Akari,0000,0000,0000,,...إن كان جيرو Dialogue: 0,0:09:57.81,0:09:59.07,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,!أكاري Dialogue: 0,0:09:59.45,0:10:01.27,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,.سنعود أولًا Dialogue: 0,0:10:01.27,0:10:02.33,Main,Akari,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:10:04.95,0:10:06.83,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\pos(136,176.667)\an8\Adobe Arabic\fs30\b1\bord0\shad0}نساء Dialogue: 0,0:10:06.83,0:10:08.33,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\an8\Adobe Arabic\fs30\b1\bord0\shad0\pos(436,286.667)\c&HD4C9BE&}رجال Dialogue: 0,0:10:08.74,0:10:10.61,Main,Akari,0000,0000,0000,,هل كان حمام الرجال كبيرًا جدًا؟ Dialogue: 0,0:10:10.61,0:10:12.38,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أجل، نوعًا ما Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:13.97,Main,Akari,0000,0000,0000,,.رائع Dialogue: 0,0:10:15.55,0:10:17.60,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أنت، أصبت بحرقة شمس Dialogue: 0,0:10:17.60,0:10:18.84,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:10:18.84,0:10:22.88,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أتألم كثيرًا عند الاستحمام. ولا سيما من رقبتي Dialogue: 0,0:10:22.88,0:10:24.85,Main,Akari,0000,0000,0000,,...أمهلني لحظة. ينبغي أني أملك Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:27.85,Main,Akari,0000,0000,0000,,.تعال إلى هنا. سأضعه عليك Dialogue: 0,0:10:28.18,0:10:28.86,Main,Jiro,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:29.60,0:10:32.11,Main,Akari,0000,0000,0000,,!عجبًا، الأمر واضح Dialogue: 0,0:10:32.11,0:10:35.34,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ألست بحاجة للعودة إلى غرفتك؟ Dialogue: 0,0:10:35.34,0:10:37.79,Main,Akari,0000,0000,0000,,ماذا يفترض بذلك أن يعني؟ هل تريدني أن أغادر؟ Dialogue: 0,0:10:37.79,0:10:38.61,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...لا، إنما Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:41.58,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.قد يبدو الأمر غريبًا إن ظللنا معًا لوقت طويل Dialogue: 0,0:10:41.58,0:10:43.77,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.قد يبدؤون في إغاضتنا Dialogue: 0,0:10:44.89,0:10:46.62,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أنت تقلق كثيرًا Dialogue: 0,0:10:46.99,0:10:49.68,Main,Akari,0000,0000,0000,,مهلًا، إذًا عنقك لا يدغدغ؟ Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:53.88,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لا أظن ذلك. لم أملك أي نقاط تدغدغ Dialogue: 0,0:10:54.14,0:10:55.50,Main,Akari,0000,0000,0000,,ماذا عن هنا إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:56.76,0:10:59.09,Main,Akari,0000,0000,0000,,عجبًا! لا يدغدغ؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:59.09,0:11:01.74,Main,Jiro,0000,0000,0000,,إليك عني! ماذا إن رآنا أحد؟ Dialogue: 0,0:11:08.27,0:11:11.02,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لم نفعل هذا بعد اليوم Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:13.35,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...لـ-لا نقوم بالتجربة حاليًا Dialogue: 0,0:11:13.35,0:11:17.28,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لكن مذ وصلنا إلى هنا، كانت هناك مسافة بيننا Dialogue: 0,0:11:17.56,0:11:19.53,Main,Akari,0000,0000,0000,,.إنها تبعث بشعور غريب Dialogue: 0,0:11:19.85,0:11:23.03,Main,Akari,0000,0000,0000,,...رجاءً... فقط كم كما أنت دائمًا Dialogue: 0,0:11:23.03,0:11:24.32,Main,Sachi,0000,0000,0000,,!أكاري Dialogue: 0,0:11:24.32,0:11:25.03,Main,Sachi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:25.91,0:11:27.31,Main,Sachi,0000,0000,0000,,هل كنتما مشغولان في شيء؟ Dialogue: 0,0:11:27.31,0:11:30.79,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لا! كنت أخبر جيرو للتو أنه ينبغي أن يدعوني على شراب Dialogue: 0,0:11:31.23,0:11:33.00,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أظنني سأتناول عصير التفاح Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:34.96,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!أنت! لم أقل أنني سأشتري لك أي شيء Dialogue: 0,0:11:34.96,0:11:37.08,Main,Sachi,0000,0000,0000,,.حقًا؟ سأتناول الكولا Dialogue: 0,0:11:39.60,0:11:42.55,Main,Sachi,0000,0000,0000,,.انظري لهذا. صدقًا، اكتفيت منه Dialogue: 0,0:11:42.55,0:11:46.38,Main,Jiro,0000,0000,0000,,إذًا يا تاكاميا-سان... تريدين الكولا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:46.38,0:11:48.20,Main,Sachi,0000,0000,0000,,!أجل. شكرًا Dialogue: 0,0:11:48.20,0:11:51.34,Main,Jiro,0000,0000,0000,,أكا—واتانابي، ماذا قلت أنك تريدين؟ Dialogue: 0,0:11:52.40,0:11:53.56,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...واتانابي Dialogue: 0,0:11:55.44,0:11:56.43,Main,Akari,0000,0000,0000,,.عصير التفاح Dialogue: 0,0:11:57.43,0:11:58.36,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:11:59.44,0:12:00.86,Main,Sachi,0000,0000,0000,,!شكرًا Dialogue: 0,0:12:01.45,0:12:04.07,Main,Sachi,0000,0000,0000,,إذًا، إنه كرائد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:04.40,0:12:08.25,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.وطأت على لغم ما Dialogue: 0,0:12:08.25,0:12:10.48,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...آمل ألا يحدث شيء سيئ Dialogue: 0,0:12:12.08,0:12:14.08,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\pos(317.333,109.333)\an8\fs16\bord0\shad0\b1\frz4.04}واتانابي أكاري Dialogue: 0,0:12:12.08,0:12:14.08,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\an8\fs16\c&H656865&\3c&HF5F9FA&\shad0\frz4.04\pos(209,170)}يبدأ الوقت الآن Dialogue: 0,0:12:12.08,0:12:14.08,Main,text,0000,0000,0000,,{\an8\fs16\c&H656865&\3c&HF5F9FA&\shad0\frz4.04\pos(215.333,248)}‏10 دقائق Dialogue: 0,0:12:12.08,0:12:14.08,Main,text,0000,0000,0000,,{\an8\fs16\c&H656865&\3c&HF5F9FA&\shad0\frz4.04\pos(230,325.333)}متجر الشاطئ Dialogue: 0,0:12:17.78,0:12:18.84,Italics,Akari,0000,0000,0000,,.ستأتي Dialogue: 0,0:12:20.07,0:12:20.92,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أجل، سآتي Dialogue: 0,0:12:25.14,0:12:27.05,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,ماذا؟ أين أكاري؟ Dialogue: 0,0:12:27.59,0:12:29.60,Main,Mei,0000,0000,0000,,.قالت أنها ذاهبة إلى محل البقالة Dialogue: 0,0:12:29.60,0:12:33.12,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لكن ظننت أننا سنلعب بالبطاقات Dialogue: 0,0:12:33.12,0:12:35.06,Main,Kamo,0000,0000,0000,,هل تعرفان أين هو جيرو-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:35.40,0:12:37.52,Main,Minami,0000,0000,0000,,.قال أنه سيتجول Dialogue: 0,0:12:37.52,0:12:40.07,Main,Kamo,0000,0000,0000,,ماذا؟ ألا تزال أي متاجر مفتوحة؟ Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:42.51,Main,Terafune,0000,0000,0000,,.في هذه الساعة، على الأغلب فقط محلات البقالة Dialogue: 0,0:12:42.51,0:12:43.57,Main,Kamo,0000,0000,0000,,...تبًا Dialogue: 0,0:12:44.01,0:12:46.07,Main,Mei,0000,0000,0000,,.هل نذهب؟ لتغيير الوتيرة Dialogue: 0,0:12:53.08,0:12:55.62,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أنا جد آسف Dialogue: 0,0:12:55.62,0:12:56.88,Main,Akari,0000,0000,0000,,.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:12:56.88,0:13:00.92,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لا تعرف لمَ أنا غاضبة، لكنك تبدأ باعتذار على أي حال. كما العادة Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:03.09,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أجل. لا أعرف لمَ أنت غاضبة Dialogue: 0,0:13:03.36,0:13:04.57,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أنا جد آسف Dialogue: 0,0:13:04.57,0:13:08.09,Main,Akari,0000,0000,0000,,!أخبرتك ألا تعتذر وأنت لا تعرف السبب Dialogue: 0,0:13:08.09,0:13:09.24,Main,Akari,0000,0000,0000,,!هل أنت غبي؟ Dialogue: 0,0:13:09.24,0:13:10.35,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!أ-أجل Dialogue: 0,0:13:10.35,0:13:12.97,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!أنا آ—حسنًا Dialogue: 0,0:13:17.25,0:13:19.11,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...مهلًا، ماذا؟! ما الذي Dialogue: 0,0:13:23.68,0:13:25.04,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...ملابس السباحة تلك Dialogue: 0,0:13:25.04,0:13:26.90,Main,Akari,0000,0000,0000,,.كنت متطلعة لها Dialogue: 0,0:13:26.90,0:13:29.62,Main,Akari,0000,0000,0000,,.سنح لي أن آتي إلى البحر معك، ولو من أجل العمل Dialogue: 0,0:13:30.04,0:13:32.37,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,كانت جادة في كلامها إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:32.66,0:13:36.40,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لكن تواصل القلق على كيف يرانا الآخرون Dialogue: 0,0:13:36.40,0:13:38.35,Main,Akari,0000,0000,0000,,.وعندما أتحدث إليك، تتصرف معي ببرود Dialogue: 0,0:13:38.35,0:13:40.76,Main,Akari,0000,0000,0000,,.وكأنني الوحيدة المتشوقة بشأن هذا Dialogue: 0,0:13:40.76,0:13:42.38,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أكره ذلك كثيرًا Dialogue: 0,0:13:42.66,0:13:45.63,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...تكرهه؟ لكن Dialogue: 0,0:13:46.18,0:13:48.89,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.ذلك يجعلها تبدو وكأنها تشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:13:49.54,0:13:51.89,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لا، لا شيء حقًا Dialogue: 0,0:13:52.24,0:13:54.71,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.هل أنا غبي؟ لا يمكنني إساءة الفهم Dialogue: 0,0:13:54.71,0:13:56.68,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.إنها متلازمة كرهها للأشياء الاعتيادية فحسب Dialogue: 0,0:13:56.68,0:13:58.14,Main,Akari,0000,0000,0000,,!على أي حال Dialogue: 0,0:13:58.64,0:14:02.69,Main,Akari,0000,0000,0000,,...أعلم أنك لا تريد أن يراك الناس معي، لكن Dialogue: 0,0:14:02.69,0:14:04.58,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!لا! ليس كذلك Dialogue: 0,0:14:04.58,0:14:05.90,Main,Akari,0000,0000,0000,,!بلى، كذلك Dialogue: 0,0:14:05.90,0:14:07.65,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!أخبرتك ليس كذلك Dialogue: 0,0:14:08.07,0:14:09.66,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.بل العكس Dialogue: 0,0:14:09.66,0:14:14.26,Main,Jiro,0000,0000,0000,,كونك مع شخص عادي وممل مثلي يسبب لك الإحراج، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:14.26,0:14:16.55,Main,Akari,0000,0000,0000,,ماذا؟ لمَ ينبغي أن يحدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:16.55,0:14:18.79,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أنا من تقرر مع من تتسكع Dialogue: 0,0:14:18.79,0:14:21.31,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!الناس مثلي يقلقون على مثل تلك الأشياء Dialogue: 0,0:14:21.31,0:14:24.30,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.حتى إن كنت لا تمانعين، قد يفكر الآخرون في أشياء Dialogue: 0,0:14:24.30,0:14:27.17,Main,Jiro,0000,0000,0000,,—وليس وكأن علينا قضاء الوقت سويًا الآن Dialogue: 0,0:14:31.55,0:14:34.56,Main,Akari,0000,0000,0000,,لمَ عليك أن تقول كلامًا محزنا كهذا؟ Dialogue: 0,0:14:34.56,0:14:38.40,Main,Akari,0000,0000,0000,,.انظر إلي أكثر، مثلما تفعل عندما نكون في البيت Dialogue: 0,0:14:39.35,0:14:41.54,Main,Akari,0000,0000,0000,,.هيا... انظر Dialogue: 0,0:14:46.07,0:14:47.82,Main,Akari,0000,0000,0000,,!انظر! انظر Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:51.10,Main,Akari,0000,0000,0000,,عندما نكون في البيت، لا تفعل شيئًا \N!سوى التحديق في صدري أيها المغفل Dialogue: 0,0:14:48.22,0:14:50.33,Main - Top,Jiro,0000,0000,0000,,!مؤلم، مؤلم، مؤلم Dialogue: 0,0:14:52.57,0:14:56.18,Main,Akari,0000,0000,0000,,!أعرف كل ذلك بالفعل، لذا لا تحاولي ادعاء الروعة عندما نكون هنا Dialogue: 0,0:14:56.18,0:14:58.58,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!الضغط! كل أنواع الضغط Dialogue: 0,0:14:58.58,0:15:00.06,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!اهدئي يا أكاري Dialogue: 0,0:15:00.06,0:15:01.80,Main,Jiro,0000,0000,0000,,دعيني لدقيقة فحسب! اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:15:01.80,0:15:03.67,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لن تصل رسالتك بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:15:03.67,0:15:05.84,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.هيا. انظري إلى عيني وتحدثي لي Dialogue: 0,0:15:06.66,0:15:08.45,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أجل... حسنًا Dialogue: 0,0:15:08.45,0:15:10.47,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.أنا مسرور لأنها وديعة اليوم Dialogue: 0,0:15:10.47,0:15:13.70,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أكره أننا لسنا زوجين عندما نكون خارج البيت Dialogue: 0,0:15:13.70,0:15:15.97,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أكره تصرفك ببرود ودعوتي باسمي الأخير Dialogue: 0,0:15:16.66,0:15:19.98,Main,Akari,0000,0000,0000,,...عندما رأيتك تتحدث إلى الفتيات الأخريات في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:23.61,Main,Akari,0000,0000,0000,,.وكأنك ما عدت زوجي Dialogue: 0,0:15:23.61,0:15:25.02,Main,Akari,0000,0000,0000,,،لا أستطيع سوى التفكير Dialogue: 0,0:15:25.02,0:15:28.24,Main,Akari,0000,0000,0000,,ماذا حتى إن عدنا إلى البيت، لم نعد زوجين؟ Dialogue: 0,0:15:28.24,0:15:30.49,Main,Akari,0000,0000,0000,,!وأكره الشعور كذلك Dialogue: 0,0:15:31.06,0:15:36.50,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ألا بأس أن أسألك ماذا تعنين بذلك؟ Dialogue: 0,0:15:36.50,0:15:39.37,Main,Akari,0000,0000,0000,,.ماذا تعني بـ"ماذا أعني"؟ لا أفهم Dialogue: 0,0:15:39.66,0:15:42.54,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...مثلًا... كيف أصوغ الأمر Dialogue: 0,0:15:42.54,0:15:45.19,Main,Jiro,0000,0000,0000,,،تريدين أن نكون معًا حتى ونحن لسنا كذلك Dialogue: 0,0:15:45.19,0:15:47.75,Main,Jiro,0000,0000,0000,,،تـ-تريدين مني أن أدعوك باسمك الشخصي Dialogue: 0,0:15:47.75,0:15:51.80,Main,Jiro,0000,0000,0000,,وتكرهين عندما أتحدث إلى الفتيات الأخريات... صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:51.80,0:15:52.88,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...وكأن Dialogue: 0,0:15:52.88,0:15:58.27,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لا أستطيع سوى التفكير أن... تلك أشياء قد تقولها حبيبة غيورة Dialogue: 0,0:15:58.99,0:16:00.62,Main,Jiro,0000,0000,0000,,مهلًا، ماذا؟ أحقًا؟ Dialogue: 0,0:16:00.62,0:16:02.89,Main,Akari,0000,0000,0000,,!كـ-كلامك غير منطقي Dialogue: 0,0:16:02.89,0:16:04.50,Main,Akari,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بـ"حقًا"؟ Dialogue: 0,0:16:04.50,0:16:05.97,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...أقصد Dialogue: 0,0:16:05.97,0:16:08.40,Main,Akari,0000,0000,0000,,!غيورة؟ بربك Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:12.04,Main,Akari,0000,0000,0000,,!بـ-بل أنا غاضبة بالأحرى لأنك تتصرف وكأنني مجرد مصدر راحة Dialogue: 0,0:16:12.04,0:16:13.91,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!أهذا ما تقصد؟ Dialogue: 0,0:16:14.39,0:16:17.12,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.حاليًا، سأحرص على دعوتك باسمك الشخصي Dialogue: 0,0:16:17.12,0:16:19.59,Main,Akari,0000,0000,0000,,.كان ينبغي أن تقول ذلك من البداية Dialogue: 0,0:16:19.59,0:16:22.16,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!عجبًا! القمر جميل الليلة Dialogue: 0,0:16:22.55,0:16:24.73,Main,Mei,0000,0000,0000,,.إنه أسطع مما ظننت Dialogue: 0,0:16:24.73,0:16:26.42,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!يبدو النسيم جميلًا جدًا Dialogue: 0,0:16:30.92,0:16:33.62,Main,Mei,0000,0000,0000,,،بالمناسبة، كنت أشاهد دراما على التلفاز البارحة Dialogue: 0,0:16:33.62,0:16:35.43,Main,Mei,0000,0000,0000,,.وكانت هناك فتاة تشبهك Dialogue: 0,0:16:35.43,0:16:37.68,Main,Shiori,0000,0000,0000,,هل التي تلعب دور الأخت الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:16:37.68,0:16:39.43,Main,Mei,0000,0000,0000,,أجل! هل تقارنين بها كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:16:39.82,0:16:41.43,Italics,Akari; Jiro,0000,0000,0000,,ماذا أفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:16:41.43,0:16:44.84,Main,Akari,0000,0000,0000,,!المكان مزدحم هنا. انطلق من تلك الجهة Dialogue: 0,0:16:46.29,0:16:48.38,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!أنت من سحبني إلى هنا Dialogue: 0,0:16:48.38,0:16:49.19,Main,Akari,0000,0000,0000,,!صه Dialogue: 0,0:16:51.15,0:16:54.69,Main,Akari,0000,0000,0000,,.هذا سيئ. أريد الخروج من هنا فحسب Dialogue: 0,0:16:54.69,0:16:56.30,Main,Jiro,0000,0000,0000,,كيف سيفيد التذمر؟ Dialogue: 0,0:16:56.30,0:17:00.12,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.حاليًا، علينا فقط أن نحرص أن شيوري وهامانو لا تريانا Dialogue: 0,0:17:00.12,0:17:01.70,Main,Akari,0000,0000,0000,,.هناك حيث ينتهي بك المطاف دائمًا Dialogue: 0,0:17:02.28,0:17:03.56,Main,Jiro,0000,0000,0000,,هل قلت شيئًا؟ Dialogue: 0,0:17:03.56,0:17:04.69,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لا، لا شيء Dialogue: 0,0:17:06.11,0:17:07.96,Italics,Akari,0000,0000,0000,,...تطلب الكثير لارتداء ملابس السباحة هذه Dialogue: 0,0:17:08.45,0:17:10.21,Italics,Akari,0000,0000,0000,,،لكن حتى ونحن قريبان هكذا Dialogue: 0,0:17:10.59,0:17:13.13,Italics,Akari,0000,0000,0000,,.أنا لا أتواجد في قلب جيرو Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:19.22,Italics,Akari,0000,0000,0000,,.عندما كنت ألاحق مينامي-كن، تمكنت من أكون أكثر تفاؤلًا Dialogue: 0,0:17:19.76,0:17:23.60,Italics,Akari,0000,0000,0000,,لكن حاليًا، في كل مرة أشعر أنه من \N،الممتع أو المريح أن يكون جيرو إلى جانبي Dialogue: 0,0:17:23.60,0:17:25.73,Italics,Akari,0000,0000,0000,,.أخاف أنه سيغادر Dialogue: 0,0:17:27.31,0:17:28.75,Italics,Akari,0000,0000,0000,,،حتى الآن Dialogue: 0,0:17:28.75,0:17:33.23,Italics,Akari,0000,0000,0000,,.يمكنني أن أشعر أن جيرو يهتم حقًا لساكورازاكا-سان Dialogue: 0,0:17:33.23,0:17:36.91,Italics,Akari,0000,0000,0000,,،إنه شيء عرفته مذ التقينا أول مرة Dialogue: 0,0:17:36.91,0:17:38.96,Italics,Akari,0000,0000,0000,,.لكن ما زلت أشعر بالارتباك Dialogue: 0,0:17:39.57,0:17:40.74,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أكره هذا حقًا Dialogue: 0,0:17:41.55,0:17:43.66,Main,Jiro,0000,0000,0000,,أكاري؟ هل تشعرين أنك مريضة؟ Dialogue: 0,0:17:45.76,0:17:47.50,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.حقًا؟ هذا مطمئن Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:50.25,Main,Jiro,0000,0000,0000,,هذا ساخن، لكن هلا صبرت قليلًا بعد؟ Dialogue: 0,0:17:51.44,0:17:53.51,Main,Akari,0000,0000,0000,,وماذا إن فعلت؟ Dialogue: 0,0:17:54.30,0:17:55.51,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:17:59.87,0:18:01.35,Main,Akari,0000,0000,0000,,سيمكنك أن تغادر؟ Dialogue: 0,0:18:03.77,0:18:06.02,Main,Mei,0000,0000,0000,,هل تسمعين أحدًا يتكلم؟ Dialogue: 0,0:18:07.52,0:18:10.64,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!تـ-توقفي! لا تخيفيني Dialogue: 0,0:18:11.16,0:18:14.38,Main,Mei,0000,0000,0000,,.لا تحتملين مثل هذه الأشياء حقًا Dialogue: 0,0:18:15.21,0:18:16.53,Main,Mei,0000,0000,0000,,...ماذا إن كان Dialogue: 0,0:18:16.53,0:18:18.94,Main,Mei,0000,0000,0000,,هناك شبح أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:18:18.94,0:18:20.28,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!مي-تشان Dialogue: 0,0:18:25.72,0:18:28.04,Main,Mei,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لا أحد هنا Dialogue: 0,0:18:31.10,0:18:33.37,Main,Mei,0000,0000,0000,,.آسفة. إنه خطئي Dialogue: 0,0:18:33.37,0:18:34.80,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.حمدًا لهذا Dialogue: 0,0:18:35.18,0:18:37.36,Main,Mei,0000,0000,0000,,...ربما ما سمعت صدر من الطريق Dialogue: 0,0:18:37.36,0:18:38.80,Italics,Jiro; Akari,0000,0000,0000,,!نحن بأمان Dialogue: 0,0:18:44.77,0:18:45.83,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!مؤلم Dialogue: 0,0:18:45.83,0:18:46.81,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!أنت، هل جننت؟ Dialogue: 0,0:18:46.81,0:18:48.59,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!كفي عن إصدار الضجيج Dialogue: 0,0:18:52.08,0:18:53.86,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!مي-تشان، لنعد الآن Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:55.12,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!بسرعة! بسرعة Dialogue: 0,0:18:55.12,0:18:56.07,Main,Mei,0000,0000,0000,,...انتظري Dialogue: 0,0:18:59.82,0:19:02.32,Main,Akari,0000,0000,0000,,.هذا سيئ حقًا Dialogue: 0,0:19:02.32,0:19:05.03,Main,Akari,0000,0000,0000,,.هيا، ابتعد عني Dialogue: 0,0:19:05.03,0:19:07.83,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لا أصدق أنك ستنظر إلى صدري في وضع طارئ كهذا Dialogue: 0,0:19:07.83,0:19:09.83,Main,Akari,0000,0000,0000,,.هذا خاطئ حقًا Dialogue: 0,0:19:09.83,0:19:12.17,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أقسم أن هكذا هم كل الرجال Dialogue: 0,0:19:12.17,0:19:14.00,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أكره ارتداء ملابس السباحة هذه Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:16.64,Main,Jiro,0000,0000,0000,,أردتني أن أنظر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:17.20,0:19:20.53,Main,Akari,0000,0000,0000,,.كـ-كان ذلك... شيء قلته وليد اللحظة فحسب Dialogue: 0,0:19:20.53,0:19:23.85,Main,Akari,0000,0000,0000,,!وعليك أن تنسى ذلك بسرعة Dialogue: 0,0:19:23.85,0:19:25.59,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:19:25.59,0:19:28.44,Main,Jiro,0000,0000,0000,,كنت تتلاعبين بي فقط إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:28.44,0:19:29.35,Main,Akari,0000,0000,0000,,—لا، ذلك ليس Dialogue: 0,0:19:29.35,0:19:31.06,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.بلى، هو كذلك Dialogue: 0,0:19:31.06,0:19:34.36,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...أردت مني أن أستخدم اسمك الشخصي علنًا، وغضبك مني قبل قليل Dialogue: 0,0:19:34.72,0:19:36.61,Main,Jiro,0000,0000,0000,,"،إن قلت أن كل ذلك "وليد اللحظة Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:39.11,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.فلن أغير أي شيء Dialogue: 0,0:19:55.71,0:19:57.63,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أكرهك يا جيرو Dialogue: 0,0:19:57.63,0:20:01.13,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أكره هذا. أنا جد محرجة. سأموت Dialogue: 0,0:20:05.12,0:20:08.14,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أنت، ما الخطب؟ الجو حار جدًا على هذا Dialogue: 0,0:20:08.62,0:20:11.31,Main,Akari,0000,0000,0000,,.هيا، المكان فارغ. يمكننا الخروج الآن Dialogue: 0,0:20:12.91,0:20:16.40,Main,Akari,0000,0000,0000,,وركبتك تخزني. أيمكنك إزاحتها؟ Dialogue: 0,0:20:16.40,0:20:19.07,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.تلك... ركبتي Dialogue: 0,0:20:20.32,0:20:21.92,Main,Akari,0000,0000,0000,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:21.92,0:20:22.90,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أنا جاد Dialogue: 0,0:20:23.44,0:20:24.41,Main,Akari,0000,0000,0000,,...أنت تمزح Dialogue: 0,0:20:24.74,0:20:25.91,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:20:28.26,0:20:30.05,Main,Akari,0000,0000,0000,,.ارفع رأسك Dialogue: 0,0:20:35.25,0:20:36.82,Main,Akari,0000,0000,0000,,...يا جيرو Dialogue: 0,0:20:36.82,0:20:39.17,Main,Akari,0000,0000,0000,,هل النظر إلي جعل ذلك يحدث؟ Dialogue: 0,0:20:44.48,0:20:47.18,Main,Akari,0000,0000,0000,,!ماذا؟ ا-انتظر Dialogue: 0,0:20:47.18,0:20:48.93,Main,Akari,0000,0000,0000,,!لـ-لا نستطيع! لا نستطيع Dialogue: 0,0:20:48.93,0:20:52.42,Main,Akari,0000,0000,0000,,!جيرو، لا يمكننا! هـ-هناك ترتيب لمثل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:20:53.60,0:20:54.44,Main,Akari,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:54.96,0:20:56.29,Main,Akari,0000,0000,0000,,!جيرو؟ Dialogue: 0,0:20:59.85,0:21:03.04,Main,Akari,0000,0000,0000,,قالوا أنها ضربة شمس خفيفة. هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:21:03.04,0:21:04.15,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:21:04.79,0:21:06.16,Main,Akari; Jiro,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:21:09.66,0:21:13.16,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.آسف. سمعت أنك جعلت الناس يحملونني Dialogue: 0,0:21:13.16,0:21:16.67,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أيضًا... آسف على كل تلك الأشياء Dialogue: 0,0:21:16.67,0:21:18.92,Main,Akari,0000,0000,0000,,ألم أخبرك ألا تعتذر؟ Dialogue: 0,0:21:19.40,0:21:21.17,Main,Akari,0000,0000,0000,,.ذلك يجعلني أشعر بحال أسوأ Dialogue: 0,0:21:21.17,0:21:23.79,Main,Akari,0000,0000,0000,,!أخبرتك ألا تعتذر Dialogue: 0,0:21:23.79,0:21:24.92,Main,Akari,0000,0000,0000,,!وأيضًا Dialogue: 0,0:21:25.28,0:21:28.61,Main,Akari,0000,0000,0000,,أردت مني أن أنظر، أليس كذلك؟" ما بال تلك النبرة؟" Dialogue: 0,0:21:28.61,0:21:30.16,Main,Akari,0000,0000,0000,,!هذا لا يصدق Dialogue: 0,0:21:30.16,0:21:32.22,Main,Akari,0000,0000,0000,,هل كنت تخطف نظرات طوال الوقت في البيت؟ Dialogue: 0,0:21:32.22,0:21:34.31,Main,Akari,0000,0000,0000,,!كنت أدعك تنظر لأنني شعرت بالأسف عليك Dialogue: 0,0:21:34.31,0:21:36.16,Main,Akari,0000,0000,0000,,!عليك أن تكون ممتنًا لي أيها الغبي Dialogue: 0,0:21:36.16,0:21:38.19,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!أنت صاخبة! اهدئي Dialogue: 0,0:21:38.19,0:21:40.45,Main,Akari,0000,0000,0000,,،بدلًا من تلك الأمور Dialogue: 0,0:21:40.45,0:21:44.19,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أريدك أن تنظر إلى الأجواء المختلفة مني Dialogue: 0,0:21:44.19,0:21:46.61,Main,Akari,0000,0000,0000,,،كنا متزوجين بالفعل لأربعة أشهر Dialogue: 0,0:21:46.61,0:21:50.07,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لكني لا أعرف أي شيء عنك بعد Dialogue: 0,0:21:50.07,0:21:54.70,Main,Akari,0000,0000,0000,,أ-أقصد، سيكون العيش ممتعًا أكثر إن تعرفنا إلى بعضنا أكثر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:55.07,0:21:59.02,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أريد أن أرى وأعرف كل الأجزاء المختلفة منك أيضًا Dialogue: 0,0:21:59.02,0:22:01.35,Main,Akari,0000,0000,0000,,.بما أننا لا نزال متزوجين وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:22:01.35,0:22:02.09,Main,Akari,0000,0000,0000,,اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:22:02.97,0:22:03.82,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:22:04.71,0:22:09.52,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,"،بينما نظرت إلى أكاري تبتسم وتقول، "مضت أربعة أشهر بالفعل Dialogue: 0,0:22:09.52,0:22:11.76,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...فكرت في الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:22:12.85,0:22:19.00,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.لكن كيف أنها قالت "لا نزال" ظل عالقًا في ذهني بغرابة وظل كذلك Dialogue: 0,0:22:20.02,0:22:24.00,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,في هذه اللحظة عندما خدعتك على نطاق كوني Dialogue: 0,0:22:24.00,0:22:28.43,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,أريد أن أمنح الحب فرصة Dialogue: 0,0:22:28.43,0:22:31.34,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,في هذه الليلة حيث بدأ كل شيء يفيض Dialogue: 0,0:22:31.34,0:22:33.61,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,أطابق خطواتي بخطواتك Dialogue: 0,0:22:33.61,0:22:39.45,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,تتوقف عقارب الساعة، مفتونة بلعنة عابرة Dialogue: 0,0:22:39.45,0:22:44.02,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,الإجابات دائما تفلت من أيدينا Dialogue: 0,0:22:44.02,0:22:47.44,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,كل ما أريد هو أن أفعل ذلك من جديد Dialogue: 0,0:22:47.44,0:22:52.84,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,إذا فعلت ذلك، فهل ستختفي هذه الكآبة المقلقة بداخلي؟ Dialogue: 0,0:22:52.84,0:22:57.14,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,أريد أن أعرف أين يختبئ قلبي Dialogue: 0,0:22:57.14,0:23:01.92,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,سينتهي هذا يومًا ما Dialogue: 0,0:23:01.92,0:23:04.72,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,أنا واثقة Dialogue: 0,0:23:04.72,0:23:06.43,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,وأعرف علامات الخلاف Dialogue: 0,0:23:06.43,0:23:08.48,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,اقلبها رأسًا على عقب Dialogue: 0,0:23:08.48,0:23:10.08,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,لا تدعها تتراكم Dialogue: 0,0:23:10.08,0:23:14.29,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,لا أريد أن تظل الأمور عالقة هكذا Dialogue: 0,0:23:14.29,0:23:18.33,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,في هذه اللحظة عندما خدعتك على نطاق كوني Dialogue: 0,0:23:18.33,0:23:22.76,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,أريد أن أمنح الحب فرصة Dialogue: 0,0:23:22.76,0:23:24.78,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,بدأ كل شيء يفيض Dialogue: 0,0:23:24.78,0:23:27.97,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,في هذا اليوم حيث لا ندري كم تبقى لنا من وقت Dialogue: 0,0:23:27.97,0:23:36.23,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,أريد من أفكارك أن تنجرف نحوي باعتزاز، مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:23:50.73,0:23:52.41,Main,Terafune,0000,0000,0000,,!دق، دق! لنلعب البطاقات Dialogue: 0,0:23:52.41,0:23:53.22,Main,Kamo,0000,0000,0000,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:23:53.22,0:23:54.57,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,!يمكنكم الدخول Dialogue: 0,0:23:54.88,0:23:58.58,Main,Terafune,0000,0000,0000,,!الخادمة العجوز؟ أرقام سبعة؟ من يخسر يعاقب Dialogue: 0,0:23:58.58,0:24:01.04,Main,Akari; Sachi; Natsumi; Shiori; Mei,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:24:03.74,0:24:05.72,Main,Akari,0000,0000,0000,,!حزمة الوجه هذه تبدو رائعة Dialogue: 0,0:24:05.72,0:24:06.59,Main,Natsumi,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:06.59,0:24:10.09,sign_34719_557_Next_Time,text,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:06.59,0:24:10.09,Next_Ep_Title,text,0000,0000,0000,,{\fscx70}.أكثر من اعتراف، لكن ليس قلبًا مفطورًا Dialogue: 0,0:24:07.01,0:24:10.09,Main,Akari,0000,0000,0000,,".في الحلقة القادمة، "أكثر من اعتراف، لكن ليس قلبًا مفطورًا