[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Narration,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Sign_Basic,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Episode_Title,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0,8,0154,0154,0240,1 Style: Box_Text_Jiro,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H80000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,160,0,0,1,1,2,7,0104,0123,0279,1 Style: sign_34719_557_Next_Time,Adobe Arabic,22,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0,2,0054,0488,0260,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,30,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,140,0,0,1,0,0,2,0010,0010,0100,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:14.10,0:00:15.96,Main,Akari,0000,0000,0000,,!آسفة أيتها الآلهة Dialogue: 0,0:00:15.96,0:00:18.19,Main,Akari,0000,0000,0000,,،تغير الشخص الذي في عقلي عن آخر مرة Dialogue: 0,0:00:18.19,0:00:20.19,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لذا أتيت لأطلبك ثانيةً Dialogue: 0,0:00:20.75,0:00:23.50,Main,Akari,0000,0000,0000,,...قد تكون فرصي قليلة، لكن Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:33.01,Flashback,Kamo,0000,0000,0000,,.أشعر نوعًا ما وكأن شيئًا فاضحًا حدث بينما ذلكما الاثنان كانا بمفردهما Dialogue: 0,0:00:38.92,0:00:40.88,Main,Akari,0000,0000,0000,,!لكن سأفعل كل ما في استطاعتي Dialogue: 0,0:00:40.88,0:00:43.52,Main,Akari,0000,0000,0000,,!ولذا أطلب منك معروفًا Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:52.91,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.الأمر ميؤوس Dialogue: 0,0:00:52.91,0:00:55.78,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.إنه يظهر في ذاكرتي كل يوم منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:00:57.33,0:00:59.59,Flashback_Italics,Shiori,0000,0000,0000,,،إلم تكن أكاري-تشان تملك مكانة خاصة عندك Dialogue: 0,0:00:59.59,0:01:01.01,Flashback_Italics,Shiori,0000,0000,0000,,...فهلا تريني Dialogue: 0,0:01:02.26,0:01:04.06,Flashback_Italics,Shiori,0000,0000,0000,,جزء منك Dialogue: 0,0:01:05.44,0:01:07.15,Flashback_Italics,Shiori,0000,0000,0000,,لا تعرف عنه أكاري-تشان؟ Dialogue: 0,0:01:09.24,0:01:11.74,Main,Shiori,0000,0000,0000,,لمَ فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:11.74,0:01:15.30,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!أنا جد مسرورة لأن عطلة الصيف بدأت بعد ذلك مباشرةً Dialogue: 0,0:01:17.30,0:01:20.55,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,.هلعت. أعلم ذلك Dialogue: 0,0:01:20.93,0:01:24.64,Flashback,Shiori,0000,0000,0000,,...كانت تجربتي الأولى معك Dialogue: 0,0:01:24.64,0:01:27.21,Flashback,Shiori,0000,0000,0000,,لكن أكان الأمر مختلفًا بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:01:27.70,0:01:30.94,Flashback,Jiro,0000,0000,0000,,...أقصد Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:37.50,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,...قبل تلك القبلة معي في مكتب الممرضة، جيرو-كن بالفعل Dialogue: 0,0:01:39.07,0:01:41.45,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,...لم أرد أن أعرف Dialogue: 0,0:01:41.45,0:01:43.08,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,.لكن يسهل التخمين Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:50.58,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,...زوجة جيرو-كن هي أكاري-تشان Dialogue: 0,0:01:51.02,0:01:54.39,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,إذًا أيعني ذلك أنني مجرد صديقة طفولة؟ Dialogue: 0,0:01:54.39,0:01:57.24,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,.هذا فظيع. وكأنني شخص كانت لديه علاقة غرامية معه Dialogue: 0,0:02:05.48,0:02:06.70,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,...جيرو-كن Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:10.48,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,ماذا شعرت عندما قبلتني؟ Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:12.65,Main,Shiori,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:02:14.87,0:02:15.99,Main,Shiori,0000,0000,0000,,...جيرو-كن Dialogue: 0,0:02:16.82,0:02:22.69,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,بأي نسبة يجب أن يكون "الإعجاب" حتى نعتبره "حب"؟ Dialogue: 0,0:02:31.92,0:02:33.80,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,من الإجرام أن تكون خجولًا جدًا Dialogue: 0,0:02:33.80,0:02:37.66,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,الذكاء والأوهام الجامحة، بسرعة، فقط اختر الحالة المزاجية Dialogue: 0,0:02:38.38,0:02:39.97,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,رذاذ من بقعة من السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:02:40.98,0:02:43.25,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,ما لا يقل عن العلى Dialogue: 0,0:02:43.25,0:02:46.66,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,قلب عذراء متعرج، ظريف ولا يقهر Dialogue: 0,0:02:47.55,0:02:49.27,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,رنين الأجراس الشرس Dialogue: 0,0:02:50.30,0:02:56.38,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,بأي نسبة يجب أن يكون "الإعجاب" حتى نعتبره "حب"؟ Dialogue: 0,0:02:57.14,0:03:00.06,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,ضمني بشدة حتى أنام Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:05.61,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,حلم يقظة يشبه الخيال Dialogue: 0,0:03:05.61,0:03:08.65,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,أعطني قبلة تكسر الصمت المتوقع للمسرحية Dialogue: 0,0:03:08.65,0:03:11.07,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,عانق ترددك بشدة أيضًا Dialogue: 0,0:03:11.38,0:03:13.69,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,،قلبي يؤلمني ويؤلمني Dialogue: 0,0:03:13.69,0:03:18.58,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,يتسابق بفرحة وحماسة غير متوقعين Dialogue: 0,0:03:18.58,0:03:22.06,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,!إنه الحب الحقيقي! ضمني بشدة Dialogue: 0,0:03:22.06,0:03:24.38,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,كن شجاعًا يا عزيزي Dialogue: 0,0:03:24.38,0:03:26.96,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,لن تكون كل الأيام سعيدة ومرحة Dialogue: 0,0:03:26.96,0:03:28.98,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,كل شيء عائد لنا Dialogue: 0,0:03:28.98,0:03:31.19,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,ابتسامة أخرى، وضعفها من التفاهم Dialogue: 0,0:03:31.19,0:03:34.84,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,انظر إلي رجاءً يا عزيزي Dialogue: 0,0:03:35.86,0:03:43.94,Italics - Top,text,0000,0000,0000,,لاحظ حبي النقي لك رجاءً Dialogue: 0,0:03:49.04,0:03:52.29,Main,Jiro,0000,0000,0000,,تبًا. ماذا يفترض بي أن أفعل؟ Dialogue: 1,0:03:52.29,0:03:53.54,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\an4\fscx80\pos(192,265.667)}...بما أن الأمر آل إلى هذا Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:55.54,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\an5\fs20\b1\3c&H7C2422&\shad0\bord3\pos(320,223.5)}كلوريس Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:55.54,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\p1\bord0\shad0\c&H79241F&\an4\blur4\pos(184.667,265.667)}m 0 0 l 260 0 l 260 56 l 0 56 Dialogue: 1,0:03:53.54,0:03:54.54,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\an4\fscx80\pos(192,265.667)}.هناك شيء واحد أفعله Dialogue: 1,0:03:55.04,0:03:55.54,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\an4\fscx80\pos(192,265.667)}!خذ هذه Dialogue: 0,0:03:56.06,0:03:57.80,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:57.80,0:03:59.05,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\an5\fs20\b1\3c&H7C2422&\shad0\bord3\pos(320,223.5)}كلوريس Dialogue: 0,0:03:57.80,0:03:59.05,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\p1\bord0\shad0\c&H79241F&\an4\blur4\pos(184.667,265.667)}m 0 0 l 260 0 l 260 56 l 0 56 Dialogue: 1,0:03:57.80,0:03:59.05,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\an4\fscx80\pos(192,265.667)}.آسف Dialogue: 0,0:03:58.41,0:03:59.05,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:59.05,0:04:01.55,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\p1\bord0\shad0\c&H6C1D19&\an2\blur4\pos(325,325)}m 0 0 l 280 0 l 280 56 l 0 56 Dialogue: 1,0:03:59.05,0:04:01.55,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\an2\pos(330,305)}.قبلت كلوريس البطل Dialogue: 0,0:04:02.42,0:04:03.72,Flashback_Italics,Shiori,0000,0000,0000,,!أنا جد آسفة Dialogue: 0,0:04:04.98,0:04:11.06,Flashback_Italics,Shiori,0000,0000,0000,,.فور أن نكبر، كوني صديقة طفولتك لن يكون كافيًا ليبقيني إلى جانبك Dialogue: 0,0:04:17.89,0:04:20.57,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,أهي تلك اللحظة مع شيوري ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:04:21.22,0:04:23.72,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...في تلك اللحظة، شيوري قبّلتني Dialogue: 0,0:04:24.77,0:04:27.24,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.ولم يبدُ أنها كرهت ذلك Dialogue: 0,0:04:27.24,0:04:30.27,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...للأمانة، شعرت أنها فرصتي الوحيدة Dialogue: 0,0:04:30.93,0:04:35.38,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.وكأن الحب الأول الذي كدت أفقد أملي به ازدهر في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:04:36.66,0:04:40.01,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,،لكن بعدها، اعتذرت شيوري مرارًا Dialogue: 0,0:04:40.01,0:04:42.59,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,".ثم قالت فقط، "لنعد Dialogue: 0,0:04:43.01,0:04:45.15,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,بما كانت تشعر؟ Dialogue: 0,0:04:45.15,0:04:47.48,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,لمَ قبّلتني ثمّ اعتذرت؟ Dialogue: 0,0:04:48.02,0:04:49.68,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...وعلى أي حال، مثل ذلك الشيء Dialogue: 0,0:04:49.68,0:04:53.90,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...أولًا تقع في الحب وتعترف، ثم تبدأ في المواعدة والإمساك بيد الآخر Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:55.82,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,ألا ينبغي أن يأتي هذا بعد كل ذلك؟{\i0}{\i1} Dialogue: 0,0:04:56.76,0:05:00.93,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,وماذا كانت تقصد عندما قالت أن كوننا \Nأصدقاء طفولة لم يكن كافيًا لنبقى مقربين؟ Dialogue: 0,0:05:00.93,0:05:03.50,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا يفترض بي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:05:04.33,0:05:08.41,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,،لو أنني بنيت المزيد من نقاط الخبرة\N...سأستطيع التوصل لأي إجابة، لكن Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:11.90,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!مهما فكرت في الأمر، لا أملك أدنى فكرة Dialogue: 0,0:05:11.90,0:05:15.56,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أظنني سأذهب لشراء بعض الكولا ورقائق البطاطا والمانغا حاليًا Dialogue: 0,0:05:15.08,0:05:17.83,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\p1\bord0\shad0\c&HB40E02&\an5\pos(166.333,159.667)\bord4\3c&H000000&\clip(60,96,102,225)\t(27,318,1 \clip(60,96,270,225))}m 0 0 l 174 0 l 174 90 l 0 90 Dialogue: 0,0:05:15.08,0:05:17.83,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\p1\bord0\shad0\c&HB40E02&\an5\pos(166.333,159.667)\bord3\3c&HECDDDB&\clip(60,96,102,225)\t(27,318,1 \clip(60,96,270,225))}m 0 0 l 174 0 l 174 90 l 0 90 Dialogue: 1,0:05:15.08,0:05:17.83,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\bord0\shad1\an4\fs30\pos(110,160)\clip(60,96,102,225)\t(27,318,1 \clip(60,96,270,225))}جيرو\N.هرب Dialogue: 0,0:05:23.84,0:05:27.84,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\an8\fs18\Adobe Arabic\c&H7800E6&\3c&HFFFFFF&\bord1\b1\frz10.14\pos(333.334,82.667)}يونغ إيس Dialogue: 0,0:05:23.84,0:05:27.84,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\Adobe Arabic\b1\fs12\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\shad0\an5\frx8\fry2\frz277.4\pos(437.333,188.666)}حياة مثالية \N{\t(2737,3278,1 \alpha&HFF&)}كحبيب مستغل Dialogue: 0,0:05:23.84,0:05:27.84,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\fs8\c&H000000&\3c&HB0B5AE&\shad0\pos(273.333,305.334)}مكافأة إضافية\Nالمادة 2 Dialogue: 0,0:05:23.84,0:05:27.84,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\Adobe Arabic\b1\fs8\3c&HE2E6E0&\shad0\an4\pos(336.666,280.666)}كلاب الأدب الضالة\Nمجلد ملف واضح خاص Dialogue: 0,0:05:24.48,0:05:26.71,Main,Jiro,0000,0000,0000,,هل صدرت المانغا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:29.06,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!المعذرة Dialogue: 0,0:05:29.06,0:05:30.35,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!آسفة Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:32.26,Main,Jiro; Shiori,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:33.79,0:05:36.85,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.لـ-لم أتخيل قط أننا سنلتقي في مكان كهذا Dialogue: 0,0:05:36.85,0:05:38.87,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أ-أجل، بالفعل Dialogue: 0,0:05:40.01,0:05:41.36,Main,Shiori,0000,0000,0000,,لمَ تتصرف بشكل رسمي هكذا؟ Dialogue: 0,0:05:42.79,0:05:44.83,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...تفاجأت حقًا Dialogue: 0,0:05:44.83,0:05:48.61,Main,Jiro,0000,0000,0000,,مهلًا، إذًا... هل تقرئين المانغا؟ Dialogue: 0,0:05:49.21,0:05:52.67,Main,Shiori,0000,0000,0000,,،لا، ذهبت إلى المتجر المجاور لشراء دفاتر الملاحظات Dialogue: 0,0:05:52.67,0:05:54.70,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.وطلب مني أخي الصغير شراء هذا Dialogue: 0,0:05:55.51,0:05:57.37,Main,Jiro,0000,0000,0000,,أخوك الصغير... هل تقصدين كنتا؟ Dialogue: 0,0:05:57.37,0:06:00.03,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.أجل. كان يريد مقابلتك Dialogue: 0,0:06:00.03,0:06:02.16,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل يتذكرني؟ Dialogue: 0,0:06:02.16,0:06:05.13,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.أجل. بما أنني ذكرتك، كان يشعر بالفضول بشأنك Dialogue: 0,0:06:05.72,0:06:08.16,Main,Jiro,0000,0000,0000,,تحدثت... عني؟ Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:11.14,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.يبدو أن هذه النسخة الأخيرة Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:12.68,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.حسنًا، خذه Dialogue: 0,0:06:12.68,0:06:14.26,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!لا يمكنني Dialogue: 0,0:06:14.67,0:06:18.88,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لا بأس. كنت سأذهب للتسوق بعد هذا على أي حال Dialogue: 0,0:06:18.88,0:06:20.52,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.يمكنك شراؤه وأخذه معك Dialogue: 0,0:06:21.02,0:06:23.52,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.أنت طيب حقًا Dialogue: 0,0:06:23.52,0:06:25.53,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل قلت شيء؟ Dialogue: 0,0:06:25.89,0:06:27.66,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.لا، لا شيء Dialogue: 0,0:06:28.12,0:06:29.20,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.شكرًا Dialogue: 0,0:06:30.21,0:06:31.68,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!كم هذا مطمئن Dialogue: 0,0:06:31.68,0:06:33.76,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,كان من الأفضل الحديث هكذا اليوم على الأغلب Dialogue: 0,0:06:33.76,0:06:36.29,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.بدلًا من بدء الدورة الجديدة بأشياء لا تزال غريبة Dialogue: 0,0:06:37.24,0:06:39.48,Main,Jiro,0000,0000,0000,,معقول؟ Dialogue: 0,0:06:39.48,0:06:42.02,Main,Shiori,0000,0000,0000,,...أظن أنها زخة صيف عابرة فحسب، لكن Dialogue: 0,0:06:42.02,0:06:44.29,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لم أفكر أنها ستمطر Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:47.96,Main,Shiori,0000,0000,0000,,ألا تملك مظلة؟ Dialogue: 0,0:06:47.96,0:06:50.80,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لا. ربما سأشتري واحدة في مكان قريب Dialogue: 0,0:06:54.71,0:06:57.96,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,حسنًا، أراك في الدورة التالية." أهذا ما علي قوله الآن؟" Dialogue: 0,0:06:58.96,0:07:00.78,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,أهنا ينتهي هذا الحدث؟ Dialogue: 0,0:07:00.78,0:07:04.16,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,أليست هذه في الواقع فرصة لتعزيز بعض الخطط المستقبلية؟ Dialogue: 0,0:07:04.69,0:07:06.17,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:07:06.17,0:07:09.32,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!بربك! قل شيئًا يا أنا Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:15.02,Main,Shiori,0000,0000,0000,,هل تريد القدوم إلى بيتي؟ Dialogue: 0,0:07:15.02,0:07:16.58,Main,Shiori,0000,0000,0000,,الموجود في مسكن التدريب؟ Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:17.36,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:17.90,0:07:19.69,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.إنه قريب Dialogue: 0,0:07:19.69,0:07:22.89,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.وأود الحديث أكثر إلى أن يتوقف المطر Dialogue: 0,0:07:22.89,0:07:24.07,Main,Shiori,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:07:24.07,0:07:25.09,Main,Jiro,0000,0000,0000,,هل أنت واثقة؟ Dialogue: 0,0:07:25.38,0:07:28.33,Main,Shiori,0000,0000,0000,,،بـ-بما أن هذا كان مفاجئًا، لم أحضر أي شيء Dialogue: 0,0:07:28.33,0:07:30.21,Main,Shiori,0000,0000,0000,,...لكن بما أنني حصلت على فرصة لرؤيتك Dialogue: 0,0:07:31.19,0:07:33.59,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.فقط إن كان لديك وقت Dialogue: 0,0:07:34.97,0:07:38.35,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.شـ-شكرًا على دعوتي Dialogue: 0,0:07:41.83,0:07:43.14,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.انتظر لحظة فحسب Dialogue: 0,0:07:43.14,0:07:45.37,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.أريد الحرص أنه ليس فوضويًا كثيرًا Dialogue: 0,0:07:48.52,0:07:50.32,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!يداي تتعرقان كثيرًا Dialogue: 0,0:07:50.32,0:07:52.30,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...آمل أن رائحتي ليست كرائحة العرق Dialogue: 0,0:07:54.38,0:07:57.12,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.مرجبا بعودتك يا عزيزي Dialogue: 0,0:07:57.12,0:07:58.14,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:59.92,0:08:02.04,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!أ-أمزح فحسب Dialogue: 0,0:08:02.43,0:08:05.63,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!آسفة لفعلي هذا فجأة. حسنًا، ادخل رجاءً Dialogue: 0,0:08:05.63,0:08:08.63,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.شـ-شكرًا على دعوتي Dialogue: 0,0:08:17.78,0:08:19.64,Main,Shiori,0000,0000,0000,,المكان صارخ جدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:20.14,0:08:22.02,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.لا يوجد أي شيء هنا على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:22.02,0:08:24.12,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!شقتي على نفس الحال Dialogue: 0,0:08:24.12,0:08:27.02,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.وكل الأثاث متشابه، لذا أشعر أنني في بيتي نوعًا ما Dialogue: 0,0:08:27.02,0:08:29.12,Main,Shiori,0000,0000,0000,,هل لي أن أجلس بجوارك؟ Dialogue: 0,0:08:29.12,0:08:31.91,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أ-أكيد! إنه محلك في الأخير Dialogue: 0,0:08:40.24,0:08:42.36,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.رائحته مذهلة Dialogue: 0,0:08:42.36,0:08:43.16,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:46.22,Main,Jiro,0000,0000,0000,,أهذه أشياء ذات جودة؟ Dialogue: 0,0:08:46.22,0:08:51.50,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.أ-أجل، إنها ذات جودة مميزة Dialogue: 0,0:08:51.50,0:08:53.17,Main,Jiro,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:53.17,0:08:54.73,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!هذا ما أتوقع منك Dialogue: 0,0:08:56.49,0:08:59.04,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,!كان يقصد القهوة بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:59.04,0:09:00.93,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,!يا لي من غبية Dialogue: 0,0:09:13.17,0:09:14.95,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!تغمرني السعادة الآن Dialogue: 0,0:09:16.06,0:09:18.97,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,،لم أقرأ ولو كلمة واحدة من هذه المانغا Dialogue: 0,0:09:18.97,0:09:20.95,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!لكني لا أهتم حتى Dialogue: 0,0:09:21.80,0:09:23.36,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...لباسها رزين جدًا Dialogue: 0,0:09:23.36,0:09:25.21,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!كم هي ظريفة Dialogue: 0,0:09:25.21,0:09:28.95,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.بشرتها شاحبة جدًا، ومعصماها نحيفان جدًا Dialogue: 0,0:09:28.95,0:09:30.71,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.ورائحتها جميلة Dialogue: 0,0:09:31.11,0:09:33.17,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.إنها نحيفة ورقيقة، لكنها تبدو ناعمة أيضًا Dialogue: 0,0:09:33.93,0:09:35.60,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...ورموشها طويلة جدًا Dialogue: 0,0:09:37.31,0:09:41.21,Main,Shiori,0000,0000,0000,,عذرًا... هل يبدو فيّ شيء غريب؟ Dialogue: 0,0:09:41.21,0:09:44.68,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لـ-لا... كنت أتساءل فحسب ماذا تقرئين Dialogue: 0,0:09:44.68,0:09:48.48,Main,Shiori,0000,0000,0000,,".هذا؟ إنها رواية تدعى "مرحبًا بالصيف، وداعًا{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:09:48.89,0:09:51.29,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.إنها رائعة حقًا. سأعيرها إليك في وقت ما Dialogue: 0,0:09:51.29,0:09:52.50,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.شـ-شكرًا Dialogue: 0,0:09:52.50,0:09:54.75,Main,Shiori,0000,0000,0000,,...سـ.سوف Dialogue: 0,0:09:54.75,0:09:55.99,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أ-أكيد Dialogue: 0,0:09:59.41,0:10:02.30,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,.عندما التقت أعيننا، لم أعلم ماذا أفعل Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:05.79,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,.ربما كان من الإلحاح مني أن أدعوه في النهاية Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:08.73,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,أكان يشعر بالضجر؟ Dialogue: 0,0:10:09.22,0:10:12.50,Italics,Shiori,0000,0000,0000,,أم أنه لم يستطع القول أنه يريد المغادرة؟ Dialogue: 0,0:10:13.16,0:10:15.89,Main,Shiori,0000,0000,0000,,ماذا إن كرهني الآن؟ Dialogue: 0,0:10:17.54,0:10:19.68,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,هل يكرهني الآن؟ Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:22.51,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,هل سئمت لأنني لا أعرف كيف أتولى زمام الأمور؟ Dialogue: 0,0:10:25.93,0:10:28.52,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:10:28.52,0:10:31.56,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!أنا على انفراد مع فتاة قبّلتني Dialogue: 0,0:10:31.56,0:10:34.37,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!يستحيل ألّا أكون مدركًا لها كثيرًا{\i0}{\i1} Dialogue: 0,0:10:38.50,0:10:41.69,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.شيوري ليست من النوع الذي يكون حازمًا مع أي أحد Dialogue: 0,0:10:41.69,0:10:43.61,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...لذا حقيقة أنها قبّلتني Dialogue: 0,0:10:43.61,0:10:46.32,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,يمكنني أن أكون سعيدًا قليلًا بشأن ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:46.82,0:10:50.17,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...ربما علينا أن نتحدث جيدًا بشأن ما حدث ذلك اليوم Dialogue: 0,0:10:50.54,0:10:51.52,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!جيرو-كن Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:52.02,Main,Jiro,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:10:52.02,0:10:53.11,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!انظر للخارج Dialogue: 0,0:10:53.11,0:10:53.92,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:55.03,0:10:56.29,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!عجبًا Dialogue: 0,0:10:56.29,0:10:58.12,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!إنه قوس قزح مزدوج Dialogue: 0,0:10:58.67,0:11:00.94,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!كم هو رائع Dialogue: 0,0:11:00.94,0:11:04.68,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!لم أر شيئًا كهذا من قبل! إنه جميل Dialogue: 0,0:11:05.75,0:11:07.68,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:11:08.05,0:11:10.51,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!سألتقط صورة مع قوس قزح. انضم لي أيضًا Dialogue: 0,0:11:10.51,0:11:12.19,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ هـ-هل أنت واثقة؟ Dialogue: 0,0:11:12.19,0:11:14.56,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!حسنًا! سألتقط الصورة Dialogue: 0,0:11:15.94,0:11:17.48,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!تبدو رائعة Dialogue: 0,0:11:17.48,0:11:20.64,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.قوس قزح المزدوج يجلب السعادة Dialogue: 0,0:11:21.15,0:11:23.16,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.آمل أن يحدث شيء جميل Dialogue: 0,0:11:23.16,0:11:25.75,Main,Jiro,0000,0000,0000,,هلا ترسلينها لي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:25.75,0:11:26.70,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!أكيد Dialogue: 0,0:11:26.70,0:11:28.13,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.شكرًا Dialogue: 0,0:11:28.13,0:11:29.71,Main,Shiori,0000,0000,0000,,...لنرَ Dialogue: 0,0:11:30.15,0:11:32.46,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,أهو... الآن؟ Dialogue: 0,0:11:33.20,0:11:35.36,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,سأتخذ خطوة، هل الآن الوقت المناسب؟ Dialogue: 0,0:11:36.24,0:11:37.46,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...عذرًا، أنا Dialogue: 0,0:11:38.08,0:11:40.85,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!انظر. أنت موجود في هذه أيضًا Dialogue: 0,0:11:40.85,0:11:42.47,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.سأرسلها أيضًا Dialogue: 0,0:11:43.27,0:11:47.05,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.إنها الصورة التي التقطناها في الشاطئ. أحب هذه الصورة حقًا Dialogue: 0,0:11:47.05,0:11:48.97,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.يبدو الجميع سعداء Dialogue: 0,0:11:55.98,0:11:59.60,Main,Shiori,0000,0000,0000,,صحيح. هل كنت على وشك قول شيء؟ Dialogue: 0,0:11:59.60,0:12:01.42,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:01.42,0:12:04.46,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لا عليك. نسيت ماذا كان Dialogue: 0,0:12:05.62,0:12:07.62,Main,Jiro,0000,0000,0000,,كان الشاطئ ممتعًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:07.62,0:12:08.54,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:12:11.97,0:12:15.75,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.كنت أتهرب من الرومانسية وما إلى ذلك طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:17.60,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,أي شعور هي الصداقة؟ Dialogue: 0,0:12:17.60,0:12:19.52,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,أين يبدأ الحب؟ Dialogue: 0,0:12:19.94,0:12:24.58,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.إنها مشاعري، لكن في نقطة ما، لم أستطع فهمها أكثر Dialogue: 0,0:12:29.20,0:12:32.52,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,لماذا قررت ألا أقول أي شيء في تلك اللحظة؟ Dialogue: 0,0:12:34.24,0:12:37.67,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...الوصول إلى مكان جيد مع شيوري كان حلمي، ومع ذلك Dialogue: 0,0:12:39.52,0:12:41.19,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.لا بد أنه كامو فحسب Dialogue: 0,0:12:41.19,0:12:44.17,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.آسف، لكن لا أملك مزاجًا للتعامل معك Dialogue: 0,0:12:45.47,0:12:47.58,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!بربك، ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:49.53,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\c&H898262&\3c&HE8E2BC&\shad0\pos(250,164)\frz22.98}رسالة\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hللتو\N{\c&H605A36&\fs13}.أرسلت واتانابي أكاري ملصق\N{\fs10\c&HADA784&}‏7 رسائل أخرى Dialogue: 0,0:12:47.58,0:12:48.62,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!أكاري؟ Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:52.04,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\fad(1875,0)\c&H9397D1&\b1\bord1\4c&HFDFDFD&\shad2\an5\3c&H73747F&\pos(266,85.334)}مرحبا Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:52.04,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\fad(1875,0)\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs20\4\an1\pos(170,210)}جيرو Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:52.04,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\fad(1875,0)\c&H9397D1&\b1\bord1\4c&HFDFDFD&\shad2\an5\3c&H73747F&\pos(266,300)}مرحبًا Dialogue: 1,0:12:50.14,0:12:51.47,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.كان ذلك مفاجئًا Dialogue: 1,0:12:51.47,0:12:53.34,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...مضى نصف شهر Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:54.04,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\fad(125,0)\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs20\an1\pos(356.666,313.333)}نعم، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:54.04,0:12:55.21,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\fad(125,0)\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs20\an1\pos(354.666,241.333)}نعم، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:54.04,0:12:55.21,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\fad(125,0)\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs20\4\an1\pos(167.333,315.333)}جيرو Dialogue: 0,0:12:55.21,0:12:56.04,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\fad(125,0)\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs20\an1\pos(353.333,166.666)}نعم، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:55.21,0:12:56.04,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\fad(125,0)\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs20\4\an1\pos(168,241.333)}جيرو Dialogue: 0,0:12:55.21,0:12:56.04,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\fad(125,0)\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs20\an1\pos(164.666,315.333)}ضجرت Dialogue: 0,0:12:56.55,0:12:57.58,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!قلبي Dialogue: 0,0:12:57.58,0:12:59.33,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!لا! لا تفعل هذا يا قلبي Dialogue: 0,0:12:59.33,0:13:01.55,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أراهن أنها أرسلت ذلك لكثير من الناس Dialogue: 0,0:13:01.55,0:13:02.55,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs30\an1\pos(171.334,106.666)}نعم، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:01.55,0:13:02.55,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs30\8\an1\pos(370,229.334)}جيرو Dialogue: 0,0:13:01.55,0:13:02.55,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs30\an1\pos(362.667,346)}ضجرت Dialogue: 0,0:13:02.55,0:13:04.05,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs30\8\an1\pos(372,110.001)}جيرو Dialogue: 0,0:13:02.55,0:13:04.05,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs30\an1\pos(364.667,226.667)}ضجرت Dialogue: 0,0:13:02.63,0:13:04.05,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs30\an1\pos(169.334,350.666)}وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:07.16,0:13:08.64,Main,Akari,0000,0000,0000,,!أكره هذا Dialogue: 0,0:13:08.64,0:13:10.64,Main,Akari,0000,0000,0000,,لمَ أنا متوترة هكذا؟ Dialogue: 0,0:13:10.64,0:13:12.56,Main,Akari,0000,0000,0000,,!إنه جيرو فقط Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:20.15,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\c&H2B302F&\bord3\shad0\an1\fs20\pos(266,234.666)\3c&HFCFFFC&}!إذًا سنلتقي أمام محطة سيشون بعد ساعتين Dialogue: 0,0:13:20.07,0:13:21.57,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\c&H2B302F&\bord3\shad0\an1\fs20\3c&HFCFFFC&\pos(266.667,304)}♥إنه موعد Dialogue: 0,0:13:20.15,0:13:21.59,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\fad(125,0)\c&H2B302F&\bord3\shad0\an1\fs20\3c&HFCFFFC&\pos(266.667,175.333)}إذًا سنلتقي أمام محطة \N!سيشون بعد ساعتين Dialogue: 0,0:13:21.57,0:13:23.07,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:23.07,0:13:25.97,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,أثناء العطلة الصيفية؟ أنا وأكاري؟ Dialogue: 0,0:13:25.97,0:13:28.30,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!نقاط التجربة التطبيقية لا تُحسب الآن Dialogue: 0,0:13:28.30,0:13:29.84,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,لا فائدة لها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:29.84,0:13:30.79,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,أي فخ هذا؟ Dialogue: 0,0:13:30.79,0:13:34.69,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!حتى الآن، خرجنا نحن الاثنان لقضاء حاجيات عادية فحسب، كالتسوق Dialogue: 0,0:13:34.69,0:13:36.31,Main - Top,Akari,0000,0000,0000,,!ذلك الاتجاه تاليًا Dialogue: 0,0:13:34.69,0:13:37.37,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,لن تجعلني أشتري لها الكثير من الملابس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:37.37,0:13:39.19,Main - Top,Natsumi,0000,0000,0000,,البكر-كن، هل أتيت إلى هنا حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:37.91,0:13:40.80,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!أو ربما الأمر ليس كذلك أيضًا! ربما تعبث معي فحسب Dialogue: 0,0:13:39.19,0:13:40.80,Main - Top,Sachi,0000,0000,0000,,!هذا مضحك! كانت مزحة Dialogue: 0,0:13:40.80,0:13:43.13,Main - Top,Akari,0000,0000,0000,,.آسفة! لم أظن أنك ستأتي حقًا Dialogue: 0,0:13:40.80,0:13:43.13,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!أجل! لا بد أن الأمر هكذا Dialogue: 0,0:13:44.88,0:13:51.64,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\c&H2B302F&\bord3\shad0\an1\fs20\3c&HFCFFFC&\fs30\pos(270.667,227.333)}♥إنه موعد Dialogue: 0,0:13:45.57,0:13:47.93,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,،لكن على افتراض أنها جادة Dialogue: 0,0:13:47.93,0:13:51.64,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...وهي تدعوني للخروج فعلًا، كصديقين فحسب، بالطبع Dialogue: 0,0:13:51.92,0:13:53.32,Main,Jiro,0000,0000,0000,,هل أرفض؟ Dialogue: 0,0:13:53.32,0:13:55.85,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لكنني أخبرتها للتو أنني أشعر بالضجر Dialogue: 0,0:13:55.85,0:13:59.15,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!لا أملك ما أرتديه للسير بجانب غيارو Dialogue: 0,0:14:01.90,0:14:03.40,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,مبكر بعشر دقائق إذًا؟ Dialogue: 0,0:14:03.70,0:14:06.00,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,ينبغي بقميص أبيض عادي أن يكون خيارًا آمنًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.24,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...رأيت ذلك مكتوبًا على عارض المواقع، لذا Dialogue: 0,0:14:08.24,0:14:10.32,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,صدقًا، هل هناك أحد ينتظر أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:14:10.32,0:14:12.64,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,وهل ستأتي أكاري حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:12.64,0:14:13.91,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.يكاد الوقت Dialogue: 0,0:14:14.39,0:14:17.12,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.تبًا، لم تأت حتى Dialogue: 0,0:14:17.12,0:14:19.17,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...أقصد، توقعت حدوث هذا، لكن Dialogue: 0,0:14:19.17,0:14:21.17,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\Adobe Arabic\b1\fs14\c&H9B2122&\bord0\shad0\pos(95,85)}بعد 15 دقيقة Dialogue: 0,0:14:21.40,0:14:22.20,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أظنني سأعود أدراجي Dialogue: 0,0:14:22.20,0:14:23.17,Main,Akari,0000,0000,0000,,!جيرو Dialogue: 0,0:14:23.70,0:14:25.68,Main,Akari,0000,0000,0000,,!أنا مسرورة لأنك ما زلت هنا Dialogue: 0,0:14:25.68,0:14:28.17,Main,Akari,0000,0000,0000,,.استغرقت أطول مما توقعت للاستعداد Dialogue: 0,0:14:28.46,0:14:30.00,Main,Akari,0000,0000,0000,,.ركضت مستعجلة Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.23,Main,Akari,0000,0000,0000,,.ثمّ، بعد وصولي للمحطة، أدركت أنني نسيت هاتفي Dialogue: 0,0:14:33.23,0:14:34.68,Main,Akari,0000,0000,0000,,!أنا جد آسفة Dialogue: 0,0:14:36.70,0:14:38.36,Main,Akari,0000,0000,0000,,جيرو، هل أنت غاضب؟ Dialogue: 0,0:14:38.36,0:14:41.08,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.ماذا؟ كلا Dialogue: 0,0:14:41.08,0:14:43.38,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لم أظن أنك ستأتين حقًا على أي حال Dialogue: 0,0:14:43.38,0:14:44.44,Main,Akari,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:44.44,0:14:45.40,Main,Akari,0000,0000,0000,,ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:45.40,0:14:46.44,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!آ-آسف Dialogue: 0,0:14:46.91,0:14:50.67,Main,Jiro,0000,0000,0000,,،ما في الأمر فقط أننا لا نفعل مثل هذه الأشياء نحن الاثنان فقط Dialogue: 0,0:14:50.67,0:14:52.53,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لذا أتظن أنني لم أتخيل ذلك فحسب Dialogue: 0,0:14:52.53,0:14:55.45,Main,Akari,0000,0000,0000,,لكن... أخبرتك أن هذا موعد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:55.45,0:14:59.16,Main,Akari,0000,0000,0000,,.بعد كل المجهود الذي بذلت للاستعداد، يستحيل ألا آتي Dialogue: 0,0:15:00.22,0:15:01.12,Main,Akari,0000,0000,0000,,...اسمع Dialogue: 0,0:15:01.63,0:15:02.58,Main,Akari,0000,0000,0000,,هل أبدو ظريفة؟ Dialogue: 0,0:15:04.61,0:15:06.06,Main,Akari,0000,0000,0000,,أليس لديك ما تقول؟ Dialogue: 0,0:15:06.06,0:15:09.68,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!لـ-ليس كالأشياء التي ترتدين عادةً، لذا إنها جديدة ومختلفة Dialogue: 0,0:15:09.68,0:15:10.34,Main,Akari,0000,0000,0000,,وإذًا؟ Dialogue: 0,0:15:10.90,0:15:15.72,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أظن أن الملابس مثل التي ترتدين اليوم... جميلة حقًا Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:18.06,Main,Akari,0000,0000,0000,,.شكرًا. هذا يسعدني حقًا Dialogue: 0,0:15:18.54,0:15:20.80,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لأن هذا الزي من أجلك فقط Dialogue: 0,0:15:20.80,0:15:21.48,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:25.44,Main,Akari,0000,0000,0000,,قلت سابقًا أنك تحب مثل هذه الأشياء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:25.44,0:15:29.36,Main,Akari,0000,0000,0000,,،لذا... ليس بالشيء الذي أرتديه عادةً Dialogue: 0,0:15:29.36,0:15:30.99,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لذا كانت أول مرة أشتريه Dialogue: 0,0:15:30.99,0:15:32.24,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:32.24,0:15:33.79,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:33.79,0:15:35.45,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,هل أرادت أن يرضي ذوقي؟ Dialogue: 0,0:15:36.51,0:15:37.19,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:40.69,Main,Akari,0000,0000,0000,,!حسنًا، هيا بنا Dialogue: 0,0:15:41.50,0:15:43.88,Main,Akari,0000,0000,0000,,!هناك الكثير من الأماكن التي أريد الذهاب لها اليوم Dialogue: 0,0:15:43.88,0:15:45.50,Main,Akari,0000,0000,0000,,تعال معي لها كلها، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:49.01,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!ما... ما الذي يجري أساسًا هنا؟ Dialogue: 0,0:15:52.43,0:15:54.26,Main,Akari,0000,0000,0000,,أيها أشتري؟ Dialogue: 0,0:15:54.26,0:15:55.96,Main,Akari,0000,0000,0000,,هل قررت ماذا ستأخذ؟ Dialogue: 0,0:15:55.96,0:15:58.64,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لا... لا أعرف حتى أي طريق الآن Dialogue: 0,0:15:58.64,0:16:00.30,Main,Akari,0000,0000,0000,,.عليك اختيار هذا إذًا Dialogue: 0,0:16:01.21,0:16:02.59,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.لا أملك أدنى فكرة حقًا Dialogue: 0,0:16:02.59,0:16:04.90,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,لمَ تفعل أكاري هذا معي؟ Dialogue: 0,0:16:05.23,0:16:07.62,Main,Akari,0000,0000,0000,,أراهن أنك لم تعرف عن هذا المقهى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:07.62,0:16:10.83,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.سمعت عنه. رأيناه على التلفاز معًا Dialogue: 0,0:16:10.83,0:16:13.15,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.قلت أنه كان المفضل عندك Dialogue: 0,0:16:13.78,0:16:16.01,Main,Akari,0000,0000,0000,,.تذكرت Dialogue: 0,0:16:16.01,0:16:18.59,Main,Akari,0000,0000,0000,,.والآن هي أول تجربة لديك مع إكس-شوكو Dialogue: 0,0:16:18.59,0:16:20.66,Main,Akari,0000,0000,0000,,!اشربه! أسرع Dialogue: 0,0:16:21.70,0:16:22.95,Main,Akari,0000,0000,0000,,هل أعجبك؟ Dialogue: 0,0:16:22.95,0:16:24.84,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!أجل! أكثر مما تخيلت Dialogue: 0,0:16:24.84,0:16:27.24,Main,Akari,0000,0000,0000,,حقًا؟ لكن أليس مرًا؟ Dialogue: 0,0:16:27.24,0:16:29.79,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.هناك بعض المرارة، لكنه لذيذ Dialogue: 0,0:16:29.79,0:16:30.86,Main,Akari,0000,0000,0000,,!دعني أتذوقه Dialogue: 0,0:16:30.86,0:16:31.42,Main,Jiro,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:31.92,0:16:34.30,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لا أستطيع؟ كم أنت بخيل Dialogue: 0,0:16:34.77,0:16:35.61,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.تفضلي Dialogue: 0,0:16:38.18,0:16:42.68,Main,Akari,0000,0000,0000,,!أيها الكاذب! إنه مر للغاية Dialogue: 0,0:16:42.68,0:16:44.13,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أعرف ذلك التعبير Dialogue: 0,0:16:44.13,0:16:46.31,Main,Akari,0000,0000,0000,,تفكرين، "كانت قبلة غير مباشرة"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:46.31,0:16:48.36,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لا... نعم Dialogue: 0,0:16:48.36,0:16:51.55,Main,Akari,0000,0000,0000,,.تبًا، كف عن الشعور بالإحراج بشأن مثل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:16:51.55,0:16:53.86,Main,Akari,0000,0000,0000,,.هذا يشعرني بالإحراج أيضًا Dialogue: 0,0:16:54.52,0:16:55.36,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:56.08,0:16:59.01,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,أكانت أكاري هكذا دائمًا؟ Dialogue: 0,0:16:59.49,0:17:01.83,Main,Akari,0000,0000,0000,,!كم هي ظريفة Dialogue: 0,0:17:01.83,0:17:05.08,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!مذهل! إنها تستلقي في كل مكان حقًا Dialogue: 0,0:17:02.79,0:17:05.08,Main - Top,Akari,0000,0000,0000,,!إنها جد ظريفة Dialogue: 0,0:17:05.08,0:17:08.59,Main,Akari,0000,0000,0000,,!إنها معتادة على هذا حقًا! يا لظرافتها Dialogue: 0,0:17:08.59,0:17:11.82,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,،أنا معتاد على رؤية أكاري تبتسم هكذا الآن Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:13.43,Main - Top,Akari,0000,0000,0000,,.لا بأس، لا بأس Dialogue: 0,0:17:11.82,0:17:15.16,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.لكن ما كنت لأتخيل ذلك أبدًا بناء على انطباعي الأول عنها Dialogue: 0,0:17:15.84,0:17:17.60,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,،لولا أننا زوجان Dialogue: 0,0:17:17.60,0:17:19.85,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.ما كنت لأعرف هذا الجانب منها أبدًا على الأغلب Dialogue: 0,0:17:17.97,0:17:19.09,Main - Top,Akari,0000,0000,0000,,هنا؟ Dialogue: 0,0:17:20.41,0:17:22.85,Main,Akari,0000,0000,0000,,.يا لك من هرة مطيعة Dialogue: 0,0:17:23.42,0:17:25.85,Main,Akari,0000,0000,0000,,!كم هي ظريفة Dialogue: 0,0:17:26.23,0:17:28.44,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.هذا كل ما قلت مذ أتينا إلى هنا Dialogue: 0,0:17:28.44,0:17:30.58,Main,Akari,0000,0000,0000,,!أجل، لأن أعز أمنياتي تحققت Dialogue: 0,0:17:30.58,0:17:32.57,Main,Akari,0000,0000,0000,,!خذ يا جيرو! حاول التربيت عليها Dialogue: 0,0:17:32.57,0:17:33.84,Main,Akari,0000,0000,0000,,!إنها جد ناعمة Dialogue: 0,0:17:34.41,0:17:35.10,Main,Akari,0000,0000,0000,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:17:35.10,0:17:36.36,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!معك حق Dialogue: 0,0:17:36.36,0:17:37.57,Main,Akari,0000,0000,0000,,.مياو Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:44.87,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,لعب الألعاب كل ليلة من كل يوم \N،هي الإثارة الحقيقية للعطلة الصيفية Dialogue: 0,0:17:45.84,0:17:49.19,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.لكن ربما لا بأس بمثل هذه الأيام أحيانًا أيضًا Dialogue: 0,0:17:49.19,0:17:51.04,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,.هذا ما وجدت نفسي أفكر فيه Dialogue: 0,0:17:52.96,0:17:55.33,Main,Akari,0000,0000,0000,,سأرسل لك تلك الصورة في المحادثة، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:17:55.33,0:17:57.15,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أكيد. شكرًا Dialogue: 0,0:17:57.15,0:17:58.89,Main,Akari,0000,0000,0000,,.سأرسل هذه أيضًا Dialogue: 0,0:17:59.28,0:18:00.88,Main,Akari,0000,0000,0000,,.صورة من مقهى القطط Dialogue: 0,0:18:00.88,0:18:03.39,Main,Jiro,0000,0000,0000,,متى التقط أحد ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:04.04,0:18:06.89,Main,Akari,0000,0000,0000,,".قالت الآنسة، "سألتقط صورتكما الآن Dialogue: 0,0:18:06.89,0:18:08.92,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لم ألحظ إطلاقًا Dialogue: 0,0:18:08.92,0:18:11.40,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...أيضًا، تبدو هذه الصورة نوعًا ما Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:13.13,Main,Jiro,0000,0000,0000,,مثل صورة عائلية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:14.90,0:18:15.59,Main,Akari,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:16.28,0:18:19.40,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...أقصد، قد يكون الأمر بسبب طريقة التقاطها، لكن Dialogue: 0,0:18:19.40,0:18:21.40,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...وكأن القطة طفل رضيع و Dialogue: 0,0:18:22.12,0:18:25.50,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!كـ-كـ-كنت أفكر فحسب أن بعض صور العائلة تبدو كذلك Dialogue: 0,0:18:25.50,0:18:26.54,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,!لا بد أنها هلعة Dialogue: 0,0:18:27.18,0:18:29.77,Main,Akari,0000,0000,0000,,هذا مضحك! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:29.77,0:18:32.04,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ لم تهلع؟ Dialogue: 0,0:18:32.04,0:18:35.00,Main,Akari,0000,0000,0000,,سيكون من الجميل لو أننا نستطيع \N.إبقاءها كحيوان أليف أثناء تجربتنا التطبيقية Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:37.40,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أظن... أن ذلك سيكون جميلًا Dialogue: 0,0:18:37.40,0:18:40.05,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لنذهب إلى مقهى القطط مجددًا. سأدعوك Dialogue: 0,0:18:40.05,0:18:45.43,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\Adobe Arabic\b1\fs20\bord1\shad0\c&HE36619&\pos(530,154)\frz270\an5\3c&HC64F2A&}إشارة عبور المشاة Dialogue: 0,0:18:40.05,0:18:45.43,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,هل يمكن أنها دعتني لأنها تريد في الواقع التسكع معي؟ Dialogue: 0,0:18:45.43,0:18:48.22,Main,Jiro,0000,0000,0000,,قلت أن خاصتك هي بوابة التذاكر في الأعلى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:48.22,0:18:50.17,Main,Akari,0000,0000,0000,,هذا صحيح. ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:18:50.17,0:18:51.43,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.سأستقل المترو Dialogue: 0,0:18:51.43,0:18:53.69,Main,Akari,0000,0000,0000,,!ماذا؟ آسفة! فوتناه بالفعل Dialogue: 0,0:18:53.69,0:18:55.72,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لا عليك! كان قريبًا Dialogue: 0,0:18:56.20,0:18:58.64,Main,Akari,0000,0000,0000,,إنه شعور غريب نوعًا ما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:58.64,0:19:00.85,Main,Akari,0000,0000,0000,,،نذهب عادةً إلى نفس المكان Dialogue: 0,0:19:00.85,0:19:03.70,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لكن هذه المرة نودع بعضنا ونذهب لأماكن مختلفة Dialogue: 0,0:19:03.70,0:19:04.45,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:19:05.36,0:19:08.45,Main,Akari,0000,0000,0000,,لكن... سيحدث ذلك في الأخير، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:08.87,0:19:10.67,Main,Akari,0000,0000,0000,,.قد تشعر بالوحدة قليلًا Dialogue: 0,0:19:10.67,0:19:12.11,Main,Akari,0000,0000,0000,,!أمزح فحسب Dialogue: 0,0:19:12.11,0:19:12.49,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:12.49,0:19:15.43,Main,Akari,0000,0000,0000,,!نسيت شراء تميمة حظ في الضريح Dialogue: 0,0:19:15.43,0:19:17.66,Main,Jiro,0000,0000,0000,,تميمة حظ؟ أي تميمة؟ Dialogue: 0,0:19:17.66,0:19:19.56,Main,Akari,0000,0000,0000,,!سـ-سأخبرك لاحقًا Dialogue: 0,0:19:19.56,0:19:21.30,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!ماذا؟ أكاري Dialogue: 0,0:19:22.28,0:19:25.47,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!انتظري! أكاري Dialogue: 0,0:19:27.37,0:19:29.98,Main,Shiori,0000,0000,0000,,جيرو-كن؟ وواتانابي-سان أيضًا؟ Dialogue: 0,0:19:30.48,0:19:31.49,Main,Jiro,0000,0000,0000,,شيوري؟ Dialogue: 0,0:19:31.49,0:19:33.12,Main,Akari,0000,0000,0000,,ساكورازاكا-سان؟ Dialogue: 0,0:19:33.12,0:19:35.12,Main,Akari,0000,0000,0000,,يا لها من مصادفة. هل كنت تتسوقين؟ Dialogue: 0,0:19:35.12,0:19:36.79,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أنت تحملين الكثير Dialogue: 0,0:19:36.79,0:19:38.99,Main,Shiori,0000,0000,0000,,أجل. وأنتما أيضًا؟ Dialogue: 0,0:19:39.24,0:19:43.29,Main,Akari,0000,0000,0000,,،هذا صحيح. فكرت أنه سيبقى منطويًا في غرفته دون وجودي Dialogue: 0,0:19:43.29,0:19:45.87,Main,Akari,0000,0000,0000,,.لذا ارتأيت أن أجعله يخرج لتلقي بعض أشعة الشمس Dialogue: 0,0:19:46.31,0:19:48.85,Main,Shiori,0000,0000,0000,,فهمت. هل أنتما عائدان الآن؟ Dialogue: 0,0:19:48.85,0:19:51.76,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أجل. لدي ما أقوم به في الضريح فحسب Dialogue: 0,0:19:53.71,0:19:57.01,Main,Shiori,0000,0000,0000,,واتانابي-سان، هل تذكرين أننا التقينا في الضريح في الربيع؟ Dialogue: 0,0:19:57.01,0:19:57.88,Main,Akari,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:19:58.31,0:20:01.88,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.كنت على وشك تقديم احترامي هناك Dialogue: 0,0:20:05.32,0:20:08.15,Main,Shiori,0000,0000,0000,,هل يمكنني الذهاب أيضًا؟ هل تريدين السباق؟ Dialogue: 0,0:20:08.15,0:20:10.39,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ سباق؟ Dialogue: 0,0:20:11.79,0:20:14.15,Main,Akari,0000,0000,0000,,!أكيد. لنفعل ذلك! لا تتساهلي Dialogue: 0,0:20:14.55,0:20:15.53,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:16.44,0:20:17.45,Main,Akari,0000,0000,0000,,...حسنًا إذًا يا جيرو Dialogue: 0,0:20:17.45,0:20:18.88,Main,Jiro,0000,0000,0000,,—ماذا؟ مهـ Dialogue: 0,0:20:18.88,0:20:20.22,Main,Shiori,0000,0000,0000,,هلا تتفضل؟ Dialogue: 0,0:20:18.88,0:20:20.90,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:20:28.72,0:20:29.90,Main,Shiori,0000,0000,0000,,...استعداد Dialogue: 0,0:20:30.68,0:20:31.62,Main,Shiori; Akari,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,0:20:51.52,0:20:52.14,Main,Boy,0000,0000,0000,,!إليك Dialogue: 0,0:20:52.14,0:20:52.99,Main,Girl,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:21:39.65,0:21:41.98,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!واتانابي-سان، أنت سريعة حقًا Dialogue: 0,0:21:42.48,0:21:44.87,Main,Akari,0000,0000,0000,,!لا بأس بك أيضًا يا ساكورازاكا-سان Dialogue: 0,0:21:45.36,0:21:47.99,Main,Elderly Wife,0000,0000,0000,,يا إلهي. ماذا حدث هنا؟ Dialogue: 0,0:21:47.99,0:21:50.33,Main,Elderly Wife,0000,0000,0000,,هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:21:50.99,0:21:55.25,Main,Akari,0000,0000,0000,,.آسفة لأننا أقلقناك. كنا نتسابق فحسب Dialogue: 0,0:21:55.25,0:21:58.15,Main,Elderly Wife,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا؟ أخفتمانا Dialogue: 0,0:21:58.15,0:21:59.75,Main,Elderly Wife,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا جيرو-سان؟ Dialogue: 0,0:21:59.75,0:22:01.31,Main,Elderly Husband,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:22:05.28,0:22:06.76,Main,Akari; Shiori,0000,0000,0000,,جيرو؟ Dialogue: 0,0:22:06.76,0:22:10.44,Main,Elderly Wife,0000,0000,0000,,.بربك. إلم تنتبه، ستزل قدمك وتقع Dialogue: 0,0:22:10.44,0:22:11.76,Main,Elderly Husband,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:22:11.76,0:22:12.55,Main,Elderly Wife,0000,0000,0000,,...صدقًا Dialogue: 0,0:22:12.55,0:22:14.52,Main,Akari,0000,0000,0000,,.يبدو كجيرو قليلًا حقًا Dialogue: 0,0:22:13.88,0:22:14.52,Main - Top,Elderly Wife,0000,0000,0000,,.بربك Dialogue: 0,0:22:14.91,0:22:16.42,Main,Shiori,0000,0000,0000,,.بالفعل Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:29.78,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.لا أملك أدنى فكرة عما يجري Dialogue: 0,0:22:31.23,0:22:33.28,Main,Akari,0000,0000,0000,,!والآن، كرسا قلبيكما لذلك Dialogue: 0,0:22:33.72,0:22:34.83,Main,Shiori,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:22:39.00,0:22:42.81,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,هذا المكان مشهور بتحقيق الرغبات الرومانسية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:44.70,0:22:45.67,Italics,Jiro,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:23:37.68,0:23:40.56,Main,Akari,0000,0000,0000,,.شكرًا! سأتولى الباقي بنفسي Dialogue: 0,0:23:40.56,0:23:42.52,Main,Jiro,0000,0000,0000,,.حسنًا، شكرًا Dialogue: 0,0:23:46.85,0:23:49.28,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!أكاري! سأساعد في إعداد العشاء Dialogue: 0,0:23:49.28,0:23:52.03,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\3c&H6A1E1C&\shad0\fs12\an4\bord4\frz20.67\pos(270.666,238)}!رفع جيرو مستواه\Nذهب مع لانسيا وكلوريس\N.لمواجهة مغامرتهم التالية Dialogue: 0,0:23:52.03,0:23:53.53,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!يبدو هذا لذيذًا Dialogue: 0,0:23:53.53,0:23:54.28,Main,Akari,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:54.28,0:23:55.43,Main,Jiro,0000,0000,0000,,ماذا ستكتبين بالكاتشب الليلة؟ Dialogue: 0,0:23:54.28,0:23:57.03,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\frz116.9\move(187,80,93,20)\c&H194BCA&\b1\bord0\shad0}حب Dialogue: 0,0:23:55.43,0:23:57.03,Main,Akari,0000,0000,0000,,ماذا أكتب؟ Dialogue: 0,0:23:57.03,0:23:57.62,Main,Jiro,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:57.62,0:23:58.61,Main,Akari,0000,0000,0000,,...لنرَ Dialogue: 0,0:23:58.61,0:23:59.18,Main,Jiro,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:59.18,0:24:00.24,Main,Akari,0000,0000,0000,,.تمهل لحظة Dialogue: 0,0:24:00.24,0:24:01.40,Main,Jiro,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:24:00.24,0:24:03.46,Main,Akari,0000,0000,0000,,...افعل هذا، ثم هكذا Dialogue: 0,0:24:03.46,0:24:04.40,Main,Akari,0000,0000,0000,,!انتهيت Dialogue: 0,0:24:04.40,0:24:05.42,Main,Jiro,0000,0000,0000,,!مؤلم Dialogue: 1,0:24:05.42,0:24:07.25,Main,Akari,0000,0000,0000,,.العجة بالبيض الخاص بك Dialogue: 0,0:24:05.42,0:24:09.96,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\Adobe Arabic\fs24\c&H323532&\b1\3c&HFCFFFC&\shad0\bord0\an8\pos(68.667,80.667)}الثاني Dialogue: 0,0:24:05.42,0:24:09.96,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\Adobe Arabic\fs12\c&H323532&\b1\3c&HFCFFFC&\shad0\bord2\an4\pos(336,54.667)}مياجيداكي أساهي\N\Nناجيما ناناكو Dialogue: 0,0:24:05.42,0:24:09.96,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\Adobe Arabic\fs24\c&H323532&\b1\3c&HFCFFFC&\shad0\bord0\an8\pos(68.667,172.667)}الثالث Dialogue: 0,0:24:05.42,0:24:09.96,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\Adobe Arabic\fs12\c&H323532&\b1\3c&HFCFFFC&\shad0\bord2\an4\pos(336.667,148)}تنجين مينامي\Nساكورازاكا شيوري Dialogue: 0,0:24:05.42,0:24:09.96,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\Adobe Arabic\fs24\c&H323532&\b1\3c&HFCFFFC&\shad0\bord0\an8\pos(68.667,265.333)}الرابع Dialogue: 0,0:24:05.42,0:24:09.96,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\Adobe Arabic\fs12\c&H323532&\b1\3c&HFCFFFC&\shad0\bord2\an4\pos(336,241.333)}ياكوين جيرو\N\Nواتانابي أكاري Dialogue: 0,0:24:05.42,0:24:09.96,Sign_Basic,text,0000,0000,0000,,{\Adobe Arabic\fs12\c&H323532&\b1\3c&HFCFFFC&\shad0\bord2\an4\pos(336,336.667)}أوكوبو أوسامو\N\Nشوتو كيوكو Dialogue: 1,0:24:07.25,0:24:08.57,Main,Jiro,0000,0000,0000,,هل أنت جادة؟