﻿1
00:00:02,820 --> 00:00:04,530
‫- إذن يا عزيزي‬
‫- ماذا؟‬

2
00:00:04,989 --> 00:00:09,160
‫- هل ترى أي شيء يعجبك؟‬
‫- لا أعرف، ما لحم الطرائد؟‬

3
00:00:09,618 --> 00:00:11,078
‫- الغزال‬
‫- ماذا؟‬

4
00:00:11,996 --> 00:00:13,456
‫- غزال‬
‫- ماذا؟‬

5
00:00:14,749 --> 00:00:17,084
‫غزال، "غ ز ا ل"‬

6
00:00:17,293 --> 00:00:18,878
‫ماذا؟ "م ا ذ ا"‬

7
00:00:21,714 --> 00:00:23,174
‫ما خطبه؟‬{\an8}

8
00:00:24,258 --> 00:00:27,345
‫(جيك)، إنه غزال بالغابة، مثل (بامبي)‬{\an8}

9
00:00:27,720 --> 00:00:29,388
‫رائع، لنأكل (بامبي)‬

10
00:00:30,973 --> 00:00:32,433
{\an8}‫تشاهدون هذا قريباً على قنوات‬
‫نظام الدفع مقابل المشاهدة‬

11
00:00:39,023 --> 00:00:41,901
‫- أمي، ماذا تفعلين؟‬
‫- لا شيء‬

12
00:00:42,360 --> 00:00:43,819
‫هذه سرقة‬

13
00:00:44,320 --> 00:00:47,698
{\an8}‫بالكاد، إنني أدفع ١٢ دولاراً‬
‫مقابل كأس مارتيني‬

14
00:00:47,823 --> 00:00:49,283
‫من حسن حظهم أنني لا آخذ كرسياً معها‬

15
00:00:50,951 --> 00:00:53,788
‫- أنت ستدفعين؟‬
‫- مجازاً يا (تشارلز)‬

16
00:00:54,997 --> 00:00:56,707
‫- أيمكنني أخذ هذه؟‬
‫- كلاّ‬

17
00:00:57,041 --> 00:00:59,710
‫بربك، خاتمي الثمين‬

18
00:01:01,045 --> 00:01:03,714
{\an8}‫ضعه مكانه، لا نأخذ أغراضاً ليست ملكنا‬

19
00:01:03,881 --> 00:01:07,176
‫اسمعا إلى من يدّعي الترفع الأخلاقي‬
‫السيّد صاحب "خصم اليد الخفيفة"‬

20
00:01:07,635 --> 00:01:11,097
‫- ماذا يعني هذا؟‬
‫- لا شيء، كيف تريد لحم الغزال؟‬

21
00:01:11,764 --> 00:01:13,224
‫هل يأتي مع القرون؟‬

22
00:01:14,683 --> 00:01:18,687
‫(آلان)، ليس هناك ما يدعو‬
‫لعدم تعلم ابنك من أخطائك‬

23
00:01:18,732 --> 00:01:20,191
‫لا أقترف خطأ يا أمي‬

24
00:01:20,856 --> 00:01:24,985
‫غير معقول، مرت ٢٥ عاماً‬
‫وما زلت تنكر سرقة المتجر‬

25
00:01:26,153 --> 00:01:28,739
‫فهمت، "خصم اليد الخفيفة"، رائع‬

26
00:01:29,949 --> 00:01:32,451
‫لم أسرق المتاجر يا (جيك)‬
‫كان ذلك سوء تفاهم‬

27
00:01:32,785 --> 00:01:36,622
‫(آلان) بربك، كنت تجوب أنحاء‬
‫متجر الألعاب مع أخيك‬

28
00:01:36,831 --> 00:01:39,917
‫- فقفز صلصال (سيلي باتي) في جيبك‬
‫- نعم‬

29
00:01:42,211 --> 00:01:43,671
‫كذبة ساذجة يا أبي‬

30
00:01:45,548 --> 00:01:47,007
‫حسناً، هل أنتم مستعدون لطلب الطعام؟‬

31
00:01:47,925 --> 00:01:49,760
‫ألهذا لن تدعني‬
‫ألعب بصلصال (سيلي باتي)؟‬

32
00:01:50,386 --> 00:01:53,514
‫- إنها لعبة سخيفة بلا فائدة‬
‫- لمَ سرقتها إذن؟‬

33
00:01:54,181 --> 00:01:57,309
‫لم أسرقها، لابد أن حارس الأمن‬
‫دسّها لي ليقوم بعملية اعتقال‬

34
00:01:58,018 --> 00:02:04,316
‫(آلان)، أي شخص عاقل سيدس‬
‫(سيلي باتي) لفتى في التاسعة من عمره؟‬

35
00:02:04,775 --> 00:02:06,235
‫من بالفعل؟‬

36
00:02:08,112 --> 00:02:11,073
‫- (جيك)، هل أكلت القواقع من قبل؟‬
‫- أجل، بالطبع‬

37
00:02:11,615 --> 00:02:14,869
‫- أعني في مطعم‬
‫- كلاّ‬

38
00:02:15,980 --> 00:02:21,633
{\an8}‫"رجال، رجال، رجال شديدو الرجولة، رجال"‬

39
00:02:28,942 --> 00:02:30,526
‫- هل أنت بخير؟‬
‫- لا‬

40
00:02:31,152 --> 00:02:34,322
‫لم يكن لدى ذلك الغزال قرون حينما‬
‫تناولته لكنني تخلصت منه وهو بقرون‬

41
00:02:36,532 --> 00:02:40,954
‫- حسناً، ستشعر بتحسن غداً‬
‫- يجب أن تقاضي ذلك المطعم‬

42
00:02:41,788 --> 00:02:43,915
{\an8}‫سأعمل على ذلك حالاً، هيّا‬

43
00:02:45,833 --> 00:02:47,293
{\an8}‫- أبي‬
‫- أجل‬

44
00:02:47,460 --> 00:02:51,339
‫- هل سرقت سيارة من قبل؟‬
‫- لم أسرق أي شيء قط‬

45
00:02:51,923 --> 00:02:54,842
‫لا بأس، بإمكانك إخباري‬
‫أعرف أن لديك صحيفة سوابق‬

46
00:02:56,386 --> 00:02:59,097
‫للمرة الأخيرة‬
‫لم أسرق صلصال (سيلي باتي)‬

47
00:02:59,222 --> 00:03:03,393
{\an8}‫ولكن التجربة بأكملها‬
‫لقنتني درساً مهماً للغاية، أتعرف ما هو؟‬

48
00:03:03,726 --> 00:03:06,646
‫إن أمسك بك فاختلق قصة‬
‫مهما كان مدى سذاجتها؟‬

49
00:03:07,647 --> 00:03:10,274
{\an8}‫- كلاّ، كان الدرس...‬
‫- انتظر يا أبي‬

50
00:03:11,359 --> 00:03:12,819
‫حسناً، أكمل‬

51
00:03:13,486 --> 00:03:14,946
‫كان الدرس...‬

52
00:03:15,613 --> 00:03:18,866
‫بربك يا (جيك)‬
‫هذه رائحة كريهة‬

53
00:03:19,158 --> 00:03:22,120
‫أجل، ليتني كنت أستطيع‬
‫ادخارها للمدرسة‬

54
00:03:36,009 --> 00:03:37,802
‫- أنت أيضاً؟‬
‫- أجل‬

55
00:03:38,261 --> 00:03:41,180
‫واضح أن أمي لم تكن الكائن الطفيلي‬
‫الوحيد على العشاء الليلة‬

56
00:03:44,183 --> 00:03:48,438
{\an8}‫ماذا تتذكر عن حادثة صلصال‬
‫(سيلي باتي) تلك؟‬

57
00:03:49,313 --> 00:03:52,163
‫لا أتذكر الكثير‬

58
00:03:53,151 --> 00:03:57,196
{\an8}‫أتذكرك وأنت تبكي‬
‫حينما جروك إلى مكتب مدير المتجر‬

59
00:03:58,114 --> 00:04:00,491
‫ثم ذهبت أنا وتناولت النقانق‬
‫وعصير (أورانج جولياس)‬

60
00:04:03,369 --> 00:04:06,330
{\an8}‫وكم كانا لذيذين، هل تذكرهما؟‬

61
00:04:07,081 --> 00:04:09,417
‫كلاّ، أعني هل رأيتني أسرق‬
‫صلصال (سيلي باتي)؟‬

62
00:04:10,084 --> 00:04:12,837
‫كلاّ، لم أقترب منه‬

63
00:04:13,838 --> 00:04:16,591
{\an8}‫أعتقد أنني كنت في ممر الدمى‬
‫أختلس النظرة أسفل فستان (باربي)‬

64
00:04:18,342 --> 00:04:19,802
‫يا لها من خدعة‬

65
00:04:20,887 --> 00:04:25,641
{\an8}‫إن كان قد أمسك بـ(جيك) وهو يسرق‬
‫وأخبرني بالقصة التي حكيتها فلن أصدقه‬

66
00:04:26,642 --> 00:04:28,102
‫لنأمل إذن ألا يمسك به‬

67
00:04:29,979 --> 00:04:32,940
{\an8}‫- أيمكنني أن أخبرك بسر صغير؟‬
‫- حسناً‬

68
00:04:34,567 --> 00:04:36,903
‫لطالما عرفت أنه لم يكن حارس الأمن‬

69
00:04:39,655 --> 00:04:41,115
‫حقاً؟‬

70
00:04:43,117 --> 00:04:46,412
{\an8}‫ثمة تفسير منطقي واحد‬
‫لوصول صلصال (سيلي باتي) إلى بنطالي‬

71
00:04:51,125 --> 00:04:52,585
‫وما ذلك التفسير؟‬

72
00:04:56,881 --> 00:04:58,591
‫أنني سرقته بالفعل‬{\an8}

73
00:04:59,467 --> 00:05:02,345
‫ولكن عقلي لم يستطع التعامل مع الأمر‬

74
00:05:04,138 --> 00:05:06,140
‫فحجب عقلي الأمر بطريقة ما‬

75
00:05:08,684 --> 00:05:10,144
‫إنه العقل البشري، لابد أن تحبه‬

76
00:05:11,479 --> 00:05:15,108
{\an8}‫هذا يحدث، أليس كذلك؟ حيث ترتكب‬
‫فعلة شنيعة وتستيقظ دون تذكرها؟‬

77
00:05:15,483 --> 00:05:16,943
‫أجل‬

78
00:05:18,277 --> 00:05:20,655
‫ثم تجد عواقبها لا تفارقك‬

79
00:05:22,782 --> 00:05:27,703
‫أتعلم؟ ذلك اليوم غيّر حياتي‬
‫فمنذ حينها وأنا أحترس من (آلان الشرير)‬

80
00:05:28,788 --> 00:05:30,248
‫عذراً، (آلان الشرير)؟‬

81
00:05:31,582 --> 00:05:34,293
‫أجل، هذا ما أطلقه على إمكانياتي‬
‫للأفعال الشريرة‬

82
00:05:36,546 --> 00:05:40,049
‫- رباه‬
‫- لطالما اجتهدت لأكون ابناً باراً‬

83
00:05:40,174 --> 00:05:42,510
‫وطالباً نجيباً وشخصاً جيداً‬

84
00:05:42,802 --> 00:05:46,222
‫وها قد نجحت‬
‫فقد أصبحت جيداً في كل هذا‬

85
00:05:47,473 --> 00:05:51,769
‫بالطبع، صرت عظيماً ولكن ما الثمن؟‬

86
00:05:51,894 --> 00:05:57,108
‫ألديك أية فكرة عن مدى تزمتي‬
‫لكي أكبح جماح (آلان الشرير) داخلي‬

87
00:06:01,696 --> 00:06:03,156
‫أرى بعض التصرفات البسيطة‬

88
00:06:04,866 --> 00:06:09,078
‫عليّ أن أدرك أنني سعيد الحظ‬
‫لأنني توقفت في الوقت المناسب‬

89
00:06:09,245 --> 00:06:12,915
‫فقد كان ممكناً أن أصير وحشاً‬
‫لولا أنني أمسكت بـ(سيلي بيتي)‬

90
00:06:13,916 --> 00:06:17,503
‫ولكن ماذا لو كان حارس الأمن‬
‫قد دسه لك؟‬

91
00:06:17,879 --> 00:06:20,131
‫هذا سيعني أن (آلان الشرير) لا وجود له‬

92
00:06:21,299 --> 00:06:24,677
‫هذا صحيح، ولكنني لا أستطيع المجازفة‬
‫بالتفكير في ذلك‬

93
00:06:29,807 --> 00:06:31,267
‫لا أحد منا يستطيع‬

94
00:06:40,860 --> 00:06:42,320
‫إنه بخير‬

95
00:06:47,867 --> 00:06:49,327
‫مرحباً يا (تشارلي)‬

96
00:06:50,369 --> 00:06:51,829
‫مرحباً يا (روز)‬

97
00:06:52,830 --> 00:06:55,041
‫يبدو أن أحدهم بحاجة لكتف ليبكي عليها‬

98
00:06:56,125 --> 00:06:57,585
‫كلاّ، شكراً لك‬

99
00:06:58,127 --> 00:06:59,587
‫أتريد أن تبادلني القبلات والأحضان‬
‫فقط إذن؟‬

100
00:07:01,339 --> 00:07:04,592
‫- (روز)‬
‫- أنت محق، لم يكن هذا لائقاً‬

101
00:07:05,134 --> 00:07:06,594
‫إنني أستحق الصفع على مؤخرتي‬

102
00:07:09,305 --> 00:07:10,765
‫حسناً، ما الأمر؟‬

103
00:07:12,475 --> 00:07:16,062
‫- أيمكنني أن أئتمنك على سر؟‬
‫- تأتمنني على رقم حسابك المصرفي‬

104
00:07:18,064 --> 00:07:21,067
‫- لم أعطك رقم حسابي المصرفي‬
‫- صحيح، أكمل‬

105
00:07:23,778 --> 00:07:27,114
‫هل اقترفت عملاً خاطئاً وشنيعاً جداً...‬

106
00:07:27,240 --> 00:07:28,699
‫أجل‬

107
00:07:30,117 --> 00:07:31,577
‫- دعيني أكمل‬
‫- آسفة‬

108
00:07:32,495 --> 00:07:38,042
‫شيئاً بدا غير ضار وقتها‬
‫لكنه أفسد حياة شخص بأكملها؟‬

109
00:07:38,709 --> 00:07:42,922
‫سؤال جيد، أعتقد أن الوقت‬
‫ما زال مبكراً على أن أبت في الأمر‬

110
00:07:43,714 --> 00:07:46,300
‫- أكمل‬
‫- لقد فعلتها‬

111
00:07:47,093 --> 00:07:50,221
‫منذ ٢٥ عاماً، دسست صلصال‬
‫(سيلي باتي) ببنطال أخي‬

112
00:07:50,972 --> 00:07:53,349
‫إن وضعته في البيض، سيظل جيداً‬

113
00:07:55,893 --> 00:08:00,189
‫أقصد أن الجميع ظنوا أنه سرقه‬
‫وأنا لم أخبره بالحقيقة قط‬

114
00:08:00,940 --> 00:08:04,110
‫وأنت الآن مُثقل بالذنب ولست واثقاً‬
‫إن كان الاعتراف‬

115
00:08:04,235 --> 00:08:08,030
‫- سيحسن الأمور أم سيزيدها سوءاً‬
‫- أجل، بالضبط‬

116
00:08:08,948 --> 00:08:10,533
‫إنه شعور مثير، أليس كذلك؟‬

117
00:08:12,368 --> 00:08:15,579
‫- بربك يا (روز)‬
‫- أتريد نصيحتي يا (تشارلي)؟‬

118
00:08:15,746 --> 00:08:17,206
‫أجل بالطبع‬

119
00:08:17,915 --> 00:08:23,838
‫احتفظ بسرك حتى موتك ولكن اكتب‬
‫اعترافاً يوضح كل تصرف مشتبه به نفذته‬

120
00:08:23,963 --> 00:08:28,342
‫وضعه في خزانة‬
‫على شرط أن يفتح وقت مماتك‬

121
00:08:28,676 --> 00:08:31,637
‫وأن يُقرأ أمام كل أصدقائك‬
‫وأقاربك وعشيقاتك السابقات‬

122
00:08:34,598 --> 00:08:36,058
‫فكرة جيدة‬

123
00:08:37,226 --> 00:08:38,686
‫جيد‬

124
00:08:39,520 --> 00:08:42,231
‫يمكننا الاسترخاء الآن‬
‫والاستمتاع بالأمسية‬

125
00:08:46,402 --> 00:08:51,198
‫"المع... المع يا قمر الحصاد"‬

126
00:08:51,699 --> 00:08:54,243
‫"في عنان السماء"، غنّ معي يا (تشارلي)‬

127
00:08:55,870 --> 00:09:02,585
‫"لم أحظَ بالحب‬
‫منذ يناير وفبراير ويونيو ويوليو"‬

128
00:09:06,464 --> 00:09:08,174
‫٣، ٤، ٥، ٦، ٧‬

129
00:09:09,300 --> 00:09:12,678
‫- هل أنت محتشم؟‬
‫- أجل، ٣، ٤، ٥، ٦، ٧‬

130
00:09:14,805 --> 00:09:18,476
‫- ما الأمر؟‬
‫- لا شيء، جئت لألقي تحية المساء‬

131
00:09:18,768 --> 00:09:20,394
‫٣، ٤، ٥، ٦، ٧‬

132
00:09:23,356 --> 00:09:26,025
‫لماذا؟ ٣، ٤، ٥، ٦، ٧‬

133
00:09:28,194 --> 00:09:31,155
‫لا شيء، فقد بدوتَ متوتراً قبلاً‬
‫وكنت قلقاً عليك‬

134
00:09:31,447 --> 00:09:35,951
‫شكراً، أنت نِعم الأخ‬
‫٣، ٤، ٥، ٦، ٧‬

135
00:09:39,080 --> 00:09:42,166
‫- هل تفعل ذلك كل ليلة؟‬
‫- أتمزح؟ بل بعد كل وجبة‬

136
00:09:42,708 --> 00:09:44,293
‫٣، ٤، ٥، ٦، ٧‬

137
00:09:45,378 --> 00:09:46,837
‫أنت متزمت، ألست كذلك؟‬

138
00:09:48,089 --> 00:09:50,216
‫ثمن اللثة الصحية هي اليقظة الأبدية‬

139
00:09:54,678 --> 00:09:56,555
‫رباه، لا أستطيع مواصلة هذا‬

140
00:09:58,891 --> 00:10:01,769
‫- مواصلة ماذا؟‬
‫- يجب أن أخبرك بشيء‬

141
00:10:02,603 --> 00:10:04,522
‫- حسناً‬
‫- تعال إلى غرفة النوم‬

142
00:10:05,231 --> 00:10:06,690
‫حسناً‬

143
00:10:10,986 --> 00:10:13,030
‫- ماذا تفعل؟‬
‫- ستفهم بعد دقيقة‬

144
00:10:13,239 --> 00:10:15,491
‫- أعتقد أنك كنت تنوي إخباري بشيء‬
‫- أجل‬

145
00:10:17,952 --> 00:10:19,620
‫ليس هناك (آلان الشرير)‬

146
00:10:20,955 --> 00:10:24,458
‫أنا مَن سرقت (سيلي باتي) ووضعته‬
‫في جيبك على حين غفلة منك‬

147
00:10:24,708 --> 00:10:28,587
‫- ٣، ٤، ٥، ٦، ٧‬
‫- لتذهب إلى الجحيم‬

148
00:10:29,755 --> 00:10:31,966
‫اخرج ومُت كالرجال‬

149
00:10:32,758 --> 00:10:35,094
‫عجباً، هناك "(آلان) شرير"‬

150
00:10:39,716 --> 00:10:43,136
‫أبي، حينما اعتقلوك‬
‫بتهمة سرقة المتجر هل أودعوك السجن؟‬

151
00:10:44,513 --> 00:10:47,391
‫لم أعتقل ولم أودع بأي سجن‬

152
00:10:48,266 --> 00:10:51,228
‫لم تضطر إذن لطعن رجل‬
‫لتحصل على احترام الآخرين بفناء السجن‬

153
00:10:53,730 --> 00:10:55,983
‫هل فككت شفرة المراقبة الأبوية‬
‫على مستقبل القنوات الخاصة؟‬

154
00:10:57,067 --> 00:10:59,945
‫إنها ١، ٢، ٣، ٤‬
‫يمكن للقرد فكها‬

155
00:11:07,119 --> 00:11:10,288
‫- صباح الخير‬
‫- صباح الخير، لمَ تمشي هكذا؟‬

156
00:11:10,831 --> 00:11:12,290
‫قضيت الليلة في المرحاض‬

157
00:11:14,001 --> 00:11:15,460
‫أنت أيضاً؟‬

158
00:11:19,423 --> 00:11:21,258
‫أخبر (جيك) بما أخبرتني به ليلة أمس‬

159
00:11:22,134 --> 00:11:23,677
‫حسناً، بالطبع‬

160
00:11:24,928 --> 00:11:28,223
‫(جيك)، أبوك لم يسرق صلصال‬
‫(سيلي باتي)، أنا سرقته‬

161
00:11:28,932 --> 00:11:30,642
‫- حقاً؟‬
‫- أجل‬

162
00:11:30,767 --> 00:11:34,354
‫دسسته في جيبه حتى يقع هو‬
‫في المتاعب إن حدث شيء‬

163
00:11:36,606 --> 00:11:40,360
‫- ما رأيك الآن يا (جيك)؟‬
‫- أعتقد أن العم (تشارلي) عبقري‬

164
00:11:41,486 --> 00:11:43,864
‫ماذا؟ ليس عبقرياً، كلاّ‬

165
00:11:44,531 --> 00:11:47,242
‫أعني أنها جريمة كاملة‬
‫كيف فكرت في ذلك؟‬

166
00:11:48,076 --> 00:11:53,665
‫لا أعرف، رأيت (سيلي باتي) وكان أبوك‬
‫يرتدي بنطالاً سخيفاً بجيوب كبيرة‬

167
00:11:53,790 --> 00:11:56,001
‫- فأضاء النور في رأسي‬
‫- (تشارلي)‬

168
00:11:57,544 --> 00:11:59,796
‫نور سيىء، بل نور شرير‬

169
00:12:00,547 --> 00:12:04,384
‫لأن السرقة شيء سيىء وترك أحد آخر‬
‫ليتلقى اللوم عنك أسوأ، أفهمت؟‬

170
00:12:04,968 --> 00:12:07,304
‫أجل، إذن كان أبي أشبه بالطُعم‬

171
00:12:09,431 --> 00:12:13,852
‫- المصطلح العلمي الصحيح هو "بغل"‬
‫- بغل؟ لماذا؟‬

172
00:12:14,352 --> 00:12:17,731
‫- لأنه يحمل الأغراض‬
‫- بالطبع‬

173
00:12:17,856 --> 00:12:22,861
‫حسناً، المهم أن أباك‬
‫لم يسرق أي شيء في حياته‬

174
00:12:23,111 --> 00:12:24,946
‫والعم (تشارلي) لص وجبان‬

175
00:12:25,655 --> 00:12:27,115
‫أجل، ولكنك "بغل"‬

176
00:12:30,118 --> 00:12:32,287
‫هل أنت سعيد؟‬
‫اذهب لتغتسل وتلبس ثيابك‬

177
00:12:32,621 --> 00:12:34,915
‫- أيمكننا الذهاب للمركز التجاري؟‬
‫- لماذا... لا‬

178
00:12:37,209 --> 00:12:38,668
‫أريد الحصول على بغل آخر‬

179
00:12:41,338 --> 00:12:45,258
‫- حسناً، أيمكننا تناسي هذا أرجوك؟‬
‫- كلاّ، لا يمكننا ذلك‬

180
00:12:45,509 --> 00:12:50,388
‫أشعر أنني تعرضت للخيانة والجرح‬
‫بطرق لا أستطيع التعبير عنها حتى‬

181
00:12:50,764 --> 00:12:53,934
‫- وتعتقد أننا نستطيع تناسي هذا؟‬
‫- كنت أرجو ذلك‬

182
00:12:55,435 --> 00:13:02,067
‫أنا آسف ولكن الأمر ليس بهذه السهولة‬
‫فبسببك تغيرت حياتي دون رجعة‬

183
00:13:02,192 --> 00:13:06,863
‫انظر إليّ يا (تشارلي)، أنا مفلس‬
‫وأصاب باضطراب عصبي مزمن‬

184
00:13:07,030 --> 00:13:10,158
‫ورجل بمنتصف عمره لا يعرف‬
‫مَن هو أو إلى أين ينتمي‬

185
00:13:10,283 --> 00:13:13,620
‫لا أملك شيئاً يا (تشارلي)‬
‫لا زوجة أو بيتاً، لا شيء‬

186
00:13:14,454 --> 00:13:15,914
‫حسناً‬

187
00:13:18,375 --> 00:13:20,001
‫هل أراجع معك بعد الغداء إذن؟‬

188
00:13:25,340 --> 00:13:27,592
‫ماذا تريدني أن أفعل يا (آلان)؟‬
‫قلت إنني آسف‬

189
00:13:27,717 --> 00:13:32,347
‫واعترفت لـ(جيك) وأشك في أنني نمت‬
‫لأكثر من ٦ أو ٧ ساعات البارحة‬

190
00:13:33,348 --> 00:13:36,434
‫لا يمكنك فعل شيء‬
‫وقع الضرر ولا يمكن إصلاحه‬

191
00:13:36,560 --> 00:13:40,730
‫أرجوك، أنا أخوك، عليك أن تعفو عني‬
‫بالنهاية، أنت تفعلها دائماً‬

192
00:13:40,856 --> 00:13:43,900
‫كلاّ، هذا أمر مختلف‬
‫هذا أسوأ شيء فعلته بي‬

193
00:13:44,067 --> 00:13:45,527
‫كلاّ، ليس كذلك‬

194
00:13:47,612 --> 00:13:49,072
‫ماذا تعني؟‬

195
00:13:50,991 --> 00:13:53,493
‫إنني أحادثك فحسب‬

196
00:13:57,873 --> 00:14:00,458
‫- مرحباً يا أمي‬
‫- (تشارلي)، ماذا تفعل هنا؟‬

197
00:14:00,709 --> 00:14:03,837
‫- كنت في الجوار فرأيت أن أزورك‬
‫- لماذا؟‬

198
00:14:07,007 --> 00:14:09,759
‫- لا أعرف، أنا ابنك‬
‫- ثم؟‬

199
00:14:11,469 --> 00:14:14,306
‫- وكنت آمل أن نتحدث‬
‫- عمّ؟‬

200
00:14:17,017 --> 00:14:20,812
‫- أيمكنني الدخول وحسب؟‬
‫- هل أنت هارب من القانون؟‬

201
00:14:22,480 --> 00:14:25,650
‫- لا أهرب من أي شخص يا أمي‬
‫- حسناً، تذكر ذلك‬

202
00:14:25,775 --> 00:14:27,986
‫لن يفكر أحد في البحث عنك‬
‫في بيت أمك‬

203
00:14:30,739 --> 00:14:33,450
‫- فهمت قصدك، لا أزورك كثيراً‬
‫- أنت لا تزورني أصلاً‬

204
00:14:35,076 --> 00:14:36,536
‫وأنا مُثقل بالذنب‬

205
00:14:36,995 --> 00:14:39,206
‫أنت تقول ذلك وحسب‬
‫لكي تجعلني أشعر بتحسن‬

206
00:14:41,291 --> 00:14:42,751
‫ما الخطب إذن؟‬

207
00:14:43,543 --> 00:14:47,797
‫أتعرفين كيف كنا نتحدث‬
‫عن سرقة (سيلي باتي) ليلتها بالمطعم؟‬

208
00:14:48,673 --> 00:14:50,675
‫هل أصابك لحم الغزال بعسر هضم؟‬

209
00:14:52,052 --> 00:14:53,970
‫ليس هذا ما جئت إلى هنا للحديث عنه‬

210
00:14:54,638 --> 00:14:56,598
‫لديّ رغبة بمقاضاة ذلك المطعم‬

211
00:14:59,184 --> 00:15:02,395
‫- على أية حال، بشأن (سيلي باتي)...‬
‫- ماذا عنه؟‬

212
00:15:04,022 --> 00:15:06,316
‫(آلان) لم يسرقه، أنا مَن سرقته‬

213
00:15:07,943 --> 00:15:09,819
‫فقد دسسته في جيبه‬

214
00:15:10,445 --> 00:15:13,365
‫هل لفقت التهمة لأخيك الصغير؟‬

215
00:15:15,700 --> 00:15:19,746
‫- كيف تجرؤ على ذلك؟‬
‫- أعرف، كان هذا عملاً وضيعاً‬

216
00:15:19,871 --> 00:15:23,291
‫وضيعاً؟ إنه شنيع‬

217
00:15:24,167 --> 00:15:27,087
‫هل لديك فكرة عما عرضتني له؟‬

218
00:15:29,422 --> 00:15:31,758
‫- أنت؟‬
‫- أولاً، الإحراج‬

219
00:15:31,967 --> 00:15:34,803
‫من الناس الذين ظنوا‬
‫أنني ربيت لصاً صغيراً‬

220
00:15:35,303 --> 00:15:39,849
‫ثم كل المتاعب التي خضتها‬
‫لمحاولة الوصول إلى طرق ذكية‬

221
00:15:39,975 --> 00:15:42,727
‫لإخفاء مجوهراتي من يديه الخفيفتين‬

222
00:15:42,852 --> 00:15:46,398
‫- حسناً يا أمي، هذا ليس ما...‬
‫- ناهيك عن مئات الساعات‬

223
00:15:46,523 --> 00:15:49,859
‫التي قضيتها في توصيله إلى العلاج‬
‫النفسي عند د.(ديميرست) المخيف‬

224
00:15:50,110 --> 00:15:54,781
‫بينما كان يمكنني... لا أعرف‬
‫أن أفعل شيئاً ممتعاً‬

225
00:15:57,200 --> 00:16:03,206
‫كان ذلك عبئاً ثقيلاً عليك واتضح‬
‫أن له تأثيراً سلبياً على (آلان) أيضاً‬

226
00:16:03,873 --> 00:16:06,501
‫(آلان)؟ أجل، بالطبع‬

227
00:16:08,295 --> 00:16:12,632
‫أتعرف؟ لم يكن هناك تأمين‬
‫لتغطية علاج هوس السرقة بتلك الأيام‬

228
00:16:12,757 --> 00:16:14,592
‫تحملت تكلفتها بالكامل‬

229
00:16:16,678 --> 00:16:19,097
‫أجل، ولكن بشأن (آلان)...‬

230
00:16:20,223 --> 00:16:23,935
‫كنت آمل أن تكون لديك فكرة‬
‫لطريقة تجعله يصفح عني‬

231
00:16:24,477 --> 00:16:25,937
‫لمَ تسألني؟‬

232
00:16:26,646 --> 00:16:28,606
‫بدأت أتساءل عن ذلك أيضاً‬

233
00:16:30,817 --> 00:16:35,447
‫أعتقد لأنه ما زال يحبك‬
‫رغم كل الأمور الدنيئة التي فعلتها به‬

234
00:16:36,197 --> 00:16:38,992
‫أستميحك عذراً، كنت أماً مثالية‬

235
00:16:39,743 --> 00:16:44,497
‫وإن كان يعتقد (آلان) غير ذلك‬
‫فهذا لأن د.(ديميرست) ذلك الأحول‬

236
00:16:44,664 --> 00:16:48,668
‫وضع أفكاراً برأسه‬
‫وقد أتى إنفاق مالي بثماره حقاً‬

237
00:16:51,921 --> 00:16:56,051
‫لم أكن بحاجة لمبرر لأثمل الليلة ولكن‬
‫من اللطيف أن أعرف أن لديّ مبرراً الآن‬

238
00:16:58,261 --> 00:16:59,721
‫(تشارلي)، انتظر‬

239
00:17:00,597 --> 00:17:02,766
‫- ماذا؟‬
‫- هل نسيت سبب مجيئك إلى هنا؟‬

240
00:17:03,183 --> 00:17:06,227
‫- أنت تريد العفو، صحيح؟‬
‫- أجل‬

241
00:17:06,853 --> 00:17:08,313
‫حسناً...‬

242
00:17:09,064 --> 00:17:10,523
‫لقد عفوت عنك‬

243
00:17:17,906 --> 00:17:19,574
‫ولكن اتصل بي في المرة القادمة‬

244
00:17:32,087 --> 00:17:33,546
‫هلاّ تناولني الملح‬

245
00:17:37,509 --> 00:17:38,968
‫هل يمكنك أن تناولني الملح؟‬

246
00:17:39,928 --> 00:17:41,638
‫- أبي، الملح‬
‫- بالطبع‬

247
00:17:43,515 --> 00:17:45,725
‫- تفضّل‬
‫- شكراً‬

248
00:17:47,519 --> 00:17:49,562
‫هلاّ تناولني الكاتشب‬

249
00:17:50,105 --> 00:17:52,232
‫تفضّل، ها هو الكاتشب‬

250
00:17:53,733 --> 00:17:55,193
‫شكراً لك‬

251
00:18:00,740 --> 00:18:02,200
‫- أبي‬
‫- أجل‬

252
00:18:02,742 --> 00:18:05,829
‫إن سمح لك العم (تشارلي) بأن تركل‬
‫خصيتيه، هل يجعلكما ذلك متعادلين؟‬

253
00:18:07,414 --> 00:18:08,873
‫كلاّ‬

254
00:18:09,416 --> 00:18:10,917
‫عجباً، إنه غاضب منك حقاً‬

255
00:18:12,419 --> 00:18:15,338
‫استرح يا (جيك)‬
‫لدينا مشكلة صغيرة في التواصل وحسب‬

256
00:18:16,005 --> 00:18:19,509
‫- هذا ما قاله أبي قبل أن تطرده أمي‬
‫- لم يطردني أحد‬

257
00:18:19,634 --> 00:18:22,679
‫فقد قررت أنا وأمك أننا لسنا متوافقين‬

258
00:18:23,096 --> 00:18:25,640
‫لا تبدو متوافقاً جداً‬
‫مع العم (تشارلي) الآن‬

259
00:18:25,849 --> 00:18:28,601
‫- ليس هذا ذنبي‬
‫- هل كان ذلك ذنبك مع أمي؟‬

260
00:18:29,727 --> 00:18:31,187
‫كلاّ‬

261
00:18:33,440 --> 00:18:35,900
‫أتعرف يا أبي؟‬
‫ربما لا تكون أنت متوافقاً مع أحد‬

262
00:18:38,862 --> 00:18:40,655
‫إن كنت انتهيت من عشائك‬
‫فاذهب وأنجز فرضك المنزلي‬

263
00:18:41,364 --> 00:18:43,575
‫حسناً، اقتل الرسول‬

264
00:18:47,328 --> 00:18:49,164
‫- هيّا يا (آلان)، تكلم معي‬
‫- كلاّ‬

265
00:18:50,123 --> 00:18:52,959
‫أريد أن أصلح الأمور‬
‫ولكن عليك أن تساعدني‬

266
00:18:53,918 --> 00:18:57,046
‫أرجوك، أخبرني بما يمكنني عمله‬
‫أتوسل لمغفرتك هنا‬

267
00:18:57,172 --> 00:19:01,718
‫أنا آسف، ولكنك فعلت شيئاً‬
‫أثّر على حياتي بطريقة مدمرة جداً‬

268
00:19:01,843 --> 00:19:05,472
‫ولا أعتقد أن لديّ القدرة على الصفح عنك‬

269
00:19:06,473 --> 00:19:09,559
‫- مرحباً، هل يوجد أحد هنا؟‬
‫- نحن هنا يا أمي‬

270
00:19:12,979 --> 00:19:14,522
‫كيف حال ولديّ هذا المساء؟‬

271
00:19:20,028 --> 00:19:23,364
‫أعتقد أن أمكما لديها الجواب، (آلان)...‬

272
00:19:24,699 --> 00:19:29,287
‫إن وجدت العيش تحت سقف واحد‬
‫مع الأخ الذي خانك أمراً لا يُحتمل‬

273
00:19:31,956 --> 00:19:35,001
‫فيمكنك أن تأتي أنت و(جيك)‬
‫لكي تعيشا معي‬

274
00:19:40,298 --> 00:19:41,758
‫نحن متصالحان‬

275
00:19:48,036 --> 00:19:53,875
‫(تشارلي) منذ يومين، قلتَ إن (سيلي باتي)‬
‫لم يكن أسوأ شيء فعلته بي‬

276
00:19:54,793 --> 00:19:57,254
‫بربك يا (آلان)، لقد عفا الدهر على ذلك‬

277
00:19:57,379 --> 00:20:00,090
‫أعرف، الفضول يراودني وحسب‬

278
00:20:00,338 --> 00:20:02,298
‫ما الذي فعلته بي غير ذلك ولم أعرف به؟‬

279
00:20:03,176 --> 00:20:04,970
‫- هذا ليس مهماً‬
‫- بل هو كذلك‬

280
00:20:05,137 --> 00:20:09,641
‫معرفة الحقيقة وراء حادثة سرقة المتجر‬
‫مكنتني من إعادة تقييم شخصيتي‬

281
00:20:09,766 --> 00:20:11,768
‫والرضا عن نفسي‬

282
00:20:12,352 --> 00:20:16,189
‫هذا عظيم، لكي أصارحك القول‬
‫أشعر بتحسن أكبر منذ اعترفت‬

283
00:20:16,242 --> 00:20:17,827
‫جيد، واصل هذا إذن‬

284
00:20:19,337 --> 00:20:22,841
‫حسناً، ولكن عليك أن تعدني‬
‫بأن تعفو عن كل ما أخبرك به‬

285
00:20:22,939 --> 00:20:24,399
‫بالطبع‬

286
00:20:26,037 --> 00:20:27,497
‫ربما ستضحك‬

287
00:20:28,491 --> 00:20:30,952
‫- أنا واثق من هذا، أخبرني‬
‫- حسناً‬

288
00:20:32,606 --> 00:20:34,649
‫أتذكر شدة تبولك اللاإرادي‬
‫حتى صرت في الثامنة من عمرك؟‬

289
00:20:35,220 --> 00:20:36,679
‫أجل‬

290
00:20:38,869 --> 00:20:40,537
‫لقد توقفت عن ذلك في السادسة‬

291
00:20:45,961 --> 00:20:50,840
‫ماذا فعلت؟ أكنت تتسلل إلى غرفتي‬
‫وتسكب الماء الدافىء عليّ أثناء نومي؟‬

292
00:20:52,265 --> 00:20:56,060
‫حسناً، لنقل إنه كان ماءً‬
‫ولنقل إنني كنت أسكبه‬

293
00:21:00,365 --> 00:21:01,824
‫أشعر بتحسن، فماذا عنك؟‬

294
00:21:04,022 --> 00:21:28,071
{\an8}.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل

