﻿1
00:00:05,886 --> 00:00:09,097
‫- كيف أبدو؟‬
‫- تبدو مُدهشاً‬

2
00:00:10,360 --> 00:00:13,863
‫كل الرجال يريدون أن يكونوا مثلكَ‬
‫وكل النساء يردنَ أن يكنّ برفقتكَ‬

3
00:00:15,023 --> 00:00:17,276
‫أيمكنكَ أن تنظر إليّ‬
‫قبل أن تجيب على الأقل؟‬

4
00:00:18,944 --> 00:00:20,779
‫كنت مُخطئاً‬

5
00:00:22,406 --> 00:00:25,075
‫- كل الرجال يريدون أن يكونوا برفقتك‬
‫- (تشارلي)‬

6
00:00:25,576 --> 00:00:27,369
‫بربّكَ، أشعر بتوتّر شديد‬

7
00:00:27,494 --> 00:00:29,705
‫هذا موعدي الحقيقي الأوّل منذ الجامعة‬

8
00:00:32,666 --> 00:00:35,294
‫- ما هذا بحق السماء؟!‬
‫- ويسكي مُقطّر‬

9
00:00:35,878 --> 00:00:37,463
‫هل تحتسي الويسكي المُقطّر‬
‫أثناء ممارستكَ الرياضة؟‬

10
00:00:37,838 --> 00:00:39,965
‫يجعلني الجن أتعرّق‬

11
00:00:42,009 --> 00:00:44,553
{\an8}‫اسمع، لا تعطِ الأمر‬
‫أهميّة أكثر من اللازم‬

12
00:00:44,678 --> 00:00:46,472
‫تعرّفتَ بامرأة ودعوتها إلى العشاء‬

13
00:00:46,805 --> 00:00:49,600
{\an8}‫في الواقع، هي طلبَت‬
‫مواعدتي، كنت في السوبرماركت‬

14
00:00:49,725 --> 00:00:53,937
{\an8}‫وكانت بحاجة إلى نصيحة لاختيار الذرة‬
‫ولم يكن هناك موظّفون في الجوار‬

15
00:00:54,062 --> 00:00:57,065
‫وحتى لو كانوا موجودين فهم جاهلون{\an8}‬
‫بخصوص المنتجات الزراعية على الأقل‬

16
00:00:57,608 --> 00:00:59,651
‫الحمد لله أنّكَ كنتَ هناك‬

17
00:01:00,861 --> 00:01:05,657
{\an8}‫أعرف ذلك، فسرت لها أنه يجب أن تعري‬
‫بعض الأكواز لتتأكد من صلابة الحبوب‬

18
00:01:06,742 --> 00:01:08,410
‫ثمّ طلبَت مواعدتي‬

19
00:01:08,786 --> 00:01:12,247
‫لهذا السبب يقولون إن ما من أحد يضاجع‬
‫أكثر من موظفي المنتجات الزراعية‬

20
00:01:13,165 --> 00:01:15,375
‫- هل يقولون ذلك؟‬
‫- لا‬

21
00:01:16,960 --> 00:01:18,921
‫أقصد أنّه مجرّد عشاء‬

22
00:01:19,046 --> 00:01:21,799
‫ستذهب إليه وستميتها‬
‫من الملل وستعود إلى البيت‬

23
00:01:22,883 --> 00:01:25,052
{\an8}‫أجل، أعرف ذلك لكنّني أريد‬
‫أن أبدو وسيماً خلال قيامي بذلك‬

24
00:01:25,552 --> 00:01:27,638
‫تبدو جيّداً‬
‫استرخِ وتصرّف على سجيّتكَ‬

25
00:01:28,096 --> 00:01:31,517
‫أجل، حسناً، أتظنّ أنّه يجدر بي‬
‫أخذ بعض الواقيات الذكريّة؟‬

26
00:01:31,975 --> 00:01:33,435
‫لماذا؟‬

27
00:01:34,394 --> 00:01:37,105
{\an8}‫في الحقيقة‬
‫رأيت إعلان الخدمات العامّة و...‬

28
00:01:37,439 --> 00:01:39,107
‫أجل، أنتَ مُحق، إلى اللقاء‬

29
00:01:42,986 --> 00:01:45,197
‫أشعر بالحريق‬

30
00:01:48,061 --> 00:01:50,744
‫"صحّة الرجل"‬

31
00:02:13,934 --> 00:02:15,811
‫أظنّ أنّ الأمور تسير جيّداً‬

32
00:02:18,917 --> 00:02:24,663
{\an8}‫"رجال، رجال، رجال شديدو الرجولة، رجال"‬

33
00:02:28,065 --> 00:02:32,861
‫"ربّاه يا (آلن)، أنتَ تشبه الآلة"‬

34
00:02:33,115 --> 00:02:35,242
‫"أنا قِرش الحب يا صغيرتي"‬

35
00:02:36,409 --> 00:02:39,287
‫"أغرق إن توقّفت عن ممارسة الحب"‬

36
00:02:40,038 --> 00:02:42,294
‫"حسناً، حسناً‬
‫لحظة واحدة، لحظة واحدة"‬

37
00:02:44,876 --> 00:02:47,504
‫- "القروش لا تزمجر"{\an8}‬
‫- "حسناً"‬

38
00:02:47,879 --> 00:02:50,757
‫"أنا دب الحب"‬

39
00:02:51,675 --> 00:02:55,303
‫"أمنع حرائق الغابات‬
‫إن توقّفت عن ممارسة الحب"‬

40
00:02:57,889 --> 00:03:00,559
{\an8}‫- "(آلن)"‬
‫- "أخمِد هذا الحريق"‬

41
00:03:08,316 --> 00:03:10,318
‫- صباح الخير‬
‫- صباح النور‬

42
00:03:12,904 --> 00:03:14,865
‫أرى أنّكَ كنتَ تتمرّن مُجدّداً‬

43
00:03:16,741 --> 00:03:18,702
{\an8}‫في الحقيقة إنّه مُفيد لقلبي‬

44
00:03:19,311 --> 00:03:22,022
{\an8}‫أظنّ أن تلف الكبد‬
‫يحثّه على العمل‬

45
00:03:23,165 --> 00:03:25,292
{\an8}‫- صباح الخير‬
‫- صباح النور‬

46
00:03:45,812 --> 00:03:47,355
‫أشعر بالظمأ‬

47
00:03:48,732 --> 00:03:50,483
‫(آلن)‬

48
00:03:53,695 --> 00:03:57,824
{\an8}‫يا للهول! إنّه يمارس الجنس‬

49
00:04:00,630 --> 00:04:03,508
‫أجل، يبدو أنّنا نعيش‬
‫في عصر المعجزات‬

50
00:04:04,289 --> 00:04:07,792
‫أظنّ أنّه إن كان بإمكانهم وضع رَجل‬
‫على القمر يمكنهم وضع امرأة على أخيكَ‬

51
00:04:10,462 --> 00:04:13,798
{\an8}‫- مَن تكون الفتاة؟‬
‫- لا أعرف، تعرّفَ بها في السوبرماركت‬

52
00:04:13,924 --> 00:04:16,927
{\an8}‫- ساعَدها في اختيار الذرة‬
‫- الذرة؟!‬

53
00:04:19,137 --> 00:04:25,018
‫حسناً، لا يحق لي إصدار الأحكام‬
‫ضاجعت فتى مرّة مقابل خزان وقود‬

54
00:04:47,040 --> 00:04:50,460
‫- (آلن)، (آلن)‬
‫- نعم؟‬

55
00:04:50,585 --> 00:04:52,837
‫- ماذا لديكَ؟‬
‫- فرشاة ناتئة‬

56
00:04:52,963 --> 00:04:56,341
‫صلصة الشوكولاتة وقفافيز مطاطيّة‬

57
00:04:56,466 --> 00:04:59,552
‫- أتعرف لأي غرض سنستعملها؟‬
‫- لا‬

58
00:04:59,886 --> 00:05:01,346
‫وأنا كذلك‬

59
00:05:02,764 --> 00:05:06,810
‫(تشارلي)‬
‫لم أمارس جنساً مماثلاً في حياتي‬

60
00:05:07,394 --> 00:05:11,147
‫في الواقع، لا أظن أن أي شيء‬
‫مارسته قبل هذا يمكن تسميته جنساً حتى‬

61
00:05:11,856 --> 00:05:14,776
‫لأنّكَ إن أسميتَ ذلك جنساً‬
‫نحتاج إلى اسم جديد من أجل هذا‬

62
00:05:15,568 --> 00:05:17,112
‫سيكون اقتراحي:‬

63
00:05:21,324 --> 00:05:23,368
‫أنا سعيد من أجلكَ‬

64
00:05:23,827 --> 00:05:27,622
‫وأنا كذلك، ألدينا سُلّم قصير؟‬

65
00:05:27,747 --> 00:05:29,416
‫- في خزانة الممشى‬
‫- شكراً‬

66
00:05:31,334 --> 00:05:34,045
‫- ربّما يجدر بكَ أن تضبط اندفاعك‬
‫- أجل، صحيح‬

67
00:05:42,345 --> 00:05:45,056
‫- يا للهول‬
‫- ماذا؟‬

68
00:05:45,849 --> 00:05:47,767
‫أتى الفتى‬

69
00:05:48,810 --> 00:05:51,271
‫- أيمكنني مشاهدة التلفزيون؟‬
‫- لا أرى مانعاً‬

70
00:05:51,396 --> 00:05:53,273
‫لديكَ عينان ومؤخّرة‬

71
00:05:55,025 --> 00:05:58,194
‫- أين (آلن)؟‬
‫- إنّه هنا‬

72
00:05:58,320 --> 00:06:01,448
‫حسناً، أيمكنني أن أكلّمه؟‬

73
00:06:05,243 --> 00:06:06,703
‫طبعاً، لِمَ لا؟‬

74
00:06:10,040 --> 00:06:13,501
‫حسناً، حسناً، مهلكِ، مُفاجأة!‬

75
00:06:21,968 --> 00:06:23,803
‫ليس توقيتكَ مناسباً يا (تشارلي)‬

76
00:06:24,346 --> 00:06:27,849
‫أجل، ظننت أنّكَ تريد‬
‫أن تعرف أنّ زوجتك السابقة وابنكَ هنا‬

77
00:06:27,974 --> 00:06:29,893
‫لكن لا يفترض بها إحضاره قبل الجمعة‬

78
00:06:30,018 --> 00:06:31,728
‫اليوم الجمعة‬

79
00:06:32,937 --> 00:06:35,857
‫- لكن ليس قبل الخامسة‬
‫- إنّها الخامسة‬

80
00:06:36,900 --> 00:06:39,235
‫حسناً، اختلِق عذراً، وسآتي حالاً‬

81
00:06:39,361 --> 00:06:42,989
‫(آلن)، ربّما يجدر بكَ‬
‫نزع القفّاز المطاطي أوّلاً‬

82
00:06:43,615 --> 00:06:45,075
‫فكرة سديدة‬

83
00:06:49,829 --> 00:06:51,831
‫- سيأتي حالاً‬
‫- شكراً‬

84
00:06:52,749 --> 00:06:54,292
‫إذاً؟‬

85
00:06:59,255 --> 00:07:01,925
‫- كيف حالكِ؟‬
‫- ما الذي يحصل هناك؟‬

86
00:07:02,425 --> 00:07:03,885
‫(آلن)‬

87
00:07:04,844 --> 00:07:08,348
‫ينقل المفروشات‬
‫لأنّه يغيّر الديكور دائماً‬

88
00:07:08,473 --> 00:07:11,101
‫آسف، كنت آخذ قيلولة‬

89
00:07:13,520 --> 00:07:14,979
‫ما الأخبار إذاً؟‬

90
00:07:15,230 --> 00:07:18,650
‫أردت أن أذكّرك بأنّ مُباراة‬
‫(جايك) في الكاراتيه غداً صباحاً‬

91
00:07:19,234 --> 00:07:22,570
‫- حسناً‬
‫- ماذا يوجد على وجهكَ؟‬

92
00:07:23,405 --> 00:07:25,073
‫بعض صلصة الشوكولاتة فحسب‬

93
00:07:27,325 --> 00:07:30,620
‫شكراً، مفهوم‬
‫مباراة الكاراتيه غداً صباحاً‬

94
00:07:31,538 --> 00:07:33,832
‫(آلن)، ما الذي يحصل؟‬

95
00:07:33,957 --> 00:07:39,045
‫ما يحصل‬
‫هو أنّني كنت مستلقياً على السرير‬

96
00:07:39,170 --> 00:07:41,172
‫آكل البوظة‬

97
00:07:43,258 --> 00:07:45,593
‫- بعد نقل المفروشات‬
‫- بعد نقل المفروشات‬

98
00:07:45,718 --> 00:07:49,889
‫وغفوت في بعض صلصة الشوكولاتة‬

99
00:07:52,183 --> 00:07:54,269
‫وداعاً، (آلن)‬

100
00:07:57,605 --> 00:07:59,107
‫أظنّ أنّ الحيلة انطلت عليها‬

101
00:07:59,232 --> 00:08:01,526
‫- أتظنّ ذلك؟‬
‫- لا‬

102
00:08:03,695 --> 00:08:07,449
‫- لماذا لم تخبرها أنّ برفقتكَ امرأة؟‬
‫- لا أعرف، يبدو ذلك خاطئاً‬

103
00:08:07,866 --> 00:08:10,869
‫طردتكَ من البيت، أنتما مُطلّقان‬
‫لا يجدر بكَ الشعور بالذنب بتاتاً‬

104
00:08:10,994 --> 00:08:14,080
‫لا أشعر بالذنب‬
‫أشعر بالخجل أكثر‬

105
00:08:14,205 --> 00:08:16,082
‫- مّمَ تخجل؟‬
‫- (تشارلي)‬

106
00:08:16,207 --> 00:08:19,377
‫أمضيت ١٢ سنة‬
‫مع (جودي)، مررنا بالكثير معاً‬

107
00:08:19,502 --> 00:08:23,923
‫لا يمكن محو كل ذلك بواسطة لعق‬
‫صلصة الشوكولاتة عن سرّة امرأة أخرى‬

108
00:08:25,508 --> 00:08:28,970
‫حسناً أنا المُخطىء لأنّني سألتكَ‬
‫ماذا تريد أن تفعل بشأن (جايك)؟‬

109
00:08:29,095 --> 00:08:33,099
‫ربّاه! (جايك) هنا‬
‫لا أريده أن يعرف أنني أواعد إحداهنّ‬

110
00:08:33,224 --> 00:08:37,103
‫ليست هذه مواعدة يا (آلن)‬
‫هذه قفافيز مطاطيّة وسلّم صغير‬

111
00:08:37,812 --> 00:08:40,482
‫صه، صه‬
‫حسناً، حسناً‬

112
00:08:40,607 --> 00:08:43,610
‫قم بإلهائه‬
‫وسأحضر (نانسي) وأقلّها إلى بيتها‬

113
00:08:43,735 --> 00:08:45,570
‫- لا بأس‬
‫- حسناً‬

114
00:08:46,905 --> 00:08:51,910
‫خطأ‬
‫هذا خطأ فحسب، هذا خطأ فادح‬

115
00:08:52,285 --> 00:08:54,495
‫(جايك)، أتريد أن تلعب كرة السلّة؟‬

116
00:08:54,621 --> 00:08:56,080
‫بعد قليل‬

117
00:09:07,550 --> 00:09:09,594
‫إنّه غير واعٍ، انصرِف فحسب‬

118
00:09:10,637 --> 00:09:12,096
‫بعد قليل‬

119
00:09:23,524 --> 00:09:27,779
‫لا، ما زال يشاهد التلفزيون‬
‫ابقَ على الخط، سأسأله‬

120
00:09:29,072 --> 00:09:31,115
‫- هل تشعر بالجوع؟‬
‫- ماذا سنأكل؟‬

121
00:09:31,241 --> 00:09:32,742
‫لا أعرف‬
‫أخبرني إن كنتَ جائعاً‬

122
00:09:32,867 --> 00:09:34,869
‫يعتمد ذلك على ما سنأكله‬

123
00:09:35,453 --> 00:09:38,581
‫- ماذا تريد؟‬
‫- ماذا لديكَ؟‬

124
00:09:39,749 --> 00:09:41,251
‫ليس جائعاً‬

125
00:09:43,378 --> 00:09:45,964
‫ظننت أنّكَ ستقلّها‬
‫إلى بيتها وتعود فوراً‬

126
00:09:47,090 --> 00:09:48,925
‫استأجرتما غرفة في فندق؟‬

127
00:09:50,468 --> 00:09:53,721
‫لا، أنتَ مُحق‬
‫القيادة بذلك الاتجاه خطرة‬

128
00:09:54,931 --> 00:09:57,183
‫يمكن لحفرة‬
‫أن تغيّر حياتكَ إلى الأبد‬

129
00:10:00,228 --> 00:10:02,105
‫متى أكلتَ آخر مرّة؟‬

130
00:10:02,522 --> 00:10:04,774
‫كف عن القهقهة‬
‫أنتَ تفهم قصدي‬

131
00:10:08,695 --> 00:10:13,908
‫حسناً، حسناً‬
‫ابحث عن (الغاتورايد) في ثلاجة الغرفة‬

132
00:10:14,033 --> 00:10:16,536
‫التجفاف عدو الإنسان‬

133
00:10:17,704 --> 00:10:20,540
‫حسناً، استمتِع بوقتكَ، إلى اللقاء‬

134
00:10:20,665 --> 00:10:22,583
‫أشعر بالجوع، ماذا سنتعشّى؟‬

135
00:10:23,835 --> 00:10:26,087
‫- ماذا تريد؟‬
‫- ماذا لديكَ؟‬

136
00:10:28,256 --> 00:10:31,509
‫- أظن أن هناك شرائح لحم في الثلاجة‬
‫- أريد تناول الدجاج‬

137
00:10:33,636 --> 00:10:35,096
‫هذا خطأ فحسب‬

138
00:10:36,973 --> 00:10:38,933
‫إنّه خطا فادح جدّاً‬

139
00:10:44,939 --> 00:10:47,025
‫- هل شبعتَ؟‬
‫- أجل‬

140
00:10:47,275 --> 00:10:48,735
‫جيّد‬

141
00:10:49,193 --> 00:10:50,653
‫لماذا؟ ماذا سنأكل أيضاً؟‬

142
00:10:52,113 --> 00:10:53,781
‫- قلتَ إنّكَ شبعت‬
‫- أشعر بالشبع‬

143
00:10:53,906 --> 00:10:55,366
‫جيّد‬

144
00:10:57,452 --> 00:10:58,995
‫لكن ماذا سنأكل أيضاً؟‬

145
00:11:01,456 --> 00:11:07,253
‫آسف على تأخّري، اضطررت إلى‬
‫الذهاب إلى المكتب من أجل حالة طارئة‬

146
00:11:07,378 --> 00:11:09,797
‫وانثقبت عجلة السيّارة‬

147
00:11:10,214 --> 00:11:14,844
‫لذا توجّب أن أنتظر مجيء‬
‫الـ(أوتو كلوب) لتغييرها ولم تكن البطاقة معي‬

148
00:11:14,969 --> 00:11:19,307
‫وتوجّب أن يتأكد الموظف من الكمبيوتر‬
‫رغم أنّني عضو منذ العام ١٩٨٩‬

149
00:11:20,308 --> 00:11:25,688
‫ولهذا السبب‬
‫استغرقني لغاية الآن كي أعود‬

150
00:11:28,483 --> 00:11:30,276
‫ظننت أنّكَ كنتَ هنا‬

151
00:11:31,569 --> 00:11:34,697
‫- اشتقت إليكَ يا (آلن)‬
‫- شكراً‬

152
00:11:34,822 --> 00:11:36,949
‫أيمكنني أن أكلّمكَ لبرهة؟‬

153
00:11:37,075 --> 00:11:39,827
‫عمّي (تشارلي)، ما هو طبق التحلية؟‬

154
00:11:39,952 --> 00:11:43,664
‫- قلتَ إنّك شبعتَ‬
‫- أبقيت مُتسعاً لطبق التحلية‬

155
00:11:43,790 --> 00:11:46,292
‫- حسناً، ماذا تريد؟‬
‫- ماذا لديكَ؟‬

156
00:11:47,377 --> 00:11:48,878
‫كيف لم تقتله بعد؟‬

157
00:11:51,923 --> 00:11:54,801
‫(تشارلي)‬
‫أشعر بسوء كبير حيال ما أفعله‬

158
00:11:54,926 --> 00:11:57,136
‫أنتَ تقوم بذلك‬
‫بطريقة خاطئة إذاً‬

159
00:11:57,261 --> 00:12:00,640
‫لا، أشعر بأنّني أهمل ابني‬

160
00:12:00,765 --> 00:12:03,726
‫(آلن)، ألم تصغِ إلى ما قاله؟‬
‫لم يلاحظ غيابكَ حتّى‬

161
00:12:03,851 --> 00:12:09,232
‫ليس هذا بيت القصيد، أي رجل‬
‫يفضّل مضاجعة امرأة مثيرة غريبة...‬

162
00:12:09,357 --> 00:12:11,442
‫على تمضية وقت‬
‫نوعي مع ابنه الصغير؟‬

163
00:12:11,567 --> 00:12:16,155
‫لا أعرف، رجل كان متزوّجاً‬
‫طيلة ١٢ سنة ومارسَ الجنس ١٢ مرّة‬

164
00:12:18,408 --> 00:12:20,535
‫أنتَ مُحق، أنا أستحق ذلك‬

165
00:12:20,660 --> 00:12:23,621
‫تماماً، اذهب واستمتِع بوقتكَ‬

166
00:12:23,746 --> 00:12:25,790
‫استأجرت الغرفة لليلة برمّتها‬

167
00:12:25,915 --> 00:12:28,918
‫أجل، مُعظم الفنادق الراقية‬
‫يفضّل قيامكَ بذلك‬

168
00:12:29,043 --> 00:12:32,338
‫حسناً، احرَص على أن ينام‬
‫(جايك) باكراً، لديه كاراتيه غداً‬

169
00:12:32,463 --> 00:12:35,550
‫- وستعود من أجل ذلك بالطبع‬
‫- (تشارلي)، ثِق بي‬

170
00:12:35,842 --> 00:12:38,761
‫أثق بكَ، لكنّني قلق بشأنه‬

171
00:12:50,064 --> 00:12:51,524
‫ماذا؟‬

172
00:12:52,942 --> 00:12:56,821
‫مؤكّد أنّكَ تمازحني‬
‫أيجب أن أصطحبه إلى الكاراتيه؟‬

173
00:12:58,364 --> 00:13:01,576
‫(آلن)، إنّها السادسة والنصف صباحاً‬

174
00:13:01,701 --> 00:13:03,995
‫أي امرأة مجنونة تواعدها؟‬

175
00:13:04,120 --> 00:13:07,457
‫إنّها مُذهلة يا (تشارلي)‬
‫لم أتعرّف بامرأة مثلها قطّ‬

176
00:13:12,628 --> 00:13:14,088
‫يجب أن أقفل الخط‬

177
00:13:21,053 --> 00:13:22,889
‫(جايك)، استيقِظ‬

178
00:13:25,600 --> 00:13:27,059
‫حسناً، حاولتُ إيقاظه‬

179
00:13:35,302 --> 00:13:36,804
‫مرحباً‬

180
00:13:37,680 --> 00:13:40,933
‫- هل مِن أحد هنا؟‬
‫- أنا هنا‬

181
00:13:42,476 --> 00:13:45,229
‫- أين (جايك)؟‬
‫- لا أعرف‬

182
00:13:45,646 --> 00:13:47,857
‫ألم يكُن لديه مُباراة في الكاراتيه؟‬

183
00:13:48,858 --> 00:13:51,569
‫بلى، كان يجدر بكَ‬
‫اصطحابه إليها قبل ٣ ساعات‬

184
00:13:52,028 --> 00:13:53,529
‫لماذا لم تصطحبه إليها؟‬

185
00:13:54,196 --> 00:13:56,782
‫لم يستيقظ، جرّبت كل شيء‬

186
00:13:58,367 --> 00:14:00,870
‫ماذا؟ أي ساعة خلدَ إلى النوم؟‬

187
00:14:00,995 --> 00:14:03,831
‫لا أعرف، نمت حوالي الثانية‬
‫وكان ما زال بكامل طاقته‬

188
00:14:05,499 --> 00:14:07,460
‫هل سهرَ لبعد الثانية فجراً؟‬

189
00:14:07,585 --> 00:14:10,755
‫قال إنّه احتسى القهوة سابقاً‬
‫لكنّها كانت كذبة، صحيح؟‬

190
00:14:12,506 --> 00:14:15,551
‫حسناً، حسناً، هذا غير مُهم‬
‫كانت الكاراتيه فكرة أمّه‬

191
00:14:15,676 --> 00:14:19,346
‫اسمع‬
‫أريد أن أطلب منكَ خدمة أخرى‬

192
00:14:19,472 --> 00:14:23,184
‫بربّكَ‬
‫ضَعه في غلاف يا (وايلد بيل)‬

193
00:14:25,728 --> 00:14:28,564
‫لا، لا‬
‫لا يتعلّق الأمر بالجنس‬

194
00:14:29,482 --> 00:14:31,942
‫أريدكَ أن تهتم بـ(جايك)‬
‫لبقيّة عطلة نهاية الأسبوع‬

195
00:14:32,068 --> 00:14:34,987
‫كي أستطيع الذهاب‬
‫و(نانسي) إلى (فيغاس) كي نتزوّج‬

196
00:14:36,989 --> 00:14:40,785
‫ربّاه يا (آلن)‬
‫لا تحتاج إلى الزواج بها‬

197
00:14:41,327 --> 00:14:43,829
‫إن كنتَ لا تريد مُضاجعتها‬
‫بعد الآن أخبِرها ذلك فحسب‬

198
00:14:44,747 --> 00:14:48,626
‫لا، لا، لستَ تفهم الأمر‬
‫علاقتنا تتخطّى الجنس‬

199
00:14:49,376 --> 00:14:50,836
‫نحن واقعان في الحب‬

200
00:14:53,964 --> 00:14:55,424
‫(آلن)، اقترب‬

201
00:15:00,554 --> 00:15:02,932
‫لستَ واقعاً في حبّها‬
‫أنتَ مَفتون بها‬

202
00:15:03,057 --> 00:15:06,519
‫لا، لا، لم ينتابني شعور‬
‫مُماثل حيال امرأة يوماً‬

203
00:15:06,644 --> 00:15:09,355
‫يربط بيننا رابط‬
‫يتجاوز العلاقة الجسديّة‬

204
00:15:09,855 --> 00:15:13,567
‫- حقاً؟ هل هو رابط روحي؟‬
‫- أجل‬

205
00:15:13,692 --> 00:15:16,570
‫حسناً‬
‫يمكنني فَهم ذلك، مِن أين هي؟‬

206
00:15:16,695 --> 00:15:18,155
‫إنّها من الجوار‬

207
00:15:19,698 --> 00:15:22,201
‫- أين؟‬
‫- السوبرماركت‬

208
00:15:26,205 --> 00:15:27,832
‫(تشارلي)، كُف عن ضربي‬

209
00:15:27,957 --> 00:15:32,711
‫فكّرت في هذا الأمر مليّاً‬
‫وأنا فعلاً وحقاً واقع في حب...‬

210
00:15:33,379 --> 00:15:36,132
‫- (نانسي)‬
‫- كنت أعرف ذلك، كنت أعرف ذلك‬

211
00:15:36,423 --> 00:15:39,135
‫كنت أبحث‬
‫عن الصفة المُناسبة لوصفها‬

212
00:15:39,718 --> 00:15:41,178
‫معتوهة؟‬

213
00:15:41,929 --> 00:15:44,140
‫- سَهلة المنال؟ عابثة؟‬
‫- (تشارلي)!‬

214
00:15:45,015 --> 00:15:47,393
‫(تشارلي)، بدأتَ علاقتكَ‬
‫بزوجتي السابقة بطريقة خاطئة‬

215
00:15:47,518 --> 00:15:52,314
‫لا ترتكب الخطأ نفسه‬
‫مع (نانسي) الرائعة‬

216
00:15:53,816 --> 00:15:55,860
‫حسناً، أنتَ مُحق‬
‫لا يتعلّق الأمر بها‬

217
00:15:56,026 --> 00:15:58,154
‫- تعالَ، اجلِس‬
‫- هل ستضربني؟‬

218
00:15:59,155 --> 00:16:01,157
‫لِنرَ إلى ما ستؤول إليه الأمور‬

219
00:16:04,577 --> 00:16:07,538
‫حسناً، اسمع، لم أؤدِ رسالتي‬
‫تجاهكَ كشقيقك الكبير‬

220
00:16:07,913 --> 00:16:10,708
‫لم أحمكَ من المُتنمّرين‬
‫لم أكن بقربكَ عندما بدأتَ بالمواعدة‬

221
00:16:10,833 --> 00:16:13,586
‫وعندما تزوّجتَ ورُزقتَ‬
‫بـ(جايك)، أتعرف سبب ذلك؟‬

222
00:16:13,961 --> 00:16:16,213
‫- لماذا؟‬
‫- كنت منشغلاً بممارسة الجنس‬

223
00:16:18,757 --> 00:16:21,719
‫ممّا يجعلني الأخ الكبير‬
‫المِثالي كي أساعدكَ الآن‬

224
00:16:21,844 --> 00:16:25,181
‫اختبرت هذا الأمر‬
‫أعرف ماهية الخلط بين الجنس والحب‬

225
00:16:25,306 --> 00:16:27,474
‫- لست أفعل ذلك، (تشارلي)‬
‫- نحن لا نتكلّم عنكَ‬

226
00:16:27,600 --> 00:16:30,769
‫نحن نتكلّم عنّي‬
‫واختبرت هذا الأمر مرّات عديدة‬

227
00:16:32,229 --> 00:16:36,358
‫أذكر فتاة أمضيت معها‬
‫عطلة نهاية أسبوع مثيرة للغاية‬

228
00:16:36,525 --> 00:16:41,488
‫كان الأمر مختلفاً كليّاً‬
‫عمّا اختبرته سابقاً وطلبت يدها للزواج‬

229
00:16:41,697 --> 00:16:44,158
‫- ربّاه! أين تعارفتما؟‬
‫- في الحجز المدرسي‬

230
00:16:46,452 --> 00:16:48,787
‫- هل حصلَ ذلك في الثانويّة؟‬
‫- في الصف الثامن‬

231
00:16:49,747 --> 00:16:53,042
‫وتكرّر الأمر بعد سنوات‬
‫مع امرأة أخرى‬

232
00:16:53,167 --> 00:16:57,254
‫انجذاب فوري، كان الجنس مذهلاً‬
‫كنت مقتنعاً بأنها توأم روحي‬

233
00:16:57,379 --> 00:17:01,425
‫لذا افتتنت بها وفعلت كل ما استطعت‬
‫التفكير فيه كي تتزوّجني وأتعرف؟‬

234
00:17:01,550 --> 00:17:04,845
‫لو أنّها وافقَت لكان لديّ الآن‬
‫زوجة سابقة عمرها ٦٧ سنة‬

235
00:17:04,970 --> 00:17:07,389
‫تنال راتباً تقاعديّاً كراقصة شرقيّة‬

236
00:17:09,225 --> 00:17:11,101
‫ما أحاول أن أقوله لكَ‬

237
00:17:11,227 --> 00:17:15,648
‫لستَ أوّل رجل يخلط بين الهيام‬
‫والحب الحقيقي ولن تكون الأخير‬

238
00:17:15,773 --> 00:17:20,986
‫لو أنّ أحدهم قال لي ما أقوله لك الآن‬
‫لوفرت على نفسي الكثير من أوجاع القلب‬

239
00:17:22,571 --> 00:17:24,615
‫حسناً، فهمت ما قلته‬

240
00:17:25,115 --> 00:17:27,034
‫- شكراً‬
‫- على الرّحب‬

241
00:17:28,160 --> 00:17:31,038
‫إذاً، احرَص على ألاّ يتخم‬
‫(جايك) نفسه بالأطعمة غير المغذّية‬

242
00:17:31,163 --> 00:17:33,666
‫وسأتّصل بكَ من (سيركيس سيركيس)‬

243
00:17:35,376 --> 00:17:38,337
‫- (سيركيس سيركيس)؟!‬
‫- أنتَ مُحق، لا أهميّة للنقود‬

244
00:17:38,462 --> 00:17:40,381
‫ما اسم الفندق‬
‫الذي يقدّم عَرض القراصنة؟‬

245
00:17:41,882 --> 00:17:44,301
‫آسف يا (آلن)‬
‫لكن يجب أن أفقدكَ وعيكَ‬

246
00:17:45,052 --> 00:17:47,263
‫- مرحباً‬
‫- أمّي، الحمد لله على مجيئكِ‬

247
00:17:47,388 --> 00:17:51,058
‫- لا أحتاج إلى سخريتكَ، (تشارلي)‬
‫- لا، أعني ذلك‬

248
00:17:51,183 --> 00:17:54,144
‫- أحتاج إليكِ، يحتاج (آلن) إليكِ‬
‫- ما الأمر؟‬

249
00:17:54,270 --> 00:17:56,981
‫(آلن)، أخبِر أمّنا‬
‫عن مخطّطكَ لنهاية عطلة الأسبوع‬

250
00:17:57,106 --> 00:17:59,191
‫- لا‬
‫- لماذا؟ هل تشعر بالإحراج؟‬

251
00:17:59,316 --> 00:18:01,026
‫- لا‬
‫- أتشعر بالخزي؟‬

252
00:18:01,151 --> 00:18:03,195
‫- هل تشعر بالخوف؟‬
‫- أجل‬

253
00:18:04,071 --> 00:18:06,574
‫حبيبي، أنا أمّكَ‬
‫يمكنكَ أن تخبرني أي شيء‬

254
00:18:07,950 --> 00:18:13,706
‫حسناً، تعرّفت بامرأة رائعة‬
‫في السوبرماركت قبل بضعة أيّام‬

255
00:18:14,915 --> 00:18:18,711
‫- وسنتزوّج‬
‫- مفهوم‬

256
00:18:21,463 --> 00:18:24,258
‫بحق السماء‬
‫إن كنتَ مُثاراً جنسيّاً لهذه الدرجة‬

257
00:18:24,383 --> 00:18:27,720
‫ابحَث عن مومس لطيفة‬
‫واستعِن بخدماتها المدفوعة الأجر‬

258
00:18:28,887 --> 00:18:32,600
‫- لا يتعلّق الأمر بالجنس‬
‫- أرجوك، ما عساه يكون خلاف ذلك؟‬

259
00:18:32,725 --> 00:18:35,936
‫- قد يكون حبّاً‬
‫- أجل، بالطبع‬

260
00:18:36,729 --> 00:18:40,232
‫مَن تكون هذه المرأة؟‬
‫ماذا تعمل؟‬

261
00:18:40,357 --> 00:18:41,942
‫إنّها تضاجع (آلن)‬

262
00:18:45,362 --> 00:18:47,781
‫حسناً‬
‫بدأ الأمر على هذا النحو‬

263
00:18:47,906 --> 00:18:51,243
‫لكن في اليوم والنصف الأخيرين‬
‫تحوّلَ إلى أكثر من ذلك بكثير‬

264
00:18:51,368 --> 00:18:55,164
‫ابني الساذج المغفّل‬

265
00:18:56,123 --> 00:19:02,463
‫اسمع، لو أنني تزوّجت بعد كل عطلة‬
‫نهاية أسبوع أمضيتها مع رجل غريب‬

266
00:19:02,588 --> 00:19:07,843
‫لكان لديك الآن أزواج أم‬
‫أكثر ممّا لديكَ الآن بكثير‬

267
00:19:07,968 --> 00:19:10,387
‫إنّها تعرف جيّداً‬
‫ما تتكلّم عنه يا (آلن)‬

268
00:19:10,929 --> 00:19:14,308
‫كان رأس أمّنا على وسائد الفنادق‬
‫أكثر من قطع الشوكولاتة بالنعناع‬

269
00:19:20,898 --> 00:19:22,524
‫لا تساعدني يا (تشارلي)‬

270
00:19:22,900 --> 00:19:26,570
‫اسمَع يا حبيبي، لا أقصد الإهانة‬

271
00:19:26,695 --> 00:19:30,616
‫لكن بما أنّكَ فقير جدّاً‬
‫وتقيم في منزل شقيقكَ‬

272
00:19:30,741 --> 00:19:35,329
‫يجب أن يتساءل المرء‬
‫أي امرأة ستوافق على الزواج بكَ؟‬

273
00:19:35,454 --> 00:19:38,874
‫إلاّ إن كانت متخلّفة عقليّاً‬
‫أو تسعى للإقامة في (أميركا)‬

274
00:19:41,627 --> 00:19:44,171
‫- أصغِ إلى أمّكَ يا (آلن)‬
‫- لا‬

275
00:19:44,713 --> 00:19:49,134
‫لا، سأصغي إلى قلبي‬
‫ولمعلوماتكما لم توافق على الزواج بي‬

276
00:19:49,259 --> 00:19:50,803
‫في الواقع‬
‫لم أطلب يدها للزواج بعد‬

277
00:19:50,928 --> 00:19:53,138
‫- لكنّكَ تنوي القيام بذلك؟‬
‫- أجل‬

278
00:19:53,263 --> 00:19:56,433
‫لن أضربكَ يا عزيزي، (تشارلي)‬

279
00:20:00,604 --> 00:20:03,982
‫حسناً، اسمعا‬
‫سأشكركما إن تركتماني أعيش حياتي‬

280
00:20:04,108 --> 00:20:08,654
‫أحبّ (نانسي) وهي تحبّني‬
‫وإن كان حبّنا غلطة فستكون غلطتي‬

281
00:20:09,196 --> 00:20:13,992
‫آلو؟ (نانسي)‬
‫هل اشتقتِ إليّ؟ اشتقت إليكِ‬

282
00:20:14,118 --> 00:20:18,372
‫اسمعي، أريد أن أسألكِ شيئاً‬
‫لكنّني أريد القيام بذلك وجهاً لوجه‬

283
00:20:18,497 --> 00:20:22,710
‫حسناً، حسناً، أتفهّم ذلك‬
‫أجل، طبعاً، طبعاً، وداعاً‬

284
00:20:23,627 --> 00:20:25,963
‫عادَ زوجها قبل موعده بيوم‬

285
00:20:29,466 --> 00:20:31,260
‫حسناً، الغلطة غلطتي‬

286
00:20:41,311 --> 00:20:43,939
‫- هل تشعر بالجوع؟‬
‫- ماذا لدينا؟‬

287
00:20:45,983 --> 00:20:47,442
‫ماذا تريد؟‬

288
00:20:49,820 --> 00:20:51,947
‫لا أعرف، ما هي خياراتي؟‬

289
00:20:53,657 --> 00:20:56,743
‫يمكنكَ أن تطبخ شيئاً‬
‫أو تذهب للعيش في الشارع‬

290
00:20:58,912 --> 00:21:00,372
‫لست جائعاً‬

291
00:21:02,118 --> 00:21:26,162
{\an8}.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل

