[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Peter Grill S2 Audio File: [AnimeSan] Peter Grill to Kenja no Jikan S2 - 11 [1920x1080p x265 10bit AAC] Uncensored.mkv Video File: [AnimeSan] Peter Grill to Kenja no Jikan S2 - 11 [1920x1080p x265 10bit AAC] Uncensored.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 135 Active Line: 141 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,-1,0,0,0,96,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,42,1 Style: Top,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,-1,0,0,0,96,100,0,0,1,2.5,1,8,100,100,27,1 Style: توضيح,PNU,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HAF49494B,&HAF49494B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,8,0,0,25,1 Style: Sign,AGA Cairo Regular,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,15,1 Style: AnimeSan R,GE MB Fares Medium,70,&H00FFF8F7,&H00FBFBFB,&H00260ABC,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.5,3,0,0,0,1 Style: Block R,Arial,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7FFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,0,1 Style: URL R,Mikadan,48,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00D6D0C4,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,8,7,7,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:04.91,0:00:04.91,Block R,,0,0,0,,{} Rights #1 {} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:13.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\bord0\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(358.4,-100,358.4,-1.6,0,110)}m 1164.14 86 l 595.1 86 595.1 10 1164.14 10 1164.14 86 Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\fs50\fnGE MB Fares Medium\3c&H260ABC&\blur2\pos(1109.762,73.142)}:ترجمة Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(874.61,20.571)}AboDE Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:09.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\fs50\fnGE MB Fares Medium\3c&H260ABC&\blur2\pos(1140.999,73.142)}:تدقيق Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(881.467,20.571)}Rise-KuN Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:13.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\fs50\fnGE MB Fares Medium\3c&H260ABC&\blur2\pos(1117.237,73.142)}:تعديل Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(867.618,19.431)}RiseKuN Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:19.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1700,-7.6,1038.4,-7.6,0,190)}m 1164.14 86 l 595.1 86 595.1 10 1164.14 10 1164.14 86 Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:19.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1700,70,1043,70,0,190)}m 1055.81 86 l 595.1 86 595.1 10 1055.81 10 1055.81 86 Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:19.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\fs40\fnGE MB Fares Medium\3c&H260ABC&\blur2\pos(1888.667,61.334)}لا تنسوا زيارتنا على موقعنا Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:19.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\fs45\fscx86\fscy126\pos(1636.133,88.133)}www.anime-san.com Comment: 0,0:00:04.91,0:00:04.91,Block R,,0,0,0,,{} Rights #2 {} Dialogue: 0,0:00:02.90,0:00:07.14,Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد وصل ممثلو نقابة المحاربين المرموقين Dialogue: 0,0:00:07.76,0:00:12.68,Main,,0,0,0,,{\be2}.نشكر حضورك اليوم لمقابلتنا يا ألباتوروس-دونو Dialogue: 0,0:00:12.75,0:00:16.92,Main,,0,0,0,,{\be2}.هذه ليس بالأمر الجلل فنحن أصدقاء في النهاية يا غوردو-دونو Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:20.58,Main,,0,0,0,,{\be2}.قد لا تليق بمقامكم، ولكنّنا أعددنا مأدبة صغيرة للترحيب بكم Dialogue: 0,0:00:20.73,0:00:22.01,Main,,0,0,0,,{\be2}.اتبعوني Dialogue: 0,0:00:22.97,0:00:26.12,Main,,0,0,0,,{\be2}...لا أرى بيتر غريل هنا Dialogue: 0,0:00:26.40,0:00:32.84,Main,,0,0,0,,{\be2}.لعلّه لاحظ تلاعبي بالنصل، لذا لم يستطع تحمل المسؤولية ولاذ بالفرار من المدينة Dialogue: 0,0:00:37.24,0:00:39.84,Main,,0,0,0,,{\be2}ما الّذي يُؤخرك يا بيتر؟ Dialogue: 0,0:00:40.21,0:00:42.26,Main,,0,0,0,,{\be2}أين أنت الآن؟ Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:25.22,Sign,,0,0,0,,{\fad(640,640)\fnAL-Gemah-Alhoda\fs79.999\c&HFFFFFF&\3c&H73706D&\bord3\b0\be0\fscx135\fscy101\pos(1312,960)} ⎡{}الحـ11ـلقة ⎦بيتر غريل والغرفة الّتي لا مهرب منها Dialogue: 0,0:02:22.01,0:02:22.90,Top,,0,0,0,,{\be2}...لا جدوى Dialogue: 0,0:02:22.90,0:02:25.38,Top,,0,0,0,,{\be2}.أخبرتُكَ أنّه لا طائل من ذلك Dialogue: 0,0:02:25.53,0:02:30.17,Main,,0,0,0,,{\be2}.بنيتُ هذه الغرفة بتقنيات ميشيتيرو القديمة Dialogue: 0,0:02:30.36,0:02:34.75,Main,,0,0,0,,{\be2}.لن يفتح ذلك الباب ما لم يمارس رجل وامرأة الجنس هنا Dialogue: 0,0:02:34.77,0:02:36.35,Main,,0,0,0,,{\be2}.وهذه المشكلة Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:41.61,Main,,0,0,0,,{\be2}.ستنتهي حياتي ما لم أتمكن من إصلاح هذا السيف قبل الاحتفال Dialogue: 0,0:02:41.65,0:02:43.30,Main,,0,0,0,,{\be2}.ليست مشكلتي Dialogue: 0,0:02:43.32,0:02:45.62,Main,,0,0,0,,{\be2}.أعدكِ بأن أُساعدكِ في أبحاثكِ Dialogue: 0,0:02:45.76,0:02:50.14,Main,,0,0,0,,{\be2}.ولكنّي لا أجد ما أموِّل به أبحاثي بسبب حرماني من مصروفي Dialogue: 0,0:02:50.16,0:02:54.99,Main,,0,0,0,,{\be2}...لذا سأضطرُ للعمل ليلًا نهارًا لأجني المال الكافي لتمويل أبحاثي Dialogue: 0,0:02:55.68,0:02:59.19,Main,,0,0,0,,{\be2}عليَّ تحفيزها، ما الّذي عليَّ فعله يا ترى؟ Dialogue: 0,0:02:59.98,0:03:01.13,Main,,0,0,0,,{\be2}.حسنًا Dialogue: 0,0:03:01.16,0:03:02.70,Main,,0,0,0,,{\be2}.لنعقد صفقة Dialogue: 0,0:03:02.80,0:03:06.20,Main,,0,0,0,,{\be2}...إن خرجنا من هنا، وسار الحفل على ما يرام Dialogue: 0,0:03:07.09,0:03:11.36,Main,,0,0,0,,{\be2}...فأعدُكِ بأنَّي سأقدم لكِ دعمًا ماليًا مؤقتًا Dialogue: 0,0:03:12.63,0:03:14.33,Main,,0,0,0,,{\be2}مــــــــــاذا؟ Dialogue: 0,0:03:14.36,0:03:17.08,Main,,0,0,0,,{\be2}أستُمول أبحاثي!؟ Dialogue: 0,0:03:17.19,0:03:18.87,Main,,0,0,0,,{\be2}أحقًّا؟ أحقًّا؟ Dialogue: 0,0:03:19.07,0:03:21.30,Main,,0,0,0,,{\be2}.أقسمُ بهذا السيف أنّي أقول الحقيقة Dialogue: 0,0:03:26.16,0:03:27.98,Main,,0,0,0,,{\be2}...هذا الدرب Dialogue: 0,0:03:29.67,0:03:34.74,Main,,0,0,0,,{\be2}.عليّ سلوكه... لأحظى بالدعم Dialogue: 0,0:03:35.92,0:03:38.05,Main,,0,0,0,,{\be2}رويدكِ، ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:03:48.60,0:03:50.83,Main,,0,0,0,,{\be2}.حسنًا، لنفعلها يا بيتر غريل Dialogue: 0,0:03:50.86,0:03:53.11,Main,,0,0,0,,{\be2}تمهلي، أما من طريقة أُخرى؟ Dialogue: 0,0:03:53.15,0:03:55.35,Main,,0,0,0,,{\be2}.أخبرتُكَ بالفعل أنّه ما من طريقة أخرى Dialogue: 0,0:03:56.06,0:03:58.19,Main,,0,0,0,,{\be2}.ليس لدينا خيار سوى فعلها هنا Dialogue: 0,0:03:58.77,0:04:00.51,Main,,0,0,0,,{\be2}.لنمارس الجنس Dialogue: 0,0:04:05.51,0:04:09.89,Main,,0,0,0,,{\be2}.يستطيع الأقزام إعداد أطباق سلطة لذيذة فعلًا Dialogue: 0,0:04:11.57,0:04:14.79,Main,,0,0,0,,{\be2}.أحضروا لي المزيد من أطباق الخضروات Dialogue: 0,0:04:16.41,0:04:18.21,Main,,0,0,0,,{\be2}.آسفة Dialogue: 0,0:04:18.23,0:04:21.11,Main,,0,0,0,,{\be2}.لم يكن لديَّ ما أفعله لذا أتيتُ إلى هنا Dialogue: 0,0:04:21.14,0:04:22.47,Main,,0,0,0,,{\be2}.المزيد من فضلك Dialogue: 0,0:04:22.49,0:04:25.70,Main,,0,0,0,,{\be2}،شفرة هذا الفأس حادة وتصميمه جميل Dialogue: 0,0:04:25.86,0:04:27.79,Main,,0,0,0,,{\be2}إنّه جيد الصنع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:27.83,0:04:29.97,Main,,0,0,0,,{\be2}عجبًا، لاحظت ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:31.23,0:04:32.72,Main,,0,0,0,,{\be2}أين بيتر-كن؟ Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:37.01,Main,,0,0,0,,{\be2}...سمعتُ أنّه وصل إلى هنا باكرًا لفعل شيء ما Dialogue: 0,0:04:37.73,0:04:39.09,Main,,0,0,0,,{\be2}.لوفيليا-دونو Dialogue: 0,0:04:39.17,0:04:40.81,Main,,0,0,0,,{\be2}.لم أركِ منذُ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:04:41.28,0:04:42.87,Main,,0,0,0,,{\be2}!غوردو-ساما Dialogue: 0,0:04:42.94,0:04:45.98,Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد كبرتِ وغدوتِ محاربة رائعة Dialogue: 0,0:04:46.23,0:04:47.86,Main,,0,0,0,,{\be2}.سمعتُ أنّكِ مخطوبة Dialogue: 0,0:04:48.20,0:04:50.94,Main,,0,0,0,,{\be2}...حسنًا، ما زال أمامي الكثير لأتعلمه Dialogue: 0,0:04:51.12,0:04:55.06,Main,,0,0,0,,{\be2}...كدت أنسى، لعلّها لا تكون هدية زفاف مناسبة، ولكن Dialogue: 0,0:04:55.45,0:04:56.57,Main,,0,0,0,,{\be2}.تفضلي Dialogue: 0,0:04:57.74,0:05:00.16,Main,,0,0,0,,{\be2}تذكرة لزيارة المعالم التاريخية في المنطقة؟ Dialogue: 0,0:05:00.18,0:05:05.46,Main,,0,0,0,,{\be2}،قدمها لي أحد زملائي واقترح عليَّ اصطحاب ابنتي Dialogue: 0,0:05:05.48,0:05:11.02,Main,,0,0,0,,{\be2}.ولكن ابنتي تأبى الخروج من غرفتها وترفض العمل كذلك Dialogue: 0,0:05:11.13,0:05:13.12,Main,,0,0,0,,{\be2}...أهذا صحيح Dialogue: 0,0:05:13.39,0:05:17.90,Main,,0,0,0,,{\be2}.حسنًا، على الأقل هي عنيدة كفاية لتعصي والدها أكثر من أيِّ أحدٍ آخر Dialogue: 0,0:05:21.86,0:05:23.01,Main,,0,0,0,,{\be2}أكان ذلك زلزالًا!؟ Dialogue: 0,0:05:23.03,0:05:27.79,Main,,0,0,0,,{\be2}.حسنًا، حدثت الكثير من الهزات مؤخرًا Dialogue: 0,0:05:28.08,0:05:30.97,Main,,0,0,0,,{\be2}أيُعقل أنّها ناجمة من وحشٍ ما تحت الأرض؟ Dialogue: 0,0:05:31.23,0:05:33.27,Main,,0,0,0,,{\be2}تقصدين شبه خلد الزير؟ Dialogue: 0,0:05:34.65,0:05:36.09,Main,,0,0,0,,{\be2}.أشكُ في ذلك Dialogue: 0,0:05:36.61,0:05:39.19,Main,,0,0,0,,{\be2}.فالمرّة الأخيرة الّتي شوهد فيها كانت قبل ألف عام Dialogue: 0,0:05:39.53,0:05:42.30,Main,,0,0,0,,{\be2}.يُقال أنّه انقرض منذ قديم الزمان Dialogue: 0,0:05:43.14,0:05:45.77,Main,,0,0,0,,{\be2}...صحيح، ألف عام Dialogue: 0,0:05:47.01,0:05:51.20,Main,,0,0,0,,{\be2}.مدة كافية كفيلة بتغيير الكثير من الأمور Dialogue: 0,0:05:51.60,0:05:57.12,Main,,0,0,0,,{\be2}.لعلَّ الوقت قد حان لنعيد النظر في علاقتنا مع النقابة Dialogue: 0,0:06:00.34,0:06:02.57,Main,,0,0,0,,{\be2}.تقول التقارير أنّه شوهد وهو يتجول في المدينة قبل بضعة أيام Dialogue: 0,0:06:03.27,0:06:05.48,Main,,0,0,0,,{\be2}.ولكن أختفى أثره منذ آنذاك Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:09.49,Main,,0,0,0,,{\be2}.لعلّه هرب بعد أن أدرك أنّه لا يستطيع تحمل المسؤولية Dialogue: 0,0:06:11.84,0:06:14.72,Main,,0,0,0,,{\be2}.ففي النهاية، هو محض رجلٍ جبان Dialogue: 0,0:06:17.96,0:06:19.01,Main,,0,0,0,,{\be2}.أبي Dialogue: 0,0:06:19.56,0:06:22.90,Main,,0,0,0,,{\be2}لوفيليا، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:23.08,0:06:26.07,Main,,0,0,0,,{\be2}هل لي بلحظة من وقتك؟ Dialogue: 0,0:06:27.07,0:06:30.69,Main,,0,0,0,,{\be2}أتريدنا أن نعيد التفكير في علاقتنا مع الأقزام؟ Dialogue: 0,0:06:31.13,0:06:32.13,Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:06:32.85,0:06:36.68,Main,,0,0,0,,{\be2}.مرّ وقت طويل على انقراض شبيه خلد الزيز الّذي كان المفترس الطبيعي للأقزام Dialogue: 0,0:06:36.89,0:06:40.06,Main,,0,0,0,,{\be2}.لم تعد هذه المدينة بحاجة إلى حمايتنا Dialogue: 0,0:06:40.83,0:06:43.80,Main,,0,0,0,,{\be2}،بالنظر إلى موازين القوة بين شعبينا Dialogue: 0,0:06:43.83,0:06:48.35,Main,,0,0,0,,{\be2}...لا يسعني سوى التفكر بأنَّ اتفاقنا الحالي مع الأقزام Dialogue: 0,0:06:49.53,0:06:52.59,Main,,0,0,0,,{\be2}.ما هو إلا وسيلة لابتزازهم لجني الأرباح بترهيبهم بالقوة العسكرية Dialogue: 0,0:06:53.82,0:06:56.88,Main,,0,0,0,,{\be2}...لقد أدركت ذلك Dialogue: 0,0:06:57.07,0:06:59.74,Main,,0,0,0,,{\be2}أتريد منا إلغاء معاهدتنا؟ Dialogue: 0,0:06:59.90,0:07:02.47,Main,,0,0,0,,{\be2}.نحن محاربون شرفاء Dialogue: 0,0:07:02.80,0:07:08.36,Main,,0,0,0,,{\be2}.وبصفتنا أصحاب السلطة، ينبغي أن نتمتع بالنزاهة، ونمتنع عن مثل هذه الأعمال اللاأخلاقية Dialogue: 0,0:07:14.98,0:07:17.15,Main,,0,0,0,,{\be2}...هذه المعاهدة هي أكبر ما يدر علينا بالمال Dialogue: 0,0:07:18.11,0:07:20.84,Main,,0,0,0,,{\be2}.لا يسعُنا تحمل خسارة أكبر داعمينا Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:25.05,Main,,0,0,0,,{\be2}.يسعدني أنّكِ نضجتِ يا لوفيليا Dialogue: 0,0:07:25.08,0:07:26.55,Main,,0,0,0,,{\be2}...إذًا Dialogue: 0,0:07:26.83,0:07:29.38,Main,,0,0,0,,{\be2}،ومع ذلك، فإن شبيه خلد الزيز ليس التهديد الوحيد Dialogue: 0,0:07:29.41,0:07:35.48,Main,,0,0,0,,{\be2}فهناك قطاع طرق وحيوانات برية ووحوش سحرية والكثير غيرها من التهديدات الّتي قد تهدد سلامة القرية‏.‏ Dialogue: 0,0:07:36.28,0:07:40.37,Main,,0,0,0,,{\be2}.ما زلتِ تفتقرين للخبرة لتعي كيفية سير الأمور في هذا العالم Dialogue: 0,0:07:45.19,0:07:49.71,Main,,0,0,0,,{\be2}أما زلتُ أفتقر للقوة لعصيان والدي؟ Dialogue: 0,0:07:50.16,0:07:52.67,Main,,0,0,0,,{\be2}...أتمنى لو كنتُ أقوى Dialogue: 0,0:07:54.03,0:07:55.97,Main,,0,0,0,,{\be2}.مثل بيتر-كن Dialogue: 0,0:08:00.65,0:08:02.93,Main,,0,0,0,,{\be2}كنُ لطيفًا معي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:08:03.11,0:08:07.43,Main,,0,0,0,,{\be2}...فإنّها... مرّتي... الأولى Dialogue: 0,0:08:07.66,0:08:12.38,Main,,0,0,0,,{\be2}أسأخون لوفيليا-سينباي بنفس الطريقة مجددًا؟ Dialogue: 0,0:08:13.45,0:08:15.61,Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا أثق بك يا بيتر-كن Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:17.68,Main,,0,0,0,,{\be2}.تذكر أن عقاب الخونة هو قطع قضبانهم Dialogue: 0,0:08:19.21,0:08:20.37,Main,,0,0,0,,{\be2}،ولكن Dialogue: 0,0:08:20.63,0:08:24.67,Main,,0,0,0,,{\be2}.إن لم أحضر الحفل في الوقت المناسب، فستنتهي حياتي Dialogue: 0,0:08:25.49,0:08:27.20,Main,,0,0,0,,{\be2}.يتحتم عليَّ فعلها Dialogue: 0,0:08:32.74,0:08:35.07,Main,,0,0,0,,{\be2}...لا Dialogue: 0,0:08:37.41,0:08:38.88,Main,,0,0,0,,{\be2}.لنوقف هذا Dialogue: 0,0:08:41.25,0:08:44.19,Main,,0,0,0,,{\be2}إن لم تكن لديكِ رغبة في ذلك‏،‏ فعندئذ‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:44.82,0:08:46.34,Main,,0,0,0,,{\be2}.لا يسعني إجبارُكِ على فعلها Dialogue: 0,0:08:47.68,0:08:48.91,Main,,0,0,0,,{\be2}،أيّها المعتوه Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:53.14,Main,,0,0,0,,{\be2}.إن تراجعت الآن، فمن عساه يمول أبحاثي Dialogue: 0,0:08:53.16,0:08:54.97,Main,,0,0,0,,{\be2}.لن أتراجع Dialogue: 0,0:08:54.99,0:08:57.29,Main,,0,0,0,,{\be2}.أفضل الموت على التراجع Dialogue: 0,0:08:58.43,0:09:02.17,Main,,0,0,0,,{\be2}.رغم قولها ذلك، إلا أنّها لا تبدو راغبةً في ذلك Dialogue: 0,0:09:02.38,0:09:05.83,Main,,0,0,0,,{\be2}.وجميع الفتيات اللواتي أعرفهن حتّى الآن لا يرغبن إلا في ذلك Dialogue: 0,0:09:06.79,0:09:09.03,Main,,0,0,0,,{\be2}.سائلك المنوي Dialogue: 0,0:09:10.75,0:09:12.80,Main,,0,0,0,,{\be2}...إن كان الأمر كذلك Dialogue: 0,0:09:13.40,0:09:14.82,Main,,0,0,0,,{\be2}.لبقية حياتكِ Dialogue: 0,0:09:15.95,0:09:17.79,Main,,0,0,0,,{\be2} ...إن نجحنا بالخروج من هنا Dialogue: 0,0:09:17.82,0:09:22.20,Main,,0,0,0,,{\be2}.سأدعمكِ لبقية حياتك Dialogue: 0,0:09:32.66,0:09:35.61,Main,,0,0,0,,{\be2}.سأدعمكِ لبقية حياتك Dialogue: 0,0:09:50.26,0:09:55.82,Main,,0,0,0,,{\be2}.سوف تدعمني لبقية حياتي Dialogue: 0,0:10:02.07,0:10:04.45,Main,,0,0,0,,{\be2}.حسنًا يا بيتر غريل-دونو Dialogue: 0,0:10:04.87,0:10:06.50,Main,,0,0,0,,{\be2}.نعتمد عليك Dialogue: 0,0:10:08.06,0:10:09.31,Main,,0,0,0,,{\be2}بيتر-دونو؟ Dialogue: 0,0:10:09.43,0:10:11.33,Main,,0,0,0,,{\be2}بيتر-دونو؟ Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:16.08,Main,,0,0,0,,{\be2}بيتر-كن؟ Dialogue: 0,0:10:16.66,0:10:18.75,Main,,0,0,0,,{\be2}ألم يفلح الأمر؟