[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8942 ; http://www.aegisub.org/ Title: متزلجات نهر كانداغاوا ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: Tensai Original Translation: corewwwi[Herokusubs] [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Kandagawa Jet Girls - 06 BD Uncen.mkv Video File: ../Kandagawa Jet Girls - 06 BD Uncen.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 328 Active Line: 339 Video Position: 33926 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA051121B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,42,1 Style: OP - Romaji,Prototype,45,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H00A13928,&HA051121B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,8,0,0,25,1 Style: OP - English,Prototype,45,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H00A13928,&HA051121B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,2,0,0,38,1 Style: Episode Title,Segoe UI Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Sign 1,Arabic UI Text Medium,30,&H0062605E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ED - Romaji,@GN-Kin-iro_SansSerif,45,&H0AC1602D,&H000000FF,&H00EDF2F5,&HA051121B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,25,1 Style: ED - English,@GN-Kin-iro_SansSerif,45,&H0AC1602D,&H000000FF,&H00EDF2F5,&HA051121B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,38,1 Style: Next Time,Segoe UI Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Next Episode Title,Segoe UI Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Credit,Bahij Tanseek Pro,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:21:55.37,0:22:07.84,Credit,,0,0,0,,{\fs30\fad(199,160)\fnNunito\\pos(906.4,656)}corewwwi {\fs50\fnBahij Tanseek Pro} ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:21:55.37,0:22:07.84,Credit,,0,0,0,,{\fs40\fad(199,160)\fnNunito\\b0\pos(836,705.6)}http://avrore.blogspot.com/ {\fs60\fnBahij Tanseek pro} لا تنسوا زيارة المدونة Dialogue: 0,0:00:09.10,0:00:12.43,Default,,0,0,0,,!سباق اليوم سيحل النزاع مرة واحدة وإلى الأبد Dialogue: 0,0:00:12.94,0:00:15.35,Default,,0,0,0,,.كما هو معتاد في سباقات كانداغاوا Dialogue: 0,0:00:15.56,0:00:18.35,Default,,0,0,0,,!معكم مباشرة: مانجو أكوا Dialogue: 0,0:00:18.35,0:00:22.19,Default,,0,0,0,,.وأنا سيوكو، وأنا هنا لأرشد أولئك الذين لا يعرفون القواعد Dialogue: 0,0:00:29.23,0:00:30.44,Default,,0,0,0,,!تسوي-تشان Dialogue: 0,0:00:30.77,0:00:33.06,Default,,0,0,0,,!يمكنك فعلها يا تينا-تشان Dialogue: 0,0:00:33.06,0:00:34.94,Default,,0,0,0,,!سنجعلكن فخوراتٍ بنا Dialogue: 0,0:00:40.48,0:00:45.35,Default,,0,0,0,,!هذان التوائم في طريقهم نحو النجومية عبر الأمواج Dialogue: 0,0:00:46.90,0:00:49.77,Default,,0,0,0,,هل باستطاعة المتزلجات الجدد إيقافهن؟ Dialogue: 0,0:00:51.35,0:00:53.65,Default,,0,0,0,,أي فريق سيأخذ الميدالية الذهبية؟ Dialogue: 0,0:00:54.15,0:00:56.23,Default,,0,0,0,,هل هم الهيلز كيتشن من أكيبا؟ Dialogue: 0,0:00:56.60,0:00:59.85,Default,,0,0,0,,أم متزلجات نهر كانداغاوا من أساكوسا؟ Dialogue: 0,0:01:00.10,0:01:01.10,Default,,0,0,0,,5... Dialogue: 0,0:01:01.10,0:01:02.15,Default,,0,0,0,,4... Dialogue: 0,0:01:02.15,0:01:03.15,Default,,0,0,0,,3... Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:04.15,Default,,0,0,0,,2... Dialogue: 0,0:01:04.15,0:01:05.15,Default,,0,0,0,,1... Dialogue: 0,0:01:05.15,0:01:06.35,Default,,0,0,0,,!إنطلاق Dialogue: 0,0:01:28.52,0:01:30.59,Default,,0,0,0,,!الهيلز كيتشن يأخذن المبادرة مباشرة من البوابة Dialogue: 0,0:01:32.52,0:01:36.52,Default,,0,0,0,,سبق وتمكنت ناميكي من البدء\N بقوة في كلا مبارياتها السابقة Dialogue: 0,0:01:36.52,0:01:38.60,Default,,0,0,0,,.لكن هذه المرة متخلفة Dialogue: 0,0:01:41.23,0:01:44.73,Default,,0,0,0,,.قوة محرك "لي سوغ" ضعيفة نسبيًا Dialogue: 0,0:01:44.73,0:01:49.60,Default,,0,0,0,,قدرات تسارعه الإستثنائية تنبع من\N .تصميم الوزن الخفيف جدًا لهيكله Dialogue: 0,0:01:50.35,0:01:55.65,Default,,0,0,0,,"هل تقولين أنه كان حتميا أن "لي سوغ \Nسيتغلب على الـ"أوركانو" الأكثر تنوعاً؟ Dialogue: 0,0:01:59.27,0:02:02.44,Default,,0,0,0,,.هذا هو الحال من وجهة نظر فنية بحتة Dialogue: 0,0:02:02.44,0:02:06.48,Default,,0,0,0,,.ولكن، فإن السرعة القصوى لـ"لي سوغ" متوسط في أحسن الأحوال Dialogue: 0,0:02:06.48,0:02:09.19,Default,,0,0,0,,.لذا يجب أن يكون للأوركانو أفضلية Dialogue: 0,0:02:09.19,0:02:10.81,Default,,0,0,0,,!هاي، لا داعي للذعر Dialogue: 0,0:02:10.81,0:02:11.65,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:13.43,Default,,0,0,0,,.سيكون لدينا الكثير من الفرص للحاق بهن Dialogue: 1,0:03:47.19,0:03:51.20,Episode Title,,0,0,0,,{\fad(521,987)\fs40\pos(1041.333,623.333)\blur1}إلى ما يفتقرن؟ Dialogue: 0,0:03:47.19,0:03:51.20,Episode Title,,0,0,0,,{\fad(521,987)\fs40\pos(1041.333,623.333)\3c&HBC4B09&\bord3\shad0.3\4c&HAE4313&\c&HFFFFFF&\1a&H32&\3a&H32&}إلى ما يفتقرن؟ Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:56.31,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:03:59.52,0:04:02.81,Default,,0,0,0,,بحقك يا "يوزو"، لم تستمعي إلى أغنيتي حتى Dialogue: 0,0:04:02.81,0:04:04.15,Default,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:04:05.31,0:04:06.52,Default,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,0:04:06.52,0:04:09.02,Default,,0,0,0,,.هناك سباق يحدث في كانداغاوا الآن Dialogue: 0,0:04:09.35,0:04:12.94,Default,,0,0,0,,انظري، إنهنّ الفتيات اللَّواتي فزن على \N.راكبي امواج بحر الغيوم" في السابق" Dialogue: 0,0:04:12.94,0:04:15.77,Default,,0,0,0,,أه أجل، متزلجات شيء ما؟ Dialogue: 0,0:04:15.77,0:04:16.90,Default,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:04:16.90,0:04:20.44,Default,,0,0,0,,.وهم الأن سيواجهن الـهيلز كيتشن هذه المرة Dialogue: 0,0:04:20.44,0:04:22.10,Default,,0,0,0,,مذا؟ أحقاً؟ Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:23.94,Default,,0,0,0,,كيف يجري السباق؟ Dialogue: 0,0:04:24.23,0:04:27.19,Default,,0,0,0,,،راكبات الـ"أوركانو" طريقهن مسدودة Dialogue: 0,0:04:27.19,0:04:31.40,Default,,0,0,0,,.لكن "لي سوغ" لا يمكن لمسه في الزوايا Dialogue: 0,0:04:35.90,0:04:39.56,Default,,0,0,0,,تظل تينا و تسوي متزامنتين\N!تمامًا أثناء التنقل في الزوايا Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:42.44,Default,,0,0,0,,!في هذه الأثناء، تكافح "متزلجات نهر كانداغاوا" من أجل احراز تقدم Dialogue: 0,0:04:44.19,0:04:48.65,Default,,0,0,0,,قدرتهن على العمل معًا دون النظر أو\N !التحدث مع بعضهم البعض لأمر رائع حقًا Dialogue: 0,0:04:48.65,0:04:51.44,Default,,0,0,0,,!إعجابك بالهيلز كيتشن الداخلي بدأ يظهر يا سيوكو-سينباي Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:53.94,Default,,0,0,0,,ألا تعتقد أن هذا السباق أكثر إثارة من المعتاد؟ Dialogue: 0,0:04:53.94,0:04:56.40,Default,,0,0,0,,....لم أكن لأقول هذا Dialogue: 0,0:04:58.85,0:05:03.73,Default,,0,0,0,,.أرى أن ناميكي تمتلك تقنية انعطاف قوية إلى حد ما Dialogue: 0,0:05:03.73,0:05:05.20,Default,,0,0,0,,.هذا ما تفعله Dialogue: 0,0:05:05.24,0:05:08.10,Default,,0,0,0,,.مهاراتها تتساوى مع مهارات هيلز كيتشن المحبوب Dialogue: 0,0:05:08.98,0:05:12.85,Default,,0,0,0,,...ومع ذلك، من حيث اتحادهم كفريق واحد Dialogue: 0,0:05:13.27,0:05:14.48,Default,,0,0,0,,!خذي هذه Dialogue: 0,0:05:14.48,0:05:18.94,Default,,0,0,0,,"يظهر أن "متزلجات نهر كانداغاوا...\N."يفتقرن إلى الإتحاد بالمقارنة مع الـ"هيلز كيتشن Dialogue: 0,0:05:29.65,0:05:33.31,Default,,0,0,0,,!راكبات الـ"لي سوغ" و "أوركانو" في تبادل إطلاق نار شديد Dialogue: 0,0:05:47.65,0:05:48.85,Default,,0,0,0,,!ميسا-تشان Dialogue: 0,0:05:49.56,0:05:52.35,Default,,0,0,0,,!لقد أُزيلة بدلة آوي Dialogue: 0,0:05:52.35,0:05:55.10,Default,,0,0,0,,!أنا بخير! ركزي فقط على القيادة Dialogue: 0,0:05:59.94,0:06:04.35,Default,,0,0,0,,"إنه تحول مؤسف للأحداث لـ"متزلجات نهر كانداغاوا\N !بينما تستمر الفجوة ي الإتساع Dialogue: 0,0:06:13.02,0:06:17.10,Default,,0,0,0,,!لقد وجدت ذروة الإنجازات البشرية التقنية اليابانية Dialogue: 0,0:06:17.73,0:06:22.81,Default,,0,0,0,,انظري إلى ناميكي-دونو و أوي \N"دونو يتسابقان ضد الـ"هيلز كيتشن Dialogue: 0,0:06:22.81,0:06:24.02,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:24.02,0:06:28.90,Default,,0,0,0,,"تتأخر "متزلجات نهر كانداغاوا\N!مرة أخرى تحت جسر المضمار Dialogue: 0,0:06:32.65,0:06:34.77,Default,,0,0,0,,!لمَ؟! أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:06:35.23,0:06:38.02,Default,,0,0,0,,!اهدأي\N.السباق لم ينتهي بعد Dialogue: 0,0:06:40.52,0:06:45.52,Default,,0,0,0,,!ها هم "متزلجات نهر كانداغاوا" بيفعلن التعزيز Dialogue: 0,0:06:49.06,0:06:52.35,Default,,0,0,0,,ألا ترغبين مشاهدة بقية السباق يا كاغويا-ساما؟ Dialogue: 0,0:06:52.35,0:06:54.15,Default,,0,0,0,,.لا حاجة لذلك Dialogue: 0,0:06:54.56,0:06:56.48,Default,,0,0,0,,.يمكنني بالفعل تخمين النتيجة Dialogue: 0,0:06:58.06,0:06:59.23,Default,,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:07.23,0:07:11.23,Default,,0,0,0,,!لي سوغ" تشق طريقها بقفزة أخيرة باستعمال التعزيز" Dialogue: 0,0:07:18.73,0:07:21.81,Default,,0,0,0,,!القبلة النفاثة Dialogue: 0,0:07:22.10,0:07:23.82,Default,,0,0,0,,!ها هي Dialogue: 0,0:07:24.02,0:07:28.02,Default,,0,0,0,,!وضعية النصر للـ"هيلز كيتشن"؛ القبلة النفاثة Dialogue: 0,0:07:28.48,0:07:30.48,Default,,0,0,0,,!هدفـــــــــ Dialogue: 0,0:07:45.77,0:07:48.44,Default,,0,0,0,,...لقد نالوا منا بروح الفريق بلا شائبة Dialogue: 0,0:08:10.40,0:08:12.23,Default,,0,0,0,,!صباح الخير ميسا-تشان Dialogue: 0,0:08:13.06,0:08:14.56,Default,,0,0,0,,...صـ-صباح الخير Dialogue: 0,0:08:14.56,0:08:16.48,Default,,0,0,0,,.سأغسل وجهي Dialogue: 0,0:08:25.23,0:08:26.48,Default,,0,0,0,,تتصرف بغرابة؟ Dialogue: 0,0:08:26.48,0:08:27.48,Default,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:08:27.48,0:08:30.73,Default,,0,0,0,,ألم تكن في مزاج سيء هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:08:31.19,0:08:33.02,Default,,0,0,0,,.كانت بخير Dialogue: 0,0:08:33.44,0:08:35.90,Default,,0,0,0,,...حتى تغيرت فجأة Dialogue: 0,0:08:36.48,0:08:40.90,Default,,0,0,0,,أكانت رين-تشان مستاءة بعد خسارتها السباق بالأمس؟ Dialogue: 0,0:08:41.35,0:08:43.85,Default,,0,0,0,,...لا يسعني إلا القلق Dialogue: 0,0:09:06.40,0:09:08.15,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا ميسا-تشان؟ Dialogue: 0,0:09:08.85,0:09:11.02,Default,,0,0,0,,..في الواقع، هل Dialogue: 0,0:09:11.02,0:09:12.77,Default,,0,0,0,,تودين التسكع غداً؟.... Dialogue: 0,0:09:14.60,0:09:16.35,Default,,0,0,0,,هل هناك مكان تودين الذهاب إليه؟ Dialogue: 0,0:09:16.81,0:09:17.85,Default,,0,0,0,,...لذا، أنا Dialogue: 0,0:09:17.85,0:09:20.31,Default,,0,0,0,,...فكرت بأنه ربما يمكننا تغيير الروتين بعض الشيء Dialogue: 0,0:09:20.31,0:09:21.35,Default,,0,0,0,,اكيبا؟ Dialogue: 0,0:09:22.35,0:09:25.60,Default,,0,0,0,,!أود العودة لمقهى مغنيات البوب في أكيبا Dialogue: 0,0:09:25.60,0:09:27.73,Default,,0,0,0,,...أوه، أجل Dialogue: 0,0:09:27.73,0:09:29.06,Default,,0,0,0,,...ذلك المكان Dialogue: 0,0:09:30.69,0:09:32.48,Default,,0,0,0,,!و-وجدتها! لنذهب لأساكوسا Dialogue: 0,0:09:33.94,0:09:37.44,Default,,0,0,0,,.ربما سبق وذهبنا لأساكوسا من قبل، لكنها شاسعة Dialogue: 0,0:09:37.44,0:09:39.85,Default,,0,0,0,,!لا يزال الكثير من الأشياء الممتعة للقيام بها Dialogue: 0,0:09:41.23,0:09:42.31,Default,,0,0,0,,!هكذا اذن Dialogue: 0,0:09:42.31,0:09:47.52,Default,,0,0,0,,انفصلنا آخر مرة ولم أتمكن من الذهاب\N معك لمشاهدة معالم المدينة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:48.94,0:09:51.19,Default,,0,0,0,,.أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:51.90,0:09:54.73,Default,,0,0,0,,إذاً ماذا عن جولة أخرى في أساكوسا؟ Dialogue: 0,0:09:55.68,0:09:56.39,Default,,0,0,0,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:57.89,0:10:02.89,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:00.10,0:10:01.14,Default,,0,0,0,,...متزلجات Dialogue: 0,0:10:01.43,0:10:02.60,Default,,0,0,0,,!نهر كانداغاوا... Dialogue: 0,0:10:11.44,0:10:12.85,Default,,0,0,0,,!إنه نفس المكان Dialogue: 0,0:10:13.15,0:10:14.35,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:14.60,0:10:17.10,Default,,0,0,0,,!سبق وإلتقطت صورة هنا Dialogue: 0,0:10:17.31,0:10:18.35,Default,,0,0,0,,صورة؟ Dialogue: 0,0:10:18.35,0:10:19.35,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:10:19.73,0:10:22.40,Default,,0,0,0,,طلبت مني بعض الفتيات \N.العشوائيات أن ألتقط صورة معهن Dialogue: 0,0:10:24.02,0:10:25.77,Default,,0,0,0,,...هكذا اذن Dialogue: 0,0:10:26.02,0:10:28.81,Default,,0,0,0,,!يجب أن نأخذ صورة معاً يا ميسا-تشان Dialogue: 0,0:10:29.10,0:10:30.65,Default,,0,0,0,,مـ-معاً؟ Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:31.65,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:10:35.65,0:10:37.31,Default,,0,0,0,,!أجل، هذا ملائم Dialogue: 0,0:10:37.31,0:10:39.23,Default,,0,0,0,,...حـ-حسناً Dialogue: 0,0:10:39.98,0:10:41.77,Default,,0,0,0,,!عليك أن تقومي بشارة السلام مزدوجة Dialogue: 0,0:10:42.77,0:10:45.27,Default,,0,0,0,,!أنظري! شارة السلام بكلتا اليدين Dialogue: 0,0:10:45.52,0:10:49.73,Default,,0,0,0,,لكني لا أستظيع استخدام \N...كلتا يداي بينما أحمل هاتفي Dialogue: 0,0:10:52.73,0:10:54.73,Default,,0,0,0,,.أوه، المعذرة Dialogue: 0,0:10:56.60,0:10:57.81,Default,,0,0,0,,!إنها أنتِ Dialogue: 0,0:10:58.44,0:10:59.73,Default,,0,0,0,,هل نعرفها؟ Dialogue: 0,0:10:59.73,0:11:01.98,Default,,0,0,0,,أنظري ماناتشان Dialogue: 0,0:11:01.98,0:11:03.40,Default,,0,0,0,,.سبق وقابلناها منذ فترة Dialogue: 0,0:11:04.35,0:11:06.65,Default,,0,0,0,,!أوه، أجل! تذكرت Dialogue: 0,0:11:07.77,0:11:11.27,Default,,0,0,0,,أأنت عضوة من نادي أسا للفتيات لسباقات التزلج؟ Dialogue: 0,0:11:11.52,0:11:12.52,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:11:12.52,0:11:16.94,Default,,0,0,0,,شاهدنا خسارتكن ضد الـ"هيلز كيتشن" ذلك اليوم Dialogue: 0,0:11:18.81,0:11:21.56,Default,,0,0,0,,...صحيح، اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:11:22.73,0:11:24.15,Default,,0,0,0,,من تكونان؟ Dialogue: 0,0:11:24.69,0:11:26.23,Default,,0,0,0,,كيف تعرفن رين؟ Dialogue: 0,0:11:27.02,0:11:28.44,Default,,0,0,0,,.لسنا نعرفها Dialogue: 0,0:11:28.44,0:11:32.77,Default,,0,0,0,,أعني، ما لم تحسبي الوقت\N .الذي التقطنا فيه صورة معهاً Dialogue: 0,0:11:32.77,0:11:35.65,Default,,0,0,0,,.نحن متزلجات أيضاً Dialogue: 0,0:11:35.65,0:11:38.19,Default,,0,0,0,,.لا حاجة بأن تكوني عدائية لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:11:39.81,0:11:42.06,Default,,0,0,0,,أأنتن متزلجات أيضاً؟ Dialogue: 0,0:11:45.60,0:11:49.85,Default,,0,0,0,,أنا شيراشي ماناتسو، طالبة في\N!أكاديمية تاكادانوبابا للفتيات Dialogue: 0,0:11:50.40,0:11:55.06,Default,,0,0,0,,.وأنا ميدوريكاوا يوزو طالبة في نفس الثانوية Dialogue: 0,0:11:57.36,0:12:01.65,Default,,0,0,0,,هذا يعني، أنكن الثنائي السيئ\N .السمعة والبذيء من بابا للفتيات Dialogue: 0,0:12:01.65,0:12:04.02,Default,,0,0,0,,ماذا تعنين بـ"البذيء"؟ Dialogue: 0,0:12:04.35,0:12:06.02,Default,,0,0,0,,ومنذ متى ونحن"سيئي السمعة"؟ Dialogue: 0,0:12:06.02,0:12:07.23,Default,,0,0,0,,.هذا نحن Dialogue: 0,0:12:07.23,0:12:11.40,Default,,0,0,0,,قد تبدو ماناتشان مثيرة، لكنها\N .تشعر بالذعر إن أريتِها فيديو قذر Dialogue: 0,0:12:11.40,0:12:13.40,Default,,0,0,0,,!يوزوا، لا تعامليني هكذا Dialogue: 0,0:12:14.94,0:12:16.23,Default,,0,0,0,,.لنرحل يا رين Dialogue: 0,0:12:16.77,0:12:17.77,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:12:18.02,0:12:20.81,Default,,0,0,0,,.من الأفضل ألا تتسكعي مع غريبي الأطوار مثلهن Dialogue: 0,0:12:20.81,0:12:22.31,Default,,0,0,0,,.قد يخدعونك{هي_اصلا_قد_قد_قد_داكشيس} Dialogue: 0,0:12:23.31,0:12:24.94,Default,,0,0,0,,أتحاولين افتعال شجار؟ Dialogue: 0,0:12:29.69,0:12:34.23,Default,,0,0,0,,.حسناً، أعتقد أنه لا يمكن إنكار مدى إثارتنا Dialogue: 0,0:12:34.23,0:12:37.69,Default,,0,0,0,,.لكنك أغضبتني عندما قلتها هكذا Dialogue: 0,0:12:37.69,0:12:39.19,Default,,0,0,0,,اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:39.77,0:12:41.15,Default,,0,0,0,,ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:12:41.15,0:12:42.77,Default,,0,0,0,,أليس هذا واضحًا؟ Dialogue: 0,0:12:42.77,0:12:45.73,Default,,0,0,0,,.يجب أن نحل هذا بمنافسة Dialogue: 0,0:12:46.90,0:12:48.10,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:24.02,0:13:26.19,Default,,0,0,0,,أخبريني لماذا نلعب البولينغ؟ Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:29.35,Default,,0,0,0,,.هاه؟ قلنا بأننا سنتنافس، وهذا نفعله Dialogue: 0,0:13:29.35,0:13:31.65,Default,,0,0,0,,لكن أليس من المنطقي أن نتسابق؟ Dialogue: 0,0:13:35.85,0:13:37.27,Default,,0,0,0,,...حسنًا إذاً Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:38.73,Default,,0,0,0,,والأن Dialogue: 0,0:13:39.27,0:13:40.48,Default,,0,0,0,,...إستعداد Dialogue: 0,0:13:40.69,0:13:42.02,Default,,0,0,0,,!إنطلاق Dialogue: 0,0:13:47.23,0:13:48.85,Default,,0,0,0,,...ليس هذا ما قصدته Dialogue: 0,0:13:54.40,0:13:56.02,Default,,0,0,0,,رين! مـ-ماذا تفـ Dialogue: 0,0:14:00.31,0:14:01.98,Default,,0,0,0,,!لقد ذاقو المرارة Dialogue: 0,0:14:01.98,0:14:05.56,Default,,0,0,0,,.اخرسي يا ماناتشان، من الوقاحة أن تضحكي Dialogue: 0,0:14:05.56,0:14:08.10,Default,,0,0,0,,...آسفة ميسا-تشان Dialogue: 0,0:14:09.77,0:14:10.98,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:11.81,0:14:15.60,Default,,0,0,0,,!إذا كان هذا هو الحال، سأتولى امركن بنفسي Dialogue: 0,0:14:29.02,0:14:30.23,Default,,0,0,0,,!بئساً Dialogue: 0,0:14:30.44,0:14:32.81,Default,,0,0,0,,!لا مانع لدي Dialogue: 0,0:14:34.56,0:14:36.23,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:14:41.19,0:14:42.69,Default,,0,0,0,,!إرمي يا يوزو Dialogue: 0,0:14:42.69,0:14:44.27,Default,,0,0,0,,!خذي Dialogue: 0,0:14:54.98,0:14:56.19,Default,,0,0,0,,...أمسكتك Dialogue: 0,0:15:07.48,0:15:08.48,Default,,0,0,0,,...إنهن جيدات Dialogue: 0,0:15:10.10,0:15:12.52,Default,,0,0,0,,!نحن ثنائي مثالي Dialogue: 0,0:15:12.52,0:15:13.73,Default,,0,0,0,,!بالطبع نحن كذلك Dialogue: 0,0:15:13.73,0:15:15.69,Default,,0,0,0,,!إنها ناميكي-شي و آوي-شي Dialogue: 0,0:15:16.02,0:15:17.73,Default,,0,0,0,,!يا لها من مصادفة Dialogue: 0,0:15:18.02,0:15:19.90,Default,,0,0,0,,!جينيفر-سان و إيميلي-سان Dialogue: 0,0:15:19.90,0:15:22.73,Default,,0,0,0,,!يا ملاكي Dialogue: 0,0:15:27.69,0:15:30.85,Default,,0,0,0,,هل أتيت أنتِ وصديقاتُكِ إلى هنا للتسكع أيضاً؟ Dialogue: 0,0:15:30.85,0:15:32.81,Default,,0,0,0,,.كلا، جئنا للمنافسة Dialogue: 0,0:15:38.44,0:15:43.06,Default,,0,0,0,,!يوجد بعض المعارك التي لا تستطيع المرأة أن تخسرها Dialogue: 0,0:15:43.35,0:15:47.31,Default,,0,0,0,,.معكم جينيفر بيتش، أقدم لكم مباشرة في هذه المعركة الساخنة Dialogue: 0,0:15:47.31,0:15:51.19,Default,,0,0,0,,!و أنا إيميلي أورانج، سأغطي المعركة بالتفصيل Dialogue: 0,0:15:51.19,0:15:55.19,Default,,0,0,0,,"مباراة اليوم هي "معركة على المياه Dialogue: 0,0:15:55.52,0:15:57.81,Default,,0,0,0,,لكن كيف تعمل بالضبط؟ Dialogue: 0,0:15:58.15,0:16:00.85,Default,,0,0,0,,.كل فريق لديه قاعدته الخاصة Dialogue: 0,0:16:00.85,0:16:04.27,Default,,0,0,0,,،باستخدام الكرات المتناثرة عبر الملعب Dialogue: 0,0:16:04.27,0:16:08.02,Default,,0,0,0,,عليهم أن يصوبوا نحو الأهداف خلف قاعدة الفريق المعارض Dialogue: 0,0:16:08.02,0:16:12.81,Default,,0,0,0,,والتنافس لمعرفة من يستطيع أن \N.يسجل أكثر النقاط ضمن حدٍ زمني Dialogue: 0,0:16:13.19,0:16:18.81,Default,,0,0,0,,في هذه المباراة المتطرفة، يسمح للمتنافسين \N!منع خصومهم عن طريق رمي الكرات عليهم Dialogue: 0,0:16:18.81,0:16:23.56,Default,,0,0,0,,!باختصار، الأمر يشبه معراك كراة الثلج Dialogue: 0,0:16:25.15,0:16:26.52,Default,,0,0,0,,...والآن Dialogue: 0,0:16:26.52,0:16:29.52,Default,,0,0,0,,!لتبدأ اللعبة Dialogue: 0,0:16:35.85,0:16:39.02,Default,,0,0,0,,.تقدمي للأمام، سأحمي ظهرك Dialogue: 0,0:16:39.02,0:16:40.19,Default,,0,0,0,,!علم Dialogue: 0,0:16:43.19,0:16:44.60,Default,,0,0,0,,!الآن فرصتك يا يوزو Dialogue: 0,0:16:44.60,0:16:46.06,Default,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:16:50.94,0:16:52.15,Default,,0,0,0,,!أحسنتِ Dialogue: 0,0:16:53.35,0:16:55.02,Default,,0,0,0,,!فتيات ثانوية بابا موهوبات حقاً Dialogue: 0,0:16:55.02,0:16:57.56,Default,,0,0,0,,!أدت جهودهم المشتركة إلى مباراة عظيمة Dialogue: 0,0:16:58.23,0:17:02.10,Default,,0,0,0,,....وعلى الجهة الأخرى، ملاكي و آوي-دونو كذلك Dialogue: 0,0:17:02.40,0:17:04.69,Default,,0,0,0,,.منتشرات في أرجاء المكان Dialogue: 0,0:17:17.06,0:17:19.81,Default,,0,0,0,,.ماناتشان، اتّبعي قيادتي Dialogue: 0,0:17:19.81,0:17:21.73,Default,,0,0,0,,!لكِ ذلك Dialogue: 0,0:17:27.06,0:17:28.23,Default,,0,0,0,,!بئسًا Dialogue: 0,0:17:31.19,0:17:32.81,Default,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:17:35.23,0:17:37.31,Default,,0,0,0,,!هاجمي من الجانب الأيمن يا يوزو Dialogue: 0,0:17:37.31,0:17:39.35,Default,,0,0,0,,!علم يا ماناتشان Dialogue: 0,0:17:42.41,0:17:47.67,Default,,0,0,0,,{\an8}"إنتهى الوقت" Dialogue: 0,0:17:47.67,0:17:48.67,Default,,0,0,0,,{\an8}"22 نقطة" Dialogue: 0,0:17:48.67,0:17:50.67,Default,,0,0,0,,{\an8}"4 نقاط" Dialogue: 0,0:17:44.90,0:17:46.52,Default,,0,0,0,,!إنتهت اللعبة Dialogue: 0,0:17:50.65,0:17:51.85,Default,,0,0,0,,...الفائز هو Dialogue: 0,0:17:51.85,0:17:53.27,Default,,0,0,0,,!فتيات ثانوية بابا Dialogue: 0,0:17:53.27,0:17:55.15,Default,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:17:55.15,0:17:57.31,Default,,0,0,0,,!النصر حليفنا Dialogue: 0,0:17:57.44,0:18:01.44,Default,,0,0,0,,مارأيك في هذه المباراة يا إميلي سان؟ Dialogue: 0,0:18:02.02,0:18:04.44,Default,,0,0,0,,.كانت مسألة عمل جماعي Dialogue: 0,0:18:06.23,0:18:11.19,Default,,0,0,0,,،فتيات ثانوية بابا لعبن في انسجام تام\N.مما أعطاهن الأفضلية على خصومهن Comment: 0,0:18:11.19,0:18:12.35,Default,,0,0,0,,Take that! Dialogue: 0,0:18:12.35,0:18:13.85,Default,,0,0,0,,!نحن الأفضل Dialogue: 0,0:18:14.60,0:18:18.40,Default,,0,0,0,,تتواصل فتيات ثانوية بابا بشكل\N .علني ومنسقين مع بعضهن البعض Dialogue: 0,0:18:18.73,0:18:23.69,Default,,0,0,0,,وعلى سبيل المقارنة، فإن ناميكي-شي \N.وأوي-شي ليس لديهِما حس العمل الجماعي Dialogue: 0,0:18:24.35,0:18:26.69,Default,,0,0,0,,،لكي ينجح فريق Dialogue: 0,0:18:26.69,0:18:31.15,Default,,0,0,0,,.يجب أن يتعلموا أولاً طريقة التواصل Dialogue: 0,0:18:46.77,0:18:47.98,Default,,0,0,0,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:53.35,0:18:56.06,Default,,0,0,0,,...لقد خسرنا مجددًا Dialogue: 0,0:18:56.94,0:18:58.73,Default,,0,0,0,,عما تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:18:58.73,0:19:00.27,Default,,0,0,0,,اليوم كان فقط للمرح Dialogue: 0,0:19:00.27,0:19:01.85,Default,,0,0,0,,...في سباق ذلك اليوم Dialogue: 0,0:19:03.19,0:19:07.15,Default,,0,0,0,,.كرهت الطريقة التي كانوا يتحدثون بها عنك Dialogue: 0,0:19:07.73,0:19:11.60,Default,,0,0,0,,أجد أنه من الصعب التصديق أنكِ\N .وجّهتِ تلك الرمية الأخيرة Dialogue: 0,0:19:11.60,0:19:13.02,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:14.10,0:19:17.19,Default,,0,0,0,,.عندما قالوا ذلك، فقدت أعصابي Dialogue: 0,0:19:18.06,0:19:20.81,Default,,0,0,0,,...لقد خسرنا بسببي Dialogue: 0,0:19:34.52,0:19:35.73,Default,,0,0,0,,...غبية Dialogue: 0,0:19:45.31,0:19:47.98,Default,,0,0,0,,....أنا الغبية Dialogue: 0,0:19:54.15,0:19:58.19,Default,,0,0,0,,،جعلتِني سعيدة عندما غضبتِ نيابة عني Dialogue: 0,0:19:58.98,0:20:01.81,Default,,0,0,0,,.كان علي أن أخبرك بهذا مبكرًا Dialogue: 0,0:20:02.98,0:20:04.40,Default,,0,0,0,,...ميسا-تشان Dialogue: 0,0:20:06.02,0:20:10.31,Default,,0,0,0,,.أعتقد أننا لسنا جيدين في التواصل Dialogue: 0,0:20:11.19,0:20:16.90,Default,,0,0,0,,..إذًا، إن أردنا أن نكون أفضل في ذلك Dialogue: 0,0:20:20.15,0:20:22.77,Default,,0,0,0,,... ،ربما Dialogue: 0,0:20:22.77,0:20:26.98,Default,,0,0,0,,...يمكننا بتبادل الأرقام الهواتف مع بعضنا البعض Dialogue: 0,0:20:30.35,0:20:31.73,Default,,0,0,0,,مـ-ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:34.85,0:20:37.69,Default,,0,0,0,,!أنا سعيدة يا ميسا-تشان Dialogue: 0,0:20:39.98,0:20:45.56,Default,,0,0,0,,!ولو بعد مليون سنة لم أعتقد أنك ستعطيني رقمكِ، يا ميسا-تشان Dialogue: 0,0:20:47.85,0:20:50.06,Default,,0,0,0,,!شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:20:50.31,0:20:53.27,Default,,0,0,0,,!إ-إنه ليس بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:20:53.60,0:20:55.02,Default,,0,0,0,,!مهلاً يا رين Dialogue: 0,0:20:55.02,0:20:57.23,Default,,0,0,0,,!الجميع يحدق بنا Dialogue: 0,0:20:58.15,0:21:00.40,Default,,0,0,0,,!لقد فهمت يا رين Dialogue: 0,0:21:00.40,0:21:03.04,Default,,0,0,0,,!شكرًا لك، ميسا-تشان Dialogue: 0,0:21:02.74,0:21:03.90,Default,,0,0,0,,!اهدأي Dialogue: 0,0:21:04.51,0:21:06.93,Default,,0,0,0,,{\fad(0,2420)}...رين Dialogue: 0,0:21:20.67,0:21:22.37,Sign 1,,0,0,0,,{\frz18.89\fs60\pos(846.4,436.4)\blur1\c&H62605E&\1a&H0A&}هل انت مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:21:25.37,0:21:25.41,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\frz18.89\fs60\c&H62605E&\1a&H0A&\pos(840.73,416.4)\blur5\yshad11\4c&HCFCCCD&}هل انت مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:21:25.41,0:21:25.45,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\frz18.89\fs60\c&H62605E&\1a&H0A&\pos(819.01,353.32)\blur5\yshad11\4c&HCFCCCD&}هل انت مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:21:25.45,0:21:25.49,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\frz18.89\fs60\c&H62605E&\1a&H0A&\pos(797.29,290.2)\blur5\yshad11\4c&HCFCCCD&}هل انت مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:21:25.45,0:21:25.49,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\frz19.03\blur5\c&H62605E&\pos(1001.87,700.13)}هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:25.49,0:21:25.53,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\frz18.89\fs60\c&H62605E&\1a&H0A&\pos(775.54,227.05)\blur5\yshad11\4c&HCFCCCD&}هل انت مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:21:25.49,0:21:25.53,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\frz19.03\blur5\c&H62605E&\pos(980.12,636.64)}هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:25.53,0:21:25.58,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\frz19.03\blur5\c&H62605E&\pos(958.34,573.21)}هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:25.53,0:21:25.58,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\frz18.89\fs60\c&H62605E&\1a&H0A&\pos(753.74,163.75)\blur5\yshad11\4c&HCFCCCD&}هل انت مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:21:25.58,0:21:25.62,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\frz18.89\fs60\c&H62605E&\1a&H0A&\pos(731.85,100.14)\blur5\yshad11\4c&HCFCCCD&}هل انت مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:21:25.58,0:21:25.62,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\frz19.03\blur5\c&H62605E&\pos(936.58,509.89)}هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:25.62,0:21:25.66,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\frz19.03\blur5\c&H62605E&\pos(914.86,446.62)}هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:25.62,0:21:25.66,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\frz18.89\fs60\c&H62605E&\1a&H0A&\pos(710.05,36.85)\blur5\yshad11\4c&HCFCCCD&}هل انت مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:21:25.66,0:21:25.70,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\frz18.89\fs60\c&H62605E&\1a&H0A&\pos(689.05,-23.15)\blur5\yshad11\4c&HCFCCCD&}هل انت مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:21:25.66,0:21:25.70,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\frz19.03\blur5\c&H62605E&\pos(893.14,383.36)}هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:25.70,0:21:27.33,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\frz19.03\blur1\c&H62605E&\pos(877,337.3)}هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:27.33,0:21:27.37,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\frz19.03\blur1\c&H62605E&\pos(877,337.3)}هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:27.37,0:21:27.41,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\frz19.03\blur5\c&H62605E&\pos(873.29,325.28)}هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:27.41,0:21:27.45,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur5\frz19.03\pos(1064,707.6)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:27.41,0:21:27.45,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\frz19.03\blur5\c&H62605E&\pos(853.9,268.89)}هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:27.45,0:21:27.49,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\frz19.03\blur5\c&H62605E&\pos(834.44,212.35)}هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:27.45,0:21:27.49,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur5\frz19.03\pos(1044.47,650.91)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:27.49,0:21:27.54,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\frz19.03\blur5\c&H62605E&\pos(814.99,155.81)}هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:27.49,0:21:27.54,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur5\frz19.03\pos(1024.82,594.08)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:27.54,0:21:27.58,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur5\frz19.03\pos(1005.1,537.17)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:27.54,0:21:27.58,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\frz19.03\blur5\c&H62605E&\pos(795.52,99.25)}هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:27.58,0:21:27.62,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\frz19.03\blur5\c&H62605E&\pos(775.97,42.31)}هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:27.58,0:21:27.62,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur5\frz19.03\pos(985.29,479.97)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:27.62,0:21:27.66,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\frz19.03\blur5\c&H62605E&\pos(756.42,-14.37)}هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:27.62,0:21:27.66,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur5\frz19.03\pos(965.28,422.62)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:27.66,0:21:27.70,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\frz19.03\blur5\c&H62605E&\pos(737.06,-71.07)}هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:21:27.66,0:21:27.70,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur5\frz19.03\pos(945.69,365.9)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:27.70,0:21:27.74,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur1\frz19.03\pos(931.4,325.24)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:27.74,0:21:30.29,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur1\frz19.03\pos(931.4,325.24)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:30.29,0:21:30.37,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur1\frz19.03\pos(931.4,325.24)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:30.37,0:21:30.41,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur5\frz19.03\pos(925.11,307.02)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:30.41,0:21:30.46,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur5\frz19.03\pos(905.4,249.67)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:30.46,0:21:30.50,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur5\frz19.03\pos(885.64,192.35)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:30.50,0:21:30.54,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur5\frz19.03\pos(865.84,134.94)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:30.54,0:21:30.58,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur5\frz19.03\pos(845.92,77.41)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:30.54,0:21:30.58,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur5\fs60\frz19.03\pos(1102.4,724.4)}ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,0:21:30.58,0:21:30.62,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur5\frz19.03\pos(825.86,19.63)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:30.58,0:21:30.62,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur5\fs60\frz19.03\pos(1082.4,666.81)}ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,0:21:30.62,0:21:30.66,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur5\fs60\frz19.03\pos(1062.51,609.32)}ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,0:21:30.62,0:21:30.66,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur5\frz19.03\pos(805.76,-38.41)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:30.66,0:21:30.71,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur5\fs60\frz19.03\pos(1042.9,552.24)}ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,0:21:30.66,0:21:30.71,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\an8\fs60\blur5\frz19.03\pos(785.93,-95.86)}هل يمكن أن تتحدث الأن؟ Dialogue: 0,0:21:30.71,0:21:30.75,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur1\fs60\frz19.03\pos(1027.6,508.7)}ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,0:21:30.75,0:21:32.29,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur1\fs60\frz19.03\pos(1027.6,508.7)}ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,0:21:32.29,0:21:32.37,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur1\fs60\frz19.03\pos(1027.6,508.7)}ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,0:21:32.37,0:21:32.42,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur5\fs60\frz19.03\pos(1021.58,491.5)}ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,0:21:32.42,0:21:32.46,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur5\fs60\frz19.03\pos(996.77,419.34)}ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,0:21:32.46,0:21:32.50,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur5\fs60\frz19.03\pos(971.92,347.22)}ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,0:21:32.50,0:21:32.54,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur5\fs60\frz19.03\pos(946.83,274.71)}ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,0:21:32.54,0:21:32.58,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur5\fs60\frz19.03\pos(921.36,201.34)}ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,0:21:32.58,0:21:32.62,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur5\fs60\frz19.03\pos(896.57,129.34)}ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,0:21:32.58,0:21:32.62,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur5\fs60\frz19.03\pos(1052.8,722.8)}فقط تذكرت أمراً Dialogue: 0,0:21:32.62,0:21:32.67,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur5\fs60\frz19.03\pos(1028.26,651.09)}فقط تذكرت أمراً Dialogue: 0,0:21:32.62,0:21:32.67,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur5\fs60\frz19.03\pos(872.36,58.55)}ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,0:21:32.67,0:21:32.71,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur5\fs60\frz19.03\pos(847.66,-12.51)}ليس أمراً مهماً Dialogue: 0,0:21:32.67,0:21:32.71,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur5\fs60\frz19.03\pos(1003.67,579.52)}فقط تذكرت أمراً Dialogue: 0,0:21:32.71,0:21:32.79,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur1\fs60\frz19.03\pos(983.46,521.28)}فقط تذكرت أمراً Dialogue: 0,0:21:32.79,0:21:32.83,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur1\fs60\frz19.03\pos(983.25,521.22)}فقط تذكرت أمراً Dialogue: 0,0:21:32.83,0:21:35.88,Sign 1,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur1\fs60\frz19.03\pos(983.26,521.22)}فقط تذكرت أمراً Dialogue: 1,0:23:24.96,0:23:39.96,Next Time,,0,0,0,,{\fs42\pos(180.762,137.47)\blur1\c&HFAFEFE&\1a&H0F&}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:24.96,0:23:39.96,Next Time,,0,0,0,,{\fs42\3c&HAF4B05&\blur0.4\bord3\shad1.5\4c&HAC978F&\c&HFFFFFF&\1a&H32&\pos(180.762,137.476)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:25.57,0:23:26.53,Default,,0,0,0,,...مؤسف Dialogue: 0,0:23:28.03,0:23:31.99,Default,,0,0,0,,.تبدين مرتاحة للغاية بالنسبة لشخص فشل في امتحانه Dialogue: 0,0:23:32.33,0:23:34.75,Default,,0,0,0,,هل يمكنني على الأقل تغيير ملابسي؟ Dialogue: 0,0:23:34.75,0:23:38.90,Default,,0,0,0,,مسموح لك بثلاثة تلميحات فقط Dialogue: 1,0:23:34.96,0:23:39.96,Next Episode Title,,0,0,0,,{\fad(479,0)\fs38\blur1\pos(1070.333,629.333)}{\fn@FOT-Chiaro Std EN B}#7 {\fn}لماذا يتسابقان Dialogue: 0,0:23:34.96,0:23:39.96,Next Episode Title,,0,0,0,,{\fad(479,0)\fs38\3c&HBC4B09&\bord3\shad0.3\4c&HAE4313&\c&HFFFFFF&\1a&H32&\3a&H32&\pos(1070.333,629.333)}{\fn@FOT-Chiaro Std EN B}#7 {\fn}لماذا يتسابقان Dialogue: 0,0:23:38.90,0:23:39.42,Default,,0,0,0,,!رين