﻿1
00:00:01,213 --> 00:00:03,213
A_Mendeex : سحب وتعديل

2
00:00:03,237 --> 00:00:05,107
‫‫‫‫"بالعيش في مدينة صغيرة
‫‫‫‫في (تكساس)"

3
00:00:05,192 --> 00:00:07,104
‫‫‫‫بعض الأمور مضمونة:

4
00:00:07,452 --> 00:00:10,058
‫‫‫‫شخص في الجوار
‫‫‫‫سيكون لديه دجاج...

5
00:00:10,189 --> 00:00:11,232
‫‫‫‫- (جورج)
‫‫‫‫- نعم؟

6
00:00:11,363 --> 00:00:12,882
‫‫‫‫اذهب وأطلق النار
‫‫‫‫على تلك الدجاجات

7
00:00:13,013 --> 00:00:15,099
‫‫‫‫الجميع سيعرف أخبارك

8
00:00:15,360 --> 00:00:16,880
‫‫‫‫أواثق من تناولك هذه؟

9
00:00:17,748 --> 00:00:18,791
‫‫‫‫لمَ لا؟

10
00:00:19,096 --> 00:00:21,790
‫‫‫‫سمعت بأن نسبة الدهون الثلاثية
‫‫‫‫لديك مرتفعة جداً

11
00:00:21,919 --> 00:00:25,178
‫‫‫‫- من أخبرك بذلك؟
‫‫‫‫- أخي يلعب البوكر مع طبيبك

12
00:00:29,089 --> 00:00:32,173
‫‫‫‫لكن من الجانب المشرق
‫‫‫‫في مدينة صغيرة في (تكساس)

13
00:00:32,520 --> 00:00:34,387
‫‫‫‫يعتني الناس ببعضهم البعض

14
00:00:35,735 --> 00:00:37,256
‫‫‫‫أنا آسفة جداً

15
00:00:39,906 --> 00:00:42,166
‫‫‫‫أتعرف تلك الفتاة (فيرونيكا دنكن)؟

16
00:00:42,296 --> 00:00:44,077
‫‫‫‫- تلك التي يحبها (جورجي)؟
‫‫‫‫- أجل

17
00:00:44,686 --> 00:00:47,858
‫‫‫‫كنت أفكر في استضافتها لبضع أيام

18
00:00:48,074 --> 00:00:50,420
‫‫‫‫- أهو عيد مولد (جورجي) أو هكذا؟
‫‫‫‫- لا

19
00:00:51,071 --> 00:00:53,896
‫‫‫‫إنها تمر بوقت عصيب
‫‫‫‫في المنزل فحسب

20
00:00:54,199 --> 00:00:55,242
‫‫‫‫ما الذي يحدث؟

21
00:00:55,677 --> 00:00:57,893
‫‫‫‫خليلُ والدتها
‫‫‫‫لديه مشكلة مع المشروب

22
00:00:58,067 --> 00:01:01,108
‫‫‫‫و... الأمور خرجت عن السيطرة

23
00:01:01,759 --> 00:01:04,062
‫‫‫‫انتظرتني حتى أتناول المشروب لتخبريني
‫‫‫‫هذه القصة، صحيح؟

24
00:01:04,453 --> 00:01:05,668
‫‫‫‫أنت تتناول المشروب دوماً

25
00:01:08,624 --> 00:01:12,056
‫‫‫‫إليكم أخباراً جميلة
‫‫‫‫سنستقبل ضيفاً لعدة أيام مقبلة

26
00:01:12,186 --> 00:01:15,272
‫‫‫‫- لا، ليست العمة (روث)
‫‫‫‫- لحيتها حادة جداً

27
00:01:15,402 --> 00:01:17,748
‫‫‫‫- أختي ليس لديها لحية
‫‫‫‫- هل قامت بحلاقتها؟

28
00:01:17,878 --> 00:01:19,095
‫‫‫‫ليست العمة (روث)!

29
00:01:19,616 --> 00:01:21,093
‫‫‫‫إنها (فيرونيكا دنكن)

30
00:01:22,613 --> 00:01:27,176
‫‫‫‫وريثما تبقى هنا أتوقع منكم جميعاً
‫‫‫‫أن تتصرفوا بسلوك جيد

31
00:01:27,393 --> 00:01:28,480
‫‫‫‫لماذا تنظرين إلي؟

32
00:01:28,870 --> 00:01:31,652
‫‫‫‫- هل كنت أنظر؟
‫‫‫‫- أجل، وما زلت

33
00:01:32,432 --> 00:01:33,821
‫‫‫‫أين ستنام؟

34
00:01:33,953 --> 00:01:35,908
‫‫‫‫يمكنها استخدام غرفتي
‫‫‫‫لا بأس بنومي على الأريكة

35
00:01:36,082 --> 00:01:37,125
‫‫‫‫شكراً لك

36
00:01:37,255 --> 00:01:38,384
‫‫‫‫لماذا ستبقى لدينا؟

37
00:01:39,035 --> 00:01:42,382
‫‫‫‫لأنها بحاجة إلى الابتعاد
‫‫‫‫عن منزلها لبعض الأيام

38
00:01:42,599 --> 00:01:43,642
‫‫‫‫لماذا؟

39
00:01:43,772 --> 00:01:47,074
‫‫‫‫لأن عائلتها تمرّ
‫‫‫‫ببعض المشاكل الخاصة

40
00:01:47,205 --> 00:01:49,507
‫‫‫‫- أي مشاكل خاصة؟
‫‫‫‫- حسناً...

41
00:01:49,637 --> 00:01:51,548
‫‫‫‫سمعت بأن خليل والدتها ليس بوعيه

42
00:01:52,071 --> 00:01:53,156
‫‫‫‫أين سمعت بذلك؟

43
00:01:53,330 --> 00:01:55,155
‫‫‫‫أمي أخبرتك بذلك خارجاً
‫‫‫‫وأنا سمعتكما

44
00:02:22,479 --> 00:02:23,609
‫‫‫‫فلنتعرّق!

45
00:02:24,506 --> 00:02:26,635
‫‫‫‫أسعى لذلك (ريتشارد)

46
00:02:34,064 --> 00:02:35,107
‫‫‫‫مرحباً؟

47
00:02:35,235 --> 00:02:37,974
‫‫‫‫أتعلمين أن كلمة (مرحباً)
‫‫‫‫لم تستخدَم للتحية

48
00:02:38,105 --> 00:02:40,711
‫‫‫‫- إلى أن اخترِع الهاتف؟
‫‫‫‫- أهلاً (جون)

49
00:02:40,841 --> 00:02:45,663
‫‫‫‫لإنهاء المكالمة الهاتفية
‫‫‫‫كان من المقترح قول (هذا كل شيء)

50
00:02:46,533 --> 00:02:48,488
‫‫‫‫أهذا كل شيء (جون)؟

51
00:02:48,618 --> 00:02:50,963
‫‫‫‫لا، أردت دعوتك
‫‫‫‫إلى العشاء ليلة الغد

52
00:02:51,095 --> 00:02:54,831
‫‫‫‫عظيم، إلى أين سنذهب؟
‫‫‫‫لا يمكنني إخبارك، إنها مفاجأة

53
00:02:54,962 --> 00:02:57,004
‫‫‫‫أتريد أن تعطيني تلميحاً
‫‫‫‫كي أحدد ما سأرتديه؟

54
00:02:57,132 --> 00:03:00,088
‫‫‫‫حسناً، ارتدي ملابس الذهاب
‫‫‫‫إلى مطعم مكسيكي

55
00:03:00,219 --> 00:03:01,739
‫‫‫‫سنذهب إلى (بويرتا روخا)

56
00:03:01,957 --> 00:03:05,171
‫‫‫‫لا يمكنني إخبارك بذلك
‫‫‫‫سأفسد المفاجأة

57
00:03:05,302 --> 00:03:08,733
‫‫‫‫(جون)، أنت مدرك أنني أنا
‫‫‫‫من سيقود السيارة إلى هناك

58
00:03:08,907 --> 00:03:12,557
‫‫‫‫حسناً، سنذهب إلى (بويرتا روخا)
‫‫‫‫لكن كل شيء آخر

59
00:03:12,688 --> 00:03:13,947
‫‫‫‫يبقى مفاجأة

60
00:03:14,686 --> 00:03:15,946
‫‫‫‫انتهى كل شيء!

61
00:03:19,987 --> 00:03:21,681
‫‫‫‫مرة ثانية! هيا!

62
00:03:41,580 --> 00:03:43,882
‫‫‫‫عفواً (أكسل)، ستعود عما قريب

63
00:03:50,964 --> 00:03:52,007
‫‫‫‫ما الذي تفعله؟

64
00:03:52,137 --> 00:03:55,524
‫‫‫‫أوثّق الحدث، قد لا يحدث
‫‫‫‫هذا مرة أخرى أبداً

65
00:04:18,335 --> 00:04:19,378
‫‫‫‫ما بداخله؟

66
00:04:19,812 --> 00:04:22,245
‫‫‫‫- لا تفتحه
‫‫‫‫- لكن ما بداخله؟

67
00:04:22,506 --> 00:04:23,635
‫‫‫‫لا تفتحه

68
00:04:29,283 --> 00:04:32,106
‫‫‫‫- هل تضع العطر؟
‫‫‫‫- لا

69
00:04:32,715 --> 00:04:35,843
‫‫‫‫(جورجي)، لدي قوة الشم
‫‫‫‫بحواس الدب القطبي

70
00:04:35,974 --> 00:04:37,973
‫‫‫‫يمكنه أن يشتم الفقمة
‫‫‫‫عبر 9 أمتار من الجليد

71
00:04:38,103 --> 00:04:39,318
‫‫‫‫اهتم بشؤونك الخاصة

72
00:04:40,448 --> 00:04:43,230
‫‫‫‫إنه يمرّ بنظرية (زهاوي) للإشارات

73
00:04:43,447 --> 00:04:45,923
‫‫‫‫- معلومة من (ستار تريك)؟
‫‫‫‫- لا، علم الأحياء

74
00:04:46,054 --> 00:04:50,311
‫‫‫‫إنه يحاول نقل ميزاته المرغوبة أكثر
‫‫‫‫من أجل جذب (فيرونيكا)

75
00:04:50,572 --> 00:04:53,613
‫‫‫‫من المؤسف أنه لا يملك
‫‫‫‫أي ميزات مرغوبة

76
00:04:56,393 --> 00:04:58,002
‫‫‫‫كن مثل (دانزا)، كن مثل (دانزا)

77
00:04:58,348 --> 00:05:00,391
‫‫‫‫- كن مثل (دانزا)
‫‫‫‫- يا له من أحمق

78
00:05:02,563 --> 00:05:03,605
‫‫‫‫مرحباً

79
00:05:03,866 --> 00:05:05,865
‫‫‫‫شكراً لكم على استضافتي سيدة (كوبر)

80
00:05:05,995 --> 00:05:08,993
‫‫‫‫- أهلاً (فيرونيكا)، دعيني أحمل حقيبتك
‫‫‫‫- مرحباً

81
00:05:09,123 --> 00:05:10,991
‫‫‫‫- أتضع عطر (أولد سبايس)؟
‫‫‫‫- لا تقلقي بشأن ذلك

82
00:05:11,122 --> 00:05:12,338
‫‫‫‫تعالي أريك المكان

83
00:05:12,990 --> 00:05:14,381
‫‫‫‫حسـ... حسناً

84
00:05:14,511 --> 00:05:17,898
‫‫‫‫بالطبع تذكرين غرفة الجلوس
‫‫‫‫حيث نستضيف مجموعة المصلين لدينا

85
00:05:18,856 --> 00:05:19,899
‫‫‫‫يا للهول...

86
00:05:20,942 --> 00:05:24,242
‫‫‫‫وهذه غرفة الطعام
‫‫‫‫هنا حيث نتناول الطعام جميعاً

87
00:05:24,546 --> 00:05:26,980
‫‫‫‫لكن في الصباح
‫‫‫‫نتناول الطعام في المطبخ

88
00:05:27,110 --> 00:05:30,846
‫‫‫‫طبعاً لو أردت تناول وجبة خفيفة
‫‫‫‫فهي متواجدة في البراد أو خزانة المؤن

89
00:05:30,977 --> 00:05:32,454
‫‫‫‫كما تعلمين، حيث توجد
‫‫‫‫الوجبات الخفيفة

90
00:05:32,541 --> 00:05:34,756
‫‫‫‫- أكيد
‫‫‫‫- الغسالة، المجففة

91
00:05:34,887 --> 00:05:37,059
‫‫‫‫كذلك لدينا هذه الشراشف الصغيرة
‫‫‫‫ذات الرائحة الجميلة

92
00:05:37,190 --> 00:05:38,927
‫‫‫‫والمقاومة للالتصاق الساكن

93
00:05:41,968 --> 00:05:44,619
‫‫‫‫- وهنا غرفة الترفيه خاصتنا
‫‫‫‫- مرحباً يا أصحاب

94
00:05:44,750 --> 00:05:45,792
‫‫‫‫- مرحباً
‫‫‫‫- أهلاً

95
00:05:45,923 --> 00:05:46,966
‫‫‫‫ليس لدينا اشتراك القنوات الفضائية

96
00:05:47,094 --> 00:05:50,658
‫‫‫‫لكن لدينا جميع شبكات
‫‫‫‫البث الرئيسية الثلاث

97
00:05:57,088 --> 00:06:00,347
‫‫‫‫هنا الحمّام، للنظافة وما إلى هنالك

98
00:06:01,215 --> 00:06:04,301
‫‫‫‫وهنا حيث ستنامين

99
00:06:05,821 --> 00:06:09,035
‫‫‫‫- هل أخذت غرفتك؟
‫‫‫‫- أجل لكنني سأنام على الأريكة

100
00:06:09,166 --> 00:06:11,991
‫‫‫‫التي تقع مباشرة إلى جانب التلفاز
‫‫‫‫والمطبخ لذلك أنا راضٍ بالحال

101
00:06:17,333 --> 00:06:20,592
‫‫‫‫مرحباً، أنا (جون سترجيس)
‫‫‫‫نملك حجزاً هنا

102
00:06:21,419 --> 00:06:22,461
‫‫‫‫اتبعاني

103
00:06:25,980 --> 00:06:28,239
‫‫‫‫أكان الحجز لازماً بالضرورة؟

104
00:06:28,369 --> 00:06:30,064
‫‫‫‫لم أشأ استغلال أي فرصة

105
00:06:30,975 --> 00:06:32,280
‫‫‫‫لا، لا، لا، لا، لا

106
00:06:32,540 --> 00:06:35,408
‫‫‫‫أنا أجلس في ذلك المقعد
‫‫‫‫أنت تجلسين هنا

107
00:06:36,667 --> 00:06:37,710
‫‫‫‫حسناً

108
00:06:41,925 --> 00:06:42,967
‫‫‫‫ما الذي يجري؟

109
00:06:43,272 --> 00:06:44,315
‫‫‫‫ألا تذكرين؟

110
00:06:44,443 --> 00:06:46,226
‫‫‫‫(جون)، لست أذكر حتى
‫‫‫‫أين ركنت السيارة

111
00:06:46,356 --> 00:06:49,398
‫‫‫‫أنا أعيد تكوين موعدنا الأول!

112
00:06:49,701 --> 00:06:52,134
‫‫‫‫المطعم ذاته، الطاولة ذاتها

113
00:06:52,308 --> 00:06:53,743
‫‫‫‫السترة نفسها

114
00:06:53,828 --> 00:06:57,739
‫‫‫‫رموش مختلفة مع ذلك
‫‫‫‫لأنها تتجدد كل شهرين أو ثلاثة

115
00:06:57,870 --> 00:06:59,955
‫‫‫‫أما رموشي فهي ذاتها فعلياً
‫‫‫‫إنها زائفة

116
00:07:03,343 --> 00:07:05,646
‫‫‫‫أردت أن تكون هذه الليلة مميزة

117
00:07:05,993 --> 00:07:10,252
‫‫‫‫لأنها الذكرى السنوية الأولى
‫‫‫‫لذلك الموعد

118
00:07:10,469 --> 00:07:12,771
‫‫‫‫أهذا أمر يحتفل به من في عمرنا؟

119
00:07:12,901 --> 00:07:18,680
‫‫‫‫لا أدري، لم أبلغ هذا العمر من قبل
‫‫‫‫ولم أقم بمواعدة أحد لعام كامل

120
00:07:19,462 --> 00:07:20,505
‫‫‫‫حسناً...

121
00:07:20,939 --> 00:07:22,112
‫‫‫‫ذكرى سنوية سعيدة

122
00:07:32,192 --> 00:07:33,234
‫‫‫‫آسف على الفوضى

123
00:07:34,668 --> 00:07:37,144
‫‫‫‫قمت بتفريغ هذا الدرج
‫‫‫‫كي تضعي أشياءك فيه

124
00:07:38,187 --> 00:07:39,230
‫‫‫‫أين ملابسك؟

125
00:07:39,534 --> 00:07:42,011
‫‫‫‫- تخلصت من الكثير منها
‫‫‫‫- لم تكن مضطراً لفعل ذلك

126
00:07:42,184 --> 00:07:44,313
‫‫‫‫لا بأس، كانت قديمة ومليئة بالثقوب

127
00:07:44,443 --> 00:07:45,616
‫‫‫‫كما أن الأمر أجدى نفعاً

128
00:07:45,747 --> 00:07:48,310
‫‫‫‫وجدت بعض المرفقات النارية
‫‫‫‫وكيساً مليئاً بأسناني اللبنية

129
00:07:49,136 --> 00:07:50,178
‫‫‫‫شكراً لك

130
00:07:50,526 --> 00:07:52,003
‫‫‫‫كذلك قمت بتعليق صليب
‫‫‫‫فوق سريرك

131
00:07:53,003 --> 00:07:55,783
‫‫‫‫إنه من أعواد المثلجات والبرّيق فقط
‫‫‫‫قمت بلصقها معاً في مدرسة الأحد

132
00:07:56,001 --> 00:07:57,044
‫‫‫‫عندما كنت صغيراً

133
00:07:58,737 --> 00:08:00,736
‫‫‫‫هل هذا كثير؟ يمكنني إزالته

134
00:08:02,344 --> 00:08:03,386
‫‫‫‫لا، إنه...

135
00:08:03,908 --> 00:08:05,211
‫‫‫‫إنه أمر لطيف حقاً

136
00:08:10,033 --> 00:08:11,249
‫‫‫‫لمَ تبكين؟

137
00:08:11,380 --> 00:08:13,597
‫‫‫‫هل ذكر (جورجي)
‫‫‫‫حياتك المنزلية البائسة؟

138
00:08:14,335 --> 00:08:15,377
‫‫‫‫لا

139
00:08:15,855 --> 00:08:18,722
‫‫‫‫جيد، أوصتنا والدتنا بألا نذكرها
‫‫‫‫كي تكوني مرتاحة

140
00:08:19,635 --> 00:08:20,678
‫‫‫‫شكراً لك

141
00:08:22,416 --> 00:08:23,545
‫‫‫‫هل أنت مرتاحة؟

142
00:08:26,673 --> 00:08:31,973
‫‫‫‫وأذكر كم كنت تبدو ظريفاً بقميصك
‫‫‫‫المضحك الصغير وربطة العنق الطويلة

143
00:08:32,104 --> 00:08:36,013
‫‫‫‫لم أكن لأقل بأنها أول حركة
‫‫‫‫مجنونة لي، لكنها كانت كذلك

144
00:08:39,360 --> 00:08:41,054
‫‫‫‫شكراً لك على السنة الجميلة

145
00:08:41,185 --> 00:08:43,356
‫‫‫‫- إلى المزيد
‫‫‫‫- إلى المزيد

146
00:08:47,354 --> 00:08:52,958
‫‫‫‫مما يقودني إلى المفاجأة الأخيرة
‫‫‫‫في هذا المساء

147
00:08:54,131 --> 00:08:55,174
‫‫‫‫ماذا تفعل؟

148
00:08:55,566 --> 00:08:57,954
‫‫‫‫تمهلي، لا أريد إفساد المفاجأة

149
00:08:58,085 --> 00:09:00,866
‫‫‫‫الجثي على ركبة واحدة
‫‫‫‫ذاك يجعل الأمور واضحة جداً بالنسبة لي

150
00:09:01,430 --> 00:09:02,777
‫‫‫‫مفاجأة!

151
00:09:10,750 --> 00:09:15,095
‫‫‫‫(كوني)، أتمنحينني الشرف
‫‫‫‫بأن تكوني زوجتي؟

152
00:09:16,441 --> 00:09:18,613
‫‫‫‫(جون)، لست أدري

153
00:09:19,656 --> 00:09:21,915
‫‫‫‫كيف لا يمكنك أن تعرفي؟
‫‫‫‫إنه قرار ثنائي الجواب

154
00:09:22,046 --> 00:09:24,349
‫‫‫‫إنه أكثر تعقيداً من ذلك

155
00:09:24,697 --> 00:09:27,216
‫‫‫‫- لا أفهم لماذا، إننا متفقان
‫‫‫‫- أعلم

156
00:09:27,347 --> 00:09:29,606
‫‫‫‫- ونستمتع بصحبة بعضنا البعض
‫‫‫‫- أعلم

157
00:09:29,737 --> 00:09:32,821
‫‫‫‫وأصبحنا بشدة
‫‫‫‫ماهرين في غرفة النوم

158
00:09:32,951 --> 00:09:34,820
‫‫‫‫لا يضيع إلا القليل فقط من الجهد

159
00:09:34,950 --> 00:09:37,556
‫‫‫‫(جون)، عد واجلس
‫‫‫‫وأخفض صوتك

160
00:09:38,816 --> 00:09:39,859
‫‫‫‫أعطني بعض المساعدة؟

161
00:09:39,990 --> 00:09:42,727
‫‫‫‫- النزول أسهل من الصعود
‫‫‫‫- بالتأكيد

162
00:09:44,681 --> 00:09:46,810
‫‫‫‫شكراً لك يا قدير
‫‫‫‫على هذا الطعام الذي سنتناوله

163
00:09:46,940 --> 00:09:50,894
‫‫‫‫وعلى تغذية أجسادنا، وبارك
‫‫‫‫بالأيادي التي قامت بتحضيره

164
00:09:51,025 --> 00:09:52,850
‫‫‫‫ونشكرك بشكل إضافي مميز

165
00:09:52,936 --> 00:09:56,282
‫‫‫‫على السماح لنا بمشاركة منزلنا
‫‫‫‫مع صديقتنا (فيرونيكا)

166
00:09:56,847 --> 00:09:58,280
‫‫‫‫- آمين
‫‫‫‫- أجل

167
00:09:58,672 --> 00:10:00,321
‫‫‫‫تلك آمين كبيرة بذلك الخصوص

168
00:10:00,453 --> 00:10:01,973
‫‫‫‫حسناً جميعاً، باشروا

169
00:10:02,755 --> 00:10:05,406
‫‫‫‫- أتريدين خبز؟
‫‫‫‫- بالتأكيد

170
00:10:05,883 --> 00:10:08,186
‫‫‫‫أجد أنها تغلف الطعام بالفعل

171
00:10:09,316 --> 00:10:10,792
‫‫‫‫- أمي؟
‫‫‫‫- نعم عزيزي؟

172
00:10:10,923 --> 00:10:13,747
‫‫‫‫هل عليّ الجلوس
‫‫‫‫بعكس التيار مع عطر (جورجي)؟

173
00:10:14,269 --> 00:10:16,917
‫‫‫‫إذاً (فيرونيكا)
‫‫‫‫أرى أنك في السنة الأولى؟

174
00:10:17,614 --> 00:10:18,656
‫‫‫‫أجل سيدي

175
00:10:18,787 --> 00:10:20,872
‫‫‫‫هل لديك أي خطط ما بعد الثانوية؟

176
00:10:21,046 --> 00:10:22,871
‫‫‫‫آمل أن أحصل على منحة
‫‫‫‫إلى جامعة (بايلور)

177
00:10:23,001 --> 00:10:24,826
‫‫‫‫كي أحصل على شهادة في التعليم

178
00:10:25,695 --> 00:10:28,823
‫‫‫‫- أحب الأطفال
‫‫‫‫- حقاً؟ الأطفال؟

179
00:10:29,822 --> 00:10:32,558
‫‫‫‫أنت طويلة جداً وجميلة
‫‫‫‫عليك أن تكوني المذيعة (فانا وايت)

180
00:10:32,819 --> 00:10:35,731
‫‫‫‫كيف يمكن أن تكون (فانا وايت)؟
‫‫‫‫(فانا وايت) هي (فانا وايت)

181
00:10:35,861 --> 00:10:37,555
‫‫‫‫حسناً، يمكن أن تكون
‫‫‫‫(فانا بلو)

182
00:10:37,730 --> 00:10:41,684
‫‫‫‫أترين؟ هذا نوع من الهراء الذي عليك
‫‫‫‫أن تتعاملي معه حول الأطفال

183
00:10:41,858 --> 00:10:42,985
‫‫‫‫لديه وجهة نظر

184
00:10:43,681 --> 00:10:45,202
‫‫‫‫لا، أحب ذلك

185
00:10:45,811 --> 00:10:47,852
‫‫‫‫لا نتناول العشاء معاً أبداً في منزلي

186
00:10:48,114 --> 00:10:49,199
‫‫‫‫تأكلين وحيدة؟

187
00:10:50,807 --> 00:10:52,327
‫‫‫‫معظم الوقت أجل

188
00:10:53,717 --> 00:10:54,760
‫‫‫‫يا لك من محظوظة!

189
00:10:58,844 --> 00:10:59,887
‫‫‫‫(جون)...

190
00:11:00,017 --> 00:11:01,538
‫‫‫‫لقد تزوجت مرة من قبل

191
00:11:01,712 --> 00:11:04,536
‫‫‫‫لم أكن أخطط حقاً
‫‫‫‫لخوض ذلك من جديد

192
00:11:04,797 --> 00:11:05,840
‫‫‫‫لمَ لا؟

193
00:11:06,143 --> 00:11:08,880
‫‫‫‫كنت زوجة أحدهم لوقت طويل

194
00:11:09,837 --> 00:11:13,529
‫‫‫‫أحب أن أكون فقط...
‫‫‫‫(كوني تاكر) الآن

195
00:11:13,659 --> 00:11:17,048
‫‫‫‫وليس السيدة...
‫‫‫‫زوجة أحدهم بالاسم

196
00:11:17,178 --> 00:11:19,133
‫‫‫‫حسناً، ماذا لو أخذت أنا اسمك؟

197
00:11:19,872 --> 00:11:22,175
‫‫‫‫(جون تاكر)، يبدو جميلاً

198
00:11:22,305 --> 00:11:26,823
‫‫‫‫- كلاعب كرة قدم، أو رائد فضاء
‫‫‫‫- لست تفهمني

199
00:11:26,954 --> 00:11:30,865
‫‫‫‫أظن فقط أنه من الهام للناس
‫‫‫‫أن يعلموا بأننا ثنائي رسمي

200
00:11:30,950 --> 00:11:32,384
‫‫‫‫لسنا مضطرين للزواج من أجل ذلك

201
00:11:32,516 --> 00:11:35,861
‫‫‫‫اشترِ إعلاناً طرقياً
‫‫‫‫خذ زاويًة للإعلان في الجريدة

202
00:11:37,293 --> 00:11:40,334
‫‫‫‫فهمت، شكراً لك

203
00:11:43,160 --> 00:11:45,809
‫‫‫‫- هل نحن بخير؟
‫‫‫‫- أجل

204
00:11:47,938 --> 00:11:50,502
‫‫‫‫لكن إن كان يجب أن أموت قبلك

205
00:11:52,588 --> 00:11:54,281
‫‫‫‫أريدك أن تحصلي على الخاتم

206
00:11:54,412 --> 00:11:55,846
‫‫‫‫- حسناً
‫‫‫‫- سيكون في...

207
00:11:56,454 --> 00:11:59,843
‫‫‫‫الزاوية اليمنى العليا
‫‫‫‫من درج خزانتي

208
00:11:59,973 --> 00:12:02,797
‫‫‫‫- مفهوم
‫‫‫‫- تحت جواربي الطويلة

209
00:12:10,140 --> 00:12:12,789
‫‫‫‫(فيرونيكا)، (فيرونيكا)

210
00:12:13,224 --> 00:12:14,267
‫‫‫‫تفضل

211
00:12:15,787 --> 00:12:16,873
‫‫‫‫أهلاً (شيلدون)، ما الأخبار؟

212
00:12:17,004 --> 00:12:18,742
‫‫‫‫طبعت لك جدول حمّامي

213
00:12:18,872 --> 00:12:20,480
‫‫‫‫لا يمكنني التحدث نيابة
‫‫‫‫عن أي شخص آخر في العائلة

214
00:12:20,697 --> 00:12:23,869
‫‫‫‫لكن يمكنك التأكيد على انشغاله
‫‫‫‫أثناء هذه الأوقات

215
00:12:24,868 --> 00:12:27,822
‫‫‫‫شكراً لك
‫‫‫‫هذا مساعد حقاً

216
00:12:27,952 --> 00:12:28,995
‫‫‫‫أعرف

217
00:12:32,905 --> 00:12:34,078
‫‫‫‫أهناك شيء آخر؟

218
00:12:34,339 --> 00:12:37,683
‫‫‫‫هناك... لكن ليس من المسموح لي
‫‫‫‫أن أسألك عنه

219
00:12:38,162 --> 00:12:39,813
‫‫‫‫لا بأس، يمكنك سؤالي عن أي شيء

220
00:12:39,943 --> 00:12:43,855
‫‫‫‫جيد، لا أحب القطط
‫‫‫‫لكنني أشاركها طبيعتها الفضولية

221
00:12:44,810 --> 00:12:45,852
‫‫‫‫ما الذي تريد أن تعرفه؟

222
00:12:46,025 --> 00:12:48,850
‫‫‫‫- أمك لديها خليل
‫‫‫‫- أجل

223
00:12:49,458 --> 00:12:50,501
‫‫‫‫أين والدك؟

224
00:12:51,283 --> 00:12:52,326
‫‫‫‫لا أدري

225
00:12:53,151 --> 00:12:54,367
‫‫‫‫لمَ لا تدرين؟

226
00:12:54,541 --> 00:12:58,712
‫‫‫‫حسناً، تركنا حين كنت صغيرة جداً
‫‫‫‫ومن ثم لم أسمع عنه مطلقاً

227
00:12:58,843 --> 00:13:00,364
‫‫‫‫ولمَ تبقين هنا؟

228
00:13:01,102 --> 00:13:03,535
‫‫‫‫خليلُ والدتي ليس لطيفاً جداً

229
00:13:03,709 --> 00:13:06,490
‫‫‫‫فهمت، أختي ليست لطيفة جداً

230
00:13:07,532 --> 00:13:09,879
‫‫‫‫- إذاً تفهمني؟
‫‫‫‫- أفهمك، شكراً

231
00:13:10,399 --> 00:13:12,658
‫‫‫‫حسناً، سأكلمك لاحقاً

232
00:13:12,789 --> 00:13:14,874
‫‫‫‫لكن ليس بين الساعة 00:7 و12:7

233
00:13:15,005 --> 00:13:18,133
‫‫‫‫أجل، أراها هنا تماماً

234
00:13:27,126 --> 00:13:31,558
‫‫‫‫إذاً... ماذا لو أعددت إبريقاً
‫‫‫‫من الشاي لنشعر بالدفء؟

235
00:13:31,732 --> 00:13:32,946
‫‫‫‫طبعاً، يبدو أمراً جيداً

236
00:13:33,034 --> 00:13:35,598
‫‫‫‫خذ راحتك فحسب، سأعود قريباً

237
00:13:39,769 --> 00:13:40,812
‫‫‫‫شاي بالنعناع؟

238
00:13:41,116 --> 00:13:44,808
‫‫‫‫أو أترغب في الجنون قليلاً
‫‫‫‫بوضع الخبيزة معها؟

239
00:13:55,105 --> 00:13:56,366
‫‫‫‫بئس ذلك

240
00:14:00,362 --> 00:14:03,230
‫‫‫‫- مرحباً، أيمكن أن أنضم إليك؟
‫‫‫‫- بالتأكيد

241
00:14:04,794 --> 00:14:07,705
‫‫‫‫- ماذا تشاهد؟
‫‫‫‫- "(تشارلز) في المسؤولية"

242
00:14:07,835 --> 00:14:09,965
‫‫‫‫إنه يشبه (من المدير؟)
‫‫‫‫إنما مع (تشاتشي)

243
00:14:10,833 --> 00:14:13,136
‫‫‫‫كان عليهم أن يسمّوه
‫‫‫‫(تشاتشي في المسؤولية)

244
00:14:13,266 --> 00:14:17,741
‫‫‫‫(تشا) (تشي) في المسؤولية
‫‫‫‫(تشا) ثلاث مرات، يعجبني ذلك

245
00:14:19,610 --> 00:14:24,823
‫‫‫‫- (جورجي) أنت مضحك جداً
‫‫‫‫- حقاً؟ لا يفهمني الجميع

246
00:14:25,778 --> 00:14:26,821
‫‫‫‫أنا أفهمك

247
00:14:42,641 --> 00:14:46,421
‫‫‫‫يا أمي، بما أنك تلاطفين الرجل
‫‫‫‫عليك أن تتزوجي منه

248
00:14:46,551 --> 00:14:47,812
‫‫‫‫لماذا آتي إلى هنا؟

249
00:14:47,897 --> 00:14:50,417
‫‫‫‫عليّ أن أرى صبية أكثر تسلية
‫‫‫‫لأتحدث معها

250
00:14:50,983 --> 00:14:52,068
‫‫‫‫تعلمين أنني على حق

251
00:14:52,198 --> 00:14:53,415
‫‫‫‫لست أدري بذلك الشيء

252
00:14:53,545 --> 00:14:56,369
‫‫‫‫إنها حياتي، لست مضطرة لفعل
‫‫‫‫أي شيء لأنه "من المفترض فعله"

253
00:14:56,499 --> 00:15:00,150
‫‫‫‫أفعله لأنني أريده، والآن تماماً
‫‫‫‫لا أريد، انتهى الموضوع

254
00:15:00,280 --> 00:15:02,494
‫‫‫‫- صباح الخير
‫‫‫‫- أتريد بعض الفطور عزيزي؟

255
00:15:02,582 --> 00:15:03,624
‫‫‫‫أجل رجاءً

256
00:15:04,885 --> 00:15:07,623
‫‫‫‫كيف كان موعد الذكرى السنوية خاصتك
‫‫‫‫مع دكتور (سترجيس)؟

257
00:15:07,709 --> 00:15:08,751
‫‫‫‫أعلمت بذلك؟

258
00:15:08,882 --> 00:15:11,097
‫‫‫‫- أجل
‫‫‫‫- إذاً علمت بأنه كان سيتقدم للزواج؟

259
00:15:11,272 --> 00:15:13,313
‫‫‫‫يتقدم للزواج؟ لا، إنه أمر رائع

260
00:15:13,618 --> 00:15:16,050
‫‫‫‫مع ذلك، إنه أمر محبط قليلاً
‫‫‫‫أنه لم يخبرني

261
00:15:16,181 --> 00:15:17,658
‫‫‫‫ظننت أننا أقربُ من ذلك

262
00:15:18,396 --> 00:15:20,308
‫‫‫‫حسناً، لن نتزوج في أي وقت قريب

263
00:15:20,526 --> 00:15:23,002
‫‫‫‫عليك ذلك، أنت مسنّة
‫‫‫‫لا تملكين الكثير من الوقت المتبقي

264
00:15:23,740 --> 00:15:26,130
‫‫‫‫عليّ فعلاً أن أقابل
‫‫‫‫مجموعة جديدة من الناس

265
00:15:30,128 --> 00:15:31,605
‫‫‫‫مرحباً، ماذا تفعلين؟

266
00:15:32,733 --> 00:15:36,557
‫‫‫‫- أساعد والدتك في الغسيل
‫‫‫‫- أجل، هذه عادة مهمتي

267
00:15:42,640 --> 00:15:45,769
‫‫‫‫ربما عندما تنتهين يمكننا الذهاب
‫‫‫‫إلى المركز التجاري والتسكع معاً

268
00:15:46,550 --> 00:15:49,070
‫‫‫‫وعدت أختك أن آخذها لقضاء وقت
‫‫‫‫مخصص للفتيات

269
00:15:49,721 --> 00:15:51,069
‫‫‫‫ربما يمكنني القدوم معكما

270
00:15:51,893 --> 00:15:53,806
‫‫‫‫وبذلك لن يكون وقتاً خاصاً للفتيات

271
00:15:53,936 --> 00:15:56,326
‫‫‫‫لا ليس بشكل كامل، إنما بمعظمه

272
00:15:56,456 --> 00:15:57,759
‫‫‫‫افهم التلميح أيها الغبي

273
00:16:10,012 --> 00:16:11,054
‫‫‫‫"تحياتي"

274
00:16:11,532 --> 00:16:13,486
‫‫‫‫"وصلت إلى دكتور (جون سترجيس)"

275
00:16:13,704 --> 00:16:17,397
‫‫‫‫"اترك لي رسالة وسأردّ لاحقاً
‫‫‫‫شكراً جزيلاً"

276
00:16:17,788 --> 00:16:19,526
‫‫‫‫"على القافية!"

277
00:16:20,785 --> 00:16:24,652
‫‫‫‫(جون)، أعلم أنك هنا، ارفع السماعة

278
00:16:26,216 --> 00:16:29,910
‫‫‫‫إن لم ترفعها، سأغضب بشدة

279
00:16:33,125 --> 00:16:34,776
‫‫‫‫إنني أغضب بشدة

280
00:16:39,772 --> 00:16:41,032
‫‫‫‫عاود الاتصال بي

281
00:16:59,801 --> 00:17:02,929
‫‫‫‫عفواً، أعرف أن هذا ليس
‫‫‫‫أكثر الأمور متعة في العالم

282
00:17:03,276 --> 00:17:05,753
‫‫‫‫كنت سعيدة فقط في الركوب
‫‫‫‫في المقعد الأمامي في سيارتك

283
00:17:10,271 --> 00:17:13,312
‫‫‫‫غالباً ما تسمعين بهذا كثيراً
‫‫‫‫لكنك جميلة كالأميرة

284
00:17:13,791 --> 00:17:17,962
‫‫‫‫لست أدري حول ذلك
‫‫‫‫لكن أنت حتماً مشروع أميرة

285
00:17:18,047 --> 00:17:19,743
‫‫‫‫حسناً، إلى أن يتم السماح لي بالتبرج

286
00:17:19,873 --> 00:17:21,610
‫‫‫‫هذا أكثر ما يمكنني
‫‫‫‫الوصول إليه من الجاذبية

287
00:17:22,175 --> 00:17:23,609
‫‫‫‫لست بحاجة إلى التبرج

288
00:17:23,826 --> 00:17:26,780
‫‫‫‫آمل أن تكوني محقة، أمي تقول
‫‫‫‫إنه عليّ الانتظار حتى أبلغ 16

289
00:17:27,780 --> 00:17:29,778
‫‫‫‫سيأتي ذلك العمر أقرب مما تتصورين

290
00:17:29,952 --> 00:17:31,169
‫‫‫‫لا يبدو الأمر كذلك

291
00:17:33,688 --> 00:17:34,774
‫‫‫‫لا تستعجلي الأمور

292
00:17:35,426 --> 00:17:36,469
‫‫‫‫صدقاً...

293
00:17:36,815 --> 00:17:39,467
‫‫‫‫- أفضّل في أن أعود لعمرك الآن
‫‫‫‫- حقاً؟

294
00:17:39,685 --> 00:17:40,727
‫‫‫‫أجل

295
00:17:40,858 --> 00:17:44,768
‫‫‫‫أن تكوني كبيرة...
‫‫‫‫أمراً معقداً

296
00:17:44,898 --> 00:17:48,764
‫‫‫‫ربما لو تمنينا أمنية في الوقت ذاته
‫‫‫‫يمكننا تبديل أماكننا

297
00:17:48,939 --> 00:17:50,762
‫‫‫‫- أتظنين ذلك؟
‫‫‫‫- الأمر جدير بالمحاولة

298
00:17:51,936 --> 00:17:52,979
‫‫‫‫حسناً

299
00:17:53,760 --> 00:17:54,803
‫‫‫‫ماذا علينا أن نفعل؟

300
00:17:55,107 --> 00:17:57,497
‫‫‫‫نغلق أعيننا
‫‫‫‫وفي الوقت ذاته تماماً نقول

301
00:17:57,714 --> 00:17:59,496
‫‫‫‫"أتمنى لو كان بإمكاني تبديل مكاني"

302
00:18:00,278 --> 00:18:01,321
‫‫‫‫جاهزة؟

303
00:18:01,538 --> 00:18:04,449
‫‫‫‫1... 2... 3

304
00:18:04,579 --> 00:18:06,707
‫‫‫‫أتمنى لو كان بإمكاني تبديل مكاني

305
00:18:12,964 --> 00:18:14,006
‫‫‫‫حسناً؟

306
00:18:14,137 --> 00:18:15,787
‫‫‫‫ما زلت هنا، وأنت؟

307
00:18:16,092 --> 00:18:18,482
‫‫‫‫- كذلك الأمر
‫‫‫‫- يا للأسف

308
00:18:18,568 --> 00:18:20,002
‫‫‫‫أردت حقاً أن أقود السيارة إلى المنزل

309
00:18:21,783 --> 00:18:23,695
‫‫‫‫- أيمكنني ذلك بكل الأحوال؟
‫‫‫‫- بالتأكيد

310
00:18:23,782 --> 00:18:25,822
‫‫‫‫- حقاً؟
‫‫‫‫- لا

311
00:18:28,995 --> 00:18:32,166
‫‫‫‫- أرجوك أيمكن أن تبقى لدينا؟
‫‫‫‫- لا، لا يمكننا

312
00:18:32,428 --> 00:18:35,773
‫‫‫‫لا نملك كلباً بسبب (شيلدون)
‫‫‫‫لمَ لا يمكنني أن أملك (فيرونيكا)؟

313
00:18:35,903 --> 00:18:37,902
‫‫‫‫لن أشارك في هذا الحوار

314
00:18:38,032 --> 00:18:39,770
‫‫‫‫يمكننا أن نعطي (شيلدون)
‫‫‫‫إلى والدة (فيرونيكا)

315
00:18:39,944 --> 00:18:40,986
‫‫‫‫مثل المقايضة

316
00:18:41,204 --> 00:18:42,637
‫‫‫‫سأرى الطارق سيدة (كوبر)

317
00:18:42,767 --> 00:18:45,462
‫‫‫‫انظري كم هي مساعدة، بحقك!

318
00:18:45,592 --> 00:18:46,635
‫‫‫‫اخرجي

319
00:18:50,806 --> 00:18:51,848
‫‫‫‫ماذا تريد؟

320
00:18:51,935 --> 00:18:53,803
‫‫‫‫أحضري أشياءك
‫‫‫‫أمك تريدك في المنزل

321
00:18:54,890 --> 00:18:57,235
‫‫‫‫حسناً، عندما تريدني
‫‫‫‫أن آتي إلى المنزل

322
00:18:57,409 --> 00:18:58,538
‫‫‫‫بإمكانها الاتصال

323
00:18:58,800 --> 00:19:01,710
‫‫‫‫بئساً (فيرونيكا)
‫‫‫‫لست في مزاجٍ جيد

324
00:19:02,318 --> 00:19:04,795
‫‫‫‫- ما الذي يجري؟
‫‫‫‫- سآخذها إلى المنزل

325
00:19:04,926 --> 00:19:06,663
‫‫‫‫لن تذهب إلى أي مكان معك

326
00:19:08,835 --> 00:19:10,660
‫‫‫‫- ما الذي قلته؟
‫‫‫‫- (كلينت) توقف

327
00:19:10,790 --> 00:19:12,660
‫‫‫‫أتمانع أن تترك ابني؟

328
00:19:14,267 --> 00:19:15,396
‫‫‫‫كنا نلعب هنا فحسب

329
00:19:16,787 --> 00:19:18,828
‫‫‫‫هذا خليلُ والدتي (كلينت)

330
00:19:20,043 --> 00:19:22,216
‫‫‫‫مرحباً (كلينت)
‫‫‫‫ماذا يمكننا أن نفعل لك؟

331
00:19:22,348 --> 00:19:25,780
‫‫‫‫أنا هنا لأصطحب (فيرونيكا)
‫‫‫‫هيا

332
00:19:26,258 --> 00:19:27,648
‫‫‫‫أتريدين الذهاب مع هذا الرجل؟

333
00:19:28,951 --> 00:19:29,994
‫‫‫‫لا يا سيدي

334
00:19:31,429 --> 00:19:32,471
‫‫‫‫لقد سمعتها

335
00:19:33,557 --> 00:19:34,773
‫‫‫‫شكراً على قدومك

336
00:19:36,164 --> 00:19:37,467
‫‫‫‫أتريد حقاً أن تعبث معي؟

337
00:19:39,378 --> 00:19:41,116
‫‫‫‫بالتأكيد، لمَ لا؟

338
00:19:43,854 --> 00:19:45,287
‫‫‫‫ما الذي يحدث هناك في الخارج؟

339
00:19:45,852 --> 00:19:47,850
‫‫‫‫- قد ترغبين الاتصال بالشرطة
‫‫‫‫- لماذا؟

340
00:19:48,720 --> 00:19:50,978
‫‫‫‫هناك متسكع نائم في رواقنا الأمامي

341
00:20:04,631 --> 00:20:08,107
‫‫‫‫ما هذا؟
‫‫‫‫"(كوني تاكر) فخورة بالإعلان"

342
00:20:08,281 --> 00:20:11,409
‫‫‫‫"عن حبها لـ(جون سترجيس)"

343
00:20:11,539 --> 00:20:14,711
‫‫‫‫"وبأنهما... رسمياً ثنائي رومانسي"

344
00:20:16,015 --> 00:20:17,360
‫‫‫‫يا سلام!

345
00:20:18,969 --> 00:20:20,837
‫‫‫‫لقد عدت إلى مكاني!

346
00:20:20,861 --> 00:20:22,861
A_Mendeex : سحب وتعديل

