1
00:00:00,000 --> 00:00:04,424
ترجمة أشرف الخولي

2
00:00:04,425 --> 00:00:07,190
(سأستأصل وجهك دون تخدير سيد (غراهام

3
00:00:07,225 --> 00:00:10,700
،كنت أحاول إنقاذ (ويل) من براثنك
عدني أنك ستنقذ حياته

4
00:00:10,735 --> 00:00:14,094
أعدك بهذا، وأنا أفي بوعودي دائماً

5
00:00:17,060 --> 00:00:19,530
(أنت أمسكت أخيراً بـ(سفاح تشيسابيك"
"(يا (جاك

6
00:00:19,565 --> 00:00:22,133
لم أمسك بك، أنت استسلمت طوعاً

7
00:00:22,600 --> 00:00:25,964
أريدك أن تعلم مكاني تحديداً وأين
يمكنك العثور عليّ دائماً

8
00:01:10,086 --> 00:01:14,836
"التنين الأحمر العظيم"

9
00:05:00,517 --> 00:05:17,056

10
00:05:17,056 --> 00:05:19,740
<font color=#ec14bd>هانيبال - الموسم الثالث</font>
<font color=#ec14bd>(الحلقة الثامنة بعنوان (التنين الأحمر العظيم (</font>

11
00:05:30,171 --> 00:05:34,010
"المجد للرب، المجد للرب"{\pos(195,220)}

12
00:05:34,070 --> 00:05:38,180
"المجد للرب، المجد للرب"{\pos(195,220)}

13
00:05:38,180 --> 00:05:42,440
"المجد للرب، المجد للرب"{\pos(195,220)}

14
00:05:42,440 --> 00:05:46,630
"المجد للرب، المجد للرب"{\pos(195,220)}

15
00:05:47,690 --> 00:05:50,920
"المجد للرب، المجد للرب"{\pos(195,220)}

16
00:05:51,820 --> 00:05:55,040
"المجد للرب"{\pos(195,220)}

17
00:05:59,260 --> 00:06:03,380
"المجد للرب، المجد للرب"{\pos(195,220)}

18
00:06:04,186 --> 00:06:07,414
"كابوس المطبخ"

19
00:06:11,630 --> 00:06:19,540
"المجد للرب"{\pos(195,220)}

20
00:06:19,540 --> 00:06:22,702
"المجد للرب"{\pos(195,220)}

21
00:06:22,702 --> 00:06:27,438
،ليس ثمة وصف ملائم لهذا الرجل"
(قد لا يكون حتى آدمياً" (شيلتون

22
00:06:55,026 --> 00:06:58,058
"بعد مرور 3 سنوات"

23
00:07:09,080 --> 00:07:12,440
نبيذ (بارتاه مونتراشيه) وكمأ أبيض

24
00:07:13,090 --> 00:07:17,894
(هكذا عثرت عليك في (فلورانس -
خانني ذوقي الرفيع -

25
00:07:19,410 --> 00:07:23,053
هل الذوق الرفيع يراودك بشدة في جولاتك
اليومية بحياتك المهنية؟

26
00:07:23,910 --> 00:07:27,739
إنها بمثابة حكة يسهل حكها عندما
يكون ثمة داعٍ للاحتفال

27
00:07:35,750 --> 00:07:37,220
(تهانئي (هانيبال

28
00:07:38,130 --> 00:07:39,540
أنت مخبول رسمياً

29
00:07:40,680 --> 00:07:44,432
ليس هنالك إجماع في مجتمع الطب
النفسي عن الوصف الملائم لي

30
00:07:45,270 --> 00:07:49,487
لطالما اعتبرك أقرانك في مجال الطب
النفسي شيئاً مغايراً تماماً

31
00:07:50,810 --> 00:07:54,738
كوصف ملائم لهم، إنهم يسمونك وحشاً -
وماذا تسمينني أنت؟ -

32
00:07:55,530 --> 00:07:58,842
لا أسميك بشيء، أنت تنافي قواعد التصنيف

33
00:08:00,690 --> 00:08:02,500
أما زلت تفضلين الجعة على النبيذ؟

34
00:08:03,830 --> 00:08:06,569
توقفت عن شرب الجعة عندما اكتشفت
ما كنت تدسه في جعتي

35
00:08:07,870 --> 00:08:08,720
من" كنت أدسه"

36
00:08:10,240 --> 00:08:11,150
من" كنت تدسه"

37
00:08:15,160 --> 00:08:17,910
هذا يعني أنك ستعفى من عقوبة الإعدام

38
00:08:20,870 --> 00:08:23,340
لديهم ما يكفي للحكم عليك بالإعدام
اثنتا عشرة مرات

39
00:08:23,620 --> 00:08:28,313
ثلاث عشرة مرة، إذا لم نكن أغفلنا
ميسون فيرجر)، على الرحب والسعة)

40
00:08:30,110 --> 00:08:32,050
(على الرحب والسعة (هانيبال

41
00:08:33,460 --> 00:08:34,940
كان الإعدام بالحقنة القاتلة أمراً محتوماً

42
00:08:34,940 --> 00:08:37,830
ولكنك تغلبت على كل هذا بالتماس بناءاً
على قواك العقلية

43
00:08:38,330 --> 00:08:39,490
أنا لست مخبولاً

44
00:08:42,830 --> 00:08:47,993
أنت تعلم ذلك وأنا أعلم بدوري
اثنتا عشرة أو ثلاثة عشرة مرة

45
00:08:49,280 --> 00:08:50,890
ثمة ما يكفي من الناس قضوا نحبهم

46
00:08:55,680 --> 00:08:56,710
أنت لم تموتي

47
00:08:58,550 --> 00:09:00,700
ثمة وعد في انتظاري، أليس كذلك؟

48
00:09:02,880 --> 00:09:04,790
وعد تعتزم الوفاء به

49
00:09:06,050 --> 00:09:07,990
أنا أفي بوعودي دائماً

50
00:12:03,420 --> 00:12:05,070
(البودنغ الأسود الحلو)

51
00:12:05,480 --> 00:12:09,268
تحلية نابلسية كلاسيكية مع حليب اللوز
خفيفة على المعدة

52
00:12:10,291 --> 00:12:11,730
(البودنغ الأسود الحلو)

53
00:12:12,460 --> 00:12:15,570
أنت قدمتها لي من قبل -
إنها واحدة من تحلياتي المفضلة -

54
00:12:15,770 --> 00:12:19,409
تعد تقليدياً من دم الخنزير، وفي هذه
الحالة دم بقرة محلية

55
00:12:21,990 --> 00:12:23,970
وعندما قدمتها إليّ في آخر مرة؟

56
00:12:25,080 --> 00:12:29,087
الدماء كان من بقرة بالفعل، ولكن
بمفهوم ازدرائي فحسب

57
00:12:41,940 --> 00:12:46,175
دم وشوكولاتة، كان ينبغي أن يكون
ذلك عنوان كتابي

58
00:12:46,410 --> 00:12:50,490
ولكنني وعدت نفسي ألا أستخدم
العلامات النصية أبداً في عناويني

59
00:12:51,550 --> 00:12:53,920
العلامات النصية تفقد رونقها عندما
تستخدم بإفراط

60
00:12:54,030 --> 00:12:55,610
ستضطر إلى تأليف كتاباً آخر

61
00:12:57,420 --> 00:12:58,390
أنا أقوم بهذا بالفعل

62
00:12:59,430 --> 00:13:00,680
ولكنه لا يدور حولك

63
00:13:03,900 --> 00:13:08,165
مثل العلامات النصية المستهلكة، رونق
هانيبال ليكتر) خبا بريقه)

64
00:13:09,640 --> 00:13:12,400
ماهو موضوع كتابك الجديد (فريدريك)؟

65
00:13:15,070 --> 00:13:16,330
(جني الأسنان)

66
00:13:19,880 --> 00:13:24,745
،أشعر أن الناس يبدون اهتماماً أكثر به
إنه النجم الصاعد

67
00:13:24,850 --> 00:13:26,920
على الرغم من كونه يفتقر إلى حبك
لأسلوب العرض

68
00:13:28,400 --> 00:13:32,553
إنه أقرب إلى فتى خجول -
أحب سماع أفكارك -

69
00:13:36,960 --> 00:13:38,610
ما هو رأيك بشأن "جني الأسنان"؟

70
00:13:40,010 --> 00:13:42,380
أعتقد أنه لا يحب أن يلقب
"بـ"جني الأسنان

71
00:13:42,870 --> 00:13:44,540
إنه ليس لقباً آخاذاً بقدر
(هانبيال آكل لحوم البشر)

72
00:13:44,540 --> 00:13:47,680
ولكنه يتميز بانتشار جغرافي أوسع منك

73
00:13:48,100 --> 00:13:53,176
أنت بتلميحاتك المنمقة وجمالياتك
عسيرة المنال

74
00:13:53,870 --> 00:13:56,870
ستحظى دائماً بقبول ضيق النطاق، ولكن
هذا الشخص

75
00:13:57,460 --> 00:14:03,698
،ثمة أمر في غاية الكونية بصدد ما يفعله
إنه يقتل عائلات بأسرها في بيوتهم

76
00:14:05,160 --> 00:14:07,694
إنه يضرب الحلم الأمريكي في الصميم

77
00:14:10,780 --> 00:14:13,420
بوسعك القول بأنه قاتل رباعي الأضلاع

78
00:14:27,720 --> 00:14:29,490
(انهض من على مقعدي (فريديريك

79
00:14:34,220 --> 00:14:38,150
هلا نضم أيدينا في صلاة شكر للرب؟

80
00:14:38,720 --> 00:14:39,910
"شكراً لك يا أبتاه"

81
00:14:40,880 --> 00:14:43,730
"لأنك سمحت لنا باستئصال هذا الوحش"

82
00:14:44,280 --> 00:14:47,606
"وحش الوحوش، من قطيعك"

83
00:14:47,990 --> 00:14:52,128
شكراً لك نيابة عن كل الأرواح"
"التي سنجنبها الآلام

84
00:14:53,860 --> 00:14:56,550
"شكراً لك نيابة عن الوحش؟"

85
00:14:57,800 --> 00:14:59,710
هل استخدمت صيغة الجمع الجزمية؟

86
00:15:00,730 --> 00:15:03,460
إنها عصبتنا الخاصة، أنا وإياك

87
00:15:04,660 --> 00:15:07,486
هانيبال ليكتر) سيقضي بقية حياته)
في مصح عقلي حكومي

88
00:15:07,980 --> 00:15:10,270
يراقب عربة الحفاضات تمر به

89
00:15:12,250 --> 00:15:13,310
نحن كذبنا

90
00:15:16,020 --> 00:15:17,850
أنت ألفت كتاباً من الأكاذيب

91
00:15:20,040 --> 00:15:22,640
لا تصعب عليّ رؤية الأكاذيب التي
تتطاير من فوق رأسي

92
00:15:24,020 --> 00:15:27,210
ولكن يستحيل عليّ تقريباً القضاء عليها

93
00:15:28,560 --> 00:15:34,643
هانيبال) سيقضي عليها، لقد ألف أطروحة)
مذهلة نشرت بالمجلة الأمريكية للطب النفسي

94
00:15:36,130 --> 00:15:41,167
كل ما يكتبه يدور دائماً حول مشكلة
لا يعاني هو منها

95
00:15:41,930 --> 00:15:47,434
حسناً، ما كتبه سيصير مشكلتك الخاصة
إنه ليس مقالاً بقدر كونه نقضاً

96
00:15:50,860 --> 00:15:53,390
يصعب عليّ الاعتقاد بأن رأي مريض
عقلي سيكون له أي ثقل

97
00:15:53,390 --> 00:15:54,940
في الأوساط المهنية

98
00:15:54,940 --> 00:15:58,770
(سيكون له ثقل يا (فريدريك
وسيكون له تأثير لاذع

99
00:16:00,680 --> 00:16:03,520
أنت تظنين أنه كان ليستغل الفرصة
في التفاخر

100
00:16:04,770 --> 00:16:08,910
سيحظى بالكثير من الوقت للتفاخر وهو
يراقب عربة الحفاضات تمر به

101
00:16:11,400 --> 00:16:13,420
إذاً ما الذي تحدثتما بشأنه؟

102
00:16:14,340 --> 00:16:19,276
جني الأسنان" شعرت بلمحة من الخيلاء"
التنافسية في قرارة نفس رجلنا

103
00:16:23,810 --> 00:16:29,642
كنت لأتوخى الحذر، التركي الشاب قد
يلهم الليتواني العجوز

104
00:16:29,677 --> 00:16:31,570
لكي يبقي نفسه مثيراً للاهتمام

105
00:17:35,581 --> 00:17:37,661
"جني الأسنان يذبح عائلات مثالية"

106
00:18:08,796 --> 00:18:13,051
"ثم جاء تنين أحمر عظيم"

107
00:18:37,234 --> 00:18:39,495
"عميل فيدرالي سيدلي بشهادته"

108
00:18:41,844 --> 00:18:43,307
"هانيبال) آكل لحوم البشر)"

109
00:20:34,320 --> 00:20:35,240
شكراً لك

110
00:20:40,960 --> 00:20:42,720
ألا تود التحدث في الداخل؟

111
00:20:48,140 --> 00:20:50,590
أنت لا تريد السماح لي بالدخول

112
00:20:55,120 --> 00:20:57,530
لقد قطعت مسافة طويلة لأدع البرد
(يوقفني (ويل

113
00:20:57,730 --> 00:21:01,859
ولمَ ينبغي على البرد أن يمنع ما
عجز المنطق عن منعه؟

114
00:21:03,880 --> 00:21:07,254
إذاً أنت لا تريد التحدث عن الأمر هنا -
لا أريد التحدث عن الأمر في أي مكان -

115
00:21:07,800 --> 00:21:10,380
عليك أن تتحدث عن الأمر، لذا لنمض
قدماً، حسناً؟

116
00:21:11,010 --> 00:21:11,920
...فقط

117
00:21:13,680 --> 00:21:17,394
فقط لا تعرض عليّ أية صور لأن
مولي) و(والتر) سيعودان قريباً)

118
00:21:19,540 --> 00:21:20,640
ما القدر الذي تعرفه من معلومات؟

119
00:21:23,220 --> 00:21:25,680
عائلتان تعرضتا إلى القتل في منزليهما
في غضون شهر

120
00:21:25,680 --> 00:21:29,312
في ظروف متشابهة -
ليست متشابهة، بل متطابقة -

121
00:21:31,220 --> 00:21:33,090
هل فكرت في الاتصال بي قطّ؟

122
00:21:36,400 --> 00:21:37,100
لا

123
00:21:41,180 --> 00:21:42,270
هل تعلم ماهية الأمر؟

124
00:21:46,530 --> 00:21:52,192
لم أتصل بك لأنني لم أشعر برغبة
في ذلك

125
00:21:54,500 --> 00:21:57,170
لم أتصور أنني قد أكون ذا نفع
(لك (جاك

126
00:21:57,205 --> 00:22:01,586
،لم أعد أفكر بهذه الأمور
لا أعتقد أنني أستطيع القيام بهذا الآن

127
00:22:06,010 --> 00:22:06,760
أمسك بهذه الصورة

128
00:22:12,420 --> 00:22:14,360
أعتقد أن ذلك المخبول متزامن مع
دورة القمر

129
00:22:15,060 --> 00:22:19,140
قتل آل (جاكوبي) منذ حوالي 4 أسابيع
في (شيكاغو) وقت اكتمال القمر

130
00:22:19,140 --> 00:22:24,155
وقتل آل (ليدز) في (بافالو) في الليلة
قبل الأخيرة من شهر قمري

131
00:22:24,350 --> 00:22:25,650
بقليل من الحظ

132
00:22:26,730 --> 00:22:29,288
قد نحظى بمهلة أطول قليلاً من
ثلاثة أسابيع قبل أن يعيد الكرة

133
00:22:40,380 --> 00:22:44,779
الناس يتركون كلاباً صغيرة هنا طيلة
الوقت وأنا أستطيع التخلي عن الكلاب الجميلة

134
00:22:44,980 --> 00:22:47,330
والبقية ستظل حتى تصير كلاباً كبيرة

135
00:22:47,720 --> 00:22:49,650
أجل، (مولي) تعشق الكلاب الضالة

136
00:22:50,530 --> 00:22:52,870
أنت لست تخدع أحداً

137
00:22:56,070 --> 00:23:01,114
لديك حياة طيبة هنا -
أجل، أنا محظوظ هنا، أعلم ذلك -

138
00:23:01,970 --> 00:23:04,380
سآخذ الكلاب إلى الخارج لكي تتبول -
حسناً -

139
00:23:05,490 --> 00:23:09,170
هيا يا فتيان، تعالوا إلى هنا

140
00:23:09,860 --> 00:23:12,420
كم عمره؟ -
أحد عشر عاماً -

141
00:23:13,990 --> 00:23:17,933
سيكون أطول قامة منك -
أجل، أبوه كان كذلك -

142
00:23:18,600 --> 00:23:21,960
سأرافقك، هيا بنا، هيا

143
00:23:23,290 --> 00:23:24,600
هيا بنا، لنذهب

144
00:23:31,240 --> 00:23:35,805
إذاً، أياً يكن ما سيقول أنه يريد فعله
أنت ستأخذه معك على أية حال؟

145
00:23:36,990 --> 00:23:37,980
ينبغي عليّ فعل ذلك

146
00:23:39,050 --> 00:23:41,530
أعدك أنني سأحاول جعل الأمر سهلاً
عليه بقدر الإمكان

147
00:23:50,510 --> 00:23:55,289
أنا أعلم ما أطلبه، ودعوت الرب ألا
أضطر إلى فعل ذلك

148
00:24:20,380 --> 00:24:25,521
كم سيكون مدى سوء الأمر لو بقيت
هنا وقرأت بشأن الجريمة التالية؟

149
00:24:28,000 --> 00:24:31,530
لو بقيت ووقعت المزيد من جرائم القتل

150
00:24:32,480 --> 00:24:35,020
ربما سيعكر عليك ذلك صفو معيشتك هنا

151
00:24:36,780 --> 00:24:38,450
فترة الظهيرة وما إلى ذلك

152
00:24:44,330 --> 00:24:45,650
هل تريدينني أن أذهب؟

153
00:24:47,890 --> 00:24:50,690
سأكون راضية لأنك قمت بالتصرف الصائب

154
00:24:53,230 --> 00:24:54,720
إنه يقتل عائلات

155
00:24:59,870 --> 00:25:02,650
...لو ذهبت

156
00:25:08,350 --> 00:25:10,590
سأكون مختلفاً عندما أعود

157
00:25:13,440 --> 00:25:14,210
أنا لن أكون كذلك

158
00:26:14,717 --> 00:26:16,985
"(إلى (ويل غراهام"

159
00:26:31,920 --> 00:26:37,993
عزيزي (ويل)، كلنا عثرنا على حياة"
"جديدة، لكن حيواتنا القديمة تحوم في الظلمات

160
00:26:38,720 --> 00:26:41,810
(وعما قريب، أخشى أن (جاك كراوفورد"
"سيأتي ليطرق بابك

161
00:26:42,550 --> 00:26:47,081
أنا أشجعك بصفتي صديقاً ألا تخطو"
"عتبة الباب الذي سيفتحه لأجلك

162
00:26:47,460 --> 00:26:51,487
،المكان مظلم على الجهة الأخرى"
"والجنون يترقب منتظراً

163
00:28:01,301 --> 00:28:03,866
"(بافالو)، (نيويورك)"

164
00:31:20,738 --> 00:31:22,635
"تقرير التحقيقات"

165
00:33:17,710 --> 00:33:21,490
أنا أذبح السيد (ليذز) أثناء نومه"
"مستلقياً إلى جوار زوجته

166
00:33:23,660 --> 00:33:24,930
(وأطلق النار على السيدة (ليدز

167
00:33:26,710 --> 00:33:30,723
الرصاصة تخترق يمين سرتها وتستقر
في فقراتها القطنية

168
00:33:34,660 --> 00:33:41,732
السيد (ليدز) ينهض على قدميه بحلقه
المقطوع للذود عن الطفلين

169
00:33:53,530 --> 00:33:55,300
أردي أحد الصبيين بالرصاص في فراشه

170
00:33:56,660 --> 00:34:01,860
وأسحب الصبي الآخر من تحت فراشه
وأطلق النار عليه وهو مستلقٍ على الأرض

171
00:34:08,060 --> 00:34:09,840
وبعد أن فقد قدراً كبيرأ من الدم

172
00:34:10,270 --> 00:34:14,140
السيد (ليذز) يسقط ميتاً خارج غرفة
نوم ولديه

173
00:34:27,440 --> 00:34:29,820
ثم يبدأ تحطيم المرايا

174
00:34:51,470 --> 00:34:53,690
ونقلت أفراد الأسرة عقب مقتلهم

175
00:34:55,360 --> 00:34:58,167
ثم أعدتهم لاحقاً إلى حيثما كانوا
وقت مقتلهم

176
00:35:12,960 --> 00:35:18,576
ثمة مسحوق (تلك) على الجثة
ولكن ليس ثمة أي منه في المنزل

177
00:35:39,460 --> 00:35:40,900
ينبغي عليّ أن ألمسها

178
00:35:46,130 --> 00:35:48,100
هذا هو أسلوبي

179
00:36:08,940 --> 00:36:11,725
،أبلغوني أنهم أبلغوك بمجيئي
ألم يبلغوك؟

180
00:36:11,800 --> 00:36:14,900
مكتبك أو وكالتك اتصلت بي بالطبع

181
00:36:15,300 --> 00:36:16,710
ولكننا اضطررنا إلى استدعاء الشرطة
ليلة الأمس

182
00:36:16,710 --> 00:36:20,437
لطرد امرأة مقيتة ذات شعر أحمر ناري
كانت تحاول التقاط صوراً

183
00:36:20,530 --> 00:36:22,961
أنا أتصرف بمنتهى الحرص، أنا واثق
(أنك تتفهم ذلك سيد (برايس

184
00:36:23,870 --> 00:36:26,300
العميل الخاص

185
00:36:27,140 --> 00:36:31,840
أيها العميل الخاص (برايس)، لقد تسلمنا
الجثث تواً الساعة الواحدة من صباح اليوم

186
00:36:31,875 --> 00:36:34,670
،والجنازة ستقام في الخامسة من عصر اليوم
لا يمكننا تأجيل الأمر

187
00:36:34,770 --> 00:36:38,741
هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً، سأحتاج
إلى مساعد واحد ذكي نسبياً

188
00:36:38,741 --> 00:36:39,970
لو كان لديك واحداً متوفراً

189
00:36:43,870 --> 00:36:46,901
ألغِ طلب المساعد الذكي نسبياً، فقد
حضر خاصتي لتوه

190
00:36:46,901 --> 00:36:48,540
،لا يمكنني مساعدتك بصدد أمرك هذا
لديّ أمر خاص بي

191
00:36:48,540 --> 00:36:49,480
أي أمر لديك؟

192
00:36:49,480 --> 00:36:52,840
أنا سأكون شكلاً تخيلياً للأسنان
(بناءاً على آثار العض على جثة السيدة (ليذز

193
00:36:52,990 --> 00:36:56,750
وقطعة الجبن الشيدر التي عثرنا عليها
في برادها

194
00:36:57,680 --> 00:37:00,935
جني الأسنان كان جائعاً -
حسناً، سنعمل سوياً إذاً -

195
00:37:01,440 --> 00:37:02,930
لابد من دفن السيدة

196
00:37:20,610 --> 00:37:21,650
وجدتها

197
00:37:22,470 --> 00:37:25,160
إنها بصمة جزئية، على الأرجح تخص إبهاماً

198
00:37:25,750 --> 00:37:29,325
(أنت مصدر ضياء حياتي (جيمي -
أعلم هذا، البصمة كانت ملطخة -

199
00:37:29,710 --> 00:37:33,230
(رفعتها من على عين السيدة (ليدز
لم أفعل هذا آنفاً قطّ

200
00:37:33,230 --> 00:37:35,040
...أنا فقط

201
00:37:35,040 --> 00:37:38,500
عفواً، أنا متفاجيء فحسب لرؤيتك مجدداً

202
00:37:39,280 --> 00:37:40,220
عوداً حميداً

203
00:37:41,210 --> 00:37:43,560
(جيمي) -
حسناً -

204
00:37:44,040 --> 00:37:47,270
شظايا المرايا كانت جميعها تحمل تلك
البصمات الناعمة

205
00:37:47,430 --> 00:37:52,212
بصمات سبابة على ظهر الشظية المستقرة
في شفتيها، وبصمة إبهام ملطخة في المقدمة

206
00:37:52,530 --> 00:37:57,238
لقد لمعها عقب وضعها، ليتسنى له
رؤية وجهه فيها

207
00:37:57,640 --> 00:38:01,231
كانت ثمة بصمة في فمها حجبتها الدماء
وكذلك الحال بالنسبة لعيينها

208
00:38:01,231 --> 00:38:04,219
أجريت بحثاً عبر قاعدة بيانات البصمات
الجنائية، إنه ليس مدرجاً فيها

209
00:38:05,240 --> 00:38:08,760
نستطيع استصدار أمر ضبط وإحضار من
"نوعية "هل رأيت هذه الأسنان

210
00:38:10,390 --> 00:38:11,610
إنها فريدة من نوعها

211
00:38:12,430 --> 00:38:16,517
،ثمة قواطع جانبية مسننة هنا وهنا
أعني أن الأسنان كلها معوجة

212
00:38:16,590 --> 00:38:21,025
،ثمة زاوية مفقودة من القاطع المركزي
والقاطع المركزي الآخر يحوي تجويفاً

213
00:38:21,260 --> 00:38:23,000
إنه ابن سافلة ذو أسنان معوجة

214
00:38:24,440 --> 00:38:26,948
...اجل، وهو يعض
كثيراً

215
00:38:27,370 --> 00:38:30,150
قد يكون له سوابق عض في جرائم
اعتداءات أقل وطئاً

216
00:38:30,890 --> 00:38:33,730
ربما كان نمطاً عراكياً بقدر كونه
سلوكاً جنسياً

217
00:38:35,230 --> 00:38:36,450
ما الذي يقاتله (ويل)؟

218
00:39:43,629 --> 00:39:45,046
"فندق"

219
00:41:03,680 --> 00:41:05,120
كنت تستفسر عن الكلب

220
00:41:06,530 --> 00:41:08,000
ثمة طبيب بيطري اتصل بالشرطة
ليلة الأمس

221
00:41:08,000 --> 00:41:10,350
ليدز) وولده الأكبر أخذا الكلب إلى)
الطبيب البيطري

222
00:41:10,350 --> 00:41:12,020
وقت الظهيرة التي سبقت مقتلهم

223
00:41:13,720 --> 00:41:14,920
ماذا سيحل به؟

224
00:41:16,070 --> 00:41:21,746
لا تقلق بشأن الكلب من فضلك -
ما الذي تتوقع مني فعله؟ -

225
00:41:21,860 --> 00:41:23,650
أفضل ما في وسعك، هذا كل شيء

226
00:41:25,060 --> 00:41:26,580
ثمة أمر آخر أستطيع فعله

227
00:41:29,300 --> 00:41:33,061
أستطيع الانتظار حتى أنساق إليه
بدافع اليأس

228
00:41:33,090 --> 00:41:36,815
في الأيام الأخيرة التي تسبق اكتمال القمر
أو أستطيع القيام بذلك الآن

229
00:41:38,990 --> 00:41:40,610
بينما لا يزال الأمر ذا نفع

230
00:41:41,760 --> 00:41:43,890
أثمة رأي تود الاستماع إليه (ويل)؟

231
00:41:46,400 --> 00:41:48,670
إنها طريقة تفكير معينة أريد استحضارها

232
00:41:52,660 --> 00:41:53,980
(عليّ أن أقابل (هانيبال

233
00:42:23,380 --> 00:42:24,720
(أهلاً دكتور (ليكتر

234
00:42:26,710 --> 00:42:27,590
(مرحباً (ويل
