1
00:00:00,000 --> 00:00:02,811
ترجمة أشرف الخولي

2
00:00:02,820 --> 00:00:04,838
كلانا يعلم أن هذه هي الوسيلة المثلى
للإيقاع به

3
00:00:04,838 --> 00:00:08,631
(إذاً سأتحدث بالسوء عن (التنين الأحمر
(على صفحات (تاتل كرايم

4
00:00:08,631 --> 00:00:10,272
يبدو الأمر أشبه بفخ بالنسبة لي

5
00:00:10,272 --> 00:00:14,693
أنا هرطقت في حق (التنين)، ثمة الكثير"
"الذي عليك أن تخشاه

6
00:00:15,626 --> 00:00:17,422
(أنت من دبرت مهلكه (آلانا

7
00:00:17,723 --> 00:00:20,698
(أنا (التنين

8
00:00:26,765 --> 00:00:27,375
انهضي

9
00:00:28,467 --> 00:00:29,504
قفي إلى جوار الفراش

10
00:00:34,005 --> 00:00:36,039
أتعلمين أين تقفين في الغرفة؟

11
00:00:38,009 --> 00:00:39,672
وتعلمين مكانك في هذا المنزل؟

12
00:00:42,681 --> 00:00:46,761
إذاً أنت تعلمين مكان باب المنزل
الأمامي، أليس كذلك؟

13
00:00:53,024 --> 00:00:55,292
(ريبا)

14
00:00:55,359 --> 00:00:57,460
تحسسي صدري

15
00:01:05,403 --> 00:01:07,504
،ارفعي يديك إلى أعلى في رفق
!لا تفعلي

16
00:01:08,312 --> 00:01:10,206
لا تفعلي ما يدور بخاطرك

17
00:01:11,876 --> 00:01:13,810
تحسسي صدري فحسب

18
00:01:15,880 --> 00:01:19,204
حول عنقي فحسب، أتشعرين بهذا؟

19
00:01:20,135 --> 00:01:20,915
إنه مفتاح

20
00:01:21,886 --> 00:01:23,509
اخلعيه من حول عنقي

21
00:01:24,522 --> 00:01:25,500
بحذر

22
00:01:28,628 --> 00:01:29,816
...والآن

23
00:01:33,231 --> 00:01:35,265
سأرى إن كنت أستطيع الوثوق بك

24
00:01:37,535 --> 00:01:40,445
اذهبي إلى الباب الأمامي، وأوصديه

25
00:01:42,940 --> 00:01:43,788
هلمي

26
00:01:45,309 --> 00:01:46,786
سأنتظرك هنا

27
00:01:53,049 --> 00:01:55,283
لا تحاولي الفرار

28
00:01:58,421 --> 00:02:01,657
أستطيع الإمساك بك

29
00:02:41,680 --> 00:02:42,678
(ريبا)

30
00:02:52,341 --> 00:02:56,428
والآن أوصدي الباب
وضعي المفتاح حول عنقي

31
00:03:03,184 --> 00:03:04,211
علقيه حول عنقي

32
00:03:09,490 --> 00:03:12,048
والآن لنتأكد أنه موصد بإحكام، هلا نفعل؟

33
00:03:14,523 --> 00:03:15,661
أحسنت

34
00:03:17,132 --> 00:03:19,304
والآن عودي أدراجك إلى غرفة النوم

35
00:03:22,037 --> 00:03:23,089
أنت تعرفين الطريق

36
00:03:38,386 --> 00:03:39,162
اجلسي

37
00:03:42,090 --> 00:03:44,791
بلا حراك

38
00:03:45,459 --> 00:03:47,861
وإلا لن أستطيع منعه من إيذائك

39
00:03:47,928 --> 00:03:49,128
حاول أرجوك

40
00:03:52,967 --> 00:03:54,017
مدي يدك

41
00:03:59,006 --> 00:04:00,261
اشعري بهذه

42
00:04:02,810 --> 00:04:06,279
لا تمسكي بها، اشعري بها فحسب

43
00:04:08,549 --> 00:04:09,939
إنها بندقية

44
00:04:16,676 --> 00:04:18,374
أتعلمين ما هي قادرة على فعله؟

45
00:04:19,959 --> 00:04:21,587
أنزلي يدك

46
00:04:27,234 --> 00:04:29,268
أتمنى لو أمكنني الوثوق بك

47
00:04:32,325 --> 00:04:33,721
أردت الوثوق بك

48
00:04:36,943 --> 00:04:38,978
أشعرتني بشعور جميل جداً

49
00:04:39,013 --> 00:04:40,791
(وأنت كذلك (دي

50
00:04:42,082 --> 00:04:44,016
أنا أحب هذا الشعور

51
00:04:44,084 --> 00:04:47,420
لا تؤذني الآن أرجوك

52
00:04:57,597 --> 00:04:59,832
كل شيء انتهى بالنسبة لي

53
00:05:07,873 --> 00:05:10,309
لا أستطيع أن أسلمك إليه

54
00:05:10,676 --> 00:05:13,043
أنت تدركين ما سيفعله

55
00:05:15,014 --> 00:05:17,382
لا، لا، لا

56
00:05:17,450 --> 00:05:19,016
سينهشك

57
00:05:35,468 --> 00:05:37,502
من الأفضل لك أن ترافقيني

58
00:05:39,638 --> 00:05:41,806
لا، لا، لا، لا

59
00:05:51,784 --> 00:05:53,718
!يا إلهي، لا

60
00:05:53,886 --> 00:05:55,328
(ريبا)

61
00:05:56,221 --> 00:05:59,624
لا أطيق رؤيتك تحترقي

62
00:06:05,404 --> 00:06:06,264
لا

63
00:06:50,827 --> 00:07:07,234

64
00:07:07,234 --> 00:07:10,630
<font color=#ec14bd>هانيبال - الموسم الثالث</font>
<font color=#ec14bd>(الحلقة الثالثة عشرة والأخيرة بعنوان ( غضبة الحمل</font>

65
00:07:22,854 --> 00:07:24,785
أردى نفسه بالرصاص في وجهه{\pos(195,220)}

66
00:07:28,393 --> 00:07:30,427
أنا وضعت يدي على أشلاء وجهه{\pos(195,220)}

67
00:07:32,864 --> 00:07:35,159
وأشعل النيران في المنزل{\pos(195,220)}

68
00:07:37,002 --> 00:07:37,959
أردى نفسه قتيلاً{\pos(195,220)}

69
00:07:40,038 --> 00:07:42,472
أنا وضعت يدي على وجهه{\pos(195,220)}

70
00:07:43,382 --> 00:07:46,309
كان ملقى على الأرض

71
00:07:51,282 --> 00:07:53,205
لن أعرضك إلى هذا الموقف مجدداً{\pos(195,220)}

72
00:07:54,119 --> 00:07:57,854
ولكنني أريدك العودة إليك فحسب{\pos(195,220)}

73
00:07:58,122 --> 00:08:00,557
لإلقاء التحية فحسب والاطمئنان عليك{\pos(195,220)}

74
00:08:00,625 --> 00:08:01,947
كيف أمكنك أن تقاوم ذلك؟{\pos(195,220)}

75
00:08:02,627 --> 00:08:03,787
فتاة فاتنة مثلي{\pos(195,220)}

76
00:08:19,877 --> 00:08:22,746
في نهاية المطاف، لم يستطع قتلك{\pos(195,220)}

77
00:08:23,772 --> 00:08:25,189
ولم يطق رؤيتك تموتي{\pos(195,220)}

78
00:08:28,886 --> 00:08:31,789
الناس الذين يعكفون على دراسة تلك{\pos(195,220)}
الأفعال يقولون إنه كان يحاول التوقف{\pos(195,220)}

79
00:08:31,824 --> 00:08:33,029
لأنك ساعدته{\pos(195,220)}

80
00:08:35,125 --> 00:08:37,593
أنت أنقذت على الأرجح بعض الأرواح{\pos(195,220)}

81
00:08:37,661 --> 00:08:41,965
أنت اجتذبت معتوهاً إليّ -{\pos(195,220)}
أنت لم تجتذبي معتوهاً إليك -{\pos(195,220)}

82
00:08:42,357 --> 00:08:47,519
أنت اجتذبت رجلاً يحمل معتوهاً{\pos(195,220)}
على ظهره{\pos(195,220)}

83
00:08:50,140 --> 00:08:53,309
ليس ثمة ما يعيبك قطّ{\pos(195,220)}

84
00:08:53,377 --> 00:08:56,746
أعلم أنه ليس ثمة ما يعيبني قطّ{\pos(195,220)}

85
00:08:56,813 --> 00:08:59,815
عندما أكتسب أصدقاءاً، أحاول توخي{\pos(195,220)}
الحذر بصدد أولئك{\pos(195,220)}

86
00:08:59,884 --> 00:09:03,903
الذين يتبنون الاعتماد على الغير{\pos(195,220)}
ويقتاتون عليها{\pos(195,220)}

87
00:09:06,724 --> 00:09:10,860
لقد جربت بعضهم، الكفيفون يجتذبونهم{\pos(195,220)}

88
00:09:14,565 --> 00:09:16,527
ليس الكفيفون فحسب{\pos(195,220)}

89
00:09:49,164 --> 00:09:52,199
طق طق، (التنين) لقي حتفه

90
00:09:59,705 --> 00:10:03,812
أيجدر بي تهنئتك؟ -
أنا لم أقتله -

91
00:10:03,879 --> 00:10:05,039
لقد انتحر

92
00:10:11,219 --> 00:10:13,974
إذاً لم يكن في قوة (التنين) في
نهاية المطاف

93
00:10:15,940 --> 00:10:17,409
كان يحاول التوقف عما يفعله

94
00:10:22,330 --> 00:10:24,006
(كنت أشجعك (ويل

95
00:10:26,071 --> 00:10:27,207
!يا للخزي

96
00:10:28,558 --> 00:10:31,562
أنت قطعت كل هذا الشوط ولم تسنح
لك فرصة لقتل أحداً

97
00:10:34,504 --> 00:10:36,927
(عزائي الأوحد هو الدكتور (شيلتون

98
00:10:39,682 --> 00:10:41,675
تهانئي على العمل الذي أنجزته عليه

99
00:10:42,756 --> 00:10:44,230
لقد نال إعجابي بشكل جمّ

100
00:10:47,689 --> 00:10:49,147
!يا لك من فتى ماكر

101
00:10:52,627 --> 00:10:54,356
هل تتهمني بشيء ما؟

102
00:10:56,043 --> 00:10:59,163
هل يوافق العدو الذي في قرارة
نفسك على الاتهام؟

103
00:10:59,467 --> 00:11:01,896
ولو قليلاً؟

104
00:11:03,663 --> 00:11:06,106
(أنا أتيت لردع (التنين

105
00:11:09,311 --> 00:11:10,543
وقد تم مرادي

106
00:11:13,515 --> 00:11:16,150
أسرتك كانت ضمن قائمة أهدافه

107
00:11:16,818 --> 00:11:18,145
إنهما آمنان الآن

108
00:11:20,134 --> 00:11:22,398
يمكنك العودة إلى بيتك لو كانت
ثمة أية جدوى

109
00:11:25,326 --> 00:11:26,745
لو كانت ثمة أية جدوى؟

110
00:11:30,331 --> 00:11:31,632
أنا أحب حياتي هناك

111
00:11:33,735 --> 00:11:35,769
لن تكون كسابق عهدها

112
00:11:37,706 --> 00:11:39,840
سترى إنها تكون كسابق عهدها

113
00:11:41,876 --> 00:11:44,611
المعرفة غير المنطوقة ستعيش برفقتك

114
00:11:44,679 --> 00:11:46,813
كصحبة غير مرغوب بها داخل البيت

115
00:11:47,281 --> 00:11:49,849
أنا و(مولي) نريد للأمور أن تكون
كسابق عهدها

116
00:11:52,786 --> 00:11:54,987
عندما تصير الحياة منمقة إلى حد
يثير الجنون

117
00:11:57,558 --> 00:11:58,665
فكر بي

118
00:12:01,828 --> 00:12:02,945
(فكر بي (ويل

119
00:12:04,623 --> 00:12:06,166
لا تقلق بشأني

120
00:12:24,285 --> 00:12:29,922
أنت سلمت نفسك إلى السلطات لكي
أعرف مكانك على الدوام

121
00:12:35,662 --> 00:12:38,759
كنت لتفعل ذلك فحسب لو نبذتك

122
00:12:45,906 --> 00:12:46,731
إلى اللقاء

123
00:12:50,678 --> 00:12:51,259
(ويل)

124
00:12:59,152 --> 00:13:00,730
أكانت رؤيتي أمراً جيداً؟

125
00:13:02,781 --> 00:13:03,422
جيداً؟

126
00:13:06,058 --> 00:13:07,191
لا

127
00:13:52,496 --> 00:13:54,664
أتعتقد أنك تستطيع الجلوس مستقيماً؟

128
00:13:54,731 --> 00:13:56,933
حاول الجلوس مستقيماً

129
00:14:04,508 --> 00:14:06,943
أنت لم تكسر ظهري

130
00:14:10,375 --> 00:14:15,099
وجهك مطموس بالنسبة لي

131
00:14:18,754 --> 00:14:20,823
لو كان في إمكاني رؤيتك

132
00:14:24,160 --> 00:14:26,895
فأنت تستطيع رؤيتي بدورك

133
00:14:28,832 --> 00:14:30,900
تظن أنك تتفهم الأمر، أليس كذلك؟

134
00:14:33,436 --> 00:14:42,640
أنا أتفهم أن الدم والأنفاس ليسا سوى
عنصرين يخضعان إلى تغيرات

135
00:14:42,675 --> 00:14:45,547
ليمدا ضياءك بالنور

136
00:14:48,251 --> 00:14:50,348
هانيبال) قال تلك الكلمات)

137
00:14:53,505 --> 00:14:54,629
لي

138
00:14:56,460 --> 00:15:01,764
(أردت أن أشاطر (ليكتر
ولكن (ليكتر) خانني

139
00:15:04,368 --> 00:15:06,788
لقد خانني أنا الآخر

140
00:15:09,394 --> 00:15:11,339
أنا أود المشاطرة

141
00:15:15,577 --> 00:15:16,963
أنت تشاطرت

142
00:15:20,122 --> 00:15:21,074
(مع (ريبا

143
00:15:22,891 --> 00:15:25,295
أنا تشاركت مع (ريبا) قدراً ضئيلاً

144
00:15:26,454 --> 00:15:28,655
بشكل تستطيع تحمله

145
00:15:28,723 --> 00:15:30,377
ولكنك لم تغيرها

146
00:15:31,426 --> 00:15:33,634
اخترت ألا أغيرها

147
00:15:34,629 --> 00:15:37,914
أنا أقوى من (التنين) الآن

148
00:15:40,869 --> 00:15:47,012
هانيبال ليكتر) هو من عليك أن تغيره)

149
00:15:51,213 --> 00:15:52,756
(أريد مقابلة (ليكتر

150
00:15:54,865 --> 00:15:56,417
كيف أستطيع القيام بهذا؟

151
00:16:02,624 --> 00:16:04,524
الأسنان الوحيدة التي عثرنا عليها
في أشلاء الجمجمة

152
00:16:04,591 --> 00:16:06,046
كانت طقم أسنان الجدة الصناعية

153
00:16:06,460 --> 00:16:08,824
والجزء العلوي كان مصنوعاً من
(الـ(فولكانيت) بدلاً من الـ(أكريلك

154
00:16:08,824 --> 00:16:10,044
كالأطقم المستخدمة في الآونة الأخيرة

155
00:16:10,079 --> 00:16:12,821
(لم يصنع أحد أطقماً من الـ(فولكانيت
منذ 50 عاماً

156
00:16:12,856 --> 00:16:14,600
دولارهايد) كان لديه طقماً جديداً)
(من الـ(أكريلك

157
00:16:14,668 --> 00:16:17,370
كان مصنوعاً على قياسه خصيصاً
على يديّ صانع صيني

158
00:16:17,438 --> 00:16:19,739
عثرنا على الزوج الجديد مع الجثة

159
00:16:19,807 --> 00:16:22,476
أما طقم أسنان الجدة القديم عثرنا
عليه داخل فمه

160
00:16:22,511 --> 00:16:26,461
،حسناً، ليس داخل فمه على وجه التحديد
(نحن نظن أنه رجل يدعى (أرنولد لانغ

161
00:16:26,561 --> 00:16:29,592
إنه مفقود، كان يعمل في محطة
(للخدمة بالقرب من (دولارهايد

162
00:16:29,683 --> 00:16:31,984
عثرنا على سيارته، ولكنه كانت
نظيفة تماماً

163
00:16:32,052 --> 00:16:34,186
(إذاً (دولارهايد) قتل (لانغ

164
00:16:34,254 --> 00:16:37,690
ثم أخذ الجثة إلى منزله، وبعدها قام
بتلك التمثيلية برمتها مع السيدة الكفيفة

165
00:16:37,758 --> 00:16:39,697
وأخذ يرقص ويغني قائلاً "هل أرديك
"بالرصاص؟ ألن أرديك؟ لست أدري

166
00:16:39,732 --> 00:16:44,217
لا أطيق رؤيتك تحترقي" ثم فجر"
رأس (لانغ) ببندقية من عيار 12 مم

167
00:16:44,320 --> 00:16:48,768
إذاً جعلها بتعليق المفتاح حول عنقه
كان ليحرص على تحسسها جسده

168
00:16:49,621 --> 00:16:52,578
لكي تخبرنا يقيناً أنها تحسست
جسد شخص ما بالتأكيد

169
00:16:54,165 --> 00:16:55,915
التنين الأحمر العظيم) حي يرزق)

170
00:16:56,944 --> 00:16:59,612
الأمر الجلي هو حثه على القدوم إلينا

171
00:17:01,207 --> 00:17:03,604
إغراؤه بطعم يشتهيه أكثر مني

172
00:17:04,851 --> 00:17:07,062
يتحتم عليه أن يكون مغفلاً حتى
ينطلي عليه الأمر

173
00:17:07,120 --> 00:17:10,388
أعلم هذا، أتود معرفة ما هو الطعم
الأمثل بالنسبة له؟

174
00:17:10,890 --> 00:17:13,225
لست واثقاً أنني أود ذلك

175
00:17:13,293 --> 00:17:15,390
هانيبال) سيكون الطعم الأمثل)

176
00:17:16,813 --> 00:17:19,685
(لمَ يود أي شخص مقابلة (هانيبال ليكتر
بحق السماء؟

177
00:17:20,912 --> 00:17:22,723
(لكي يقتله (جاك

178
00:17:23,536 --> 00:17:29,080
التنين) يستطيع امتصاصه بهذا الشكل)
وابتلاعه ليصير أكثر مما هو عليه

179
00:17:32,612 --> 00:17:33,844
تبدو واثقاً جداً مما تقول

180
00:17:36,305 --> 00:17:38,707
لست واثقاً، أي ثقة هذه؟

181
00:17:39,419 --> 00:17:44,410
لست واثقاً حتى أن (هانيبال) سيجتذب
التنين)، أرى فقط إن هذه أفضل فرصة لنا)

182
00:17:48,934 --> 00:17:50,362
كيف سننصب له فخاً؟

183
00:17:52,232 --> 00:17:57,448
،سنضع (هانيبال) تحت التحفظ الفيدرالي
ونزيف عملية هروب

184
00:18:22,816 --> 00:18:25,532
نحن نكرس لحظة لإتخاذ القرار

185
00:18:26,699 --> 00:18:31,559
ما تقترحه أمر في غاية الرعونة

186
00:18:33,305 --> 00:18:37,161
يصعب عليّ للغاية أن أتخيل أن
تلك اللحظة لها وجود

187
00:18:37,541 --> 00:18:41,044
القرارات تتكون من مشاعر متشابكة

188
00:18:44,115 --> 00:18:47,618
إنها أقرب إلى كتلة أكثر من كونها إجمالاً

189
00:18:49,454 --> 00:18:57,009
كيفما تتصور أنك ستتلاعب بهذا
الموقف لصالحك

190
00:18:58,996 --> 00:19:02,699
فكر مجدداً -
ليست ثمة مصلحة -

191
00:19:04,368 --> 00:19:08,271
كلها درجات متفاوتة من العيوب

192
00:19:09,374 --> 00:19:12,733
من يحتجز الشيطان عليه أن"
"يحكم قبضته عليه

193
00:19:14,745 --> 00:19:17,846
سيكون من العسير جداً الإمساك به"
"مرة ثانية

194
00:19:19,353 --> 00:19:23,322
لست أعتزم لـ(هانيبال) أن يُلقى
القبض عليه لمرة ثانية

195
00:19:27,457 --> 00:19:31,961
لا تستطيع العيش معه ولا تستطيع
العيش بدونه

196
00:19:35,290 --> 00:19:36,599
أهذه ماهية الأمر إذاً؟

197
00:19:38,121 --> 00:19:39,461
أظن ذلك

198
00:19:40,959 --> 00:19:44,497
هذا هو تطوري

199
00:19:45,567 --> 00:19:49,309
ما أنت "تتطور" إليه يعد حالة مرضية

200
00:19:49,946 --> 00:19:56,336
أفعال القسوة المفرطة تتطلب درجة
مرتفعة من تقمص شخصيات الآخرين

201
00:19:58,220 --> 00:20:03,251
،أنت اهتديت إلى الدين لتوك
ليس ثمة ما هو أخطر من ذلك

202
00:20:08,398 --> 00:20:11,737
كنت لأحزم أمتعتي لو كنت مكانك
(بيديليا)

203
00:20:12,693 --> 00:20:14,970
اللحم عاد إلى قائمة الطعام مجدداً

204
00:20:17,133 --> 00:20:21,042
يا لك من رجل صغير مستقيم
!متهور ومضطرب

205
00:20:21,877 --> 00:20:25,169
قد ينحر رقابنا جميعاً لو راق له ذلك

206
00:20:27,015 --> 00:20:31,642
،سواء كنت مستعدة أو لا
ها هو ذا آتٍ

207
00:20:58,194 --> 00:20:59,603
!(الدكتور (بلوم

208
00:21:00,596 --> 00:21:03,909
أنت أذعنت أخيراً وأتيت لزيارتي

209
00:21:05,189 --> 00:21:09,610
وجهك لم يتغير مطلقاً

210
00:21:10,133 --> 00:21:11,506
عندما وقعت عيناك عليّ لأول مرة

211
00:21:13,676 --> 00:21:21,080
الصدمة عند مرآي غالباً ما تظهر متأخرة

212
00:21:23,615 --> 00:21:25,396
(أردت رؤيتك (فريدريك

213
00:21:28,190 --> 00:21:32,113
أردت أن أذكر نفسي بما يستطيع
هانيبال) فعله)

214
00:21:32,361 --> 00:21:34,829
ما يستطيع (هانيبال) فعله

215
00:21:38,000 --> 00:21:40,501
ما يستطيع (ويل غراهام) فعله

216
00:21:42,504 --> 00:21:43,444
...ما أنت

217
00:21:44,606 --> 00:21:46,340
قادرة على فعله

218
00:21:47,973 --> 00:21:48,888
...أنت

219
00:21:49,144 --> 00:21:51,313
كنت الجلادة

220
00:21:52,448 --> 00:21:56,976
من المؤسف إنه لم يكن ثمة حبل كافٍ
لتشنقي نفسك به

221
00:21:58,919 --> 00:21:59,765
ما يكفي فحسب

222
00:22:01,846 --> 00:22:03,990
لشنقي

223
00:22:05,715 --> 00:22:09,435
من الذي كلفك (ويل غراهام) بشنقه الآن؟

224
00:22:13,293 --> 00:22:14,456
(هانيبال)

225
00:22:19,774 --> 00:22:25,035
لو كانت تلك الحبال في حوزتي
لأحرقت الرجل حياً

226
00:22:27,749 --> 00:22:28,670
...ولكن

227
00:22:31,017 --> 00:22:34,016
ربما كنت لأحبذ الحصول على جلده

228
00:22:36,130 --> 00:22:37,946
كنت أحصل على رقع جلدية

229
00:22:39,758 --> 00:22:44,958
لكم أحب لو كان (هانيبال) ضمن متبرعيّ

230
00:22:46,557 --> 00:22:49,749
أنت لم تكن مستريحاً قطّ في جلدك
(الخاص (فريدريك

231
00:22:51,505 --> 00:22:54,076
(لن تستريح في جلد (هانيبال

232
00:22:56,467 --> 00:22:57,708
أأنت كذلك؟

233
00:23:13,752 --> 00:23:15,530
(ثمة صفقة لأجلك (هانيبال

234
00:23:16,403 --> 00:23:17,830
أو قد تكون هنالك صفقة

235
00:23:18,353 --> 00:23:21,183
صفقة؟ مع من؟

236
00:23:23,097 --> 00:23:24,196
المباحث الفيدرالية

237
00:23:27,474 --> 00:23:29,308
ألم يستطع (جاك) سؤالي بنفسه؟

238
00:23:30,591 --> 00:23:32,741
جاك) لا يعرفك بقدر وثيق بقدري)

239
00:23:32,776 --> 00:23:35,478
ظن إنه سألك المساعدة ستعذبه فحسب

240
00:23:37,511 --> 00:23:38,616
إنه محق جداً بدوره

241
00:23:40,348 --> 00:23:41,955
!يا لها من حكمة متناهية منه

242
00:23:43,958 --> 00:23:45,783
التنين الأحمر) زيف مصرعه)

243
00:23:48,389 --> 00:23:48,995
هنيئاً له

244
00:23:50,439 --> 00:23:52,061
جاك) يريد تزييف فرارك)

245
00:23:53,934 --> 00:23:59,322
سأسرحك إلى عهدة الشرطة
و(جاك) سيستخدمك كطعم

246
00:24:01,694 --> 00:24:03,084
أكانت تلك فكرة (ويل)؟

247
00:24:06,263 --> 00:24:06,992
أجل

248
00:24:09,601 --> 00:24:12,198
أجل، هذا أتى بثماره بامتياز في حالة
(فريدريك شيلتون)

249
00:24:14,086 --> 00:24:16,169
لذا أخبري (فريدريك) أرجوك
لو رأيته

250
00:24:16,204 --> 00:24:20,168
أنني أتمنى له الشفاء السريع وآمل
ألا يصير قبيحاً للغاية

251
00:24:22,263 --> 00:24:24,239
كنت أتحدث تواً على الهاتف طيلة
ساعات نيابة عنك

252
00:24:24,274 --> 00:24:25,453
وهذا ما ستحصل عليه من امتيازات

253
00:24:25,488 --> 00:24:30,103
أي مجتمع متعقل كان إما ليقتلني
أو يعطيني كتبي

254
00:24:33,840 --> 00:24:37,660
لو تعاونت بصدد الإيقاع (بـ(فرانسيس
دولارهايد) ستسترد كتبك

255
00:24:38,611 --> 00:24:40,495
ولوحاتك ومرحاضك

256
00:24:42,187 --> 00:24:44,447
كل الامتيازات سيتم ردها إليك

257
00:24:47,990 --> 00:24:50,122
أتثقين بـ(ويل) فيما يتعلق بسلامتي؟

258
00:24:52,825 --> 00:24:55,295
بقدر ما أثق بك فيما يتعلق بسلامته

259
00:24:58,097 --> 00:24:59,910
أتأتمنيني فيما يعلق بسلامتك؟

260
00:25:01,843 --> 00:25:04,336
أنت تعتزمين تسريحي إلى عهدة الشرطة

261
00:25:04,652 --> 00:25:06,517
الشرطة ليست حكيمة بقدرك

262
00:25:09,542 --> 00:25:12,760
قد أفر فعلياً وآتي لقتلك

263
00:25:15,703 --> 00:25:17,615
في أول فرصة ستسنح لك
على ما أفترض

264
00:25:19,035 --> 00:25:20,898
(أنت لقيت مصرعك في مطبخي (آلانا

265
00:25:22,298 --> 00:25:23,962
عندما اخترت التحلي بالشجاعة

266
00:25:25,089 --> 00:25:28,660
وكل لحظة منذ ذلك الحين أنا
أمهلتك إياها

267
00:25:30,596 --> 00:25:31,587
زوجك

268
00:25:32,831 --> 00:25:33,783
وطفلك

269
00:25:36,032 --> 00:25:37,094
إنهما ملك لي

270
00:25:39,204 --> 00:25:41,285
(نحن أبرمنا اتفاقاً لأجل حياة (ويل

271
00:25:42,453 --> 00:25:43,774
وبعدها أغدقت عليك بالذهب

272
00:25:53,484 --> 00:25:57,689
هانيبال) وافق على الصفقة بعد تردد)
كما كان متوقعاً

273
00:25:59,160 --> 00:26:01,217
وما الذي سيتطلبه الأمر لجعله
أقل تردداً؟

274
00:26:02,760 --> 00:26:04,378
إنه يريد من (ويل) أن يطلب منه

275
00:26:05,930 --> 00:26:07,832
"ويريده أن يقول له "من فضلك

276
00:26:09,099 --> 00:26:10,596
سأقول له "من فضلك" بحرارة

277
00:26:14,739 --> 00:26:19,567
حسناً، العامة سيتملكهم الهلع لو ظنوا
أن (ليكتر) حر طليق

278
00:26:19,902 --> 00:26:21,274
دعهم يهلعوا

279
00:26:22,214 --> 00:26:23,295
لأجل المصداقية

280
00:26:24,815 --> 00:26:28,112
(ودعهم يظنوا أنني ساعدت (هانيبال
على الفرار

281
00:26:31,422 --> 00:26:32,489
المصداقية؟

282
00:26:35,480 --> 00:26:36,660
ينبغي على أحد أن يكون قريباً

283
00:26:37,609 --> 00:26:38,962
(عندما يأتي (التنين

284
00:26:40,920 --> 00:26:41,676
وماذا بعد؟

285
00:26:44,406 --> 00:26:47,474
(سنقتل (دولارهايد

286
00:26:48,838 --> 00:26:49,885
...وبعدها

287
00:26:52,534 --> 00:26:54,077
(سنقتل (هانيبال

288
00:26:58,932 --> 00:27:00,283
سنعزو إلى عدونا الفضل في ذلك

289
00:27:05,671 --> 00:27:07,220
ظننت أنك انتهيت من توديعي

290
00:27:08,008 --> 00:27:10,009
لا يزال ثمة وداع أخير فيما بيننا

291
00:27:11,097 --> 00:27:13,387
أنت لم تقل وداعاً فحسب إذاً، أليس كذلك؟

292
00:27:15,782 --> 00:27:18,723
تلك الإضافة الأخيرة في نهاية الأمر

293
00:27:18,852 --> 00:27:19,973
ماذا قلت؟

294
00:27:23,290 --> 00:27:26,160
لم تكن لتسلم نفسك طواعية قطّ
إلا إذا نبذتك

295
00:27:26,459 --> 00:27:28,760
أجل، تلك الجملة الإضافية

296
00:27:30,863 --> 00:27:33,698
"أعتقد أن هذا ما يسمونه بـ"القاء الميكروفون
(الخاتمة الملحمية)

297
00:27:33,866 --> 00:27:38,242
أنت ألقيت بالميكروفون (ويل) ولكن
ها أنت ذا اضطررت إلى العودة

298
00:27:38,277 --> 00:27:39,278
والتقاطه مجدداً

299
00:27:41,208 --> 00:27:43,732
كنت أعلم أنك ستواصل الهرب لو
واصلت مطاردتك

300
00:27:45,445 --> 00:27:50,859
كنت أعلم أنك أردتني أن أعرف
تحديداً أين أجدك عندما أحتاج إلى ذلك

301
00:27:50,894 --> 00:27:52,188
وقد فعلت

302
00:27:56,456 --> 00:27:57,800
(أنا أحتاجك (هانيبال

303
00:28:00,521 --> 00:28:02,900
دينغ دونغ)، (التنين) لم يلق مصرعه)

304
00:28:04,064 --> 00:28:07,166
قال لك إنه يريد مقابلتك، ربما كانت
تلك دعوة جادة

305
00:28:08,786 --> 00:28:10,277
بعد الهروب الكبير

306
00:28:10,402 --> 00:28:13,025
سترسل رسالة إلى (التنين) في
الإعلانات الشخصية المبوبة

307
00:28:13,060 --> 00:28:16,640
وتطلب منه لقاءك -
لن يقترب من أي صندوق بريد -

308
00:28:16,708 --> 00:28:19,610
قد يتملكه الفضول بما يكفي لإلقاء
نظرة على أحدها، ليرى إن كنت وشيت به

309
00:28:20,774 --> 00:28:25,933
لقد اخترنا صندوقاً لا يمكن مراقبته
إلا من أماكن قليلة على مسافة بعيدة

310
00:28:26,985 --> 00:28:29,319
وسنراقب أماكن الملاحظة تلك

311
00:28:32,624 --> 00:28:35,550
تبدو الخطة هزيلة بالنسبة لك
حتى وأنت تقولها

312
00:28:36,802 --> 00:28:40,254
إدارة الحرس الجمهوري لديها وكر
لم تستخدمه قطّ، سيسمحون لنا باستخدامه

313
00:28:43,364 --> 00:28:46,042
(انت أفضل فرصة لنا (هانيبال

314
00:28:52,378 --> 00:28:53,346
من فضلك

315
00:30:33,841 --> 00:30:34,984
لن يقتلنا هنا

316
00:30:36,344 --> 00:30:39,525
ما يريد القيام به يتطلب شيئاً على
قدر أكبر من الخصوصية

317
00:30:41,649 --> 00:30:42,359
ماذا تفعل؟

318
00:30:43,851 --> 00:30:45,386
أتدري شيئاً (ويل)؟ أنت قلق أكثر
مما ينبغي

319
00:30:49,491 --> 00:30:53,725
ستكون أكثر ارتياحاً لو استرخيت
فر قرارة ذاتك

320
00:31:12,646 --> 00:31:13,512
هل ستسلك وجهتي؟

321
00:32:33,157 --> 00:32:34,385
هذه الهضبة تتآكل

322
00:32:36,761 --> 00:32:38,787
كانت ثمة أرض أكبر من هذه عندما
(كنت هنا مع (أبيغيل

323
00:32:39,763 --> 00:32:42,427
وكانت الأرض أكبر مساحة عندما
(كنت هنا مع (ميريام لاس

324
00:32:47,704 --> 00:32:48,937
والآن أنت هنا معي

325
00:32:50,774 --> 00:32:52,751
والهضبة لا تزال تتآكل

326
00:32:54,978 --> 00:32:57,660
أنا وأنت معلقان أعلى المحيط الأطلسي
المضطرب

327
00:32:58,718 --> 00:33:02,084
عما قريب سيبتلع البحر كل هذا

328
00:33:24,643 --> 00:33:27,731
أنت تمارس ألاعيباً مع ذاتك في
ظلمة الليل

329
00:33:30,571 --> 00:33:33,557
لم تواتني الدهشة عندما تلقيت اتصالاً
(من (التنين الأحمر العظيم

330
00:33:36,775 --> 00:33:38,746
أشعرت بدهشة عندما تلقيت اتصالاً منه؟

331
00:33:44,653 --> 00:33:45,583
نعم ولا

332
00:33:51,827 --> 00:33:53,581
هل تعتزم مشاهدته يقتلني؟

333
00:33:56,498 --> 00:33:58,331
أنا أعتزم مشاهدته يغير منك

334
00:34:05,367 --> 00:34:08,201
(عاطفتي حيالك غير مناسبة (ويل

335
00:34:10,767 --> 00:34:12,562
إذا كنت متحيزاً لمنتجات لحوم الأبقار

336
00:34:12,597 --> 00:34:15,543
فمن غير الملائم أن تراودك عاطفة
حيال بقرة

337
00:34:30,832 --> 00:34:32,896
"أنقذ نفسك، اقتلهم جميعاً"

338
00:34:38,240 --> 00:34:40,274
لا أدري إن كنت قادراً على إنقاذ نفسي

339
00:34:43,749 --> 00:34:44,959
ربما كان هذا ملائماً

340
00:34:53,653 --> 00:34:58,591
لا حب أسمى بالنسبة لإنسان أكثر"
"من التضحية بحياته لأجل صديق

341
00:35:03,898 --> 00:35:07,033
إنه يراقبنا الآن -
أعلم هذا -

342
00:35:31,857 --> 00:35:35,233
لا تهرب، سأمسك بك

343
00:35:43,164 --> 00:35:44,170
(مرحباً (فرانسيس

344
00:35:46,472 --> 00:35:47,911
(أهلاً دكتور (ليكتر

345
00:35:53,358 --> 00:35:56,115
أنا في غاية السعادة لأنك اخترت
(الحياة (فرانسيس

346
00:35:59,252 --> 00:36:00,464
الانتحار هو العدو

347
00:36:04,924 --> 00:36:18,074
لقد تملك منك عالم خيالي يفوح بروعة
ونضارة وحدس الطفولة

348
00:36:20,339 --> 00:36:23,107
تطلب الأمر منك خطوة غير أنانية

349
00:36:24,733 --> 00:36:28,535
(سأصور مصرعك دكتور (ليكتر

350
00:36:33,073 --> 00:36:38,061
(سيجعلك مصرعك تندمج مع قوة (القوة

351
00:36:41,026 --> 00:36:45,497
إنها فكرة مجيدة ومزعجة جداً

352
00:36:47,883 --> 00:36:51,817
مشاهدة الفيلم ستكون أمراً رائعاً

353
00:36:53,597 --> 00:36:56,646
ولكنها لن تكون بقدر روعة الأمر ذاته

354
00:40:03,157 --> 00:40:05,392
الدماء تبدو سوداء بالفعل في
ضوء القمر

355
00:40:20,419 --> 00:40:21,819
انظر

356
00:40:23,390 --> 00:40:26,000
(هذا كل ما أردته لأجلك (ويل

357
00:40:30,826 --> 00:40:31,765
لأجل كلينا

358
00:40:42,686 --> 00:40:43,992
هذا جميل

359
00:41:03,537 --> 00:41:20,427
<font color=#ec14bd>انتهى الجزء الثالث والمسلسل بحمد الله</font>
<font color=#ec14bd>يوجد مقطع بعد نهاية التترات</font>

