[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Français (France) Original Script: cr_fr [http://www.crunchyroll.com/user/cr_fr] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Audio File: [Anime Land] Akiba Maid Sensou 01 (WEBRip 1080p Hi10P AAC) RAW [96C1BCB0].mp4 Video File: [Anime Land] Akiba Maid Sensou 01 (WEBRip 1080p Hi10P AAC) RAW [96C1BCB0].mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.330000 Active Line: 7 Video Position: 32736 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,0,0,50,1 Style: Italique,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,6,6,75,1 Style: TiretsDefault,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,60,6,75,1 Style: Sign,Hacen Tunisia Bold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292929,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,75,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:20:47.78,0:20:52.38,Sign,Crédits,0,0,0,,{\be1}{\an8}ترجمة: وسام الشريفي\Nزوروني على المدونة \N https://wisam-alsharifi.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:06.77,0:00:10.42,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\blur1.5\fade(528,200)\fs214\b1\fsp\bord0\shad3\pos(960.649,956.881)\c&HCCDEDE&}أكيهابارا Dialogue: 0,0:01:01.28,0:01:02.20,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}!المديرة Dialogue: 0,0:03:09.62,0:03:12.12,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\0.5\an8\b1\bord9\c&H39B2F1&\3c&H174E8B&\frz351.5\move(1121.013,18.202,1121.013,63.82,0,2489)}خصومات استثنائية Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:21.13,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\blur1.5\fade( ,200)\fs214\b1\fsp\bord0\shad3\pos(960.649,956.881)\c&HCCDEDE&}أكيهابارا Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:29.04,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,500)\blur1.5\an1\b1\bord6\fsp \pos(83.199,562.746)}{\fs72} 01{\fs54}الحلقة {\fs72} Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:29.04,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,500)\blur1.5\an1\b1\bord6\fsp \pos(607.998,831.945)}{\fs90}! مرحباً \N!خادمة جديدة في أكيبا Dialogue: 0,0:03:32.99,0:03:35.81,TiretsDefault,Maids,630,0,0,,{\be1}تعال لرؤيتنا -\N !هناك قسيمة تخفيض في المرة القادمة- Dialogue: 0,0:03:35.96,0:03:38.07,Default,Maid renard,0,0,0,,{\be1} !لا تنس زيارتنا لمقهى الخادمات الخاص بنا Dialogue: 0,0:03:38.24,0:03:40.86,Default,Maid vache,0,0,0,,{\be1}هلّا تسترحنّ هنا يا سيداتي؟ Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.28,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !مقهى للخادمات حقيقي Dialogue: 0,0:03:46.47,0:03:48.32,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1} ! لا يصدقن إنهن جميلات للغاية Dialogue: 0,0:03:48.49,0:03:50.70,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1}وبالإضافة إلى ذلك، هناك الكثير منهن Dialogue: 0,0:03:50.89,0:03:53.70,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !أنا في أكيبا Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:55.85,Default,Maid chat,0,0,0,,{\be1}!مرحباً يا سيدتي Dialogue: 0,0:03:56.92,0:04:00.37,Default,Maid chat,0,0,0,,{\be1}إذا أحضرتِ هذه القسيمة إلى المتجر ، فسيكون الدخول مجانيًا Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:01.84,Default,Maid chat,0,0,0,,{\be1} !نحن بانتظاركِ Dialogue: 0,0:04:02.01,0:04:05.33,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}!شكراً جزيلاً لكِ ! سأذهب بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:05.49,0:04:06.35,Default,Maid chat,0,0,0,,{\be1}مياو Dialogue: 0,0:04:16.07,0:04:17.09,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}هذا هو المكان Dialogue: 0,0:04:29.49,0:04:34.00,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\blur1.5\fn \fsp\b1\bord48\pos(595.203,274.317)}{\c&H7322AE&\fs129\3c&H8753AB&\fnHacen Samra} {\c&H7322AE&\fs129\3c&H8753AB&}دمات{\c&HA967D3&\fs108}ـخا{\c&H218FFF&\fs129}الـ {\c&HA967D3&\fs108}ـى{\c&H903879&\fs129}ـهـ{\c&HA967D3&\fs108}مقـ Dialogue: 0,0:04:29.49,0:04:34.00,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\blur1.5\fn \fsp\b1\bord24\3c&HFFFFFF&\pos(595.203,274.317)}{\c&H7322AE&\fs129\3c&HFFFFFF&\fnHacen Samra} {\c&H7322AE&\fs129\3c&H98B6A6&}دمات{\c&HA967D3&\fs108}ـخا{\c&H218FFF&\fs129}الـ {\c&HA967D3&\fs108}ـى{\c&H903879&\fs129}ـهـ{\c&HA967D3&\fs108}مقـ Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:43.63,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1} !مرحباً بكِ في مقهانا Dialogue: 0,0:04:43.77,0:04:45.40,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1}...آسفة ، ولكن القهوة Dialogue: 0,0:04:45.56,0:04:47.51,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أنا لست زبونةً Dialogue: 0,0:04:47.72,0:04:51.14,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أنا (ناغومي واهيرا) الخادمة الجديدة Dialogue: 0,0:04:51.31,0:04:52.85,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !تشرفت بمقابلتكِ Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:56.70,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1}أيتها المديرة ، هناك من يريدكِ Dialogue: 0,0:04:56.91,0:04:58.48,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}آه , الفتاة الجديدة؟ Dialogue: 0,0:04:58.65,0:04:59.84,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:04:59.99,0:05:02.53,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، أرتدي ملابسكِ أولاً Dialogue: 0,0:05:15.76,0:05:17.58,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أوه صباح الخير Dialogue: 0,0:05:28.63,0:05:30.60,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1}مبهر ، خادمة ذات طابع ناضج Dialogue: 0,0:05:31.21,0:05:34.64,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أنا محظوظة لمصادفة شخص ما من ذوي الخبرة Dialogue: 0,0:05:35.21,0:05:36.71,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} …إيه Dialogue: 0,0:05:37.35,0:05:40.11,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\blur1.5\frz358.7\frx8\fry18\fnHacen Vanilla \fs72\c&H272727&\bord0\pos(984.911,873.606)}من المديرة \Nوهيرا ناغومي، يمكنكِ استخدام هذا Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:55.72,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أخيرًا ، زي الخادمة الذي أطمع فيه Dialogue: 0,0:05:56.16,0:05:57.88,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !لطيف جداً Dialogue: 0,0:05:58.29,0:06:00.67,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !حسنٌ ! سأبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:06:02.67,0:06:09.01,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}سررت بلقائكِ ! أنا واهيرا ناغومي! سأعيش وأعمل هنا عمري 17 سنة! Dialogue: 0,0:06:09.17,0:06:13.51,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}سأبذل قصارى جهدي لأكون الخادمة الجميلة التي لطالما حلمت أن أكون عليها Dialogue: 0,0:06:15.69,0:06:18.26,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1}من النادر أن تجد شخصاً يريد أن يكون خادمة هذه الأيام Dialogue: 0,0:06:18.42,0:06:23.05,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}بالطبع هو كذلك ، كما تري . المهم هو الشباب Dialogue: 0,0:06:23.31,0:06:26.11,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}وفوق كل شيء ، اعتز بهذه الطاقة Dialogue: 0,0:06:26.34,0:06:27.26,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !أكيد Dialogue: 0,0:06:28.85,0:06:30.45,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}حَسناً، إذاً، وافد جديد آخر Dialogue: 0,0:06:34.98,0:06:38.50,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}تحياتي اسمي رانكو مانين ، رقم 96. Dialogue: 0,0:06:38.68,0:06:39.58,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}العمر 35 Dialogue: 0,0:06:40.53,0:06:42.65,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1}هذا مضحك جداً! أنتِ تقريباً بعمر 40 سنة! Dialogue: 0,0:06:42.80,0:06:45.45,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1}خادمة تبلغ من العمر 35 عامًا؟ هل أنت متأكدة من ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:45.61,0:06:48.20,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}أكيد. العمر لا يهم Dialogue: 0,0:06:48.36,0:06:51.47,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}لا شيء مستحيل ما دمتِ متحمسةً Dialogue: 0,0:06:51.63,0:06:52.68,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}أنا متحفزة لفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:54.59,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}تمام Dialogue: 0,0:06:55.80,0:06:58.83,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}لدي ثقة في فريقي الصغير Dialogue: 0,0:06:58.99,0:07:02.44,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أه عندي سؤال. من هو هناك؟ Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:05.07,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1}أوه ؟ إنه أوكاتشي ماتشي Dialogue: 0,0:07:05.65,0:07:07.68,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أوكا ؟ إنه باندا ؟ Dialogue: 0,0:07:07.83,0:07:09.63,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1}هل هذه أول مرة تري فيها باندا؟ Dialogue: 0,0:07:10.02,0:07:12.00,TiretsDefault,Nagomi / Shiipon,660,0,0,,{\be1}لا - \N أليس ضريفاً؟– Dialogue: 0,0:07:12.52,0:07:17.40,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}نحن في مقهى خادمات في (أكيبا) وبالطبع هناك الباندا Dialogue: 0,0:07:17.41,0:07:18.06,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1}لا، ليس هناك Dialogue: 0,0:07:18.23,0:07:20.85,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1}تريدي أن تكوني شخصية "فريدة من نوعها" ، صحيح؟ ليس سيئًا أيضًا Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:22.07,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1}هل تبنين شخصية؟ Dialogue: 0,0:07:22.59,0:07:25.91,TiretsDefault,Nagomi / Chef,507,0,0,,{\be1} …لا -\Nحسناً، إذن! سأفتح المقهى لأن الوقت ينفذ منا – Dialogue: 0,0:07:26.06,0:07:28.71,TiretsDefault,Nagomi / Chef,597,0,0,,{\be1}! حاظرة – \Nأوه ، شيء أخير – Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:32.72,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}حاولي النجاة هذا اليوم Dialogue: 0,0:07:33.94,0:07:38.21,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !لطالما أردت أن أكون خادمة ولن أتوقف حتى أموت من أجل ذلك Dialogue: 0,0:07:38.47,0:07:40.98,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\blur1.5\fnHacen Vanilla \fs184\bord9\c&H8DD604&\3c&HB0D6A1&\fsp \pos(924.801,652.479)}يوميشي Dialogue: 0,0:07:38.62,0:07:40.98,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1} !يا إلهي ، أنا مندهشة تمامًا Dialogue: 0,0:07:41.23,0:07:44.65,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1} !لدي الكثير من السادة الجميلين معي Dialogue: 0,0:07:45.02,0:07:48.44,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1} !أنا أسعد فتاة في العالم Dialogue: 0,0:07:52.14,0:07:54.39,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أتمنى أن أكون مثلها ذات يوم Dialogue: 0,0:07:54.54,0:07:56.53,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1}يجب أن نتخلى عن البشرية جمعاء Dialogue: 0,0:07:56.82,0:07:59.10,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1}إنها في عالم آخر Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:03.71,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}تتخلي عن إنسانيتكِ؟ Dialogue: 0,0:08:03.87,0:08:07.57,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}أيمكنكما أيتها المبتدئتان أن تقدما للسيد بعض المشروبات؟ Dialogue: 0,0:08:07.76,0:08:09.71,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}!نعم على الفور Dialogue: 0,0:08:11.56,0:08:14.22,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}لطيف، لطيف، نبض القلب Dialogue: 0,0:08:15.90,0:08:17.68,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}معا هذه المرة Dialogue: 0,0:08:17.87,0:08:19.47,Default,Client,0,0,0,,{\be1}آه ، نعم ، حسنًا Dialogue: 0,0:08:19.84,0:08:21.39,TiretsDefault,Ranko / Client,759,0,0,,{\be1}لطيف لطيف – \N... لطيف – Dialogue: 0,0:08:21.60,0:08:23.27,TiretsDefault,Ranko / Client,753,0,0,,{\be1}نبض القلب –\N... نبض القلب– Dialogue: 0,0:08:24.40,0:08:27.36,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1}!هيا، تحمّسي أكثر Dialogue: 0,0:08:27.52,0:08:29.11,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}هل تفتقر إلى الطاقة؟ Dialogue: 0,0:08:29.29,0:08:31.11,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1} …أعني Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:35.08,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1} !تونمو، توكو -مو، تون توكوتون! Dialogue: 0,0:08:36.15,0:08:36.99,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1}شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:08:38.45,0:08:41.93,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}!تونمو، توكو -مو، تون توكوتون Dialogue: 0,0:08:42.08,0:08:43.12,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1}أأنتِ محرجة؟ Dialogue: 0,0:08:43.27,0:08:44.76,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}لا على الاطلاق Dialogue: 0,0:08:48.18,0:08:51.33,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !حسنًا ، سأقوم بمهمتي الأولى كخادمة Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:55.05,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !سوف أتخلى عن إنسانيتي ، مثل يوميتشي Dialogue: 0,0:08:57.66,0:09:02.21,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !أتيت من غابة الجمال أنا ناغومي خادمة جديدة هنا في تون توكوتون Dialogue: 0,0:09:02.39,0:09:04.68,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !أنا أحب الجوز Dialogue: 0,0:09:04.87,0:09:09.02,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !أحب قضاء الوقت في الحديث مع أصدقائي ، العصافير Dialogue: 0,0:09:10.88,0:09:14.28,TiretsDefault,Client / Nagomi,552,0,0,,{\be1}حسنٌ -\N! أنا هنا لخدمتك - Dialogue: 0,0:09:15.72,0:09:16.80,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} توكو - تُن! Dialogue: 0,0:09:16.95,0:09:18.20,TiretsDefault,Chef / Nagomi,840,0,0,,{\be1}أنتِ Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:21.03,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}يجب أن تدرسي الدليل بشكل صحيح Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:38.08,Default,Yumechi / Shiipon,0,0,0,,{\be1} !نتحرى شوقاً للقائكم مجدداً Dialogue: 0,0:09:38.26,0:09:41.52,TiretsDefault,Shiipon / Yumechi,774,0,0,,{\be1} إلى اللقاء -\N نراكم قريباً - Dialogue: 0,0:09:43.80,0:09:45.64,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أنا جداً آسفة Dialogue: 0,0:09:45.80,0:09:49.56,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}!لكنني سأبذل قصارى جهدي من الآن فصاعداً، وأنا أقدر صبركِ Dialogue: 0,0:09:51.09,0:09:54.36,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1}لا تزعجي زبائني الدائمين Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:55.91,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} …يوميتشي Dialogue: 0,0:09:57.56,0:09:58.99,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}حاظرة Dialogue: 0,0:09:59.96,0:10:02.25,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أصبحت أخيراً خادمة Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:04.88,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !ليس لدي الوقت لأكون حزينة Dialogue: 0,0:10:11.19,0:10:13.38,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !أهلاً و سهلاً في مقهانا Dialogue: 0,0:10:14.21,0:10:15.26,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1} !مهلاً يا ناغومي Dialogue: 0,0:10:15.58,0:10:19.04,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}آه؟ هل هذه أول مرة لك في مقهى خادمات؟ Dialogue: 0,0:10:19.22,0:10:20.93,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !لا شيء يدعو للقلق Dialogue: 0,0:10:21.40,0:10:24.97,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}علاوة على ذلك ، إنه أول يوم لي كخادمة Dialogue: 0,0:10:27.18,0:10:29.06,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}هذا ماء تونتون Dialogue: 0,0:10:29.26,0:10:32.93,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}احذر ألا تشرب كثيراً وإلا ستتحول إلى خنزير صغير Dialogue: 0,0:10:33.38,0:10:35.78,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !ستصبح خنزير صغير إذا شربت الكثير Dialogue: 0,0:10:39.85,0:10:40.53,Default,Voyou,0,0,0,,{\be1} !أيتها المديرة Dialogue: 0,0:10:41.80,0:10:43.31,Default,Voyou,0,0,0,,{\be1}لا تختبئي؟ Dialogue: 0,0:10:43.50,0:10:45.66,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}نعم على الفور Dialogue: 0,0:10:45.87,0:10:49.40,Default,Voyou,0,0,0,,{\be1}يبدو أن الموعد النهائي لأموال الحماية قد انقضى Dialogue: 0,0:10:49.56,0:10:50.57,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أموال الحماية؟ Dialogue: 0,0:10:50.73,0:10:53.77,Default,Chef,0,0,0,,{\be1} ...آه ، أجل ، بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:10:54.47,0:10:58.63,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة ! هلّا انتظرت قليلاً من فضلك؟ Dialogue: 0,0:11:01.11,0:11:04.71,Default,Voyou,0,0,0,,{\be1}لا يبدو أنكِ تفهمي الموقف Dialogue: 0,0:11:05.04,0:11:07.39,Default,Voyou,0,0,0,,{\be1}لسبب الوحيد الذي يجعل شخص شبيه الخنزير يستطيع الحصول على متجر في أكيبا Dialogue: 0,0:11:07.78,0:11:10.68,Default,Voyou,0,0,0,,{\be1}هو أن هذا المتجر تابع لمجموعة أرض الوحش Dialogue: 0,0:11:11.09,0:11:15.52,Default,Voyou,0,0,0,,{\be1}وانطلاقاً من هذا الواقع، لا ينبغي أن تتمكني من الإدلاء بمثل هذا البيان Dialogue: 0,0:11:15.71,0:11:18.15,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}حاضر سيدي أنا على علم تام بذلك Dialogue: 0,0:11:20.50,0:11:22.66,Default,Voyou,0,0,0,,{\be1}إذاً أعطني المال Dialogue: 0,0:11:26.67,0:11:27.79,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع Dialogue: 0,0:11:27.91,0:11:28.87,Default,Voyou,0,0,0,,{\be1}بل تستطيعي Dialogue: 0,0:11:32.44,0:11:33.53,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}ليس لدي Dialogue: 0,0:11:33.68,0:11:35.13,Default,Voyou,0,0,0,,{\be1}أعطيني المال Dialogue: 0,0:11:39.39,0:11:40.76,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع Dialogue: 0,0:11:44.53,0:11:45.51,Default,Voyou,0,0,0,,{\be1}إذا كان الأمر كذلك Dialogue: 0,0:11:45.73,0:11:50.56,Default,Voyou,0,0,0,,{\be1}، يجب أن ندع تلك الخادمة تقوم بـ "تشوكي -تشوكي -تسوكي -تشان"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:50.78,0:11:52.32,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}هاه؟ انا؟ Dialogue: 0,0:11:52.48,0:11:56.96,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}هذا مستحيل! إنها جديدة هنا اليوم Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.15,Default,Voyou,0,0,0,,{\be1}لا تهتمي ، سأبقى هنا منتظراً Dialogue: 0,0:12:01.32,0:12:04.36,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}!ناغومي! لدي عمل من أجلكِ Dialogue: 0,0:12:05.29,0:12:06.03,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !حاظرة Dialogue: 0,0:12:06.19,0:12:07.68,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !عوّلي الامر علي Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:10.62,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\blur1.5\fnHacen Samra\fsp \b1\bord48\frz351.6\frx16\fry10\pos(678.402,767.847)}{\c&H7322AE&\fs129\3c&H8753AB&}دمات{\c&HA967D3&\fs108}ـخا{\c&H218FFF&\fs129}الـ {\c&HA967D3&\fs108}ـى{\c&H903879&\fs129}ـهـ{\c&HA967D3&\fs108}مقـ Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:10.62,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\blur1.5\fnHacen Samra\fsp \b1\bord24\3c&HFFFFFF&\frz351.6\frx16\fry10\pos(678.402,767.847)}{\c&H7322AE&\fs129\3c&H98B6A6&}دمات{\c&HA967D3&\fs108}ـخا{\c&H218FFF&\fs129}الـ {\c&HA967D3&\fs108}ـى{\c&H903879&\fs129}ـهـ{\c&HA967D3&\fs108}مقـ Dialogue: 0,0:12:09.52,0:12:10.62,Default,Chef,0,0,0,,{\be1} حسنٌ Dialogue: 0,0:12:11.65,0:12:15.20,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}ناغومي، أريدكِ أن تذهبي إلى شوكي -شوكي -تسوكي -تشان لمهمة Dialogue: 0,0:12:15.37,0:12:16.84,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}شوكي -شوكي -تسوكي -تشان؟ Dialogue: 0,0:12:17.02,0:12:21.84,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}إنه مقهى خادمات , إنها تنتمي إلى فرع منافس لنا Dialogue: 0,0:12:22.04,0:12:22.79,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:12:22.96,0:12:25.84,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}وأريدكِ أن تذهبي إلى المقهى وتعطيهم هذا Dialogue: 0,0:12:26.31,0:12:27.68,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}رسالة؟ Dialogue: 0,0:12:29.90,0:12:31.73,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}أستذهبي ؟ Dialogue: 0,0:12:31.92,0:12:34.73,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}نعم! سأبذل قصارى جهدي لأفعلها Dialogue: 0,0:12:34.91,0:12:38.48,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}آسفة على طلبي منكِ فعل هذا Dialogue: 0,0:12:38.68,0:12:41.45,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة حقاً , إعذريني Dialogue: 0,0:12:41.52,0:12:43.36,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}!إنه لمن دواعي سروري ! ساعتني بالامر Dialogue: 0,0:12:45.68,0:12:47.49,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا (رانكو)؟ Dialogue: 0,0:12:47.72,0:12:50.14,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}أرجوكِ اسمحي لي أن أنضم إليها أيضاً Dialogue: 0,0:12:50.16,0:12:50.58,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:12:51.10,0:12:54.10,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}بصراحة ، من الأفضل ألا تذهبي Dialogue: 0,0:12:54.27,0:12:55.62,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}أترجاكِ Dialogue: 0,0:12:57.18,0:12:58.34,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1}لا بأس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:58.52,0:13:01.29,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1}سيعطي ذلك الفتاتين الجديدتين بعض الخبرة Dialogue: 0,0:13:05.71,0:13:08.95,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}حسناً، إذهبا معاً Dialogue: 0,0:13:10.13,0:13:13.10,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}على الأقل تناولي شيئًا جيدًا قبل أن تذهبي Dialogue: 0,0:13:13.30,0:13:16.06,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}أنصح بالرامن لحم الخنزير في الطابق السفلي Dialogue: 0,0:13:16.79,0:13:18.27,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أأنتِ مُتأكدة؟ Dialogue: 0,0:13:18.68,0:13:20.33,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !شكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:13:20.94,0:13:22.94,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\fax-0.1\b1\fsp\bord\3c&H0A28A4&\pos(800.947,388.857)\frz5.555\frx6\fry352\4c&H000000&\4a&HFF&\3a&HFF&\c&H70AEB7&} رامين في حساء صلصة الصويا Dialogue: 0,0:13:29.94,0:13:32.74,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}معذرةً ! أريد رامن بحليب فول الصويا رجاءً Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:33.87,Default,Vieillard,0,0,0,,{\be1}لا يوجد شيء كهذا Dialogue: 0,0:13:34.02,0:13:38.33,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}بالنسبة لي ، رامن بالخضروات ، متبّلة جيدًا مع الثوم Dialogue: 0,0:13:40.07,0:13:41.84,Default,Vieillard,0,0,0,,{\be1}.لم تتغيري على الإطلاق Dialogue: 0,0:13:44.28,0:13:48.49,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}مشروب "يوميتشي تونتون" لذيذ جداً Dialogue: 0,0:13:48.72,0:13:51.68,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}جرعة الحب يجب أن تصنع الفارق Dialogue: 0,0:13:52.20,0:13:55.90,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أود أن أفعل المزيد لمساعدة المقهى أيضاً Dialogue: 0,0:13:56.66,0:14:01.82,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أخيرًا ، عندما تفكري في الأمر ، من الرائع أن تكوني خادمة في سن الخامسة والثلاثين Dialogue: 0,0:14:02.57,0:14:06.32,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\fax-0.1\b1\fsp\bord\3c&H0A28A4&\pos(800.947,388.857)\frz5.555\frx6\fry352\4c&H000000&\4a&HFF&\3a&HFF&\c&H70AEB7&} رامين في حساء صلصة الصويا Dialogue: 0,0:14:02.72,0:14:04.49,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !كانت وجبة لذيذة Dialogue: 0,0:14:16.89,0:14:18.24,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}شكراً على هذا Dialogue: 0,0:14:18.89,0:14:21.24,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1}هل سيكونا قادرتين على العودة؟ Dialogue: 0,0:14:21.40,0:14:23.91,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1}آمل ألا يكونا عاجزتين Dialogue: 0,0:14:24.07,0:14:26.65,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1}ياللروعة، أنت رائعة Dialogue: 0,0:14:26.81,0:14:29.86,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}قولي ، هل تؤمني بالمعجزات؟ Dialogue: 0,0:14:30.11,0:14:31.22,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1}المعجزات؟ Dialogue: 0,0:14:31.39,0:14:33.84,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}لا أعرف ، أعتقد أنه ممكن الايمان Dialogue: 0,0:14:34.04,0:14:38.23,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}أستطيع أن أرى مستقبلاً حيث أولئك الاثنتان تضحكان Dialogue: 0,0:14:38.44,0:14:40.69,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1}والعمل كخادمات معاً Dialogue: 0,0:14:40.69,0:14:46.19,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\blur1.5\an8\bord9\fsp\b1\c&H8147A7&\3c&HFFFFFF&\pos(656.203,175.112)} !نحن نوظف الخادمات Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:55.91,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\fax-0.2\blur1.5\fnHacen Qatar\fs190\b1\bord9\pos(848.852,293.838)\frz22.63\frx28\fry342}{\c&H41788A&\3c&H64C9CD&}تشوكي تشوكي\N{\c&H415759&\3c&HC1BD1E&} تسوكي - تشان Dialogue: 0,0:15:00.92,0:15:03.92,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\blur1.5\an\b1\fs100\bord\3c&H8A7B88&\c&H8F8AA4&\pos(774.683,596.798)}مغلق Dialogue: 0,0:15:06.89,0:15:07.84,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !رائع Dialogue: 0,0:15:07.84,0:15:11.84,Sign,Sign,0,0,0,,{\be1}{\fs100\blur1.5\an7\bord9\b1\c&HAD4338&\3c&HC299D3&}بقي خمس أو اكثر Dialogue: 0,0:15:14.27,0:15:18.98,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}تحياتي. أنا رقم 96 ، رانكو مانين ، من مقهى تونتوكوشون Dialogue: 0,0:15:19.16,0:15:21.73,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أنا واهيرا ناغومي نحن هنا في مهمة Dialogue: 0,0:15:24.73,0:15:27.86,Default,Maid,0,0,0,,{\be1}سأتأكد من ذلك، لذا انتظرا دقيقة Dialogue: 0,0:15:32.36,0:15:36.74,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} !رانكو! كلهن عن أرنب القمر لطيف جداً! Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:41.25,Default,Maid,0,0,0,,{\be1}يمكنكما الدخول Dialogue: 0,0:15:44.75,0:15:48.13,Default,Maid couettes,0,0,0,,{\be1} !لا أرجوك إنني أتوسك لكِ Dialogue: 0,0:15:48.76,0:15:50.26,Default,Chef 2,0,0,0,,{\be1} !إخرسي Dialogue: 0,0:15:57.56,0:16:01.44,Default,Chef 2,0,0,0,,{\be1}!أتمزحي معي ؟ يجب أن يكون أقصر من ذلك Dialogue: 0,0:16:02.42,0:16:04.73,Default,Maid couettes,0,0,0,,{\be1} !لا Dialogue: 0,0:16:04.92,0:16:08.23,Default,Maid couettes,0,0,0,,{\be1} !ضفائري ! ضفائري Dialogue: 0,0:16:14.51,0:16:18.99,Default,Chef 2,0,0,0,,{\be1}آسفة على الانتظار يا جميلتي. بماذا استطيع مساعدتكِ ؟ Dialogue: 0,0:16:19.44,0:16:22.68,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}... آه ، آه ... إنه فقط Dialogue: 0,0:16:22.86,0:16:25.00,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}ذلك ، صحيح ... من أجلكِ Dialogue: 0,0:16:37.60,0:16:38.85,Default,Chef 2,0,0,0,,{\be1}اقرأي لي ذلك Dialogue: 0,0:16:39.03,0:16:40.27,Default,Maid cheveux longs,0,0,0,,{\be1} !حاظرة Dialogue: 0,0:16:43.72,0:16:50.90,Default,Maid cheveux longs,0,0,0,,{\be1}« إلى الصراصير ذات الهوائيات الضعيفة , سنبيدكن . من مقهى تونتوكوشون » Dialogue: 0,0:16:56.06,0:16:58.59,Default,Chef 2,0,0,0,,{\be1}كيف يبدو لكِ هذا؟ Dialogue: 0,0:16:59.75,0:17:02.31,Default,Chef 2,0,0,0,,{\be1}الشيء الذي برأسي Dialogue: 0,0:17:02.95,0:17:06.42,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} هذه آذان أرنب Dialogue: 0,0:17:14.22,0:17:16.59,Default,Chef 2,0,0,0,,{\be1} !بغض النظر عن نظرتكِ إليها ، فهذه آذان أرنب Dialogue: 0,0:17:16.73,0:17:18.39,Default,Chef 2,0,0,0,,{\be1}هل تعبثي معي؟ Dialogue: 0,0:17:18.57,0:17:21.33,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}…أنا ؟ اه ، لا ، هذا Dialogue: 0,0:17:22.06,0:17:24.93,Default,Chef 2,0,0,0,,{\be1} !فلتقولي شيئاً عن ذلك Dialogue: 0,0:17:25.08,0:17:26.64,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}…معذرة ... آسفة Dialogue: 0,0:17:26.68,0:17:27.73,Default,Chef 2,0,0,0,,{\be1} !لا أستطيع أن أسمعكِ Dialogue: 0,0:18:04.22,0:18:07.98,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}لقد نسيت أن أخلع مئزرتي. إنها قذرة Dialogue: 0,0:18:08.21,0:18:10.56,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}آه ، إنها مصنوعة من الورق ، لا يهم Dialogue: 0,0:18:10.77,0:18:12.28,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}حسمت القضية Dialogue: 0,0:18:13.73,0:18:14.92,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}…لم نقم بتسوية أي شيء هنا. Dialogue: 0,0:18:15.11,0:18:16.17,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}فلنذهب Dialogue: 0,0:18:16.38,0:18:18.28,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1} حسناً Dialogue: 0,0:18:22.41,0:18:23.99,Default,Maid queue de cheval,0,0,0,,{\be1} !سوف ترون ! تمهلا Dialogue: 0,0:18:24.22,0:18:26.29,Default,Maids,0,0,0,,{\be1} !ستدفعان ثمن ذلك غالياً Dialogue: 0,0:18:27.08,0:18:29.42,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1} !الأغنية الأخيرة إذن Dialogue: 0,0:18:29.64,0:18:32.72,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1}{\i1}الخادمة نقية القلب تذبح السيد بقبلتها{\i0} ! Dialogue: 0,0:18:32.88,0:18:33.67,Default,Public,0,0,0,,{\be1} !أجل Dialogue: 0,0:18:38.44,0:18:41.18,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}أبواب السرية تفتح وهنا Dialogue: 0,0:18:41.35,0:18:44.08,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&} يأتي سيدي الحبيب Dialogue: 0,0:18:44.24,0:18:49.02,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}لقد وعدتني أنك ستنظر إلي فقط، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:49.45,0:18:52.19,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}سأُلقي تعويذة حبيبي ، حبيبي Dialogue: 0,0:18:52.35,0:18:55.24,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}كلما كان الحب أنقى كلما أصبح أقذر Dialogue: 0,0:18:55.44,0:19:00.45,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}دعني فقط أمتلكك، أرجوك Dialogue: 0,0:19:01.53,0:19:04.78,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}! أنا مغرمة بك , قلبي يتسارع , أريد تقبيلك . أحبّك Dialogue: 0,0:19:04.92,0:19:07.54,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}أدعوكَ إلى حلم أبدي لن ترحل مرة أخرى Dialogue: 0,0:19:07.68,0:19:10.29,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}الحب من أجلك اغتيال مليء بالعواطف Dialogue: 0,0:19:10.42,0:19:13.04,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}لدي جماجم لتفجيرها Dialogue: 0,0:19:13.40,0:19:18.40,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}أغمض عينيك وعد إلى ثلاثة Dialogue: 0,0:19:18.55,0:19:21.43,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}أعطيك أفضل ابتسامة Dialogue: 0,0:19:21.57,0:19:25.82,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}بانغ بانغ بانغ ! ليلة سعيدة Dialogue: 0,0:19:26.33,0:19:29.18,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}! أنا مغرمة بك , قلبي يتسارع , أريد تقبيلك . أحبّك Dialogue: 0,0:19:29.70,0:19:32.35,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&} أدعوك لحلم أبدي لا يمكنك الرحيل مجدداً Dialogue: 0,0:19:32.53,0:19:35.11,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}الحب من أجلك اغتيال مليء بالعواطف Dialogue: 0,0:19:35.26,0:19:38.16,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}أنا أخطفُ إثارتك وأحتضنها بحنان Dialogue: 0,0:19:38.28,0:19:43.07,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}أغمض عينيك وعد إلى ثلاثة Dialogue: 0,0:19:43.25,0:19:47.54,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}بانغ ! بانغ ! بانغ ! لا أستطيع التوقف الآن Dialogue: 0,0:19:47.73,0:19:51.66,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}المعركة من أجل الحب مشتعلة Dialogue: 0,0:19:51.83,0:19:54.28,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}نقاوة مفعمة بالشجاعة Dialogue: 0,0:19:54.42,0:19:57.17,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&}رصاصة مباشرة إلى قلبك Dialogue: 0,0:19:57.32,0:19:59.46,Italique,Yumechi,0,0,0,song,{\be1\3c&H0000B7&} ! مو مو بانغ بانغ Dialogue: 0,0:20:10.08,0:20:12.12,Default,Maid queue de cheval,0,0,0,,{\be1}…لا أرجوكِ Dialogue: 0,0:20:12.30,0:20:15.06,Default,Maid queue de cheval,0,0,0,,{\be1} !سوف افعل اي شيء Dialogue: 0,0:20:16.93,0:20:18.44,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}قولي وداعاً Dialogue: 0,0:20:23.57,0:20:25.23,Default,Public,0,0,0,,{\be1} !أحسنتِ Dialogue: 0,0:20:40.16,0:20:43.39,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1}…أول يوم في حياتي التي أحلم بها كخادمة Dialogue: 0,0:20:44.60,0:20:47.68,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1}في أول يوم لي بصفتي خادمة Dialogue: 0,0:22:29.74,0:22:31.57,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}لقد عدنا Dialogue: 0,0:22:31.91,0:22:34.00,Default,Yumechi,0,0,0,,{\be1}لا اصدق.لقد تمكنتما Dialogue: 0,0:22:34.16,0:22:35.91,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1} !أهلاً بعودتمكا Dialogue: 0,0:22:36.28,0:22:37.76,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}شكراً لكِ Dialogue: 0,0:22:37.91,0:22:39.42,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}أخبرتكِ بذلك Dialogue: 0,0:22:39.70,0:22:41.80,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}إنها مليئة بالوعود Dialogue: 0,0:22:41.96,0:22:43.48,Default,Shiipon,0,0,0,,{\be1}ملابسكِ فظيعة Dialogue: 0,0:22:43.65,0:22:45.22,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أجل ... صحيح Dialogue: 0,0:22:45.36,0:22:48.84,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}هيا قومي بتغير ملابسكِ , أحضرت أغراضكِ لغرفتك Dialogue: 0,0:22:49.00,0:22:50.43,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}غرفتي؟ Dialogue: 0,0:22:50.79,0:22:52.43,Default,Chef,0,0,0,,{\be1}وهي تقع في الجزء الأعمق من الطابق الرابع Dialogue: 0,0:22:52.89,0:22:55.36,Default,Nagomi,0,0,0,,{\be1}آه حسنًا ، شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:22:57.52,0:23:01.27,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1}ما هذا بحق الجحيم؟ لم أسمع شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:23:02.11,0:23:04.48,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1}!على أية حال، الآن أنا يَجِبُ أَنْ أَخْرجَ من هنا Dialogue: 0,0:23:15.80,0:23:20.85,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}بما أنه لا يوجد أحد هنا\N سأنام و آكل معكِ Dialogue: 0,0:23:22.66,0:23:24.95,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1} أتطلع إلى علاقة طويلة ومثمرة معكِ Dialogue: 0,0:23:25.20,0:23:27.80,Default,Ranko,0,0,0,,{\be1}آمل أن نتعايش بشكل جيد Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:38.24,Italique,Nagomi,0,0,0,,{\be1}أنا محاصرة تمامًا