[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,1 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,28,&H19F8FFFB,&H000000FF,&H7D000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0030,0030,0075,1 Style: Ep Title 2,Adobe Arabic,26,&H19FFFFFF,&H000000FF,&H7D000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0030,0030,0030,1 Style: Signs,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0010,1 Style: Signs_2,Adobe Arabic,40,&H00F5F8F5,&H000000FF,&H00282A2A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: Signs_3,Adobe Arabic,25,&H001A1C1C,&H000000FF,&H00FEFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:08.13,0:00:11.80,italics,Loid,0000,0000,0000,,.مؤخّرًا... بدأت يور تعود للمنزل متأخّرة Dialogue: 0,0:00:13.92,0:00:17.25,italics,Loid,0000,0000,0000,,لا يتعمّق أيّ أحد منّا كثيرًا \N،في حياة الآخر الخاصّة Dialogue: 0,0:00:17.25,0:00:19.52,italics,Loid,0000,0000,0000,,.لذلك لا أطرح الأسئلة في العادة Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:27.10,main,Anya,0000,0000,0000,,بابا، ألم يحن وقت العشاء؟ Dialogue: 0,0:00:27.10,0:00:29.16,main,Loid,0000,0000,0000,,.لم تعد يور بعد Dialogue: 0,0:00:30.81,0:00:34.01,main,Anya,0000,0000,0000,,!بوند، أخبرني ما الّذي سنتعشّاه اللّيلة Dialogue: 0,0:00:39.15,0:00:40.98,main,Yor,0000,0000,0000,,.ها قد عدت Dialogue: 0,0:00:43.01,0:00:46.03,italics,Loid,0000,0000,0000,,...تعبير كئيب وقاتم، وأيضًا Dialogue: 0,0:00:46.77,0:00:49.02,italics,Loid,0000,0000,0000,,.تغطّي جروح كثيرة يديها Dialogue: 0,0:00:50.44,0:00:52.31,main,Anya,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا ماما Dialogue: 0,0:00:52.31,0:00:54.66,main,Yor,0000,0000,0000,,.شكرًا لك يا آنسة آنيا Dialogue: 0,0:00:55.19,0:00:56.56,main,Loid,0000,0000,0000,,.مرحبًا بك Dialogue: 0,0:00:57.19,0:00:58.68,main,Loid,0000,0000,0000,,هل نبدأ بالعشاء؟ Dialogue: 0,0:00:58.68,0:00:59.39,main,Yor,0000,0000,0000,,...عفوًا Dialogue: 0,0:01:00.16,0:01:04.29,main,Yor,0000,0000,0000,,.لستُ جائعة، لذلك يمكنكما أن تأكلا بدوني Dialogue: 0,0:01:06.66,0:01:08.36,main,Loid,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:01:11.31,0:01:13.56,italics,Loid,0000,0000,0000,,...يور، هل أنت Dialogue: 0,0:01:25.01,0:01:27.97,italics,Anya,0000,0000,0000,,ماما ستبكي؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:01:39.40,0:01:41.92,italics,Yor,0000,0000,0000,,...إن فشلت في هذا، فقد Dialogue: 0,0:01:44.02,0:01:46.81,italics,Yor,0000,0000,0000,,.أخسر هذين الاثنين Dialogue: 0,0:01:49.16,0:01:52.46,italicstop,OP,0000,0000,0000,,يبدو أنّني اكتشفت أنّ بوسعي Dialogue: 0,0:01:52.46,0:01:55.54,italicstop,OP,0000,0000,0000,,أخذ هذه الأيّام المليئة بالتّثاؤب Dialogue: 0,0:01:55.54,0:01:58.50,italicstop,OP,0000,0000,0000,,وتحويلها لأفلام Dialogue: 0,0:01:58.50,0:02:01.51,italicstop,OP,0000,0000,0000,,اكتشفت السّرّ والخدعة المطلوبة لذلك Dialogue: 0,0:02:01.51,0:02:04.47,italicstop,OP,0000,0000,0000,,إنّنا لا نتوافق تحت هذه السّماء Dialogue: 0,0:02:04.47,0:02:07.56,italicstop,OP,0000,0000,0000,,سددت قلبي وأحكمت إغلاقه Dialogue: 0,0:02:07.56,0:02:10.60,italicstop,OP,0000,0000,0000,,هكذا تمكّنت من أن أعيش حياتي Dialogue: 0,0:02:10.60,0:02:12.60,italicstop,OP,0000,0000,0000,,وصارت الألحان تتداخل الآن Dialogue: 0,0:02:12.60,0:02:19.36,italicstop,OP,0000,0000,0000,,أردت إشارة ما، مهما كانت صغيرة Dialogue: 0,0:02:19.36,0:02:26.28,italicstop,OP,0000,0000,0000,,وباستطاعتي إيجادها، أفضل من أيّ ضوء شارع Dialogue: 0,0:02:26.78,0:02:33.16,italicstop,OP,0000,0000,0000,,وضعتُ شريطًا على كلّ المناظر \Nالّتي اختارتها عينيّ Dialogue: 0,0:02:33.16,0:02:39.09,italicstop,OP,0000,0000,0000,,وجمعتها كتذكارات بينما أواصل \Nالسّير في طريقي للمنزل Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:45.09,italicstop,OP,0000,0000,0000,,،يُلقي كلّ موسم التّحيّة\Nوأذرف دمعة أو دمعتين وأنا أسير Dialogue: 0,0:02:45.09,0:02:51.35,italicstop,OP,0000,0000,0000,,من أين عليّ أن أبدأ الحديث\Nعن هذا المنزل الّذي مُنح لي؟ Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:59.48,italicstop,OP,0000,0000,0000,,أسير وأسير وأسرع أحيانًا في طريقي لرؤيتك Dialogue: 0,0:03:03.24,0:03:11.66,italicstop,OP,0000,0000,0000,,أركض وأركض، مهلاً لا، ما زال يتعيّن عليّ \Nالمسير في طريقي للقائك Dialogue: 0,0:03:18.41,0:03:20.32,main,Worker A,0000,0000,0000,,.أبليت حسنًا اليوم Dialogue: 0,0:03:20.32,0:03:21.38,main,Worker B,0000,0000,0000,,.وأنت كذلك Dialogue: 0,0:03:21.71,0:03:23.50,main,Camilla,0000,0000,0000,,.أبليت حسنًا اليوم Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:26.12,main,Millie,0000,0000,0000,,أخبريني يا كاميلا. هل تريدين\Nالخروج لاحتساء شراب؟ Dialogue: 0,0:03:26.12,0:03:28.04,main,Camilla,0000,0000,0000,,...عفوًا Dialogue: 0,0:03:29.02,0:03:30.24,main,Camilla,0000,0000,0000,,.لا أستطيع Dialogue: 0,0:03:30.62,0:03:33.54,main,Sharon,0000,0000,0000,,مهلاً، ألم تقولي أنّ لديك موعدًا اليوم؟ Dialogue: 0,0:03:33.54,0:03:35.50,main,Millie,0000,0000,0000,,.لقد ألغى الموعد في آخر لحظة Dialogue: 0,0:03:42.33,0:03:43.90,main,Employee,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:04:22.73,0:04:24.61,main,Camilla,0000,0000,0000,,هل سنقوم بهذا ثانية بالفعل؟ Dialogue: 0,0:04:32.06,0:04:33.67,main,Camilla,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:04:33.67,0:04:35.09,main,Camilla,0000,0000,0000,,!أهذه طماطم؟ Dialogue: 0,0:04:35.09,0:04:37.81,main,Camilla,0000,0000,0000,,!واضح أنّها سُحقت! ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:41.74,main,Dominic,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا يور. أنت جادّة في هذا الأمر بالفعل Dialogue: 0,0:04:41.74,0:04:42.84,main,Yor,0000,0000,0000,,.شكرًا على استضافتي Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:46.08,main,Camilla,0000,0000,0000,,!كلّ هذا بسببك أنت بالمناسبة\N...لو لم تقل أيّ شيء وقتها Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:50.68,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,المهمّة:16\Nمطبخ يور Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:50.68,Signs,Sign,0000,0000,0000,,{\an8\fscy102\fad(441,1)\bord0\c&H000000&\pos(50,158)}قبل\N3\Nأيّام Dialogue: 0,0:04:49.64,0:04:50.69,flashback,Camilla,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:50.69,0:04:52.41,flashback,Camilla,0000,0000,0000,,تريدين تعلّم الطّبخ؟ Dialogue: 0,0:04:52.92,0:04:54.21,flashback,Yor,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:54.21,0:04:56.57,flashback,Yor,0000,0000,0000,,قضى زوجي اليوم بطوله في الحمّام Dialogue: 0,0:04:56.57,0:04:59.10,flashback,Yor,0000,0000,0000,,!بسبب الفطور الّتي أعددتُه يومها Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:00.93,flashback,Millie,0000,0000,0000,,.هذا سيّئ Dialogue: 0,0:05:01.16,0:05:03.54,flashback,Yor,0000,0000,0000,,!على هذا الحال، سيكون زواجنا في خطر Dialogue: 0,0:05:03.54,0:05:05.46,flashback italics,Yor,0000,0000,0000,,!طبعًا أقصد عملي بذلك Dialogue: 0,0:05:05.46,0:05:08.60,flashback,Yor,0000,0000,0000,,هل تستطيع أيّ واحدة منكنّ تعليمي رجاءً؟ Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:09.84,flashback,Sharon,0000,0000,0000,,...ما Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:14.19,flashback,Sharon,0000,0000,0000,,.في الحقيقة... مدبّرة منزلنا تقوم بالطّبخ Dialogue: 0,0:05:14.19,0:05:15.68,flashback,Camilla,0000,0000,0000,,.خذي دروس طبخ أو ما شابه Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:18.68,flashback,Millie,0000,0000,0000,,!أعرف كيف أفتح معلّبات الطّعام Dialogue: 0,0:05:18.68,0:05:21.08,flashback,Dominic,0000,0000,0000,,مرحبًا، عمّا تتحدّثن يا فتيات؟ Dialogue: 0,0:05:23.25,0:05:25.73,flashback,Dominic,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا! إنّها طبّاخة ماهرة Dialogue: 0,0:05:25.73,0:05:26.73,flashback,Camilla,0000,0000,0000,,!تمهّل Dialogue: 0,0:05:27.35,0:05:30.23,flashback,Yor,0000,0000,0000,,!أ-أرجوك يا كاميلا Dialogue: 0,0:05:30.23,0:05:33.21,flashback,Camilla,0000,0000,0000,,أرفض! لماذا قد أساعدك؟ Dialogue: 0,0:05:33.21,0:05:35.62,flashback,Dominic,0000,0000,0000,,.هيّا. علّميها فحسب Dialogue: 0,0:05:35.62,0:05:38.13,flashback,Dominic,0000,0000,0000,,.حسنًا، لنتقابل في منزلها لاحقًا Dialogue: 0,0:05:38.13,0:05:39.10,flashback,Camilla,0000,0000,0000,,!تمهّل Dialogue: 0,0:05:44.06,0:05:47.98,main,Yor,0000,0000,0000,,!أتطلّع قُدمًا لتعلّم المزيد منك اليوم Dialogue: 0,0:05:47.98,0:05:49.69,main,Camilla,0000,0000,0000,,.هذا أسوأ ما قد يحدث لي Dialogue: 0,0:05:49.69,0:05:51.31,main,Dominic,0000,0000,0000,,.لا تتصرّفي هكذا Dialogue: 0,0:05:51.31,0:05:54.22,main,Camilla,0000,0000,0000,,لمعلوماتك فحسب، سيكون عليك\N!تذوّق كلّ الطّعام ثانية Dialogue: 0,0:05:54.22,0:05:55.22,main,Camilla,0000,0000,0000,,!تحمّل مسؤوليّة أفعالك Dialogue: 0,0:05:55.22,0:05:59.10,main,Dominic,0000,0000,0000,,بشأن ذلك... لقد قمت بدعوة \N.أحد ما للقيام بذلك في الحقيقة Dialogue: 0,0:06:01.97,0:06:04.93,main,Yuri,0000,0000,0000,,!مرحبًا! أختي Dialogue: 0,0:06:04.93,0:06:06.27,main,Yor,0000,0000,0000,,!يوري Dialogue: 0,0:06:06.27,0:06:09.35,main,Yuri,0000,0000,0000,,.قيل لي أنّني سأتمكّن من أكل طبخك Dialogue: 0,0:06:09.35,0:06:10.77,main,Yor,0000,0000,0000,,...عفوًا Dialogue: 0,0:06:11.40,0:06:13.67,italics,Camilla,0000,0000,0000,,أهذا إذًا هو أخو يور الصّغير؟ Dialogue: 0,0:06:13.67,0:06:15.76,italics,Camilla,0000,0000,0000,,—يبدو مختلفًا في الصّور Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:17.88,main,Yuri,0000,0000,0000,,!شكرًا على استضافتي يا كاميلا Dialogue: 0,0:06:17.88,0:06:20.20,main,Yuri,0000,0000,0000,,!وشكرًا على اعتنائك بأختي دائمًا Dialogue: 0,0:06:20.58,0:06:21.49,main,Camilla,0000,0000,0000,,...لا عليك Dialogue: 0,0:06:21.83,0:06:25.04,main,Yuri,0000,0000,0000,,هل تقيمون حفلة من نوع ما اليوم أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:26.48,0:06:28.68,main,Yuri,0000,0000,0000,,ماذا؟ دروس طبخ؟ Dialogue: 0,0:06:28.98,0:06:33.42,main,Yor,0000,0000,0000,,.لا تخبر لويد والآنسة آنيا\N!أريد أن أتحسّن دون علمهما Dialogue: 0,0:06:33.96,0:06:36.10,italics,Yuri,0000,0000,0000,,!اللّعنة! إنّها تريد الطّبخ من أجل لويدي Dialogue: 0,0:06:36.42,0:06:37.77,italics,Yuri,0000,0000,0000,,!مشاعري متضاربة الآن Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:42.24,main,Yor,0000,0000,0000,,.فكّرت اليوم في محاولة طبخ حساء المينيستروني Dialogue: 0,0:06:42.24,0:06:45.86,main,Camilla,0000,0000,0000,,لماذا تواصلين شراء مكوّنات لا تحتاجينها؟ Dialogue: 0,0:06:45.86,0:06:47.57,main,Camilla,0000,0000,0000,,ما الّذي ستفعلينه بهذا؟ Dialogue: 0,0:06:47.57,0:06:51.27,main,Yor,0000,0000,0000,,آسفة. ظننتُ أنّ استعمال مكوّنات\N.مختلفة سيجعل الطّبق أفضل Dialogue: 0,0:06:53.48,0:06:56.28,main,Camilla,0000,0000,0000,,.في البداية، قشّري البطاطس Dialogue: 0,0:06:56.28,0:06:57.13,main,Yor,0000,0000,0000,,!حالاً Dialogue: 0,0:06:58.24,0:07:00.86,main,Camilla,0000,0000,0000,,!كيف حدث هذا وأنت تقشّرين البطاطس فحسب؟ Dialogue: 0,0:07:00.86,0:07:02.44,main,Camilla,0000,0000,0000,,!ثمّة دماء في كلّ مكان Dialogue: 0,0:07:02.44,0:07:05.75,main,Yor,0000,0000,0000,,!مـ-من الصّعب استعمال هذا السّلاح فحسب Dialogue: 0,0:07:05.75,0:07:07.18,main,Camilla,0000,0000,0000,,!المقشرة ليست سلاحًا Dialogue: 0,0:07:07.18,0:07:09.27,main,Yuri,0000,0000,0000,,!أختي، أحضرت لك بعض الضّمادات Dialogue: 0,0:07:09.84,0:07:11.45,main,Yor,0000,0000,0000,,!لكنّي بارعة في استخدام السّكّين Dialogue: 0,0:07:13.94,0:07:16.22,main,Camilla,0000,0000,0000,,!لا أنفكّ أخبرك أنّك تقطّعينها بشكل رقيق جدًّا Dialogue: 0,0:07:16.22,0:07:17.61,main,Camilla,0000,0000,0000,,!قطّعيها بشكل عاديّ فحسب Dialogue: 0,0:07:17.61,0:07:19.21,main,Yuri,0000,0000,0000,,!أنت رائعة يا أختي Dialogue: 0,0:07:21.96,0:07:24.79,main,Camilla,0000,0000,0000,,!مهلاً! لماذا قطعت حتّى لوح التّقطيع أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:26.85,main,Camilla,0000,0000,0000,,!كان ذلك المفضّل عندي Dialogue: 0,0:07:26.85,0:07:28.64,main,Yor,0000,0000,0000,,!أنا آسفة! سأدفع ثمنه Dialogue: 0,0:07:28.64,0:07:30.09,main,Yuri,0000,0000,0000,,!أنت رائعة يا أختي Dialogue: 0,0:07:31.77,0:07:33.89,main,Camilla,0000,0000,0000,,!ما خطبك يا هذه؟ Dialogue: 0,0:07:33.89,0:07:35.38,main,Camilla,0000,0000,0000,,!كيف تزوّجتِ من الأساس؟ Dialogue: 0,0:07:35.38,0:07:36.40,main,Camilla,0000,0000,0000,,!غادري Dialogue: 0,0:07:37.84,0:07:39.34,italics,Yuri,0000,0000,0000,,من هذه المرأة؟ Dialogue: 0,0:07:39.34,0:07:42.22,italics,Yuri,0000,0000,0000,,.إنّها تعامل أختي بفظاظة\N.ربّما عليّ إعدامها Dialogue: 0,0:07:43.06,0:07:47.29,main,Camilla,0000,0000,0000,,.لا أمل يرجى منك يا يور. استسلمي فحسب Dialogue: 0,0:07:47.29,0:07:49.51,main,Camilla,0000,0000,0000,,.طلّقي ذلك الوسيم فحسب Dialogue: 0,0:07:49.51,0:07:50.78,main,Yor,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:53.17,italics,Yuri,0000,0000,0000,,.ماذا؟ هذه فكرة ممتازة Dialogue: 0,0:07:53.17,0:07:55.25,italics,Yuri,0000,0000,0000,,.نعم، طلّقيه يا أختي Dialogue: 0,0:08:02.24,0:08:04.17,main,Yor,0000,0000,0000,,!أرجوك يا كاميلا Dialogue: 0,0:08:04.17,0:08:08.21,main,Yor,0000,0000,0000,,...إن طلّقني لويد، فسوف Dialogue: 0,0:08:08.21,0:08:10.01,italics,Yor,0000,0000,0000,,!سيكون عليّ القلق بشأن اعتقالي ثانية Dialogue: 0,0:08:17.59,0:08:20.59,main,Camilla,0000,0000,0000,,.أسرعي وضعي مكوّنات في الماء لتغلي Dialogue: 0,0:08:20.59,0:08:23.01,main,Camilla,0000,0000,0000,,.سأريك كيف تتبّلين كلّ شيء أثناء ذلك Dialogue: 0,0:08:23.01,0:08:25.80,main,Camilla,0000,0000,0000,,أسرعي في طبخ ذلك الطّبق\N.لتعودي لمنزلك أبكر Dialogue: 0,0:08:26.58,0:08:30.69,main,Dominic,0000,0000,0000,,.إنّها لطيفة جدًّا في الواقع\N.تتضايق بسرعة فحسب Dialogue: 0,0:08:31.52,0:08:33.99,main,Yor,0000,0000,0000,,.لطالما كانت كاميلا شخصًا جيّدًا Dialogue: 0,0:08:33.99,0:08:34.77,main,Camilla,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:08:37.58,0:08:41.07,main,Yor,0000,0000,0000,,.حسنًا، في كلّ الأحوال... انتهى طبقي الأوّل Dialogue: 0,0:08:43.52,0:08:45.28,main,Dominic,0000,0000,0000,,!هيّا يا يوري! حان دورك Dialogue: 0,0:08:45.28,0:08:47.17,main,Dominic,0000,0000,0000,,—احرص على أنّه ليس مسمو\N!أقصد أنّه يبدو لذيذًا Dialogue: 0,0:08:47.17,0:08:48.96,main,Yuri,0000,0000,0000,,فعلاً؟ يمكنني تذوّقه؟ Dialogue: 0,0:08:53.91,0:08:55.19,main,Yuri,0000,0000,0000,,!سأبدأ الأكل Dialogue: 0,0:08:55.87,0:08:57.03,main,Yuri,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:08:57.67,0:09:00.17,main,Yuri,0000,0000,0000,,!إنّه لذيذ Dialogue: 0,0:09:00.17,0:09:02.44,main,Yuri,0000,0000,0000,,!هذا رائع يا أختي Dialogue: 0,0:09:02.44,0:09:04.94,main,Yuri,0000,0000,0000,,!إنّه يُشعرني بالحنين\N!مذاقه تمامًا مثل طبخك في الماضي Dialogue: 0,0:09:04.94,0:09:06.01,main,Yor,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:09:06.01,0:09:08.69,main,Camilla,0000,0000,0000,,لحظة... لكنّك تتقيّأ. أهو لذيذ أم لا؟ Dialogue: 0,0:09:25.86,0:09:28.33,main,Camilla,0000,0000,0000,,كيف انتهى الأمر بالطّبق هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:30.15,main,Camilla,0000,0000,0000,,هل أصغيت لكلّ كلمة قلتُها؟ Dialogue: 0,0:09:30.15,0:09:31.91,main,Yor,0000,0000,0000,,!أنا آسفة! أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:31.91,0:09:34.08,main,Yuri,0000,0000,0000,,أختي، هل هنالك المزيد؟ Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:37.91,main,Camilla,0000,0000,0000,,.لم تكوني جاهزة لطبخ حساء المينيستروني Dialogue: 0,0:09:37.91,0:09:41.30,main,Camilla,0000,0000,0000,,.لنجرّب شيئًا أسهل ككرات اللّحم Dialogue: 0,0:09:41.30,0:09:42.53,main,Yor,0000,0000,0000,,!مفهوم Dialogue: 0,0:09:45.09,0:09:46.70,main,Yuri,0000,0000,0000,,!لذّتها لا توصف Dialogue: 0,0:09:46.70,0:09:48.71,main,Yuri,0000,0000,0000,,!إنّه لذيذ جدًّا لدرجة أنّني أتعرّق لأسباب مجهولة Dialogue: 0,0:09:48.71,0:09:53.03,main,Yuri,0000,0000,0000,,،كلّما تذوّقت كلّ قضمة أكثر\N!رأيت حياتي تمرّ أمام عينيّ أكثر Dialogue: 0,0:09:53.03,0:09:55.11,main,Yuri,0000,0000,0000,,ماذا؟ أهذه أنت يا أمّي؟ Dialogue: 0,0:09:55.11,0:09:57.60,main,Dominic,0000,0000,0000,,!توقّف يا يوري! عليك التّوقّف في الحال Dialogue: 0,0:09:58.59,0:10:02.61,italics,Camilla,0000,0000,0000,,.هذا صحيح. يور وأخوها كبرا بدون والدين Dialogue: 0,0:10:03.24,0:10:06.04,main,Camilla,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ حاسّة تذوّقك فسدت تمامًا Dialogue: 0,0:10:06.04,0:10:08.50,main,Camilla,0000,0000,0000,,لأنّ هذه المصيبة أمامي\N.كان الوحيد الذي يأكل طعامك Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:09.14,main,Yuri,0000,0000,0000,,!مصيبة؟ Dialogue: 0,0:10:09.14,0:10:10.09,main,Yor,0000,0000,0000,,.صدمة Dialogue: 0,0:10:10.72,0:10:14.44,main,Yor,0000,0000,0000,,ظننتُ أنّه الأمر سيكون بخير ما دام يحصل\N.على كلّ العناصر الغذائيّة الجيّدة Dialogue: 0,0:10:14.44,0:10:17.60,main,Dominic,0000,0000,0000,,.يوري... حمدًا لله أنّك كبرت بصحّة جيّدة Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:20.08,main,Camilla,0000,0000,0000,,هل تتذكّرين أيّ شيء Dialogue: 0,0:10:20.30,0:10:24.41,main,Camilla,0000,0000,0000,,كان يطبخه لكما والداكما وكان لذيذًا جدًّا؟ Dialogue: 0,0:10:24.41,0:10:25.61,main,Camilla,0000,0000,0000,,.مجرّد فضول Dialogue: 0,0:10:26.35,0:10:30.31,main,Yor,0000,0000,0000,,لحظة... هل تتذكّر أيّ شيء يا يوري؟ Dialogue: 0,0:10:30.31,0:10:31.87,main,Yuri,0000,0000,0000,,من طبخ أمّي؟ Dialogue: 0,0:10:32.67,0:10:35.15,main,Yuri,0000,0000,0000,,،حسنًا... لا أتذكّر الأمر بوضوح Dialogue: 0,0:10:35.15,0:10:37.43,main,Yuri,0000,0000,0000,,لكن ألم تكن تعدّ طبقًا مثل اليخنة أحيانًا؟ Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:39.50,main,Yuri,0000,0000,0000,,.كان دافئًا ولذيذًا جدًّا Dialogue: 0,0:10:39.50,0:10:42.28,main,Yor,0000,0000,0000,,!نعم! الطّبق الّذي كان عليه بيضة مقليّة Dialogue: 0,0:10:43.16,0:10:45.60,main,Camilla,0000,0000,0000,,.حسنًا، لنجرّب طبخ ذلك Dialogue: 0,0:10:46.06,0:10:48.43,main,Camilla,0000,0000,0000,,.حاولي جاهدة تذكّر المذاق Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:52.36,main,Camilla,0000,0000,0000,,.على الأرجح أنّ أساسه كان مرق يخنة جنوبيّة بسيط Dialogue: 0,0:10:53.64,0:10:54.56,main,Yuri,0000,0000,0000,,!مذهلة Dialogue: 0,0:10:54.56,0:10:56.36,main,Camilla,0000,0000,0000,,.أطفئي النّار بمجرّد أن يبدأ بالغليان Dialogue: 0,0:10:56.36,0:10:58.74,main,Camilla,0000,0000,0000,,أنا واثقة أنّه يجب أن يضمّ \N.مسحوق فلفل أحمر Dialogue: 0,0:10:58.74,0:10:59.57,main,Yor,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:10:59.75,0:11:01.51,main,Camilla,0000,0000,0000,,.احرصي على ألاّ تحرقيه Dialogue: 0,0:11:01.51,0:11:03.95,main,Camilla,0000,0000,0000,,.واستعملي الكمّيّة المناسبة من الملح والفلفل Dialogue: 0,0:11:03.95,0:11:05.08,main,Yor,0000,0000,0000,,!مفهوم Dialogue: 0,0:11:12.33,0:11:16.06,main,Camilla,0000,0000,0000,,.تبدين مختلفة الآن يا زميلتي Dialogue: 0,0:11:16.45,0:11:20.41,main,Camilla,0000,0000,0000,,.كنتِ تبدين كروبوت ومملّة من قبل Dialogue: 0,0:11:21.33,0:11:24.40,main,Yor,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا؟ فعلاً؟ Dialogue: 0,0:11:25.32,0:11:28.74,main,Yor,0000,0000,0000,,.ر-ربّما لزواجي دخل في ذلك Dialogue: 0,0:11:28.74,0:11:29.41,main,Camilla,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:29.41,0:11:31.60,main,Camilla,0000,0000,0000,,ما الّذي تتفاخرين به بتواضع هكذا؟ Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:34.11,main,Camilla,0000,0000,0000,,.غيّرت مكياجك قليلاً أو ما شابه Dialogue: 0,0:11:34.41,0:11:36.84,main,Yor,0000,0000,0000,,!آسفة، آسفة، آسفة Dialogue: 0,0:11:36.84,0:11:40.16,main,Dominic,0000,0000,0000,,.حسنًا، حسنًا. أنت فتاة رائعة أيضًا يا كاميلا Dialogue: 0,0:11:40.16,0:11:41.29,main,Dominic,0000,0000,0000,,.تحلّي بثقة أكثر في نفسك Dialogue: 0,0:11:41.29,0:11:42.21,main,Camilla,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:43.34,0:11:46.18,main,Dominic,0000,0000,0000,,على أيّ حال، هذه أوّل مرّة أشمّ\N!فيها رائحة زكيّة من طعامك Dialogue: 0,0:11:46.18,0:11:48.53,main,Dominic,0000,0000,0000,,!أظنّ أنّها ستكون محاولة ناجحة Dialogue: 0,0:12:01.18,0:12:03.23,main,Camilla,0000,0000,0000,,.نعم، ليس سيّئًا Dialogue: 0,0:12:07.12,0:12:08.67,main,Yuri,0000,0000,0000,,!لذيذ فعلاً Dialogue: 0,0:12:08.67,0:12:11.23,main,Yuri,0000,0000,0000,,.لكن أشعر وكأنّ هنالك شيء ما ناقص Dialogue: 0,0:12:13.57,0:12:16.39,main,Camilla,0000,0000,0000,,من أين أنتم يا يور؟ Dialogue: 0,0:12:16.77,0:12:19.28,main,Yor,0000,0000,0000,,.من نيلبرغ الشّرقيّة Dialogue: 0,0:12:21.42,0:12:26.41,main,Camilla,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ ساكنة تلك المنطقة\N.قد تضيف القشدة الحامضة Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:52.58,main,Camilla,0000,0000,0000,,.أنا متعبة Dialogue: 0,0:12:56.23,0:12:57.23,main,Camilla,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:58.08,0:13:01.05,main,Dominic,0000,0000,0000,,.لا شيء، كنت أتأمّل مدى ظرافتك فحسب Dialogue: 0,0:13:04.04,0:13:05.17,main,Camilla,0000,0000,0000,,.اخرس Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:08.84,main,Loid,0000,0000,0000,,.تمهّل Dialogue: 0,0:13:11.85,0:13:12.69,main,Loid,0000,0000,0000,,!كُل Dialogue: 0,0:13:14.16,0:13:16.90,italics,Loid,0000,0000,0000,,.يبدو أنّه ذكيّ بالفطرة Dialogue: 0,0:13:16.90,0:13:19.32,italics,Loid,0000,0000,0000,,.سأبدأ التّدريب الدّفاعيّ معه في الحال Dialogue: 0,0:13:21.37,0:13:26.40,main,Anya,0000,0000,0000,,.بابا، لا تستطيع آنيا الانتظار أكثر\N.أنا جائعة جدًّا Dialogue: 0,0:13:26.40,0:13:27.60,main,Loid,0000,0000,0000,,.تأخّر الوقت فعلاً Dialogue: 0,0:13:28.86,0:13:31.36,main,Yor,0000,0000,0000,,.آسفة على التّأخير Dialogue: 0,0:13:31.36,0:13:32.82,main,Loid,0000,0000,0000,,.مرحبًا بك يا يور Dialogue: 0,0:13:37.96,0:13:39.89,main,Loid,0000,0000,0000,,ماذا بحوزتك؟ Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:42.25,main,Yor,0000,0000,0000,,...لويد Dialogue: 0,0:13:46.15,0:13:49.27,main,Yor,0000,0000,0000,,!سأعدّ العشاء اليوم Dialogue: 0,0:13:49.27,0:13:50.94,top,Loid,0000,0000,0000,,!صدمة Dialogue: 0,0:13:49.27,0:13:50.94,main,Anya,0000,0000,0000,,!صدمة Dialogue: 0,0:13:52.22,0:13:54.22,main,Loid,0000,0000,0000,,كنتِ تتعلّمين الطّبخ؟ Dialogue: 0,0:13:54.22,0:13:56.53,main,Yor,0000,0000,0000,,.آسفة لأنّني أبقيت الأمر سرًّا Dialogue: 0,0:13:56.53,0:13:57.61,italics,Loid,0000,0000,0000,,...هذا هو السّبب Dialogue: 0,0:13:58.38,0:14:00.02,main,Loid,0000,0000,0000,,أهذه يخنة جنوبيّة؟ Dialogue: 0,0:14:00.02,0:14:03.32,main,Yor,0000,0000,0000,,.نعم. كانت أمّي تعدّها لنا أحيانًا Dialogue: 0,0:14:07.52,0:14:11.93,main,Yor,0000,0000,0000,,انتهيت! البيضة المقليّة ليست\N...مقليّة تمامًا، ولكن Dialogue: 0,0:14:12.55,0:14:13.73,main,Yor,0000,0000,0000,,!بالهناء والشّفاء Dialogue: 0,0:14:17.11,0:14:19.44,italics,Loid,0000,0000,0000,,.تبدو من رائحتها... أنّها آمنة Dialogue: 0,0:14:19.90,0:14:21.55,italics,Anya,0000,0000,0000,,...عشائي الأخير Dialogue: 0,0:14:27.04,0:14:28.56,top,Loid,0000,0000,0000,,!إنّها لذيذة Dialogue: 0,0:14:27.04,0:14:28.56,main,Anya,0000,0000,0000,,!لذيذة Dialogue: 0,0:14:30.05,0:14:31.79,main,Anya,0000,0000,0000,,.أحبّتها آنيا Dialogue: 0,0:14:31.79,0:14:34.05,main,Loid,0000,0000,0000,,.لديها مذاق لطيف Dialogue: 0,0:14:44.56,0:14:46.64,main,Loid,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الخطب يا يور؟ Dialogue: 0,0:14:47.40,0:14:50.75,main,Yor,0000,0000,0000,,...آسفة. رأيت وجهيكما وأظنّني Dialogue: 0,0:14:50.75,0:14:53.30,main,Yor,0000,0000,0000,,.شعرت براحة كبيرة فحسب Dialogue: 0,0:14:55.48,0:15:01.06,italics,Yor,0000,0000,0000,,ظننتُ أنّ عليّ حماية هذه الحياة\N.لأتمكّن من مواصلة القتل Dialogue: 0,0:15:02.53,0:15:04.74,italics,Yor,0000,0000,0000,,...لكنّي لا أصدّق أنّ السّعي خلف اعترافهما بي Dialogue: 0,0:15:05.67,0:15:07.49,italics,Yor,0000,0000,0000,,...ورسم تلك الابتسامة Dialogue: 0,0:15:08.32,0:15:09.58,italics,Yor,0000,0000,0000,,...قد يجعلني ببساطة Dialogue: 0,0:15:10.56,0:15:12.75,italics,Yor,0000,0000,0000,,.أشعر بهذه السّعادة Dialogue: 0,0:15:16.10,0:15:18.98,main,Yor,0000,0000,0000,,...زادت ثقتي في نفسي أكثر بقليل الآن Dialogue: 0,0:15:18.98,0:15:22.05,main,Yor,0000,0000,0000,,!بصفتي الزّوجة والأمّ في عائلة فورجر Dialogue: 0,0:15:23.14,0:15:25.36,main,Loid,0000,0000,0000,,.سأواصل الاعتماد عليك من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:15:25.90,0:15:29.92,main,Yor,0000,0000,0000,,صحيح! أعددتُ طبقًا آخر في الحقيقة\N!إن كنتما تريدان تجربته Dialogue: 0,0:15:31.48,0:15:33.96,main,Yor,0000,0000,0000,,.هذا طبق أصليّ فكّرت فيه بنفسي Dialogue: 0,0:15:33.96,0:15:35.35,main,Anya,0000,0000,0000,,!أريد أكله Dialogue: 0,0:15:53.84,0:15:56.93,main,Loid,0000,0000,0000,,لماذا استدعيتني إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:16:00.29,0:16:02.17,main,Franky,0000,0000,0000,,.وقعت في حبّ فتاة Dialogue: 0,0:16:04.02,0:16:06.03,main,Loid,0000,0000,0000,,.فهمت. هنيئًا لك Dialogue: 0,0:16:06.03,0:16:06.69,main,Loid,0000,0000,0000,,.إلى اللّقاء Dialogue: 0,0:16:06.69,0:16:08.81,main,Franky,0000,0000,0000,,!مهلاً! اسمعني على الأقلّ Dialogue: 0,0:16:09.90,0:16:12.91,Ep Title 2,Sign,0000,0000,0000,,{\an9}المهمّة:16\Nخطّة المخبر الرّومانسيّة العظيمة Dialogue: 0,0:16:10.72,0:16:14.42,main,Loid,0000,0000,0000,,ماذا؟ تريدني أن أخبرك سرّ نجاح موعد غراميّ؟ Dialogue: 0,0:16:14.42,0:16:17.06,main,Franky,0000,0000,0000,,.هذا صحيح، بما أنّك محترف في هذه الأمور Dialogue: 0,0:16:18.70,0:16:21.20,main,Loid,0000,0000,0000,,.السّرّ هو العمل الجادّ. مع السّلامة Dialogue: 0,0:16:21.20,0:16:22.91,main,Franky,0000,0000,0000,,!انتظر أيّها الوغد المتبلّد Dialogue: 0,0:16:22.91,0:16:25.42,main,Franky,0000,0000,0000,,!لا تدفعني لبيع معلوماتك للشّرطة السّرّيّة Dialogue: 0,0:16:28.99,0:16:30.73,main,Franky,0000,0000,0000,,!لا، لا! كنتُ أمزح فحسب Dialogue: 0,0:16:30.73,0:16:34.63,main,Franky,0000,0000,0000,,بالمناسبة، قلتَ أنّك أردت منّي\Nأن أصنع لك جهاز تسجيل صغير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:34.63,0:16:37.42,main,Franky,0000,0000,0000,,سأفعل ذلك من أجلك بالمجّان\N!إن قرّرتَ مساعدتي في هذا الأمر Dialogue: 0,0:16:37.43,0:16:40.43,Signs,Franky,0000,0000,0000,,{\pos(509,173)\c&HCFD3D9&\fs28}مقهى Dialogue: 0,0:16:38.02,0:16:38.73,main,Franky,0000,0000,0000,,موافق؟ Dialogue: 0,0:16:41.43,0:16:44.06,main,Franky,0000,0000,0000,,.اسمها مونيكا ماكبرايد Dialogue: 0,0:16:44.06,0:16:46.90,main,Franky,0000,0000,0000,,.تعمل في نادي سيغار في الشّارع الخامس Dialogue: 0,0:16:47.50,0:16:50.60,main,Franky,0000,0000,0000,,إنّها في الخامسة والعشرين\N.ويوم ميلادها هو 20 من سبتمبر Dialogue: 0,0:16:50.60,0:16:52.09,main,Franky,0000,0000,0000,,."فصيلة دمها "أو Dialogue: 0,0:16:52.71,0:16:56.17,main,Franky,0000,0000,0000,,.طولها 162 سم، ووزنها 46 كلغ Dialogue: 0,0:16:56.59,0:16:59.75,main,Franky,0000,0000,0000,,.إنّها تعيش حاليًّا مع والدتها وأختها الصّغيرة Dialogue: 0,0:16:59.75,0:17:03.96,main,Franky,0000,0000,0000,,من هواياتها مشاهدة الأفلام\N.وفيلمها المفضّل هو "بر-بر-برلينت Dialogue: 0,0:17:03.96,0:17:05.95,main,Franky,0000,0000,0000,,—لقبها في الطّفولة هو موبي و Dialogue: 0,0:17:07.17,0:17:08.48,main,Loid,0000,0000,0000,,.أنت متلصّص Dialogue: 0,0:17:08.95,0:17:12.68,main,Franky,0000,0000,0000,,تريّث عليّ! أنت أيضًا تكتشف\N!كلّ تفصيلة عن الأشخاص أيضًا Dialogue: 0,0:17:12.68,0:17:14.22,main,Loid,0000,0000,0000,,.أقوم بذلك لأنّه عملي Dialogue: 0,0:17:14.22,0:17:15.67,main,Franky,0000,0000,0000,,!غبيّ Dialogue: 0,0:17:15.67,0:17:17.39,main,Franky,0000,0000,0000,,،عندما تقع في الحبّ بالفعل Dialogue: 0,0:17:17.39,0:17:21.19,main,Franky,0000,0000,0000,,تصير معرفة كلّ شيء عن الشّخص \N!الآخر هو ما يجعل منك رجلاً Dialogue: 0,0:17:21.91,0:17:24.22,main,Loid,0000,0000,0000,,،إن كنتَ تعرف هذا القدر عنها Dialogue: 0,0:17:24.22,0:17:26.82,main,Loid,0000,0000,0000,,.واثق أنّ بإمكانك اكتشاف الباقي أيضًا Dialogue: 0,0:17:26.82,0:17:28.17,top,Franky,0000,0000,0000,,!غبيّ Dialogue: 0,0:17:27.73,0:17:36.78,Signs_2,Sign,0000,0000,0000,,{\pos(320,280)}إنّهما يتهامسان Dialogue: 0,0:17:28.17,0:17:31.00,top,Franky,0000,0000,0000,,أنتم في المخابرات لديكم أقسام\Nمختلفة لجمع البيانات Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:32.70,top,Franky,0000,0000,0000,,!وتقييمها وتحليلها Dialogue: 0,0:17:32.70,0:17:34.83,top,Franky,0000,0000,0000,,!أنا خبير في جمعها Dialogue: 0,0:17:34.83,0:17:36.79,top,Loid,0000,0000,0000,,أهذا أمر يستحقّ التّباهي به؟ Dialogue: 0,0:17:37.29,0:17:39.19,main,Franky,0000,0000,0000,,!أرجوك! أنا جادّ حيال هذا Dialogue: 0,0:17:39.19,0:17:43.50,main,Franky,0000,0000,0000,,،أنا لا أفهم حتّى الغاية من السّيغار\N!لكنّي أدخّنها كلّ يوم فقط لرؤيتها Dialogue: 0,0:17:43.88,0:17:49.72,main,Franky,0000,0000,0000,,!أظهر بعض الرّحمة لهذا الأشعث المثير للشّفقة Dialogue: 0,0:17:51.31,0:17:54.75,main,Loid,0000,0000,0000,,عليّ فقط أن أحلّل الفتاة الّتي تريد\Nمواعدتها والتّفكير في خطّة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:54.75,0:17:57.56,main,Franky,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلاً لك يا سيّدي الشّفق Dialogue: 0,0:17:57.56,0:17:59.23,main,Franky,0000,0000,0000,,!أنت رئيسي دون سواك Dialogue: 0,0:17:59.23,0:18:01.11,main,Loid,0000,0000,0000,,.اخرس وانتظر قليلاً Dialogue: 0,0:18:05.69,0:18:07.30,main,Loid,0000,0000,0000,,.حسنًا، انتهيت Dialogue: 0,0:18:08.65,0:18:14.23,main,Loid,0000,0000,0000,,وضعت كل مبيانًا بسير المحادثات\N.بناءً على أيّ نوع من الأشخاص تكون Dialogue: 0,0:18:15.31,0:18:18.00,main,Loid,0000,0000,0000,,.في البداية، ستطرح عليها السّؤال الأوّل Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:20.85,main,Loid,0000,0000,0000,,.مثلاً، سلها عن طعامها المفضّل. نعم Dialogue: 0,0:18:18.32,0:18:22.03,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\move(320,135,200,145,1987,3710)\fs35\3c&HF4F7F4&\t(1987,3710,\fs15)\fad(277,1)\b0}طعام مفضّل Dialogue: 0,0:18:20.85,0:18:24.87,main,Loid,0000,0000,0000,,ومِن هناك، كتبت أربعة من أكثر الإجابات \N."المحتملة، "أ" و"ب" و"ج" و"د Dialogue: 0,0:18:21.53,0:18:28.25,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\an1\move(378,60,290,90,4449,6720)\3c&HF4F7F4&\fs15\fad(571,1)\t(4449,6720,\fs10)}أ. الفراولة Dialogue: 0,0:18:21.53,0:18:28.25,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\an1\move(378,120,290,133,4449,6720)\3c&HF4F7F4&\fs15\fad(571,1)\t(4449,6720,\fs10)}ب. نوكازوكي Dialogue: 0,0:18:21.53,0:18:28.25,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\an1\move(378,175,290,180,4449,6720)\3c&HF4F7F4&\fs15\fad(571,1)\t(4449,6720,\fs10)}ج. تابيوكا Dialogue: 0,0:18:21.53,0:18:28.25,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\an1\move(378,233,295,225,4449,6720)\3c&HF4F7F4&\fs15\fad(571,1)\t(4449,6720,\fs10)}د. بيتزا Dialogue: 0,0:18:22.03,0:18:28.25,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\move(200,145,155,153,3949,6220)\fs15\3c&HF4F7F4&\t(3949,6220,\fs10)}طعام مفضّل Dialogue: 0,0:18:25.84,0:18:29.51,main,Loid,0000,0000,0000,,ثمّ أضفت أفضل الإجابات الّتي يمكنك \N،قولها بناءً على خيارها Dialogue: 0,0:18:27.25,0:18:31.04,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\an1\move(455,90,275,138,2692,3790)\3c&HF4F7F4&\fs10\t(2692,3790,\fs8)\fad(571,1)}هذا ظريف Dialogue: 0,0:18:27.25,0:18:31.04,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\an1\move(455,135,275,165,2692,3790)\3c&HF4F7F4&\fs10\t(2692,3790,\fs8)\fad(571,1)}هذا رائع Dialogue: 0,0:18:27.25,0:18:31.04,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\an1\move(445,180,268,185,2692,3790)\3c&HF4F7F4&\fs10\t(2692,3790,\fs8)\fad(571,1)}لا أرى ذلك كثيرًا هذه الأيّام Dialogue: 0,0:18:27.25,0:18:31.04,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\an1\move(445,220,268,210,2692,3790)\3c&HF4F7F4&\fs10\t(2692,3790,\fs8)\fad(571,1)}إنّها ممتازة مع البيرة Dialogue: 0,0:18:28.25,0:18:31.04,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\move(155,153,122,170,1692,2790)\fs15\3c&HF4F7F4&\t(1692,2790,\fs8)}طعام مفضّل Dialogue: 0,0:18:28.25,0:18:31.04,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\an1\move(290,90,190,138,1692,2790)\3c&HF4F7F4&\fs10\t(1692,2790,\fs8)}أ. الفراولة Dialogue: 0,0:18:28.25,0:18:31.04,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\an1\move(290,135,190,165,1692,2790)\3c&HF4F7F4&\fs10\t(1692,2790,\fs8)}ب. نوكازوكي Dialogue: 0,0:18:28.25,0:18:31.04,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\an1\move(290,180,190,185,1692,2790)\3c&HF4F7F4&\fs10\t(1692,2790,\fs8)}ج. تابيوكا Dialogue: 0,0:18:28.25,0:18:31.04,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\an1\move(295,220,193,210,1692,2790)\3c&HF4F7F4&\fs10\t(1692,2790,\fs8)}د. بيتزا Dialogue: 0,0:18:29.51,0:18:35.82,main,Loid,0000,0000,0000,,،ثمّ أضفت ردودها المحتملة— ثانية\N.من "أ" إلى "د"— مع ردودك التّالية Dialogue: 0,0:18:30.54,0:18:39.88,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\an9\3c&HF4F7F4&\fs8\fad(500,100)\pos(365,20)}أ. شكرًا\Nب. أتظنّ هذا؟\Nج. هذا رائع\Nد. ماذا عنك؟\N\Nأ. أتظنّ هذا؟\Nب. إنّه لذيذ جدًّا\N...ج. رائع\Nد. ماذا عنك؟\Nأ. فعلاً؟\Nب. هذا قاس\Nج. هذا صحيح\Nد. ماذا عنك؟\N\Nأ. فهمتك\Nب. لا أشرب البيرة\Nد. لا، ليس كثيرًا\Nد. ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:18:30.63,0:18:39.51,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\an8\fs8\3c&HF4F7F4&\pos(115,20)\fad(500,500)}طعام مفضّل Dialogue: 0,0:18:30.63,0:18:39.63,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\an9\3c&HF4F7F4&\fs8\fad(500,100)\pos(185,20)}أ. فراولة\Nب. نوكازوكي\Nج, تابيوكا\Nد. بيتزا Dialogue: 0,0:18:30.63,0:18:39.76,Signs_3,Sign,0000,0000,0000,,{\b0\an9\3c&HF4F7F4&\fs8\fad(500,100)\pos(265,20)}هذا ظريف\Nهذا رائع\Nلا أرى ذلك كثيرًا هذه الأيّام\Nإنّها ممتازة مع البيرة Dialogue: 0,0:18:34.30,0:18:39.97,Signs_3,,0000,0000,0000,,{\b0\an9\3c&HF4F7F4&\fs8\fad(500,100)\pos(450,20)}ظريفة جدًّا\Nنعم، أنت ظريفة\Nسرّني سماع هذا\Nتعجبني أيضًا\Nلكنّه ظريف\Nصحيح؟\Nهذا رائع\Nتعجبني أيضًا\Nلكنّي أريد بعضه\Nأمزح فحسب\Nكنت أمزح\Nتنّفق على أمور كثيرة\Nتعجبني أيضًا\Nالبيرة لذيذة\Nعليك تجربتها\Nأمزح فحسب\Nتعجبني أيضًا Dialogue: 0,0:18:36.73,0:18:40.12,main,Loid,0000,0000,0000,,،احفظ على المبيان ودع الأمور تأخذ مجراها Dialogue: 0,0:18:40.12,0:18:42.13,main,Loid,0000,0000,0000,,—واختر أجوبتك بشكل لائق وستحرص على Dialogue: 0,0:18:42.13,0:18:43.63,main,Franky,0000,0000,0000,,!كيف يفترض بي فعل هذا أيّها الغبيّ؟ Dialogue: 0,0:18:43.63,0:18:45.13,main,Franky,0000,0000,0000,,!ثمّة عشرات آلاف الاحتمالات Dialogue: 0,0:18:45.14,0:18:53.52,Signs_3,Franky,0000,0000,0000,,{\pos(557,113)\b0\fax.1\frz43.88\c&H7C8885&}!مبيان Dialogue: 0,0:18:45.39,0:18:48.02,main,Franky,0000,0000,0000,,!وما هو "اللاّئق" على أيّ حال؟ Dialogue: 0,0:18:48.02,0:18:51.95,main,Franky,0000,0000,0000,,!أحتاج لسيناريو مثاليّ ينفع في كلّ الحالات Dialogue: 0,0:18:51.95,0:18:54.68,main,Loid,0000,0000,0000,,إن وُجد شيء كهذا، فلن يكون من \N.الصّعب أن يكون المرء في المخابرات Dialogue: 0,0:18:55.87,0:18:56.89,main,Loid,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:18:57.45,0:19:00.25,main,Loid,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ بإمكاني التّنكّر وإعطاءك\N—إرشادات من الخلف Dialogue: 0,0:19:00.25,0:19:02.21,main,Franky,0000,0000,0000,,!لا أريد منك أن تستمع لمحادثاتنا Dialogue: 0,0:19:02.99,0:19:06.79,main,Loid,0000,0000,0000,,إذًا سيكون عليك أن تتدرّب\N!على إجراء المحادثات فحسب Dialogue: 0,0:19:06.79,0:19:10.93,main,Franky,0000,0000,0000,,.فعلاً؟ معك؟ هذا مقرف Dialogue: 0,0:19:10.93,0:19:13.00,main,Franky,0000,0000,0000,,!لا، أمزح فحسب! ساعدني أرجوك Dialogue: 0,0:19:16.01,0:19:19.01,Signs_2,Sign,0000,0000,0000,,{\fs22\bord2\move(222,76,222,49)}قام بالتّنكّر في كلّ الأحوال Dialogue: 0,0:19:32.45,0:19:35.40,main,Franky,0000,0000,0000,,.حسنًا، أعتقد أنّ لديّ فرصة Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:38.72,main,Franky,0000,0000,0000,,سأستعمل فنّ المحادثة الاستراتيجيّ هذا غدًا Dialogue: 0,0:19:38.72,0:19:41.04,main,Franky,0000,0000,0000,,!في محاولتي لدفع مونيكا للوقوع في حبّي Dialogue: 0,0:19:41.72,0:19:44.14,main,Franky,0000,0000,0000,,.كن متأهّبًا لسماع تقرير منّي لاحقًا Dialogue: 0,0:19:44.64,0:19:46.66,main,Loid,0000,0000,0000,,.لستُ بحاجة لسماع التّقرير Dialogue: 0,0:19:47.02,0:19:49.87,italics,Loid,0000,0000,0000,,.يبدو وكأنّه على شفير الموت\Nهل سيكون قادرًا على هذا؟ Dialogue: 0,0:19:56.83,0:19:58.36,main,Monica,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:19:59.85,0:20:02.93,main,Monica,0000,0000,0000,,.أرى أنّك أتيت لزيارتنا ثانية يا فرانكي Dialogue: 0,0:20:04.11,0:20:08.98,main,Franky,0000,0000,0000,,—أ-أ-أنا أتطلّع قدمًا لهذا، نعم، أنا Dialogue: 0,0:20:11.30,0:20:14.23,main,Anya,0000,0000,0000,,!لُزهة! لُزهة Dialogue: 0,0:20:15.16,0:20:17.89,main,Anya,0000,0000,0000,,.تريد آنيا الذّهاب لمضمار حواجز اليوم Dialogue: 0,0:20:18.24,0:20:19.81,main,Yor,0000,0000,0000,,.يبدو ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:20:24.10,0:20:25.35,main,Anya,0000,0000,0000,,!ذو الشّعر الأشعث Dialogue: 0,0:20:26.44,0:20:27.62,main,Franky,0000,0000,0000,,.إنّهم آل فورجر Dialogue: 0,0:20:30.74,0:20:33.34,main,Anya,0000,0000,0000,,!ستذهب آنيا إلى مضمار حواجز Dialogue: 0,0:20:33.34,0:20:35.47,main,Franky,0000,0000,0000,,.يبدو هذا ممتعًا Dialogue: 0,0:20:35.83,0:20:37.51,main,Loid,0000,0000,0000,,...ألم تكن Dialogue: 0,0:20:37.96,0:20:40.14,main,Franky,0000,0000,0000,,تقصد موعدي؟ Dialogue: 0,0:20:40.14,0:20:42.71,main,Franky,0000,0000,0000,,،استطعتُ أن أطلب منها الخروج معي Dialogue: 0,0:20:42.71,0:20:46.43,main,Franky,0000,0000,0000,,.لكنّها ذهبت للمنزل لأنّها نسيت إغلاق الغاز Dialogue: 0,0:20:46.43,0:20:49.11,main,Franky,0000,0000,0000,,قالت أنّها ستذهب لمشاهدة\N.فيلم معي في يوم آخر Dialogue: 0,0:20:49.11,0:20:50.62,main,Franky,0000,0000,0000,,لا بأس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:50.62,0:20:53.62,main,Franky,0000,0000,0000,,يا إلهي، لديّ الكثير من وقت الفراغ \N.الآن لذلك سأذهب لاحتساء شراب ما Dialogue: 0,0:20:56.98,0:20:58.34,main,Franky,0000,0000,0000,,!ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:21:02.52,0:21:05.27,main,Franky,0000,0000,0000,,!سُحقًا! لماذا لا تهتمّ الفتيات إلى بالمظهر؟ Dialogue: 0,0:21:05.27,0:21:07.27,main,Franky,0000,0000,0000,,!كانت بمقدورها الخروج معي على الأقلّ Dialogue: 0,0:21:07.27,0:21:09.28,main,Franky,0000,0000,0000,,!لم يكن عليها رفض طلبي بشدّة Dialogue: 0,0:21:09.28,0:21:10.36,main,Barkeep,0000,0000,0000,,...يا سيّدي Dialogue: 0,0:21:11.16,0:21:12.62,main,Franky,0000,0000,0000,,اخرس! ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:16.49,main,Franky,0000,0000,0000,,!هيّا! أحضر لي جعة أخرى\N!ولتكن الأرخص لديك Dialogue: 0,0:21:16.79,0:21:20.76,main,Franky,0000,0000,0000,,.وقلتُ أنّني سأقوم بذلك الشّيء مجّانًا الآن Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:23.59,main,Franky,0000,0000,0000,,.أنا مفلس وبلا حبيبة Dialogue: 0,0:21:25.17,0:21:27.83,main,Barkeep,0000,0000,0000,,.إليك شراب ماكلان ذي 18 سنة مع الجليد Dialogue: 0,0:21:29.04,0:21:31.54,main,Franky,0000,0000,0000,,!لم أطلب منك شرابًا غاليًا كهذا Dialogue: 0,0:21:31.54,0:21:32.82,main,Franky,0000,0000,0000,,.قلتُ للتّوّ أنّي مفلس Dialogue: 0,0:21:33.35,0:21:35.52,main,Barkeep,0000,0000,0000,,.إنّه من ذلك الزّبون هناك Dialogue: 0,0:21:35.52,0:21:36.23,main,Franky,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:39.46,0:21:41.89,main,Loid,0000,0000,0000,,.مـ-مرحبًا، يا لها من مصادفة Dialogue: 0,0:21:42.34,0:21:44.73,main,Loid,0000,0000,0000,,.أردت أن أشرب أنا أيضًا Dialogue: 0,0:21:45.59,0:21:47.59,main,Franky,0000,0000,0000,,...الشّفـ— لويد Dialogue: 0,0:21:51.39,0:21:54.76,main,Franky,0000,0000,0000,,اسمع... ماذا حدث لمضمار الحواجز؟ Dialogue: 0,0:21:54.76,0:21:56.69,main,Loid,0000,0000,0000,,.تهتمّ يور بذلك Dialogue: 0,0:21:58.13,0:22:00.87,main,Franky,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل أنت هنا لتسخر منّي؟ Dialogue: 0,0:22:02.12,0:22:04.61,main,Loid,0000,0000,0000,,...تقول هذا بنفسك دائمًا Dialogue: 0,0:22:05.87,0:22:10.24,main,Loid,0000,0000,0000,,لا يستطيع الأشخاص أمثالنا\N.أن يتعلّقوا بالآخرين عاطفيًّا Dialogue: 0,0:22:11.37,0:22:14.63,main,Loid,0000,0000,0000,,،وإن كنت قد خرجت معها في موعد\N.على الأرجح ما كانت علاقتكما لتنجح Dialogue: 0,0:22:17.09,0:22:19.82,main,Franky,0000,0000,0000,,.تقول هذا وأنت لديك زوجة وطفلة Dialogue: 0,0:22:20.13,0:22:22.27,main,Loid,0000,0000,0000,,.إنّهما جزء من مهمّتي Dialogue: 0,0:22:22.27,0:22:23.55,main,Franky,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:22:23.55,0:22:25.89,main,Franky,0000,0000,0000,,!سأشرب حتّى الثّمالة اليوم على حسابك Dialogue: 0,0:22:26.85,0:22:28.16,main,Loid,0000,0000,0000,,.سأظلّ إلى جانبك Dialogue: 0,0:24:00.41,0:24:01.96,Default,Next,0000,0000,0000,,{\an8\fad(120,0)\c&H000000&\bord0\fs30}المهمّة × التّالية Dialogue: 1,0:24:06.96,0:24:09.96,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\pos(607,210)}المهمّة:17\Nتنفيذ خطّة الغريفين\N<المرأة الفولاذيّة>\N♥عجّة أرزّ