[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0022,0 Style: Italics,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0022,0 Style: On Top Italic,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:03.21,0:00:04.96,Default,,0000,0000,0000,,!يا له من عرض مذهل Dialogue: 0,0:00:04.96,0:00:10.59,Default,,0000,0000,0000,,سبق وشاهدتُ أن مجرد وجود القديسة\N،يقلص عدد الوحوش في المنطقة Dialogue: 0,0:00:10.59,0:00:15.81,Default,,0000,0000,0000,,!لكنّك هذه المرة أبدتِ سربًا كاملًا منهم في لحظات Dialogue: 0,0:00:15.81,0:00:19.89,Default,,0000,0000,0000,,!وبدّدتِ أيضًا الجو الموبوء الذي وُلدوا منه Dialogue: 0,0:00:19.89,0:00:22.52,Default,,0000,0000,0000,,،استخدام مذهل ومثير للسحر Dialogue: 0,0:00:22.52,0:00:25.32,Default,,0000,0000,0000,,!هذا جدير بأن يوصف بتعويذة التطهير الحقيقية Dialogue: 0,0:00:27.03,0:00:29.40,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه يتحدث بسرعة Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:34.45,Default,,0000,0000,0000,,!علينا تحري ذلك بتفصيل Dialogue: 0,0:00:34.45,0:00:37.16,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا ولكن Dialogue: 0,0:00:37.16,0:00:42.17,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي. التضحيات ضرورية\N.لتطوير علم السحر Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:48.76,Default,,0000,0000,0000,,يا كبير السحرة دريفيس، هلّا توقف مزاحك عند هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:00:48.76,0:00:50.67,Default,,0000,0000,0000,,.أعتذر، لم أستطيع كبح نفسي Dialogue: 0,0:00:54.80,0:00:56.72,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا لمساعدتك اليوم Dialogue: 0,0:00:56.72,0:01:01.85,Default,,0000,0000,0000,,.لو لم تكوني معنا، لكان من المحتمل أن نهلك جميعًا Dialogue: 0,0:01:01.85,0:01:04.69,Default,,0000,0000,0000,,.لـ-لا، حدث ذلك بالمصادفة فقط Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:14.20,Default,,0000,0000,0000,,.لا بدّ أن قواك هذه تؤرقك Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:16.03,Default,,0000,0000,0000,,،لكن مهما حدث Dialogue: 0,0:01:16.03,0:01:17.41,Default,,0000,0000,0000,,.ستبقين على طبيعتك Dialogue: 0,0:01:20.37,0:01:22.29,Default,,0000,0000,0000,,.شـ-شكرًا Dialogue: 0,0:02:56.68,0:03:01.56,Default,,0000,0000,0000,,.القائد محق. سأبقى على طبيعتي Dialogue: 0,0:03:01.56,0:03:04.39,Default,,0000,0000,0000,,!انظر! إنّها القديسة-\Nحضرتها تلك إذًا؟- Dialogue: 0,0:03:04.39,0:03:06.94,Default,,0000,0000,0000,,هل سمعت ما فعلته؟-\Nنعم، في تلك البعثة؟- Dialogue: 0,0:03:08.44,0:03:12.52,Default,,0000,0000,0000,,.ليتني أستطيع تصديق ذلك كما فعلت من قبل Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:15.94,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}"قديسة" {\an} Dialogue: 0,0:03:19.70,0:03:21.58,Default,,0000,0000,0000,,لِم أنت شاردة الذهن؟ Dialogue: 0,0:03:21.58,0:03:26.21,Default,,0000,0000,0000,,.صار الجميع يتصرفون بغرابة حولي مؤخرًا Dialogue: 0,0:03:26.21,0:03:29.63,Default,,0000,0000,0000,,هذا منطقي لأنّ موضوع تعويذة القديسة\N.منتشر في القصر الآن Dialogue: 0,0:03:32.88,0:03:35.34,Default,,0000,0000,0000,,.أنا متأكد أنّك ستعتادين على ذلك عاجلًا أم آجلًا Dialogue: 0,0:03:36.59,0:03:38.30,Default,,0000,0000,0000,,.لا أريد أن أعتاد على ذلك Dialogue: 0,0:03:41.60,0:03:42.51,Default,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:03:43.76,0:03:47.69,Default,,0000,0000,0000,,.ليتني أملك القوة لأحقق كل رغباتك Dialogue: 0,0:03:47.69,0:03:49.35,Default,,0000,0000,0000,,...المدير Dialogue: 0,0:03:49.35,0:03:53.36,Default,,0000,0000,0000,,.لكن حياتك ستتعقد أكثر من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:03:53.36,0:03:58.82,Default,,0000,0000,0000,,لذا ربّما لن أستطيع مواصلة العيش\Nهنا لفترة أطول إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:58.82,0:04:03.12,Default,,0000,0000,0000,,ليس إن كنتِ ستنضمين للفرسان\N.في بعثات بعيدة عن العاصمة Dialogue: 0,0:04:03.12,0:04:04.62,Default,,0000,0000,0000,,هل تقصد الريف؟ Dialogue: 0,0:04:07.12,0:04:11.79,Default,,0000,0000,0000,,.العاصمة ليست المكان الوحيد التي تهدده حشود الوحوش Dialogue: 0,0:04:11.79,0:04:17.05,Default,,0000,0000,0000,,بلدات ومدن من كافة البقاع \N.التمست المساعدة من الفرسان Dialogue: 0,0:04:17.05,0:04:18.42,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:04:18.42,0:04:23.76,Default,,0000,0000,0000,,.ربّما علي الانتقال إلى جمعية سحرة البلاط Dialogue: 0,0:04:25.60,0:04:27.43,Default,,0000,0000,0000,,.لا أرى سببًا لذلك Dialogue: 0,0:04:28.35,0:04:32.52,Default,,0000,0000,0000,,.المناطق الريفية زاخرة بالأعشاب الفريدة ووصفات الجرعات Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:35.48,Default,,0000,0000,0000,,،إن اعتبرنا سفركِ الطويل كفرصة لدراستها Dialogue: 0,0:04:35.48,0:04:39.61,Default,,0000,0000,0000,,.فلا أرى سببًا يمنعك من البقاء في المعهد Dialogue: 0,0:04:39.61,0:04:41.28,Default,,0000,0000,0000,,ألا بأس؟ Dialogue: 0,0:04:41.28,0:04:44.41,Default,,0000,0000,0000,,.أخبرتك للتو أنّك تستطيعين. لا تقلقي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:04:58.55,0:05:00.88,Default,,0000,0000,0000,,.لن تحدث اليوم على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:00.88,0:05:03.80,Default,,0000,0000,0000,,هل إلقاء التعويذة المقدسة صعب؟ Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:07.68,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعرف حتّى ما فعلت لإلقائها Dialogue: 0,0:05:07.68,0:05:12.52,Default,,0000,0000,0000,,...أنا متأسف، لو رأيتك عندما ألقيتِها Dialogue: 0,0:05:12.52,0:05:15.77,Default,,0000,0000,0000,,---لـ-لا، لا سبب يدعوك للاعتذار يا دريفيس-ساما Dialogue: 0,0:05:15.77,0:05:19.69,Default,,0000,0000,0000,,.يؤسفني بشدة أنّي أضعت فرصة التحقق من تعويذتك Dialogue: 0,0:05:19.69,0:05:22.91,Default,,0000,0000,0000,,،لو راقبت بعناية أكبر\N.لما حدث هذا Dialogue: 0,0:05:22.91,0:05:26.66,Default,,0000,0000,0000,,."ما يعني "لكنتِ تُلقينها من أجلي الآن Dialogue: 0,0:05:26.66,0:05:28.95,Default,,0000,0000,0000,,.لنُنهي درسنا هنا اليوم Dialogue: 0,0:05:34.79,0:05:38.17,Default,,0000,0000,0000,,لِم قررت أن نأخذ درسنا في القصر اليوم؟ Dialogue: 0,0:05:38.17,0:05:40.26,Default,,0000,0000,0000,,--اعتقدت أن تغيير المنظر أحيانًا قد Dialogue: 0,0:05:40.26,0:05:41.47,Default,,0000,0000,0000,,!مِلحاحة Dialogue: 0,0:05:42.93,0:05:44.59,Default,,0000,0000,0000,,.لكن يا سمو الأمير Dialogue: 0,0:05:44.59,0:05:47.55,Default,,0000,0000,0000,,.مواصلة ما تفعله لن ينفعها Dialogue: 0,0:05:47.55,0:05:49.26,Default,,0000,0000,0000,,.أرجو أن تعيد النظر في نهجك Dialogue: 0,0:05:49.26,0:05:50.77,Default,,0000,0000,0000,,ليز؟ Dialogue: 0,0:05:50.77,0:05:51.93,Default,,0000,0000,0000,,،إليزابيث Dialogue: 0,0:05:51.93,0:05:54.90,Default,,0000,0000,0000,,،تدعين أنّك تهتمين لصالحها\Nلكن أهذه الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:05:54.90,0:05:56.73,Default,,0000,0000,0000,,ما قصدك بهذا؟ Dialogue: 0,0:05:56.73,0:06:01.86,Default,,0000,0000,0000,,.أعلم أنّك تحاولين إبعاد أيرا عنّي مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:06:01.86,0:06:05.28,Default,,0000,0000,0000,,عمّ تتحدث يا ترى؟ Dialogue: 0,0:06:08.08,0:06:09.03,Default,,0000,0000,0000,,!أيرا-تشان Dialogue: 0,0:06:10.70,0:06:15.25,Default,,0000,0000,0000,,.من الواضح أنّك تحاولين عزلها لأنّك تشعرين بالغيرة Dialogue: 0,0:06:15.25,0:06:16.25,Default,,0000,0000,0000,,غيرة؟ Dialogue: 0,0:06:19.21,0:06:22.21,Default,,0000,0000,0000,,.لأنّك خطيبتي Dialogue: 0,0:06:22.21,0:06:25.34,Default,,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّك تكرهين وجودها المستمر بجانبي Dialogue: 0,0:06:29.05,0:06:34.94,Default,,0000,0000,0000,,،إن كان هذا ما تعتقده\Nفلِم لا توافق على اقتراحي؟ Dialogue: 0,0:06:34.94,0:06:37.86,Default,,0000,0000,0000,,لا بدَّ أنكم تفهمون جميعًا أنّه من غير اللائق Dialogue: 0,0:06:37.86,0:06:41.69,Default,,0000,0000,0000,,لرجل مخطوب أن يُخصّص معظم\N.وقته لامرأة أخرى Dialogue: 0,0:06:41.69,0:06:45.82,Default,,0000,0000,0000,,.أشرفت على طقس استدعاء القديسة\N.وبالتالي أنا مسؤول عنها Dialogue: 0,0:06:45.82,0:06:50.62,Default,,0000,0000,0000,,،بصفتي من استدعاها دون سابق إنذار\N.علي حمايتها من أيّ أذى Dialogue: 0,0:06:50.62,0:06:54.66,Default,,0000,0000,0000,,.لا أملك دوافع خبيثة خلف تصرفي Dialogue: 0,0:06:54.66,0:06:58.83,Default,,0000,0000,0000,,.لكن أيرا-ساما ليست الوحيدة التي استدعيت Dialogue: 0,0:06:58.83,0:07:02.55,Default,,0000,0000,0000,,.لا يبدو لي أنّك تتحمل مسؤولية الفتاة الأخرى Dialogue: 0,0:07:02.55,0:07:05.47,Default,,0000,0000,0000,,.تقصدين من تدور حولها آخر الشائعات Dialogue: 0,0:07:05.47,0:07:07.18,Default,,0000,0000,0000,,.تلك ليست القديسة Dialogue: 0,0:07:07.18,0:07:08.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:07:08.72,0:07:12.72,Default,,0000,0000,0000,,،يريد شعبنا أن يروا قديستهم تنضم إلى البعثات Dialogue: 0,0:07:12.72,0:07:17.98,Default,,0000,0000,0000,,.لذا أرسلوا شخصًا لإرضاء عامة الناس على ما أفترض Dialogue: 0,0:07:17.98,0:07:23.90,Default,,0000,0000,0000,,هل تدرك حتى ما تفوهت به للتو أيّها الأمير؟ Dialogue: 0,0:07:23.90,0:07:24.94,Default,,0000,0000,0000,,!غضبت Dialogue: 0,0:07:35.25,0:07:37.04,Default,,0000,0000,0000,,!سي Dialogue: 0,0:07:37.04,0:07:39.79,Default,,0000,0000,0000,,.مساء الخير Dialogue: 0,0:07:41.79,0:07:43.50,Default,,0000,0000,0000,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:07:43.50,0:07:45.96,Default,,0000,0000,0000,,--ما الذي علي قوله في أوقات كهذه يا Dialogue: 0,0:07:45.96,0:07:48.43,Default,,0000,0000,0000,,!لقد ذهب! ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:48.43,0:07:49.93,Default,,0000,0000,0000,,...مهلًا، أهذه Dialogue: 0,0:07:49.93,0:07:52.43,Default,,0000,0000,0000,,!لا أصدق أنّها هنا Dialogue: 0,0:07:52.43,0:07:53.97,Default,,0000,0000,0000,,!إنّها هي بلا شك Dialogue: 0,0:07:53.97,0:07:55.22,Default,,0000,0000,0000,,...لا بدّ أنّها هي Dialogue: 0,0:07:57.31,0:07:58.39,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:08:01.73,0:08:04.40,Default,,0000,0000,0000,,.اسمي سي Dialogue: 0,0:08:04.40,0:08:05.40,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ Dialogue: 0,0:08:08.74,0:08:11.37,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة يا ليز، لكن إن أردتُما\N،مواصلة نقاشكما Dialogue: 0,0:08:11.37,0:08:13.70,Default,,0000,0000,0000,,فربّما يُفضل أن تفعلا ذلك على انفراد؟ Dialogue: 0,0:08:13.70,0:08:15.20,Default,,0000,0000,0000,,...لا أظن هذا مكانًا مناسبًا لذلك Dialogue: 0,0:08:15.20,0:08:16.20,Default,,0000,0000,0000,,!صمتًا Dialogue: 0,0:08:25.34,0:08:27.46,Default,,0000,0000,0000,,!القائد هوك Dialogue: 0,0:08:27.46,0:08:28.92,Default,,0000,0000,0000,,ما سبب هذه الجلبة؟ Dialogue: 0,0:08:35.81,0:08:36.89,Default,,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:08:36.89,0:08:41.10,Default,,0000,0000,0000,,.سمحتَ لطيشك بإثارة جلبة في مكان كهذا Dialogue: 0,0:08:41.10,0:08:46.86,Default,,0000,0000,0000,,.كما أنّك أهنتَ حضرة القديسة علاوة على ذلك Dialogue: 0,0:08:52.57,0:08:57.66,Default,,0000,0000,0000,,.لم أفعل شيئًا كهذا. هُم من أهانوني Dialogue: 0,0:08:57.66,0:09:03.83,Default,,0000,0000,0000,,ألم أسمعك للتو تتهم القديسة بأنّها مزيفة؟ Dialogue: 0,0:09:03.83,0:09:09.13,Default,,0000,0000,0000,,أليست مزيفة جهزتموها بأنفسكم يا أبي؟ Dialogue: 0,0:09:09.13,0:09:11.30,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي دفعك لهذا الاعتقاد؟ Dialogue: 0,0:09:11.30,0:09:14.64,Default,,0000,0000,0000,,--كانت أيرا الوحيدة التي استُدعيت أثناء Dialogue: 0,0:09:14.64,0:09:18.47,Default,,0000,0000,0000,,.سي-دونو استُدعيت في الطقس أيضًا Dialogue: 0,0:09:21.98,0:09:24.81,Default,,0000,0000,0000,,،كنت لأسامحك على سهوك في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:09:24.81,0:09:29.15,Default,,0000,0000,0000,,لكن منذ ذلك الحين، ذكرت تقارير عديدة\N.أنّ امرأتين استُدعيتا Dialogue: 0,0:09:29.15,0:09:31.86,Default,,0000,0000,0000,,.لا يغتفر أن تظل جاهلًا بهذه الحقيقة Dialogue: 0,0:09:31.86,0:09:32.95,Default,,0000,0000,0000,,---لكن Dialogue: 0,0:09:32.95,0:09:35.66,Default,,0000,0000,0000,,وقد أكدّت نتائج تقييم كبير السحرة دريفيس Dialogue: 0,0:09:35.66,0:09:39.87,Default,,0000,0000,0000,,.أنَّ سي-دونو هي القديسة بلا شك Dialogue: 0,0:09:39.87,0:09:41.25,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا، حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:44.63,0:09:46.71,Default,,0000,0000,0000,,.ويتفق آخرون غير كبير السحرة أيضًا Dialogue: 0,0:09:46.71,0:09:49.84,Default,,0000,0000,0000,,،في تقرير القائد هوك عن آخر بعثة للفرسان Dialogue: 0,0:09:49.84,0:09:54.64,Default,,0000,0000,0000,,.أبلغ أنّ سي-دونو أنجزت واجباتها المقدسة ببراعة Dialogue: 0,0:09:54.64,0:09:59.01,Default,,0000,0000,0000,,وبالطبع أُكّدت صحة هذا بتقارير \N.أخرى قدمتها فرقة الفرسان الثانية Dialogue: 0,0:09:59.01,0:10:05.60,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أنّك تشعر بالمسؤولية عن الطقس\N.وترغب في الحفاظ على سلامة أيرا-دونو Dialogue: 0,0:10:05.60,0:10:08.98,Default,,0000,0000,0000,,لكن ألا ترى أنّك فشلت في فعل\N،المثل لسي-دونو Dialogue: 0,0:10:08.98,0:10:11.40,Default,,0000,0000,0000,,ومع إهمالك، تعاملها على أنّها مزيفة؟ Dialogue: 0,0:10:11.40,0:10:14.07,Default,,0000,0000,0000,,،بعد كلّ ما حققته سي-دونو Dialogue: 0,0:10:14.07,0:10:17.24,Default,,0000,0000,0000,,.يعترف بها الجميع على أنَّها القديسة الحقيقية Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:21.25,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ما الذي حققته أيرا-دونو؟ Dialogue: 0,0:10:21.25,0:10:26.54,Default,,0000,0000,0000,,.لم تُحقق أيرا-دونو بعد أيّ شيء يسمح بإصدار بيان رسمي Dialogue: 0,0:10:26.54,0:10:30.17,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك ما زلت مصرًا على \Nأنَّ سي-دونو مزيفة؟ Dialogue: 0,0:10:30.17,0:10:33.92,Default,,0000,0000,0000,,.رغم أنّك لا تملك أساسًا لهذا الاستنتاج Dialogue: 0,0:10:33.92,0:10:38.10,Default,,0000,0000,0000,,.لنواصل المناقشة في مكان آخر Dialogue: 0,0:10:38.10,0:10:42.81,Default,,0000,0000,0000,,هلّا تسمحين بالانضمام إلينا\Nفي المناقشة أيتها الآنسة أشلي؟ Dialogue: 0,0:10:42.81,0:10:44.56,Default,,0000,0000,0000,,.أمرك Dialogue: 0,0:10:44.56,0:10:49.23,Default,,0000,0000,0000,,.وبالنسبة لك يا سي-دونو، سأتحدث معك لاحقًا Dialogue: 0,0:10:49.23,0:10:50.69,Default,,0000,0000,0000,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:10:54.19,0:10:55.99,Default,,0000,0000,0000,,--ا-العفو Dialogue: 0,0:10:55.99,0:10:56.99,Default,,0000,0000,0000,,.أيرا-دونو Dialogue: 0,0:11:13.21,0:11:15.13,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت الوضع الآن Dialogue: 0,0:11:15.13,0:11:17.63,Default,,0000,0000,0000,,أهناك شيء آخر علي أن أعرفه؟ Dialogue: 0,0:11:17.63,0:11:21.31,Default,,0000,0000,0000,,.لا. كل اللوم يقع علي Dialogue: 0,0:11:21.31,0:11:23.97,Default,,0000,0000,0000,,أنا مستعد لتحمل مسؤولية أفعالي Dialogue: 0,0:11:23.97,0:11:26.64,Default,,0000,0000,0000,,.وأيّ عقاب تراه مناسبًا Dialogue: 0,0:11:26.64,0:11:31.40,Default,,0000,0000,0000,,.لكن أرجو أن تعدني بشيء واحد Dialogue: 0,0:11:31.40,0:11:32.82,Default,,0000,0000,0000,,.تكلم Dialogue: 0,0:11:32.82,0:11:37.28,Default,,0000,0000,0000,,.أيرا ميسونو ليست القديسة. وهذه حقيقة الآن Dialogue: 0,0:11:37.28,0:11:40.12,Default,,0000,0000,0000,,.اعتُبرت القديسة لأنّني أصررت على ذلك Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:43.58,Default,,0000,0000,0000,,وبالتالي، أودّ أن تمنحوها الحرية Dialogue: 0,0:11:43.58,0:11:46.66,Default,,0000,0000,0000,,.لتعيش حياتها كما تشاء Dialogue: 0,0:11:46.66,0:11:51.59,Default,,0000,0000,0000,,.ممتاز. أعدك بحماية حريتها واحترام رأيها Dialogue: 0,0:11:51.59,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:57.17,Default,,0000,0000,0000,,،أما بالنسبة للعقاب المناسب Dialogue: 0,0:11:57.17,0:12:02.01,Default,,0000,0000,0000,,.سيخضع كايل سالوتانيا ورفاقه للإقامة الجبرية Dialogue: 0,0:12:02.01,0:12:03.85,Default,,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:12:03.85,0:12:09.31,Default,,0000,0000,0000,,.ويُعهد للأمير الثاني راين برعاية أيرا-دونو ومراقبتها Dialogue: 0,0:12:09.31,0:12:13.32,Default,,0000,0000,0000,,.أود منك مساعدته في ذلك أيتها الآنسة أشلي Dialogue: 0,0:12:13.32,0:12:15.57,Default,,0000,0000,0000,,.إن أردتِ طبعًا Dialogue: 0,0:12:15.57,0:12:17.07,Default,,0000,0000,0000,,.أمرك Dialogue: 0,0:12:19.07,0:12:20.66,Default,,0000,0000,0000,,.انتهى حديثنا Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:26.62,Default,,0000,0000,0000,,هل خططت لحدوث هذا منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:12:29.04,0:12:30.33,Default,,0000,0000,0000,,عمَّ تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:12:33.54,0:12:40.05,Default,,0000,0000,0000,,مهما حدث، كانت أيرا-ساما\N.سُتعتبر مزيفة دائمًا Dialogue: 0,0:12:40.05,0:12:46.27,Default,,0000,0000,0000,,،لكن بتوريطها في تصرفاتك المغفلة\N.ستظهر كضحية بدلًا من ذلك Dialogue: 0,0:12:46.27,0:12:49.60,Default,,0000,0000,0000,,.والآن، لن يحتقرها أحد علانية Dialogue: 0,0:12:49.60,0:12:52.94,Default,,0000,0000,0000,,تصرفك الفظّ المقصود Dialogue: 0,0:12:52.94,0:12:55.44,Default,,0000,0000,0000,,.سيخفف أيّ انتقاد موجه لها Dialogue: 0,0:12:55.44,0:12:57.32,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تُبالغين في التفكير Dialogue: 0,0:12:57.32,0:13:01.16,Default,,0000,0000,0000,,.لستُ سوى أمير أناني، مخطئ Dialogue: 0,0:13:01.16,0:13:04.78,Default,,0000,0000,0000,,.حقًا؟ سأتذكر هذا من الآن فصاعدًا إذًا Dialogue: 0,0:13:04.78,0:13:06.16,Default,,0000,0000,0000,,.ليز Dialogue: 0,0:13:06.16,0:13:09.87,Default,,0000,0000,0000,,.لم تنادِني بهذا منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:13:09.87,0:13:11.21,Default,,0000,0000,0000,,.اعتني بأيرا رجاءً Dialogue: 0,0:13:16.67,0:13:18.34,Default,,0000,0000,0000,,.سأفعل حتّى لو لم تطلب Dialogue: 0,0:13:26.60,0:13:28.10,Default,,0000,0000,0000,,.لو لم يكن أخرقًا Dialogue: 0,0:13:30.60,0:13:34.81,Default,,0000,0000,0000,,.لم أتوقع أن يتخذ ابني إجراءً مغفلًا كهذا Dialogue: 0,0:13:34.81,0:13:37.48,Default,,0000,0000,0000,,.رغم أنَّ صدقه من فضائله Dialogue: 0,0:13:39.53,0:13:42.70,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه يذكرني بأيّام شبابك يا جلالة الملك Dialogue: 0,0:13:42.70,0:13:44.82,Default,,0000,0000,0000,,.توقف، هذا محرج Dialogue: 0,0:14:02.22,0:14:03.84,Default,,0000,0000,0000,,!طاب يومك يا سي Dialogue: 0,0:14:03.84,0:14:05.64,Default,,0000,0000,0000,,.طاب يومك يا ليز Dialogue: 0,0:14:05.64,0:14:06.97,Default,,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:14:06.97,0:14:09.89,Default,,0000,0000,0000,,.أفترض أنّ علينا البدء بتعارف Dialogue: 0,0:14:11.68,0:14:14.81,Default,,0000,0000,0000,,.سـ-سررت بلقائك، أنا ميسونو أيرا Dialogue: 0,0:14:14.81,0:14:17.52,Default,,0000,0000,0000,,.سررتُ بلقائك أيضًا. أنا تاكاناشي سي Dialogue: 0,0:14:27.53,0:14:29.83,Default,,0000,0000,0000,,...علي قول شيء ما Dialogue: 0,0:14:29.83,0:14:32.29,Default,,0000,0000,0000,,ما الموضوع الذي قد يثير اهتمام فتاة يافعة؟ Dialogue: 0,0:14:36.71,0:14:39.92,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك قُدّستِ رسميًا بصفتك القديسة Dialogue: 0,0:14:41.63,0:14:42.88,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقولي هذا Dialogue: 0,0:14:44.59,0:14:47.34,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين بشأن عملك؟ Dialogue: 0,0:14:47.34,0:14:49.14,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنّني أستطيع البقاء في المعهد Dialogue: 0,0:14:49.14,0:14:51.93,Default,,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:14:51.93,0:14:55.94,Default,,0000,0000,0000,,كنت أفكر للتو كيف أحبّ\N.سماع المزيد عن عملك Dialogue: 0,0:14:55.94,0:14:57.35,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:57.35,0:15:02.23,Default,,0000,0000,0000,,نعم، هل كنتِ تعملين في القصر\Nطيلة الوقت يا تاكاناشي-سان؟ Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:07.07,Default,,0000,0000,0000,,نعم، كنت أدرس صنع الجرعات\N.في معهد أبحاث النباتات الطبية Dialogue: 0,0:15:08.82,0:15:13.16,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعرف ماذا سأفعل الآن Dialogue: 0,0:15:13.16,0:15:19.38,Default,,0000,0000,0000,,...آمل ألّا يتغير الوضع لكنّني لم أفعل شيئًا يذكر Dialogue: 0,0:15:19.38,0:15:22.84,Default,,0000,0000,0000,,ألا يوجد شيء تريدين فعله يا ميسونو-سان؟ Dialogue: 0,0:15:22.84,0:15:24.80,Default,,0000,0000,0000,,...لا أعلم Dialogue: 0,0:15:24.80,0:15:28.59,Default,,0000,0000,0000,,.إن أمكن، أود مواصلة دراسة السحر Dialogue: 0,0:15:31.76,0:15:35.85,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، لِم لا تنضمين إلى جمعية سحرة البلاط؟ Dialogue: 0,0:15:35.85,0:15:38.23,Default,,0000,0000,0000,,!هذه فكرة رائعة Dialogue: 0,0:15:38.23,0:15:40.77,Default,,0000,0000,0000,,.أنت ساحرة موهوبة يا أيرا Dialogue: 0,0:15:40.77,0:15:44.28,Default,,0000,0000,0000,,!لا يظهر سحرة بقدراتك إلا مرة في القرن Dialogue: 0,0:15:44.28,0:15:46.20,Default,,0000,0000,0000,,!لـ-ليز Dialogue: 0,0:15:46.20,0:15:48.61,Default,,0000,0000,0000,,...أنت تُحرجينني Dialogue: 0,0:15:48.61,0:15:52.08,Default,,0000,0000,0000,,!هذا سبب آخر لتنضمي لجمعية سحرة البلاط Dialogue: 0,0:15:52.08,0:15:55.12,Default,,0000,0000,0000,,لـ-لكن هل تظنان حقًا أنّهم سيقبلونني؟ Dialogue: 0,0:15:55.12,0:15:57.37,Default,,0000,0000,0000,,!بالطبع وبلا شك Dialogue: 0,0:15:57.37,0:16:00.46,Default,,0000,0000,0000,,!إضافة لموهبتك، أنت مجتهدة Dialogue: 0,0:16:03.09,0:16:07.17,Default,,0000,0000,0000,,،وإن انضممتِ إلى الجمعية\N.قد تُتاح لي الفرصة لرؤيتك كثيرًا Dialogue: 0,0:16:09.01,0:16:13.26,Default,,0000,0000,0000,,.آتي إلى هناك كثيرًا لتعلّم دروس من كبير السحرة Dialogue: 0,0:16:13.26,0:16:15.72,Default,,0000,0000,0000,,.ربّما نستطيع حتى أن نتعلم معًا Dialogue: 0,0:16:15.72,0:16:18.85,Default,,0000,0000,0000,,حينها، قبل مغادرتي، بوسعنا شرب\N.الشاي أو قضاء بعض الوقت سويًا Dialogue: 0,0:16:18.85,0:16:20.90,Default,,0000,0000,0000,,!نـ-نعم، أود ذلك Dialogue: 0,0:16:20.90,0:16:23.61,Default,,0000,0000,0000,,عجبًا، وتتركانني؟ Dialogue: 0,0:16:23.61,0:16:25.65,Default,,0000,0000,0000,,لِم لا تنضمين إلى الجمعية أيضًا يا ليز؟ Dialogue: 0,0:16:25.65,0:16:28.49,Default,,0000,0000,0000,,.من اللُؤم أن تقترحي أنّي أستطيع Dialogue: 0,0:16:28.49,0:16:32.53,Default,,0000,0000,0000,,عـ-عفوًا، يمكنك الانضمام إلينا لشرب الشاي يا ليز Dialogue: 0,0:16:32.53,0:16:36.79,Default,,0000,0000,0000,,.فأنت أول صديقة لي في هذا العالم Dialogue: 0,0:16:36.79,0:16:38.75,Default,,0000,0000,0000,,!أيرا Dialogue: 0,0:16:46.88,0:16:49.97,Default,,0000,0000,0000,,أوضاع الريف كالعادة إذًا؟ Dialogue: 0,0:16:49.97,0:16:50.93,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:16:50.93,0:16:53.55,Default,,0000,0000,0000,,،بما أنّ الأوضاع هدأت قرب العاصمة Dialogue: 0,0:16:53.55,0:16:55.39,Default,,0000,0000,0000,,.زادت طلبات المساعدة التي نتلقاها Dialogue: 0,0:16:55.39,0:16:57.60,Default,,0000,0000,0000,,،الآن بعد أن حُلَّ الخلاف السابق Dialogue: 0,0:16:57.60,0:17:01.65,Default,,0000,0000,0000,,.اعترف الجميع بأن سي-دونو هي القديسة Dialogue: 0,0:17:01.65,0:17:04.65,Default,,0000,0000,0000,,.لا بدّ أن النبلاء يثيرون ضجة حول الموضوع Dialogue: 0,0:17:04.65,0:17:06.82,Default,,0000,0000,0000,,،بما أنّ القديسة ظهرت Dialogue: 0,0:17:06.82,0:17:10.20,Default,,0000,0000,0000,,.ستطلب المناطق القريبة والبعيدة مساعدتها Dialogue: 0,0:17:10.20,0:17:15.83,Default,,0000,0000,0000,,المنطقة الأكثر حاجة للمساعدة الآن\N.هي نطاق كلاوسنر على الأرجح Dialogue: 0,0:17:15.83,0:17:20.25,Default,,0000,0000,0000,,نعم، نظرًا لأنّها أكبر منتجة\N.للأعشاب الطبية في المملكة Dialogue: 0,0:17:20.25,0:17:22.92,Default,,0000,0000,0000,,،لم يقتصر الأمر على تضررهم بشدة من وحوش الجو الموبوء Dialogue: 0,0:17:22.92,0:17:25.84,Default,,0000,0000,0000,,.بل انخفض إنتاجهم للأعشاب بشكل ملحوظ أيضًا Dialogue: 0,0:17:35.14,0:17:38.77,Default,,0000,0000,0000,,هل تصنعين المزيد من الجرعات مجددًا يا سي؟\N.أنت تشعرينني بالقلق Dialogue: 0,0:17:38.77,0:17:40.98,Default,,0000,0000,0000,,!أنا بحير Dialogue: 0,0:17:40.98,0:17:44.69,Default,,0000,0000,0000,,.أقصد أنّني لست قلقًا عليك Dialogue: 0,0:17:44.69,0:17:47.07,Default,,0000,0000,0000,,.مخزوننا من الأعشاب على وشك أن ينفد Dialogue: 0,0:17:49.99,0:17:52.95,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح، مخزوننا قليل Dialogue: 0,0:17:52.95,0:17:57.58,Default,,0000,0000,0000,,بسبب قيود الاستيراد على الأعشاب\N.من نطاق كلاوسنر Dialogue: 0,0:17:57.58,0:18:00.12,Default,,0000,0000,0000,,كلاوسنر؟ Dialogue: 0,0:18:00.12,0:18:02.16,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه المكان الذي تُزرع فيه معظم أعشابنا Dialogue: 0,0:18:02.16,0:18:05.88,Default,,0000,0000,0000,,."إنّه يسمى أيضًا "أرض الخيميائي المقدسة Dialogue: 0,0:18:05.88,0:18:08.42,Default,,0000,0000,0000,,.هناك مكان كهذا Dialogue: 0,0:18:08.42,0:18:11.88,Default,,0000,0000,0000,,سي، هلّا تحضرين بعض الشاي إلى مكتبي؟ Dialogue: 0,0:18:11.88,0:18:12.97,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:18:12.97,0:18:15.22,Default,,0000,0000,0000,,أحضري شيئًا قد يعجبه Dialogue: 0,0:18:22.35,0:18:24.02,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا على الانتظار Dialogue: 0,0:18:26.36,0:18:28.27,Default,,0000,0000,0000,,.اشربي معنا Dialogue: 0,0:18:28.27,0:18:30.98,Default,,0000,0000,0000,,ألم يكن لديكم مسائل مهمة لمناقشتها؟ Dialogue: 0,0:18:30.98,0:18:32.53,Default,,0000,0000,0000,,.انتهينا من ذلك Dialogue: 0,0:18:48.29,0:18:50.25,Default,,0000,0000,0000,,...بدأت التحديق به مجددًا Dialogue: 0,0:18:52.34,0:18:55.09,Default,,0000,0000,0000,,.لا تنسيا وجودي Dialogue: 0,0:18:56.59,0:18:59.68,Default,,0000,0000,0000,,ما-ما الذي أردتما التحدث عنه اليوم؟ Dialogue: 0,0:18:59.68,0:19:03.48,Default,,0000,0000,0000,,.سيبتعدُ أل عن العاصمة لفترة بسبب مهمة Dialogue: 0,0:19:03.48,0:19:07.10,Default,,0000,0000,0000,,.لأنّ عدد الوحوش تضاءل قرب العاصمة Dialogue: 0,0:19:07.10,0:19:09.57,Default,,0000,0000,0000,,.سأتوجه إلى الريف من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:19:09.57,0:19:11.82,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:19:11.82,0:19:13.86,Default,,0000,0000,0000,,.نطاق كلاوسنر Dialogue: 0,0:19:13.86,0:19:15.61,Default,,0000,0000,0000,,حيث تنمو الأعشاب؟ Dialogue: 0,0:19:15.61,0:19:16.57,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:19:16.57,0:19:20.33,Default,,0000,0000,0000,,.لا بدّ أن القصر يريد أن يعالج مشكلة نقص الأعشاب لدينا Dialogue: 0,0:19:20.33,0:19:22.70,Default,,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:19:22.70,0:19:26.17,Default,,0000,0000,0000,,متى ستغادر؟ Dialogue: 0,0:19:26.17,0:19:29.17,Default,,0000,0000,0000,,.بعد أسبوعين من الآن Dialogue: 0,0:19:29.17,0:19:30.21,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:34.21,Default,,0000,0000,0000,,.سأحرص أنّني جاهزة بحلول ذلك الوقت Dialogue: 0,0:19:34.21,0:19:35.51,Default,,0000,0000,0000,,جاهزة لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:36.51,0:19:39.47,Default,,0000,0000,0000,,لِم عليك التجهيز لمغادرته؟ Dialogue: 0,0:19:39.47,0:19:41.43,Default,,0000,0000,0000,,هل تحتاجين لتحضير بعض الجرعات أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:19:41.43,0:19:45.60,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح، لكن سأحتاج لإحضار الملابس وغيرها Dialogue: 0,0:19:45.60,0:19:47.44,Default,,0000,0000,0000,,ملابس؟ Dialogue: 0,0:19:47.44,0:19:49.98,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا، هل تنوين مرافقتهم؟ Dialogue: 0,0:19:49.98,0:19:53.28,Default,,0000,0000,0000,,ألم نتحدث عن هذا سابقًا؟ Dialogue: 0,0:19:53.28,0:19:55.57,Default,,0000,0000,0000,,...تحدثنا عنه بالفعل ولكن Dialogue: 0,0:19:55.57,0:19:57.49,Default,,0000,0000,0000,,.أنت متحمسة للذهاب Dialogue: 0,0:19:57.49,0:20:04.87,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، نطاق كلاوسنر هو "أرض\Nالخيميائي المقدسة"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:04.87,0:20:07.79,Default,,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:20:07.79,0:20:09.21,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:20:09.21,0:20:13.00,Default,,0000,0000,0000,,تودّين السفر إلى نطاق كلاوسنر\N.لمعرفة المزيد عن الأعشاب Dialogue: 0,0:20:15.71,0:20:19.93,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، قد تكون هناك معرفة ثمينة عن علم الأعشاب Dialogue: 0,0:20:19.93,0:20:22.51,Default,,0000,0000,0000,,.لا نعرف عنها هنا في العاصمة Dialogue: 0,0:20:22.51,0:20:24.64,Default,,0000,0000,0000,,.ربّما يمكنك تحريها من أجلنا Dialogue: 0,0:20:24.64,0:20:28.48,Default,,0000,0000,0000,,.سيتمركز الفرسان هناك لبعض الوقت أيضًا Dialogue: 0,0:20:28.48,0:20:29.98,Default,,0000,0000,0000,,!هل هذا يعني أنّ بوسعي الذهاب؟ Dialogue: 0,0:20:32.98,0:20:35.48,Default,,0000,0000,0000,,.في الواقع، أود أن أطلب منك الانضمام إلينا Dialogue: 0,0:20:35.48,0:20:40.20,Default,,0000,0000,0000,,.طلب القصر حضورك بالفعل في الحقيقة Dialogue: 0,0:20:40.20,0:20:42.53,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:42.53,0:20:45.33,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، لكنّنا عارضنا الفكرة في البداية Dialogue: 0,0:20:45.33,0:20:48.08,Default,,0000,0000,0000,,.كنّا نناقش كيف نرفضهم Dialogue: 0,0:20:48.08,0:20:51.29,Default,,0000,0000,0000,,،لن تخلو رحلاتنا من الخطر Dialogue: 0,0:20:51.29,0:20:54.42,Default,,0000,0000,0000,,.وسلامتك أمر بالغ الأهمية يا سي Dialogue: 0,0:20:56.42,0:21:00.88,Default,,0000,0000,0000,,.وإن فشلتِ، لن نعلم ما قد يقول النبلاء عنك Dialogue: 0,0:21:02.93,0:21:07.93,Default,,0000,0000,0000,,كما أنّك لا تحبين أن يثير الناس\N ضجة عن كونك القديسة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:11.52,0:21:14.19,Default,,0000,0000,0000,,.آسفة لتسبيب الكثير من المتاعب Dialogue: 0,0:21:14.19,0:21:16.82,Default,,0000,0000,0000,,.لا. نحن من علينا الاعتذار للإكثار عليك Dialogue: 0,0:21:16.82,0:21:20.03,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح. لا تقلقي بشأن هذا Dialogue: 0,0:21:20.03,0:21:22.03,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يُعرف به نطاق كلاوسنر؟ Dialogue: 0,0:21:22.03,0:21:24.87,Default,,0000,0000,0000,,،بالتفكير في الماضي، منذ أتيت للعمل في المعهد Dialogue: 0,0:21:24.87,0:21:28.54,Default,,0000,0000,0000,,.لم أمرّ بأي تجارب كثيرة سيئة في القصر Dialogue: 0,0:21:28.54,0:21:33.21,Default,,0000,0000,0000,,،وأعتقد أنّ ذلك بسبب حمايتهما لي هكذا Dialogue: 0,0:21:33.21,0:21:37.00,Default,,0000,0000,0000,,...في السرّ، دون أن أعلم Dialogue: 0,0:21:37.00,0:21:39.17,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:21:39.17,0:21:41.47,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي دهاك؟ Dialogue: 0,0:21:41.47,0:21:43.80,Default,,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:23:23.15,0:23:25.28,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنك رؤية المدينة الآن يا سي