[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0022,0 Style: Italics,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0022,0 Style: On Top Italic,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:08.69,0:00:10.61,Default,,0000,0000,0000,,.شـ-شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:00:14.24,0:00:16.95,Default,,0000,0000,0000,,.أهلًا وسهلًا Dialogue: 0,0:00:16.95,0:00:22.62,Default,,0000,0000,0000,,.أنا دانييل كلاوسنر، النبيل المشرف على هذه المنطقة Dialogue: 0,0:00:22.62,0:00:26.58,Default,,0000,0000,0000,,.أنا سي تاكاناشي. شكرًا لاستضافتنا Dialogue: 0,0:00:26.58,0:00:29.80,Default,,0000,0000,0000,,.أنا ألبيرت هوك، قائد فرقة الفرسان الثالثة Dialogue: 0,0:00:29.80,0:00:30.84,Default,,0000,0000,0000,,.نتشرف بخدمتكم Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:08.56,Default,,0000,0000,0000,,.أنا متعبة Dialogue: 0,0:02:08.56,0:02:11.52,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدين تغيير ثوبك؟ Dialogue: 0,0:02:11.52,0:02:15.99,Default,,0000,0000,0000,,علي تناول العشاء مع كلاوسنر-ساما الليلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:15.99,0:02:18.20,Default,,0000,0000,0000,,،نعم، لكن لديك بعض الوقت حتّى ذلك الحين Dialogue: 0,0:02:18.20,0:02:21.53,Default,,0000,0000,0000,,.إن أردتِ التبديل للباس مريح أكثر Dialogue: 0,0:02:21.53,0:02:22.74,Default,,0000,0000,0000,,!سأبدّل إذًا Dialogue: 0,0:02:25.62,0:02:29.29,Default,,0000,0000,0000,,.ارتداء هذا الثوب يوجع كتفي Dialogue: 0,0:02:29.29,0:02:34.04,Default,,0000,0000,0000,,،إن كان ثوبك لا يريحك\Nأستطيع تجهيز فستان رسمي لك إذًا؟ Dialogue: 0,0:02:34.04,0:02:37.01,Default,,0000,0000,0000,,!لا، الثوب يفي بالغرض Dialogue: 0,0:02:37.01,0:02:38.42,Default,,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:02:46.27,0:02:47.31,Default,,0000,0000,0000,,!لذيذ Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:51.73,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنّه ممزوج بأعشاب\N.نادرًا ما نراها في العاصمة Dialogue: 0,0:02:51.73,0:02:54.27,Default,,0000,0000,0000,,.تشتهر هذه المنطقة بزراعة الأعشاب Dialogue: 0,0:02:55.86,0:03:01.28,Default,,0000,0000,0000,,قد تكون أرض الخيميائي المقدسة \Nكالجنة بالنسبة لك يا سي Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:02.87,Default,,0000,0000,0000,,ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:03:02.87,0:03:06.20,Default,,0000,0000,0000,,،هناك عائلات خيميائيين تعود لأجيال Dialogue: 0,0:03:06.20,0:03:08.95,Default,,0000,0000,0000,,.ولديهم جميعًا وصفاتهم السرية Dialogue: 0,0:03:08.95,0:03:13.13,Default,,0000,0000,0000,,قد تجدين طريقة لصنع جرعات\N.أقوى من جرعات الدرجة العليا Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:17.25,Default,,0000,0000,0000,,...وصفات جرعات سرية Dialogue: 0,0:03:27.10,0:03:29.02,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:03:29.02,0:03:33.85,Default,,0000,0000,0000,,إنّه شهي! هل هذه وصفة محلية؟ Dialogue: 0,0:03:33.85,0:03:34.90,Default,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:03:34.90,0:03:38.65,Default,,0000,0000,0000,,سمعنا شائعات تفيد أنّ استخدام الأعشاب\N،في الطبخ صار شائعًا في القصر Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:41.03,Default,,0000,0000,0000,,.فاعتمدنا نفس الممارسة فقط Dialogue: 0,0:03:41.03,0:03:42.61,Default,,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:03:42.61,0:03:46.53,Default,,0000,0000,0000,,.إذًا، هذا يعني أنّها إحدى وصفاتي Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:50.54,Default,,0000,0000,0000,,لكنّهم يستخدمون مزيج أعشاب\N.معقد أكثر مما استخدمت Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:52.46,Default,,0000,0000,0000,,!نطاق كلاوسنر يُبهرني أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:03:55.71,0:03:59.25,Default,,0000,0000,0000,,ما أنواع الأعشاب التي تزرعونها هنا؟ Dialogue: 0,0:03:59.25,0:04:03.34,Default,,0000,0000,0000,,رأيت القليل من الأعشاب غير المألوفة\N.أثناء سفرنا إلى منطقتك Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:09.26,Default,,0000,0000,0000,,.نحن نفخر بكوننا المنتج الأول للأعشاب في المملكة Dialogue: 0,0:04:09.26,0:04:13.19,Default,,0000,0000,0000,,.سمعتُ أنّك تستمتعين بصناعة الجرعات يا سي-ساما Dialogue: 0,0:04:13.19,0:04:17.94,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أصنع الكثير لمعهد أبحاث\N.النباتات الطبية في القصر Dialogue: 0,0:04:17.94,0:04:22.40,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟ لا بدّ أنّك خيميائية متمرسة إذًا Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:25.49,Default,,0000,0000,0000,,...لا أدري إن كنت متمرسة حقًا Dialogue: 0,0:04:25.49,0:04:29.16,Default,,0000,0000,0000,,.لدينا ممارسونا هنا في القلعة Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:32.54,Default,,0000,0000,0000,,.بما فيهم واحدة يدعوها الكثير بأنّها الأفضل في المجال Dialogue: 0,0:04:32.54,0:04:35.21,Default,,0000,0000,0000,,هل قلت الأفضل؟ Dialogue: 0,0:04:35.21,0:04:40.09,Default,,0000,0000,0000,,.أستطيع أن أعرّفك عليها إن أحببتِ Dialogue: 0,0:04:40.09,0:04:41.26,Default,,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:04:52.27,0:04:55.52,Default,,0000,0000,0000,,انشغلتُ بذلك الحديث عن الأعشاب والخيمياء Dialogue: 0,0:04:55.52,0:04:58.56,Default,,0000,0000,0000,,.حتّى أنّني نسيت أن أسأل عن هجوم الوحوش Dialogue: 0,0:05:03.19,0:05:09.45,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي. سألت حارس القصر عن ذلك\N.قبل أن نذهب لتناول العشاء Dialogue: 0,0:05:10.28,0:05:14.16,Default,,0000,0000,0000,,.توقعتُ أن تكوني منهكة من رحلتنا الطويلة Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:16.21,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:18.17,Default,,0000,0000,0000,,سنبدأ بعثاتنا غدًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:18.17,0:05:21.84,Default,,0000,0000,0000,,لا. سنحتاج لقضاء بضعة أيّام\N.في استكشاف المنطقة Dialogue: 0,0:05:21.84,0:05:24.17,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنك قضاء ذلك الوقت مسترخية هنا في القلعة Dialogue: 0,0:05:24.17,0:05:25.88,Default,,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:29.85,Default,,0000,0000,0000,,.إذًا ربّما سأرى إن كان بوسعي مقابلة الخيميائية الخبيرة Dialogue: 0,0:05:29.85,0:05:33.47,Default,,0000,0000,0000,,أريد أيضًا صنع بعض الجرعات ما دمت\N...أستطيع، وأسأل عن الأعشاب Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:36.52,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح، نسيتُ إخبارك بشيء مهم Dialogue: 0,0:05:36.52,0:05:38.10,Default,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:05:38.10,0:05:41.11,Default,,0000,0000,0000,,.تبدين فاتنة بهذا الثوب Dialogue: 0,0:05:42.65,0:05:44.74,Default,,0000,0000,0000,,.كاد جمالك يسلب أنفاسي Dialogue: 0,0:05:48.32,0:05:50.32,Default,,0000,0000,0000,,!شـ-شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:56.75,Default,,0000,0000,0000,,...أ-أنت أيضًا تبدو Dialogue: 0,0:05:59.21,0:06:01.25,Default,,0000,0000,0000,,!لـ-لا شيء Dialogue: 0,0:06:13.64,0:06:15.52,Default,,0000,0000,0000,,.كورينا Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:18.98,Default,,0000,0000,0000,,عجبًا، سيدي كلاوسنر. كيف أستطيع مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:06:18.98,0:06:23.19,Default,,0000,0000,0000,,.هذه القديسة، سي-ساما، التي وصلت لتوها من العاصمة Dialogue: 0,0:06:23.19,0:06:25.44,Default,,0000,0000,0000,,.مرحبًا، أنا سي تاكاناشي Dialogue: 0,0:06:25.44,0:06:27.53,Default,,0000,0000,0000,,.من دواعي سروري مقابلتك Dialogue: 0,0:06:27.53,0:06:32.53,Default,,0000,0000,0000,,.اسمي كورينا، وأنا أحد خيميائيي هذه القلعة Dialogue: 0,0:06:34.24,0:06:37.75,Default,,0000,0000,0000,,.سي-ساما مهتمة كثيرًا بالأعشاب الطبية Dialogue: 0,0:06:37.75,0:06:40.37,Default,,0000,0000,0000,,.تود تعلم بعض الأشياء منك إن سمحتِ Dialogue: 0,0:06:40.37,0:06:42.38,Default,,0000,0000,0000,,!نعم، إن لم تمانعي Dialogue: 0,0:06:42.38,0:06:47.26,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ على وشك البدء في صنع\N.مجموعة جرعات اليوم Dialogue: 0,0:06:47.26,0:06:49.59,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك أن نتحدث بينما أنجز ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:49.59,0:06:53.85,Default,,0000,0000,0000,,!أودّ ذلك في الواقع\Nهل تمانعين إن ساعدتك في ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:53.85,0:06:57.06,Default,,0000,0000,0000,,!مرحى! فرصة للتعلّم من أفضل خيميائية Dialogue: 0,0:06:57.06,0:06:59.02,Default,,0000,0000,0000,,.بالطبع. تفضلي من هنا Dialogue: 0,0:06:59.02,0:07:00.77,Default,,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:07:05.61,0:07:07.61,Default,,0000,0000,0000,,.أعتمد عليك يا كورينا Dialogue: 0,0:07:07.61,0:07:09.24,Default,,0000,0000,0000,,.أمرك Dialogue: 0,0:07:22.25,0:07:23.33,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، التالي Dialogue: 0,0:07:23.33,0:07:25.04,Default,,0000,0000,0000,,.مـ-مهلًا لحظة Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:27.34,Default,,0000,0000,0000,,لا يزال بوسعك صنع المزيد؟ Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:29.63,Default,,0000,0000,0000,,.أصنع أكثر من هذا في العادة Dialogue: 0,0:07:29.63,0:07:30.63,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:32.55,0:07:34.47,Default,,0000,0000,0000,,...عفوًا Dialogue: 0,0:07:34.47,0:07:37.47,Default,,0000,0000,0000,,،عندما سمعتُ أنَّ القديسة تحب صنع الجرعات Dialogue: 0,0:07:37.47,0:07:41.06,Default,,0000,0000,0000,,.توقعت أنّها مجرد هواية بالنسبة لها Dialogue: 0,0:07:41.06,0:07:43.77,Default,,0000,0000,0000,,!لكن ها أنتِ تتفوقين علي في ورشة عملي Dialogue: 0,0:07:43.77,0:07:46.73,Default,,0000,0000,0000,,.شـ-شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:07:46.73,0:07:51.78,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنّنا سنجري بعض المحادثات\N.الشيقة يا سي-ساما Dialogue: 0,0:07:51.78,0:07:57.70,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، هل يمكنك أن تتوقفي\Nعن مناداتي بسي-ساما؟ Dialogue: 0,0:07:57.70,0:08:01.83,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟ إذًا سأناديك بسي؟ Dialogue: 0,0:08:01.83,0:08:02.92,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:04.96,Default,,0000,0000,0000,,--إذًا يا سي، أنا Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:05.96,Default,,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:09.17,Default,,0000,0000,0000,,.مذهل Dialogue: 0,0:08:09.17,0:08:11.59,Default,,0000,0000,0000,,.ذراعاه ضخمتان Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:17.64,Default,,0000,0000,0000,,لِم تُحدث ضجة دائمًا؟ ألا يمكنك التكلم بهدوء لمرة؟ Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:20.64,Default,,0000,0000,0000,,من النادر أن تقبلي تلميذة أيتها الجدة؟ Dialogue: 0,0:08:20.64,0:08:25.69,Default,,0000,0000,0000,,.لا تكن سخيفًا. إنّها ليست تلميذتي Dialogue: 0,0:08:25.69,0:08:28.52,Default,,0000,0000,0000,,لا تهتم بذلك. ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:08:28.52,0:08:31.99,Default,,0000,0000,0000,,.أتيت من أجل تلك الجرعات التي طلبناها Dialogue: 0,0:08:31.99,0:08:33.32,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:37.83,Default,,0000,0000,0000,,!وضعت ذلك الطلب الليلة الماضية\Nوتظن أنّنا انتهينا من إعداده الآن؟ Dialogue: 0,0:08:37.83,0:08:40.24,Default,,0000,0000,0000,,هل تدرك أنَّ هذه الأشياء تستغرق وقتًا؟ Dialogue: 0,0:08:40.24,0:08:43.79,Default,,0000,0000,0000,,،حـ-حسنًا، أنا أعلم Dialogue: 0,0:08:43.79,0:08:45.96,Default,,0000,0000,0000,,...لكنّهم أخبرونا أن نشن غارة فجأة لذا Dialogue: 0,0:08:47.38,0:08:48.42,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه يذكرني بجرو Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:51.71,Default,,0000,0000,0000,,.إنّها جاهزة Dialogue: 0,0:08:54.47,0:08:56.01,Default,,0000,0000,0000,,!كما هو متوقع منك أيتها الجدة Dialogue: 0,0:08:56.01,0:08:57.93,Default,,0000,0000,0000,,.اشكر سي وليس أنا Dialogue: 0,0:08:57.93,0:08:59.26,Default,,0000,0000,0000,,سي؟ Dialogue: 0,0:08:59.26,0:09:05.02,Default,,0000,0000,0000,,.صنعت سي كل هذه الجرعات\N.أضمن لك جودتها Dialogue: 0,0:09:05.02,0:09:06.40,Default,,0000,0000,0000,,.مرحبًا، أنا سي Dialogue: 0,0:09:06.40,0:09:09.73,Default,,0000,0000,0000,,أنا ليونهاردت، قائد المرتزقة المتمركزة\N!في القلعة Dialogue: 0,0:09:11.61,0:09:15.61,Default,,0000,0000,0000,,--سررت بلقائـ-\N!شكرًا لمساعدتك! أنا مدين لك- Dialogue: 0,0:09:15.61,0:09:17.45,Default,,0000,0000,0000,,.نـ-نعم Dialogue: 0,0:09:17.45,0:09:20.62,Default,,0000,0000,0000,,!ليو! لا تعامل فتاة بخشونة Dialogue: 0,0:09:20.62,0:09:21.70,Default,,0000,0000,0000,,!آسف Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:27.79,Default,,0000,0000,0000,,...أنت تفتقر للباقة حقًا Dialogue: 0,0:09:27.79,0:09:30.34,Default,,0000,0000,0000,,...نعم، آسف Dialogue: 0,0:09:30.34,0:09:32.88,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه ككلب أخرق كبير حقًا Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:44.93,Default,,0000,0000,0000,,.استطعت قياس قوة القديسة السحرية اليوم Dialogue: 0,0:09:44.93,0:09:46.31,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:49.90,Default,,0000,0000,0000,,.إنّها قديستنا بلا شك Dialogue: 0,0:09:49.90,0:09:54.15,Default,,0000,0000,0000,,إذًا ستستطيع سي-ساما مباركة حقولنا؟ Dialogue: 0,0:09:54.15,0:09:57.74,Default,,0000,0000,0000,,.لم أتأكد من ذلك بعد للأسف Dialogue: 0,0:09:57.74,0:10:01.87,Default,,0000,0000,0000,,.لكنّني سمعت شيئًا واعدًا Dialogue: 0,0:10:01.87,0:10:07.46,Default,,0000,0000,0000,,.أثناء تواجدها في المعهد، شوهدت وهي تُلقي سحرًا ذهبيًا Dialogue: 0,0:10:07.46,0:10:10.75,Default,,0000,0000,0000,,ذهبي؟ نفس السحر الموصوف في تلك المذكرة؟ Dialogue: 0,0:10:10.75,0:10:12.29,Default,,0000,0000,0000,,.في الغالب Dialogue: 0,0:10:12.29,0:10:16.47,Default,,0000,0000,0000,,.هذه القديسة مهتمة كثيرًا بصناعة الجرعات Dialogue: 0,0:10:16.47,0:10:18.72,Default,,0000,0000,0000,,،إن أريناها مذكرة الخيميائية Dialogue: 0,0:10:18.72,0:10:21.85,Default,,0000,0000,0000,,.قد تكتشف كيفية تنفيذ البركة بنفسها Dialogue: 0,0:10:25.85,0:10:30.94,Default,,0000,0000,0000,,.إنّها أملنا الأخير والوحيد Dialogue: 0,0:10:41.57,0:10:45.87,Default,,0000,0000,0000,,هل تتذكرين تأثيرات هذه الأعشاب يا سي؟ Dialogue: 0,0:10:45.87,0:10:50.58,Default,,0000,0000,0000,,،عندما تُمزج مع أعشاب أخرى\N،تُعزز قوة شفاء الجرعات Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:55.13,Default,,0000,0000,0000,,لذا، بإضافتها إلى وصفات أخرى\N.يمكنك استخدام أعشاب أقل Dialogue: 0,0:10:55.13,0:10:56.67,Default,,0000,0000,0000,,هل أصبت؟ Dialogue: 0,0:10:56.67,0:11:02.05,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح. حفظتِ معظم وصفاتي إذًا Dialogue: 0,0:11:02.05,0:11:03.68,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا لتعليمي Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:08.48,Default,,0000,0000,0000,,أنا ممتنة جدًا لأن الفرصة سنحت\N!لي بالقدوم إلى هنا والتعلم منك Dialogue: 0,0:11:08.48,0:11:13.06,Default,,0000,0000,0000,,.لا، علمتني أشياء كثيرة أيضًا Dialogue: 0,0:11:13.06,0:11:17.78,Default,,0000,0000,0000,,كمثال، لم أعلم أنّ هذا القمح\N.يوفر تعزيزًا صحيًا إضافيًا Dialogue: 0,0:11:17.78,0:11:23.62,Default,,0000,0000,0000,,.في عالمي، يسمى بالحنطة وهو مليء بالعناصر الغدائية Dialogue: 0,0:11:23.62,0:11:28.70,Default,,0000,0000,0000,,مهما طعنت في السن، هناك دائمًا شيء جديد لتعلمه Dialogue: 0,0:11:28.70,0:11:34.67,Default,,0000,0000,0000,,...أتساءل ماذا سيحدث إن مزجنا هذا القمح في جرعة Dialogue: 0,0:11:34.67,0:11:38.71,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكن أن يصنع جرعة أكثر فعالية\Nمن جرعات الدرجة العليا؟ Dialogue: 0,0:11:38.71,0:11:42.05,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا ما تريدينه صنعه يا سي؟ Dialogue: 0,0:11:42.05,0:11:45.89,Default,,0000,0000,0000,,،نعم، أجرتُ أبحاثًا عديدة\N...لكنّني لم أجد أيّ وصفات Dialogue: 0,0:11:48.06,0:11:50.64,Default,,0000,0000,0000,,.كانت موجودة منذ زمن Dialogue: 0,0:11:50.64,0:11:52.31,Default,,0000,0000,0000,,!حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:52.31,0:11:54.69,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، لكن لم تعد موجودة الآن Dialogue: 0,0:11:58.78,0:11:59.78,Default,,0000,0000,0000,,.اتبعيني Dialogue: 0,0:12:25.39,0:12:26.39,Default,,0000,0000,0000,,.سي Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:30.39,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:12:30.39,0:12:33.06,Default,,0000,0000,0000,,.مذكرة، وأحد أغلى مجلداتنا Dialogue: 0,0:12:35.02,0:12:38.94,Default,,0000,0000,0000,,،كتبته الخيميائية العظيمة Dialogue: 0,0:12:38.94,0:12:41.94,Default,,0000,0000,0000,,.أمّ خبرة كلاوسنر الخيميائية Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:44.66,Default,,0000,0000,0000,,الخيميائية العظيمة؟ Dialogue: 0,0:12:44.66,0:12:46.16,Default,,0000,0000,0000,,.اقرئيه Dialogue: 0,0:12:46.16,0:12:47.74,Default,,0000,0000,0000,,ألا بأس؟ Dialogue: 0,0:12:47.74,0:12:48.74,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:52.66,Default,,0000,0000,0000,,.أنت بالضبط من عليها قراءتها يا سي Dialogue: 0,0:12:54.71,0:12:57.29,Default,,0000,0000,0000,,.أعيديها إلى الخزنة عندما تنتهين Dialogue: 0,0:13:10.72,0:13:14.89,Default,,0000,0000,0000,,.أحبّ شعب نطاق كلاوسنر Dialogue: 0,0:13:14.89,0:13:17.77,Default,,0000,0000,0000,,.أحبّ هذه الأرض التي يسمونها بالوطن Dialogue: 0,0:13:17.77,0:13:20.36,Default,,0000,0000,0000,,،لم أذهب إلى العاصمة من قبل Dialogue: 0,0:13:20.36,0:13:23.44,Default,,0000,0000,0000,,.لكنّني متأكدة أن نطاق كلاوسنر أجمل Dialogue: 0,0:13:26.45,0:13:30.12,Default,,0000,0000,0000,,.لكن جفاف هذا العام فظيع Dialogue: 0,0:13:30.12,0:13:35.29,Default,,0000,0000,0000,,.المحاصيل تموت، وأعشابنا الثمينة تتلف Dialogue: 0,0:13:35.29,0:13:39.84,Default,,0000,0000,0000,,.ليست الأعشاب فقط. بل قمحنا، محاصيلنا، كل شيء Dialogue: 0,0:13:42.05,0:13:46.05,Default,,0000,0000,0000,,.استمرت هذه المجاعة لأكثر من شهر الآن\N.الجميع يجوع ببطء Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:51.31,Default,,0000,0000,0000,,!لو كان هناك شيء بوسعي فعله للمساعدة Dialogue: 0,0:13:54.43,0:13:57.48,Default,,0000,0000,0000,,،انتشر مرض مروع بين الناس Dialogue: 0,0:13:57.48,0:14:02.11,Default,,0000,0000,0000,,.وأخي الصغير الغالي، كورت، طريح الفراش بسببه Dialogue: 0,0:14:02.11,0:14:06.28,Default,,0000,0000,0000,,بالكاد أستطيع تحمل رؤية كيف\N.صارت خداه المنتفختين، الورديتين الآن Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:11.03,Default,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع السماح باستمرار هذه المجاعة Dialogue: 0,0:14:11.03,0:14:13.33,Default,,0000,0000,0000,,.عليّ تغيير مصيرنا للأفضل Dialogue: 0,0:14:16.29,0:14:20.04,Default,,0000,0000,0000,,.علّمتني أبحاثي كيفية صناعة أنواع جديدة من الأدوية Dialogue: 0,0:14:20.04,0:14:25.84,Default,,0000,0000,0000,,،كنت آمل أن تعالج كورت\N.لكنّني لا أستطيع تنمية الأعشاب اللازمة Dialogue: 0,0:14:25.84,0:14:30.97,Default,,0000,0000,0000,,إن لم أستطع تنميتها، فلن يُشفى\N.مهما عُولج من مرة Dialogue: 0,0:14:30.97,0:14:33.68,Default,,0000,0000,0000,,ألا توجد طريقة لاستعادة حيوية أرضنا؟ Dialogue: 0,0:14:37.14,0:14:42.23,Default,,0000,0000,0000,,.اليوم، غنّى لي كورت أغنية جميلة Dialogue: 0,0:14:42.23,0:14:47.24,Default,,0000,0000,0000,,إنّه يعاني بشدة، لكنّه ما زال\N.يكافح ليظهر لطفه Dialogue: 0,0:14:47.24,0:14:49.82,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي علي فعله لإنقاذك؟ Dialogue: 0,0:14:49.82,0:14:51.82,Default,,0000,0000,0000,,.أحبّك يا كورت Dialogue: 0,0:14:53.58,0:14:54.91,Default,,0000,0000,0000,,.أرجوك، لا تمت Dialogue: 0,0:14:56.04,0:14:59.42,Default,,0000,0000,0000,,...كورت، كورت، كورت Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:06.92,Default,,0000,0000,0000,,.تدفق ذهب لامع عبر الحقول Dialogue: 0,0:15:09.55,0:15:13.26,Default,,0000,0000,0000,,.كنت مشغولة وبالكاد وجدت لكتابة هذا في تلك المذكرة Dialogue: 0,0:15:13.26,0:15:17.35,Default,,0000,0000,0000,,،انتهت المجاعة وبدأت محاصيلنا تنمو مجددًا Dialogue: 0,0:15:17.35,0:15:22.19,Default,,0000,0000,0000,,.وعادت خدود كورت لطبيعتها المنتفخة والوردية Dialogue: 0,0:15:22.19,0:15:24.65,Default,,0000,0000,0000,,.حبيبي الغالي كورت Dialogue: 0,0:15:26.32,0:15:30.49,Default,,0000,0000,0000,,،أسمي هذا السحر بالبركة Dialogue: 0,0:15:30.49,0:15:32.95,Default,,0000,0000,0000,,.وكورت من أهداني إيّاه Dialogue: 0,0:15:41.71,0:15:44.54,Default,,0000,0000,0000,,هل كانت الخيميائية العظيمة قديسة؟ Dialogue: 0,0:15:50.34,0:15:54.22,Default,,0000,0000,0000,,...سحر ذهبي، بركات Dialogue: 0,0:15:54.22,0:15:57.93,Default,,0000,0000,0000,,لكن كيف استطاعت إطلاقه؟-\N!هل لدينا المزيد من الجرعات؟- Dialogue: 0,0:15:57.93,0:15:59.39,Default,,0000,0000,0000,,!نفدت Dialogue: 0,0:15:59.39,0:16:01.02,Default,,0000,0000,0000,,!هل لدينا أيّ سحرة يستطيعون شفاء الجرحى؟ Dialogue: 0,0:16:01.02,0:16:02.35,Default,,0000,0000,0000,,!بالطبع لا Dialogue: 0,0:16:02.35,0:16:03.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:16:16.74,0:16:18.87,Default,,0000,0000,0000,,!هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:16:18.87,0:16:21.16,Default,,0000,0000,0000,,.إنّها أنتِ Dialogue: 0,0:16:21.16,0:16:25.58,Default,,0000,0000,0000,,صادفنا بعض الوحوش النادرة بالقرب\N.من الغابة فقط. نالت منّا حقًا Dialogue: 0,0:16:25.58,0:16:27.29,Default,,0000,0000,0000,,.لهذا كل هؤلاء المصابين Dialogue: 0,0:16:27.29,0:16:29.80,Default,,0000,0000,0000,,.لا، نحن بخير Dialogue: 0,0:16:29.80,0:16:32.59,Default,,0000,0000,0000,,.بفضل تلك الجرعات التي صنعتِ من أجلنا Dialogue: 0,0:16:32.59,0:16:34.68,Default,,0000,0000,0000,,أنت من صنعتِ تلك الجرعات؟ Dialogue: 0,0:16:34.68,0:16:37.89,Default,,0000,0000,0000,,!كانت فعالة للغاية Dialogue: 0,0:16:37.89,0:16:41.68,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدون أن أعدّ لكم المزيد؟ Dialogue: 0,0:16:41.68,0:16:43.98,Default,,0000,0000,0000,,.سمعت أنّها نفدت Dialogue: 0,0:16:43.98,0:16:47.11,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي، سنُشفى بعد أن نرتاح قليلًا Dialogue: 0,0:16:47.11,0:16:50.36,Default,,0000,0000,0000,,.لكن بعضكم مصابون بجروح خطيرة Dialogue: 0,0:16:56.16,0:16:59.99,Default,,0000,0000,0000,,.أستطيع أن أشفيكم إن أحببت Dialogue: 0,0:16:59.99,0:17:02.20,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا، لكنّ الجرعات نفدت Dialogue: 0,0:17:02.20,0:17:06.21,Default,,0000,0000,0000,,.ليس بالجرعات بل بالسحر Dialogue: 0,0:17:06.21,0:17:10.13,Default,,0000,0000,0000,,.مهلًا، اعتقدت أنّك خيميائية Dialogue: 0,0:17:10.13,0:17:11.76,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:17:13.67,0:17:15.59,Default,,0000,0000,0000,,!نعم، أنا خيميائية Dialogue: 0,0:17:18.43,0:17:19.72,Default,,0000,0000,0000,,!سأشفيك Dialogue: 0,0:17:19.72,0:17:20.85,Default,,0000,0000,0000,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:17:23.93,0:17:24.98,Default,,0000,0000,0000,,.شفاء Dialogue: 0,0:17:34.11,0:17:36.36,Default,,0000,0000,0000,,.لم أرَ تعويذة الشفاء من قبل Dialogue: 0,0:17:36.36,0:17:38.03,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:17:38.03,0:17:42.20,Default,,0000,0000,0000,,قلتِ أنّك خيميائية لكنّك بارعة \N!في سحر الشفاء أيضًا Dialogue: 0,0:17:42.20,0:17:45.16,Default,,0000,0000,0000,,شـ-شكرًا؟ Dialogue: 0,0:17:45.16,0:17:46.96,Default,,0000,0000,0000,,.ليتني أستطيع تجنيدك في فرقتنا Dialogue: 0,0:17:49.46,0:17:53.21,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت قادرة على شفاء الناس\N.ربّما يطلب الفرسان مساعدتك أيضًا Dialogue: 0,0:17:54.88,0:17:58.39,Default,,0000,0000,0000,,.فقد قابلوا مجموعة صعبة من الوحوش هناك Dialogue: 0,0:17:59.97,0:18:04.73,Default,,0000,0000,0000,,مـ-مهلًا، هل تقصد الفرسان الذين\Nأتوا من العاصمة؟ Dialogue: 0,0:18:04.73,0:18:06.27,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، صحيح Dialogue: 0,0:18:06.27,0:18:10.98,Default,,0000,0000,0000,,خرجوا لاستكشاف المنطقة، لكن\N.حشدًا كبيرًا من الوحوش حاصرهم Dialogue: 0,0:18:10.98,0:18:12.73,Default,,0000,0000,0000,,...استكشاف Dialogue: 0,0:18:12.73,0:18:14.99,Default,,0000,0000,0000,,سنحتاج لقضاء بضعة أيّام\N.في استكشاف المنطقة Dialogue: 0,0:18:22.95,0:18:24.04,Default,,0000,0000,0000,,...مـ-محال Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:29.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!منطقة الشفاء{\i0} Dialogue: 0,0:18:40.64,0:18:43.89,Default,,0000,0000,0000,,ما-ما الذي حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:18:50.19,0:18:53.02,Default,,0000,0000,0000,,!رجاء، رجاء Dialogue: 0,0:18:56.94,0:18:58.65,Default,,0000,0000,0000,,!وولف-سان Dialogue: 0,0:18:58.65,0:18:59.66,Default,,0000,0000,0000,,!سي Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:01.45,Default,,0000,0000,0000,,!هل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:19:01.45,0:19:06.04,Default,,0000,0000,0000,,نجحنا في العودة أحياء جميعًا لحسن الحظ\N.لكن هناك عدة مصابين Dialogue: 0,0:19:06.04,0:19:07.16,Default,,0000,0000,0000,,!سأساعدكم Dialogue: 0,0:19:13.92,0:19:15.38,Default,,0000,0000,0000,,!سي Dialogue: 0,0:19:15.38,0:19:17.72,Default,,0000,0000,0000,,!القائد! القائد Dialogue: 0,0:19:20.63,0:19:21.64,Default,,0000,0000,0000,,سي؟ Dialogue: 0,0:19:29.69,0:19:30.69,Default,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:33.61,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:19:35.61,0:19:38.49,Default,,0000,0000,0000,,!رجاء، رجاء Dialogue: 0,0:19:46.08,0:19:47.33,Default,,0000,0000,0000,,!القائد Dialogue: 0,0:19:49.29,0:19:50.33,Default,,0000,0000,0000,,سي؟ Dialogue: 0,0:20:02.84,0:20:03.89,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:12.52,0:20:14.27,Default,,0000,0000,0000,,...مهلًا Dialogue: 0,0:20:20.78,0:20:25.45,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا لمساعدتك\N.لا يمكنني التعبير عن مدى امتناننا Dialogue: 0,0:20:25.45,0:20:29.41,Default,,0000,0000,0000,,.أ-أنت تجاملني. أعتذر لإحداث جلبة Dialogue: 0,0:20:29.41,0:20:32.67,Default,,0000,0000,0000,,.اعتقدت أنّك تعرضت لإصابات بليغة Dialogue: 0,0:20:34.67,0:20:38.17,Default,,0000,0000,0000,,.أشعر بالأسف لأنّني أقلقك دائمًا Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:40.92,Default,,0000,0000,0000,,رغم أنّني أحب نوعًا ما\N.فكرة قلقك على صحتي Dialogue: 0,0:20:44.59,0:20:48.06,Default,,0000,0000,0000,,لكن، كيف استطعتِ استخدام ذلك السحر في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:20:48.06,0:20:50.52,Default,,0000,0000,0000,,!صـ-صحيح؟ أريد معرفة ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:20:52.89,0:20:55.44,Default,,0000,0000,0000,,.أولًا في الغابة الغربية، والآن هنا Dialogue: 0,0:20:55.44,0:20:57.82,Default,,0000,0000,0000,,ربّما لأنّك اعتقدت أنّ شخصًا ما في خطر؟ Dialogue: 0,0:20:57.82,0:20:59.90,Default,,0000,0000,0000,,...لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:20:59.90,0:21:02.70,Default,,0000,0000,0000,,،في أول مرة حدث ذلك\N.لم يكن أحد في خطر Dialogue: 0,0:21:07.70,0:21:08.70,Default,,0000,0000,0000,,...كنت فقط Dialogue: 0,0:21:18.79,0:21:20.38,Default,,0000,0000,0000,,سي؟ Dialogue: 0,0:21:20.38,0:21:21.38,Default,,0000,0000,0000,,!نعم؟ Dialogue: 0,0:21:21.38,0:21:23.09,Default,,0000,0000,0000,,--هل أنت بخير؟ وجهك Dialogue: 0,0:21:23.09,0:21:24.97,Default,,0000,0000,0000,,!أنا بخير كليًا حقًا Dialogue: 0,0:21:24.97,0:21:26.47,Default,,0000,0000,0000,,...لا تبدين كذلك Dialogue: 0,0:21:28.43,0:21:30.76,Default,,0000,0000,0000,,أ-أرجوك، لا تنظر إلي الآن Dialogue: 0,0:21:30.76,0:21:31.81,Default,,0000,0000,0000,,سي؟ Dialogue: 0,0:21:35.02,0:21:39.69,Default,,0000,0000,0000,,!كـ-كيف يفترض أن أخبره بهذه الحقيقة المحرجة؟ Dialogue: 0,0:21:48.20,0:21:50.28,Default,,0000,0000,0000,,!محال Dialogue: 0,0:21:56.79,0:21:59.71,Default,,0000,0000,0000,,...أعلم الآن Dialogue: 0,0:21:59.71,0:22:02.00,Default,,0000,0000,0000,,أنّ قوة القديسة... Dialogue: 0,0:22:02.00,0:22:04.47,Default,,0000,0000,0000,,"مذكرة"\N.هي قوة الحبّ Dialogue: 0,0:22:04.47,0:22:06.47,Default,,0000,0000,0000,,