[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: G:/[ASW] Detective Conan - 1065 [1080p HEVC][DEC95549].mkv Video File: G:/[ASW] Detective Conan - 1065 [1080p HEVC][DEC95549].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 354 Active Line: 370 Video Position: 30770 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: DCMain,Bahij Nassim,97,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00202020,&HDC202020,0,0,0,0,97,103,0,0,1,4.5,1.8,2,30,30,61,0 Style: DCItalic,Bahij Nassim,97,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004E1719,&HD84E1719,0,-1,0,0,97,103,0,0,1,4.5,1.8,2,30,30,60,0 Style: DCNote,Hacen Algeria Bd,99,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,60,60,9,1 Style: DCEpTitle,Hacen Algeria,165,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FCFFFF,&H00D4A947,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,30,30,150,1 Style: DCEpPreview,Bahij TheSansArabic ExtraBold,102,&H3FFFFFFF,&H000000FF,&H00717375,&H00D4A947,0,0,0,0,100,140,0,0,1,0,0,7,96,30,150,1 Style: DCNextEp,Hacen Algeria,165,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500D05,&H00D4A947,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,150,1 Style: Hint,Ara Hamah Kilania,114,&H00151622,&H000000FF,&H00F0F6FE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,30,30,360,0 Style: Don'tMiss,Hacen Trarza Hd,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,2.7,2,30,120,150,0 Style: Coffee,Hacen Algeria,75,&H007BA3AB,&H000000FF,&H00684D36,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,210,60,27,1 Style: Agency,Hacen Algeria Bd,66,&H00674C43,&H000000FF,&H00E5DBD3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,0,7,60,60,39,0 Style: Kae,Adobe Arabic,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009E536D,&H00000000,-1,0,0,0,100,104,0,0,1,3.6,0,2,90,60,186,0 Style: Masakariya,Hacen Algeria Bd,66,&H0042645E,&H000000FF,&H009ED9D2,&H00000000,0,0,0,0,100,109,0,0,1,3,0,8,60,60,39,0 Style: Ryuko,Adobe Arabic,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007B3031,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,630,186,0 Style: Board,Hacen Algeria,66,&H00A9B3B4,&H000000FF,&H00D5E0DE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,360,60,75,0 Style: Kino,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00836383,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,0,2,75,60,186,0 Style: Tsukumo,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A9706A,&H00000000,-1,0,0,0,100,105,0,0,1,3.6,0,2,75,60,186,0 Style: Park,Hacen Algeria,78,&H003A3227,&H000000FF,&H008C8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,60,60,54,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:13.63,0:02:54.15,DCNote,,0,0,0,,{\blur9\fade(200,200)\a3\fs57\3c&H6E0400&\pos(1898.4,131.814)}(www.rinrsubs.com) | ترجمة: راينر\N@rinrsubs :إنستاقرام | @ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.39,Coffee,SIGN,0,0,0,,مقهى بوارو Dialogue: 0,0:00:00.80,0:00:04.19,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}كان ذلك في يوم الخميس عندما أُلغيت حصصنا Dialogue: 0,0:00:00.89,0:00:04.48,Agency,SIGN,0,0,0,,وكالة تحريات موري Dialogue: 0,0:00:05.10,0:00:11.40,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}{\an8}شخص ما يتسلل من حين لآخر إلى شقتي بينما أنا في عملي Dialogue: 0,0:00:05.06,0:00:08.94,Kae,SIGN,0,0,0,,{\fad(415,415)}(24) نيشيواكي كاي\Nموظفة مكتبية Dialogue: 0,0:00:11.77,0:00:15.03,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}وهل سُرق شيء في كل مرة؟ Dialogue: 0,0:00:15.03,0:00:16.26,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}بل على العكس Dialogue: 0,0:00:17.25,0:00:19.21,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}بدأ الأمر قبل حوالي الشهر Dialogue: 0,0:00:19.21,0:00:21.46,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}...عندما عدتُ إلى المنزل Dialogue: 0,0:00:22.46,0:00:23.87,DCItalic,KAE,0,0,0,,{\be6}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:24.07,0:00:26.77,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}غرضٌ لم يكن موجودًا عندما غادرتُ في الصباح Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:29.63,Masakariya,SIGN,0,0,0,,ماساكاريا Dialogue: 0,0:00:27.52,0:00:29.66,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}كان صندوق شوكولاتة ماساكاريا Dialogue: 0,0:00:30.06,0:00:31.93,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}المرة التالية كانت في الأسبوع التالي Dialogue: 0,0:00:32.47,0:00:34.68,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}كان ألبوم الهيكل العظمي الخامس Dialogue: 0,0:00:35.60,0:00:37.95,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}وباقةُ وردٍ في المرة الثالثة Dialogue: 0,0:00:38.91,0:00:41.52,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}كُلّها أشياء أُحبّها Dialogue: 0,0:00:41.73,0:00:44.64,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}لذا بدلاً من التسلّل لشقتك للسّرقة Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:47.90,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}يُترك ما يبدو أنّهُ هدايا Dialogue: 0,0:00:48.13,0:00:51.03,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}فهمتُ المطلوب مني، لكن هل تواصلت مع الشّرطة؟ Dialogue: 0,0:00:51.56,0:00:54.78,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}ظننتهم لن يُصدِّقوا قصة غريبة كهذه Dialogue: 0,0:00:54.97,0:00:58.70,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}غربيةٌ فعلاً وكذلك مخيفة Dialogue: 0,0:00:59.99,0:01:01.77,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}تحجب غيوم الغموض مجال رؤيتك Dialogue: 0,0:01:01.77,0:01:03.58,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}!ازحها بتحليلك الاستنتاجيّ والسماء ستضيء Dialogue: 0,0:01:03.58,0:01:05.53,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}!العميلة قلقةٌ لحد يمنعها من النوم Dialogue: 0,0:01:05.53,0:01:07.49,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}أَيستطيع حل القضية دون أن ينام؟ Dialogue: 0,0:01:07.49,0:01:09.04,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}يرى الحقيقة واحدة دومًا Dialogue: 0,0:01:09.22,0:01:11.02,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}،بجسد طفلٍ صغير وبعقل رجلٍ بالغ Dialogue: 0,0:01:11.02,0:01:13.42,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}!اسمه هو المحقق كونان Dialogue: 0,0:02:55.02,0:03:01.03,DCEpTitle,EPTITLE,0,0,0,,{\fad(405,1)}المتحري لا ينام Dialogue: 0,0:02:55.72,0:02:57.98,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}!المتحري لا ينام Dialogue: 0,0:03:01.43,0:03:04.03,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}،إذن فأنت تقفلين الباب عندما تغادرين Dialogue: 0,0:03:04.49,0:03:07.06,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}فلا بد أنّهُ شخصٌ يملك مفتاحًا احتياطيًا Dialogue: 0,0:03:07.06,0:03:09.61,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}هل فكّرت في تغيير القفل؟ Dialogue: 0,0:03:09.61,0:03:11.40,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}خطّطتُ لذلك Dialogue: 0,0:03:11.40,0:03:16.34,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}لكنني تذكّرتك وفكّرتُ في طلب مساعدتك أولاً Dialogue: 0,0:03:16.50,0:03:18.21,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}إن كان يترك هدايا Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:23.55,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}فربما يُحاول إخبارك أن لديك معجبًا سريًا Dialogue: 0,0:03:23.74,0:03:25.80,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}أيتبادر أحدٌ لذهنك؟ Dialogue: 0,0:03:26.92,0:03:28.06,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}كلاّ Dialogue: 0,0:03:34.39,0:03:37.28,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}ما هذه الحقيبة؟ Dialogue: 0,0:03:43.18,0:03:48.04,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}ليست لي ولم تكن هناك عندما غادرت Dialogue: 0,0:03:48.72,0:03:51.33,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}...إن كان هنالك شريط عليها Dialogue: 0,0:03:51.33,0:03:55.79,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}فلا بدّ أنّها الهدية الرّابعة من أيًا كان المُتسِّلل لشقتك Dialogue: 0,0:03:57.95,0:04:02.33,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}كم هي ثقيلة. ماذا أعطوك هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:04:02.33,0:04:04.05,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}حسنٌ Dialogue: 0,0:04:09.90,0:04:13.31,Ryuko,SIGN,0,0,0,,{\fad(415,1)}(31) كوساكابي ريوكو\Nرئيسة كاي Dialogue: 0,0:04:11.72,0:04:13.31,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}{\an8}!ما الذي تفعله مديرتي هناك؟ Dialogue: 0,0:04:14.27,0:04:16.11,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}تلكَ مديرتي كوساكابي ريوكو Dialogue: 0,0:04:16.11,0:04:18.32,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}إنّها رئيستي المباشرة المباشرة في العمل Dialogue: 0,0:04:18.40,0:04:19.47,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be6}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:23.01,0:04:27.30,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}لم ترق لك كوساكابي-سان لأنّها كانت رئيسة صارمة؟ Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:30.11,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}لأكون صادقة، كرهتُها قليلاً Dialogue: 0,0:04:30.11,0:04:34.96,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}كما أخبرتك يا حضرة المفتش، هذه هديةٌ أخرى لنيشيواكي كاي-سان Dialogue: 0,0:04:35.27,0:04:38.86,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}تخلّص المُرسل من الشخص الذي تكرهه محبوبته Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:40.96,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}لم أطلب أمرا كذلك قط Dialogue: 0,0:04:41.18,0:04:44.68,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}لكن لم تكبّد عناء إحضار الجثة إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:04:44.82,0:04:47.43,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}ظنًّا منه أن ذلك سيُسعد كاي-سان Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:50.15,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}ما من أحدٍ يسعد باستلام جثة Dialogue: 0,0:04:50.15,0:04:51.35,DCMain,POLICE A,0,0,0,,{\be6}حضرة المفتش ميغوري Dialogue: 0,0:04:51.64,0:04:55.81,DCMain,POLICE A,0,0,0,,{\be6}ماتت الضحية فور ضربها على الرّأس بأداةٍ حادة Dialogue: 0,0:04:55.81,0:04:58.44,DCMain,POLICE A,0,0,0,,{\be6}نعتقد أنّها ماتت حوالي الساعة 1 فجرًا ليلة البارحة Dialogue: 0,0:04:58.44,0:05:01.36,DCMain,POLICE B,0,0,0,,{\be6}وبعد وفاتها مباشرةً وضعت داخل الحقيبة Dialogue: 0,0:05:01.53,0:05:02.52,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}فهمت Dialogue: 0,0:05:02.52,0:05:03.47,DCMain,FORENSICS,0,0,0,,{\be6}حضرة المفتش Dialogue: 0,0:05:05.02,0:05:06.79,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}جهاز تنصت إذن؟ Dialogue: 0,0:05:06.79,0:05:10.82,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}لا بد أنّه عرف ما تفضلينه باستعمال ذلك Dialogue: 0,0:05:10.82,0:05:13.84,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}وأنّكِ تكرهين كوساكابي-سان Dialogue: 0,0:05:13.84,0:05:17.64,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}أيمكنك التفكير بأيّ شيءٍ قد يُساعدنا في تحديد هويّته؟ Dialogue: 0,0:05:19.50,0:05:22.85,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}يتسلّل لشقّتي دومًا يوم الخميس Dialogue: 0,0:05:22.85,0:05:24.76,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}واليوم خميس أيضًا Dialogue: 0,0:05:24.92,0:05:29.45,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}ربما يكون موظف مكتبيّ ويوم الخميس هو يوم إجازته Dialogue: 0,0:05:29.45,0:05:30.62,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}أهنالك أمر آخر؟ Dialogue: 0,0:05:30.62,0:05:32.40,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}لستُ واثقة Dialogue: 0,0:05:37.66,0:05:39.48,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}في منتصف ليلة أمس؟ Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:41.27,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be6}كان حوالي الساعة 2 فجرًا على ما يبدو Dialogue: 0,0:05:41.67,0:05:44.74,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be6}عندما استيقظت للذّهاب للحمام وكانت تُدخن سيجارة Dialogue: 0,0:05:45.59,0:05:48.67,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be6}رأت شخصًا يحمل حقبية كبيرة داخل هذه البناية السكنية Dialogue: 0,0:05:48.67,0:05:51.28,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be6}يُفترض أنّها كانت محملة داخل سيارة Dialogue: 0,0:05:51.43,0:05:53.08,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}لا بد أنّها تلك الحقيبة Dialogue: 0,0:05:53.08,0:05:57.34,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}لكنّها لم تُحضر داخل غرفتي خلال اللّيل Dialogue: 0,0:05:57.34,0:05:59.22,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}أليس في ذلك تناقضًا؟ Dialogue: 0,0:05:59.22,0:06:01.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}أحضرها لهذه البناية السكنية Dialogue: 0,0:06:01.29,0:06:05.34,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}ناويًا انتظار مغادرتك اليوم للتسلل لغرفتك Dialogue: 0,0:06:05.34,0:06:09.68,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}خبّئها بشكلٍ مؤقت في البناية ولكن أين؟ Dialogue: 0,0:06:09.68,0:06:12.50,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be6}كان يجب أن يكون حذرا أين يُخبّئها Dialogue: 0,0:06:12.50,0:06:17.22,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be6}لو رآها أحدهم وبلّغ بوجود حقيبةٍ مشبوهة، لخربت خطّته Dialogue: 0,0:06:18.69,0:06:22.29,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}مكانٌ آمنٌ للغاية لتخبئة شيء؟ Dialogue: 0,0:06:22.29,0:06:25.44,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}ماذا عن داخل شقّته الخاصة؟ Dialogue: 0,0:06:26.84,0:06:30.92,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}ما يعني أنّ الجاني مقيمُ في هذه البناية؟ Dialogue: 0,0:06:31.47,0:06:32.80,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}ذلك ممكن Dialogue: 0,0:06:32.80,0:06:35.79,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}إذن قد يكون ذلك الشّخص Dialogue: 0,0:06:36.04,0:06:40.17,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}أسقطتُ ذات مرة مفتاح شقتي قبل حوالي الشهر Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:43.96,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}ظللتُ أتساءل أين أضعتهم وعندما عدتُ للمنزل Dialogue: 0,0:06:42.64,0:06:44.67,Board,SIGN TOP LEFT,0,0,0,,{\fad(460,1)\pos(75.999,5.001)}لوحة الإعلانات Dialogue: 0,0:06:45.21,0:06:47.88,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}لا بد أنّ أحد المقيمين وجده Dialogue: 0,0:06:47.88,0:06:50.34,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}كُنت قد أُنقذت فعلاً آنذاك Dialogue: 0,0:06:53.08,0:06:56.93,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}من الممكن أن يكون أيًا كان من وجد مفتاحها قد صنع مفتاح إضافيّ Dialogue: 0,0:06:57.05,0:06:59.98,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}السؤال الذي يطرح نفسه، من يكون وكيف عسانا نجده Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:02.14,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}ربما كينوشيتا-سان رأته Dialogue: 0,0:07:03.29,0:07:05.91,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}إنّها كثيرة التسكّعة عند المدخل Dialogue: 0,0:07:09.09,0:07:13.16,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}{\an8}آه، كان تسوكومو-سان الذي يسكن في الطابق الثالث Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:13.16,Kino,SIGN,0,0,0,,{\fad(415,415)}(70) كينوشيتا كينو\Nمقيمة مع كاي في البناية سكنية Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:15.20,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}.الذي ترك المفتاح على لوحة الإعلانات Dialogue: 0,0:07:15.50,0:07:16.54,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:16.54,0:07:17.45,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:19.88,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}أعرفه Dialogue: 0,0:07:19.88,0:07:22.85,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}إنّهُ ينظر إليّ بطريقةٍ ذات مغزى Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:30.63,Tsukumo,SIGN,0,0,0,,{\fad(415,1)}(28) تسوكومو هيساشي\Nمقيمٌ مع كاي في البناية السكينة Dialogue: 0,0:07:33.21,0:07:36.39,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}يُخيفني ذلك لأكون صادقة Dialogue: 0,0:07:36.77,0:07:41.40,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}على الأرجح أنّهُ وقع في حب كاي-سان سرًا لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:07:41.40,0:07:47.35,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}...بدأ يتسلَّل لشقّتها عندما صادف وعثر على مفتاحها ومن ثمّ Dialogue: 0,0:07:47.35,0:07:50.90,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}ما زال باكرًا الجزم بذلك، لكن علينا مقابلته بسرعة Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:53.32,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}على الأرجح أن تسوكومو-سان في منزله Dialogue: 0,0:07:53.45,0:07:55.19,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}فقد رأيتُه قبل قليل Dialogue: 0,0:07:56.42,0:07:59.45,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}الخميس هو يوم إجازتي Dialogue: 0,0:08:00.59,0:08:03.60,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}وجدتَ مفتاحًا قبل شهر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:03.60,0:08:06.42,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}نعم، حدثَ ذلك فعلاً Dialogue: 0,0:08:06.42,0:08:09.71,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}هل تتذكر صنع نسخةٍ من المفتاح آنذاك؟ Dialogue: 0,0:08:09.95,0:08:10.96,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:10.96,0:08:12.72,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}ولم قد أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:13.04,0:08:17.01,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}تعرف نيشيواكي كاي-سان التي تعيش في الطابق الأول، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.74,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}ماذا تريد مني الشرطة على كل حال؟ Dialogue: 0,0:08:22.74,0:08:25.28,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}سنُقدّر مساعدتك في تحقيق Dialogue: 0,0:08:25.28,0:08:28.86,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}تسوكومو-سان، أين كنت ليلة البارحة عند حوالي الساعة 1 صباحًا؟ Dialogue: 0,0:08:28.86,0:08:31.23,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}أنتُم تشتبهون بي باختصار Dialogue: 0,0:08:35.89,0:08:37.87,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}الأمر كما قاله؟ Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:38.66,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be6}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:38.85,0:08:39.71,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be6}نعم Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:43.58,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be6}،بين منتصف الليل وبعد الساعة 2 صباحًا بقليل Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:45.92,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be6}كان يشرب في الحانة بجوار المحطة Dialogue: 0,0:08:46.27,0:08:48.42,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}لديه حجّة غياب؟ Dialogue: 0,0:08:49.20,0:08:53.73,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}يبدو أنّ كاي-سان افترضت أنّ تسوكومو-سان كان المجرم Dialogue: 0,0:08:53.73,0:08:55.68,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}أي أحد سيفترض ذلك Dialogue: 0,0:08:55.68,0:09:00.43,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}يا حضرة المفتش، لا يوجد هنالك أحد تشير الأدلة نحوه أكثر منه Dialogue: 0,0:09:00.43,0:09:03.16,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}،لا يقتصر الأمر على عدم وجود دليل ملموس Dialogue: 0,0:09:03.16,0:09:05.76,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}بل لديه حجة غياب في وقت ارتكاب الجريمة Dialogue: 0,0:09:08.21,0:09:09.63,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}إنّهُ أنا Dialogue: 0,0:09:09.63,0:09:11.38,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}سأتي حالاً Dialogue: 0,0:09:11.38,0:09:13.19,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}عرفنا موقع الذي قُتلت فيه Dialogue: 0,0:09:14.49,0:09:17.32,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}.في مدينة هيدورا، حيثُ مسقط رأس الضحية Dialogue: 0,0:09:17.32,0:09:30.84,Park,SIGN,0,0,0,,{\pos(1880.001,30)}حديقة هيدورا Dialogue: 0,0:09:17.49,0:09:22.31,DCMain,POLICE A,0,0,0,,{\be6}في الليالي التي تسبق يوم إجازتها، غالبًا ما كانت\Nكوساكابي ريوكو-سان تحتسي الشراب حتى وقتٍ متأخّر Dialogue: 0,0:09:22.31,0:09:24.61,DCMain,POLICE A,0,0,0,,{\be6}وكما العادة، ليلة البارحة استقلّت آخر قطار للعودة لمنزلها Dialogue: 0,0:09:24.61,0:09:29.07,DCMain,POLICE A,0,0,0,,{\be6}...بينما كانت تعبر هذه الحديقة متّجهةً نحو منزلها Dialogue: 0,0:09:29.07,0:09:30.84,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}هاجمها الجاني Dialogue: 0,0:09:31.15,0:09:32.43,DCMain,POLICE A,0,0,0,,{\be6}على الأغلب Dialogue: 0,0:09:32.43,0:09:33.80,DCMain,POLICE A,0,0,0,,{\be6}وجدنا هذه هُنا Dialogue: 0,0:09:33.80,0:09:36.00,DCMain,POLICE A,0,0,0,,{\be6}أكّدت التحاليل الجنائية أن الدم Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.40,DCMain,POLICE A,0,0,0,,{\be6}والشعر الموجود عليها يعود لكوساكابي-سان Dialogue: 0,0:09:49.71,0:09:50.88,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:50.88,0:09:52.94,DCMain,POLICE B,0,0,0,,{\be6}،بما أنّه تم العثور عليها هُنا Dialogue: 0,0:09:52.94,0:09:58.11,DCMain,POLICE B,0,0,0,,{\be6}فحصناها وتمكّنا من اكتشاف بصمات شخصٍ لديه سجل سرقة Dialogue: 0,0:09:58.11,0:09:59.96,DCMain,POLICE B,0,0,0,,{\be6}رجل اسمه تسوكومو هيساشي Dialogue: 0,0:10:00.81,0:10:02.04,DCMain,ALL,0,0,0,,{\be6}تسوكومو؟ Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:08.60,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}إن كانت بصماتي على تلك القداحة، فلا بد أنني استعملتُها Dialogue: 0,0:10:08.60,0:10:11.88,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}لا بد أن أحدهم التقطها بعد أن أسقطتُها أو تخلصت منها Dialogue: 0,0:10:12.24,0:10:15.38,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}فأساسًا لم أزر مدينة هيدورا Dialogue: 0,0:10:15.71,0:10:19.11,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}الأهم من ذلك، ألم تكن حجة غيابي مثالية؟ Dialogue: 0,0:10:21.47,0:10:24.55,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}وجدنا قداحته في مسرح الجريمة. لا بد أنهُ مذنب Dialogue: 0,0:10:24.55,0:10:27.04,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}بعبارةٍ أخرى، فقد زيَّفَ حجة غيابه Dialogue: 0,0:10:27.04,0:10:29.60,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}.وينبغي علينا تحليل المسألة Dialogue: 0,0:10:29.64,0:10:30.90,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be6}فعلاً Dialogue: 0,0:10:30.90,0:10:32.72,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}،قدّاحته كانت في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:10:32.72,0:10:36.53,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}،ومن الممكن أنهُ استعمل خدعةً لتزييف حجة غيابه Dialogue: 0,0:10:36.53,0:10:39.14,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}لكن هنالك أمرٌ ليس في محله Dialogue: 0,0:10:39.14,0:10:40.20,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}ما هو؟ Dialogue: 0,0:10:40.68,0:10:42.45,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}أتساءل بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:10:42.80,0:10:43.83,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}تبا Dialogue: 0,0:10:46.24,0:10:49.41,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}أعدك أنني سأكشف الخدعة التي استعملها لتزييف حجة غيابه Dialogue: 0,0:10:50.73,0:10:51.79,DCMain,,0,0,0,,{\be6}حسنًا Dialogue: 0,0:10:52.06,0:10:54.29,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}.أتساءل ما الذي يضايقني Dialogue: 0,0:11:03.54,0:11:05.57,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}،بما أنّ تسوكومو-سان زبون منتظم Dialogue: 0,0:11:05.57,0:11:08.71,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}فلا يُحتمل أن يكون الموظفين قد أخطؤوا Dialogue: 0,0:11:08.71,0:11:10.95,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}أخبرتُكَ أنهُ استعمل خدعةً Dialogue: 0,0:11:10.95,0:11:12.97,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}لكن ما نوع الخدعة هو السؤال Dialogue: 0,0:11:12.97,0:11:15.82,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}ماذا تعني بخدعة؟ Dialogue: 0,0:11:16.21,0:11:19.99,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}فيم تُحقِّقون؟ أصابني الفضول Dialogue: 0,0:11:20.34,0:11:22.99,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}لهذا السّبب ظللت تراقبيننا سرًا منذُ فترة Dialogue: 0,0:11:23.28,0:11:25.11,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}لاحظتني؟ Dialogue: 0,0:11:25.11,0:11:27.60,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}أخبرني يا موري-سان. هيّا Dialogue: 0,0:11:27.60,0:11:30.16,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}إنني أتعامل مع قضيةٍ صعبة ولستُ أملك وقتًا لك Dialogue: 0,0:11:30.16,0:11:32.42,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}!لكنني ساعدتك Dialogue: 0,0:11:34.66,0:11:35.71,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}.إنها مخيفة Dialogue: 0,0:11:40.33,0:11:43.17,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}لذا اشتهبت كاي-سان بتسوكومو-سان ليس لأنّهُ وجد مفتاحها فحسب Dialogue: 0,0:11:43.17,0:11:45.91,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}بل وأيضًا لأنّ يوم الخميس هو يوم إجازته Dialogue: 0,0:11:45.91,0:11:47.65,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}ذلك صحيح Dialogue: 0,0:11:47.65,0:11:50.77,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}عرفنا بخصوص يوم إجازته لاحقًا Dialogue: 0,0:11:51.54,0:11:53.26,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}ذلك غيرُ صحيح Dialogue: 0,0:11:53.26,0:11:56.99,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}عرفتُ بالفعل أنّ الخميس هو يوم إجازة تسوكومو-سان Dialogue: 0,0:11:56.99,0:11:59.53,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}وقد أخبرتُ كاي-سان بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:12:00.10,0:12:02.69,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}إذن فكاي-سان على علم Dialogue: 0,0:12:02.69,0:12:03.95,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}على ما يبدو Dialogue: 0,0:12:04.25,0:12:07.90,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}لا بد أنّ هنالك ما يربطهما Dialogue: 0,0:12:07.90,0:12:10.33,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}قال تسوكومو-سان ذات مرّة أن رؤية كاي-سان Dialogue: 0,0:12:10.33,0:12:14.54,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}تُذكِّره بأخته وذلك يحزنه Dialogue: 0,0:12:14.54,0:12:15.92,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}ما ظنك بذلك؟ Dialogue: 0,0:12:15.92,0:12:17.21,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}كيف عساي أعرف؟ Dialogue: 0,0:12:17.62,0:12:21.75,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}غير أنهُ لا يبدو كرجلٍ سيئ في نظري Dialogue: 0,0:12:25.28,0:12:27.27,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}على كلٍّ، لنعد للشقة Dialogue: 0,0:12:27.77,0:12:29.72,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}ألا زلتما تتربّصان في الأرجاء؟ Dialogue: 0,0:12:30.02,0:12:32.42,DCItalic,KOGORO,0,0,0,,{\be6}سيكون من الأسرع سؤاله مباشرة Dialogue: 0,0:12:35.82,0:12:38.26,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}ما الخدعة التي استخدمتها لتزييف حجة غيابك؟ Dialogue: 0,0:12:38.26,0:12:40.23,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}لا أملك أدنى فكرة عمّ تتحدث Dialogue: 0,0:12:40.53,0:12:43.03,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}.طبيعيٌّ أنّ لا يخبرك Dialogue: 0,0:12:43.03,0:12:44.15,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}...الأهم من ذلك Dialogue: 0,0:12:44.43,0:12:45.73,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}أخبرني يا تسوكومو-سان Dialogue: 0,0:12:45.73,0:12:49.84,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}لم يُذكّرك النظر في نيشيواكي كاي-سان بأختك؟ Dialogue: 0,0:12:50.65,0:12:52.54,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}كينوشيتا-سان أخبرتنا Dialogue: 0,0:12:53.88,0:12:56.97,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}تلك المرأة نيشيواكي تشبه أختي الصغيرة بعض الشّيء Dialogue: 0,0:12:57.51,0:12:59.93,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}التي توفّت ونحنُ صغار Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:04.17,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}عيناهما متشابهة ولديهما نفس الشامة أسفل العين أيضًا Dialogue: 0,0:13:06.50,0:13:10.18,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}مع أنّ أختي كانت في غاية اللطافة، إلا أنّ سيارةً صدمتها Dialogue: 0,0:13:10.48,0:13:13.14,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}!انس أمر تلك القصة وأخبرني عن الخدعة Dialogue: 0,0:13:13.48,0:13:15.57,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}فلتُحاول اكتشافها Dialogue: 0,0:13:15.57,0:13:17.19,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}فأنت متحرٍ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:19.87,0:13:20.93,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}سيئ Dialogue: 0,0:13:20.93,0:13:23.18,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}سوف أتأخّر عن التخفضيات محدودة الوقت Dialogue: 0,0:13:24.73,0:13:26.03,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}سأكتشف الأمر Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:27.93,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}،إن صح حديثه Dialogue: 0,0:13:27.93,0:13:32.27,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}إذن فلم يكن ينظر إلى كاي-سان بطريقة ذات مغزى لأنه كان واقعًا في حُبِّها Dialogue: 0,0:13:32.27,0:13:36.04,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}ألا يُلقي هذا ظلالاً على أحد أسباب اشتباهنا به؟ Dialogue: 0,0:13:36.31,0:13:40.57,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}،هنالك أمور عدّة تشير إليه Dialogue: 0,0:13:40.57,0:13:42.55,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}بما فيها الأغراض المتروكة في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:13:42.92,0:13:44.09,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}!هكذا إذن Dialogue: 0,0:13:44.09,0:13:45.66,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}ذلك ما ظل يُضايقني Dialogue: 0,0:13:46.17,0:13:48.44,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}لكن ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:49.18,0:13:50.87,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}سنعود للشّقة Dialogue: 0,0:13:51.36,0:13:52.56,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}أيعقل؟ Dialogue: 0,0:13:53.38,0:13:55.31,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}ألا يعني ذلك أنّهُ رأى شيئًا؟ Dialogue: 0,0:13:56.56,0:13:58.31,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}ما خطبك؟ الشقة من هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:14:00.06,0:14:02.14,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}عندما التقطتُ المفتاح؟ Dialogue: 0,0:14:02.14,0:14:03.06,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}أجل Dialogue: 0,0:14:03.06,0:14:06.82,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}في أي وقت علّقت المفتاح في لوحة الإعلانات في المدخل؟ Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.20,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}،كان ذلك عندما عدتُ من العمل Dialogue: 0,0:14:09.20,0:14:11.03,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}فلا بد أنّ ذلك حوالي الساعة 6 مساءً Dialogue: 0,0:14:11.03,0:14:12.13,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}شكرًا Dialogue: 0,0:14:13.57,0:14:16.20,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}الوقت الذي أعود فيه من العمل؟ Dialogue: 0,0:14:16.49,0:14:18.96,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}أخبرني العم أن أسألك بشأن هذا Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:25.40,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}قالت كاي-سان أنّها تعود من العمل حوالي الساعة 6 كل يوم Dialogue: 0,0:14:25.40,0:14:30.10,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}علّق تسوكومو-سان المفتاح على لوحة الإعلانات بنفس الوقت تقريبا Dialogue: 0,0:14:30.10,0:14:31.97,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:31.97,0:14:33.97,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}إنني أحاول اكتشاف الخدعة التي استخدمها Dialogue: 0,0:14:33.97,0:14:35.36,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}لا تُزعجني Dialogue: 0,0:14:36.56,0:14:38.66,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}لم تصله التلميحات Dialogue: 0,0:14:38.66,0:14:39.84,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}حسنٌ لا يهم Dialogue: 0,0:14:43.36,0:14:45.73,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}مرحبًا يا حضرة المفت. معك موري Dialogue: 0,0:14:50.98,0:14:52.41,DCMain,BOY,0,0,0,,{\be6}التقط Dialogue: 0,0:14:53.45,0:14:55.80,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}،إن كنت قد عرفتَ كلّ شيء Dialogue: 0,0:14:55.80,0:14:57.75,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}إذن فلا بد أنك تعرف الخدعة التي استعملها Dialogue: 0,0:14:58.19,0:14:59.11,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:59.11,0:15:01.71,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}يا حضرة المفتش أنت من طلب لقائي هُنا Dialogue: 0,0:15:07.35,0:15:08.76,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}سيئ Dialogue: 0,0:15:09.12,0:15:10.47,DCMain,BOY,0,0,0,,{\be6}آسف Dialogue: 0,0:15:14.06,0:15:15.64,DCMain,BOYS,0,0,0,,{\be6}شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:15:16.45,0:15:18.15,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}ما الخطب يا موري-كن؟ Dialogue: 0,0:15:18.15,0:15:20.33,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}حُلَّ اللُغز وكفاك إضاعةً للوقت Dialogue: 0,0:15:20.33,0:15:22.69,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}لستُ أضيّع الوقت Dialogue: 0,0:15:22.69,0:15:23.69,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}هذا سيئ Dialogue: 0,0:15:24.44,0:15:27.01,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}ربما علينا إجراء هذه المحادثة في وقتٍ آخر Dialogue: 0,0:15:27.01,0:15:29.44,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}في حين أنّهُ دعانا إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:15:29.68,0:15:31.16,DCItalic,KOGORO,0,0,0,,{\be6}هل فعلت؟ Dialogue: 0,0:15:31.16,0:15:33.62,DCItalic,KOGORO,0,0,0,,{\be6}...لا أتذكر ذلك ولكن إن فعلت Dialogue: 0,0:15:34.80,0:15:37.24,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}لا يبدو العم بأحسن حال Dialogue: 0,0:15:37.39,0:15:40.61,DCItalic,KOGORO,0,0,0,,{\be6}،من الغريب أنّي لا أشعر بالنّعاس كما العادة Dialogue: 0,0:15:40.61,0:15:42.17,DCItalic,KOGORO,0,0,0,,{\be6}لكن عليّ البدء Dialogue: 0,0:15:42.17,0:15:45.17,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}...الخدعة الّتي استخدمها لتزييف حجة غيابه هي Dialogue: 0,0:15:45.55,0:15:48.17,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}ليس هنالك كوغورو النائم اليوم؟ Dialogue: 0,0:15:49.05,0:15:51.30,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}بوسعي فعلها بدون نوم Dialogue: 0,0:15:52.84,0:15:56.44,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}لديك شقيق توأم متطابق Dialogue: 0,0:15:56.44,0:15:58.21,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}أول مرة أسمع بذلك Dialogue: 0,0:15:58.21,0:16:01.74,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}إذن فلقد استأجرت رجلاً يشبهك تمامًا ليحل محلك Dialogue: 0,0:16:01.74,0:16:04.37,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}كنتُ أحتسي الشّراب مع أعز أصدقائي Dialogue: 0,0:16:04.37,0:16:06.72,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}سيكتشف فورًا إن كنت قد استعملتُ بديلاً Dialogue: 0,0:16:07.80,0:16:10.07,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}لا يسعني التفكير بشيءٍ آخر Dialogue: 0,0:16:10.26,0:16:12.32,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}عرفتُ أنّ هذا ما سيحدث Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:15.07,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be6}أحقًا واثق أنك لست مضطرًا للنوم؟ Dialogue: 0,0:16:15.66,0:16:17.49,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}{\an8}!مؤلم، مؤلم Dialogue: 0,0:16:16.13,0:16:18.29,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}!أُريد رؤية كوغورو النائم Dialogue: 0,0:16:18.29,0:16:20.07,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}!فلتنم! فلتنم Dialogue: 0,0:16:20.07,0:16:22.46,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}!اخرس! لا أشعر بالنعاس اليوم Dialogue: 0,0:16:25.40,0:16:27.97,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}لا أرى طائلاً من فعل ذلك Dialogue: 0,0:16:27.97,0:16:30.33,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}ما العمل؟ Dialogue: 0,0:16:30.86,0:16:34.76,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}صحيح، عليّ أن أقوده لمعرفة الحقيقة وحسب Dialogue: 0,0:16:35.25,0:16:38.31,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}،إذا لم يستطع محقق عظيم كعمي حلّها Dialogue: 0,0:16:38.31,0:16:41.65,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}فربما لم يستخدم خدعةً Dialogue: 0,0:16:42.67,0:16:44.77,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}لا بدّ أن ذلك ما حدث Dialogue: 0,0:16:44.93,0:16:48.40,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}ما يعني أنّ لدى تسوكومو-سان حجة غيابٍ فعلاً Dialogue: 0,0:16:48.77,0:16:50.15,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}أنت بريء Dialogue: 0,0:16:50.69,0:16:52.40,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}عرفتُ ذلك Dialogue: 0,0:16:53.41,0:16:54.52,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}محال Dialogue: 0,0:16:55.11,0:16:58.78,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}إذن لم كانت قداحته في مسرح الجريمة؟ Dialogue: 0,0:16:59.68,0:17:01.70,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}لأنّ المجرم الحقيقيّ لفّق التهمة به Dialogue: 0,0:17:01.84,0:17:03.46,DCMain,ALL,0,0,0,,{\be6}المجرم الحقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:17:03.66,0:17:04.52,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}صحيح Dialogue: 0,0:17:04.52,0:17:10.47,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}ألم تقل أنّ هنالك العديد من الأدلة تشير نحو تسوكومو-سان؟ Dialogue: 0,0:17:10.47,0:17:11.54,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}ذلك صحيح Dialogue: 0,0:17:11.54,0:17:13.47,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}كنتُ قد حللتُ الأمر في تلك المرحلة Dialogue: 0,0:17:14.47,0:17:16.69,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}انتظر لحظة يا موري-كن Dialogue: 0,0:17:16.69,0:17:20.39,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}احتاج المجرم لمفتاحٍ احتياطيّ لإحضار تلك الحقيبة لداخل شقتها Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:23.10,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}كيف حصل المجرم الحقيقيّ على ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:23.45,0:17:25.76,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}...بخصوص ذلك، حسنٌ Dialogue: 0,0:17:25.76,0:17:28.98,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}هل استعمل المجرم حقًا مفتاحًا احتياطيّ؟ Dialogue: 0,0:17:28.98,0:17:32.26,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}لا يوجد شخصٌ يقدر على دخول غرفة من دون مفتاح احتياطي Dialogue: 0,0:17:32.26,0:17:34.86,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}كفاك هراءً ولا تتدخّل في هذا Dialogue: 0,0:17:36.36,0:17:38.11,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}لم يفهم Dialogue: 0,0:17:38.11,0:17:40.38,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}هذا مزعجٌ ويستغرق الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:17:40.38,0:17:42.04,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}إذن سأجرب زاويةً أخرى Dialogue: 0,0:17:42.61,0:17:46.12,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}،بالمناسبة يا عمّي، قلتَ شيئًا عن عصفورين بحجرٍ واحد Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:47.25,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}ماذا عنيتَ بذلك؟ Dialogue: 0,0:17:48.05,0:17:49.92,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}هل قلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:50.35,0:17:51.37,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}طبعًا لا Dialogue: 0,0:17:51.37,0:17:52.98,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}فأنت لم تقل ذلك Dialogue: 0,0:17:52.98,0:17:55.05,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}طيران بحجرٍ واحد Dialogue: 0,0:17:55.05,0:17:56.01,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}لاحظ الأمر Dialogue: 0,0:17:56.50,0:17:58.82,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}...بالتّفكير في الأمر، قال هذا الفتى سابقًا Dialogue: 0,0:17:59.33,0:18:02.26,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}قالت كاي-سان أنّها تعود من العمل حوالي الساعة 6 كل يوم Dialogue: 0,0:18:02.26,0:18:07.14,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be6}علّق تسوكومو-سان المفتاح على لوحة الإعلانات بنفس الوقت تقريبا Dialogue: 0,0:18:07.91,0:18:09.54,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}!هكذا إذن Dialogue: 0,0:18:09.54,0:18:11.77,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}سيُفسر هذا كل شيء Dialogue: 0,0:18:13.14,0:18:15.10,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}علينا تركيز انتباهنا لشيئين فقط Dialogue: 0,0:18:15.57,0:18:18.65,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}،مَن يستفيد من وفاة كوساكابي ريوكو-سان Dialogue: 0,0:18:19.13,0:18:21.78,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}ومَن يستفيد من تلفيق التهمة لتسوكومو-كن؟ Dialogue: 0,0:18:22.83,0:18:25.76,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}،وعندما نفكِّر فيمن يكنّ لهما الكراهية Dialogue: 0,0:18:25.76,0:18:28.08,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}فسيكون فعلاً كضرب عصفورين بحجر Dialogue: 0,0:18:28.80,0:18:33.04,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}!نيشيواكي كاي-سان، أنتِ المجرمة الحقيقية Dialogue: 0,0:18:35.55,0:18:37.44,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}مهلاً لحظة Dialogue: 0,0:18:37.44,0:18:40.30,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}ماذا تقصد أنها الفاعلة؟ Dialogue: 0,0:18:40.64,0:18:46.14,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}أردتِ قتل الرئيسة التي كرهتِها Dialogue: 0,0:18:46.14,0:18:48.23,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}وبطبيعة الحال لم تُريدي أن يُلقى القبض عليك Dialogue: 0,0:18:48.23,0:18:52.61,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}،بينما كنت تحاولين الاتيان بخطة\Nصادفَ أن فقدتِ مفاتيحك Dialogue: 0,0:18:53.14,0:18:56.92,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}،لحظة معرفتك أن تسوكومو-كن هو من وجدها Dialogue: 0,0:18:56.92,0:19:00.86,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}،الذي كنتِ تجدينهُ مزعجًا\Nجئتِ بهذه الخطة Dialogue: 0,0:19:02.20,0:19:07.02,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}تقتلين كوساكابي-سان وتلفّقين تهمة قتلها لتسوكومو-كن Dialogue: 0,0:19:07.02,0:19:10.36,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}،وطبعًا لا يملك تسوكومو-كن دافعًا لقتلها Dialogue: 0,0:19:10.36,0:19:13.63,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}فتوجّب عليكِ تزييف دافع Dialogue: 0,0:19:13.82,0:19:17.88,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}جعلتِنا نعتقد أنهُ قتل رئيستك التي تكرهينها بدافع حُبه لك Dialogue: 0,0:19:18.13,0:19:24.64,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}بعبارةٍ أخرى، استعملت اقتحاماته العديدة ضدّه Dialogue: 0,0:19:24.85,0:19:27.02,DCMain,TSUKUMO,0,0,0,,{\be6}أخبرتك أنّني لم أقتحم شقة أحد Dialogue: 0,0:19:28.20,0:19:32.83,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}ما يحاول العم قوله هو أن هذا ما أرادنا الجاني أن نصدقه Dialogue: 0,0:19:32.83,0:19:38.32,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}فلم يتسلل أحدٌ لشقتها كل خميس في الحقيقة Dialogue: 0,0:19:39.46,0:19:40.56,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}!ذلك صحيح Dialogue: 0,0:19:40.56,0:19:44.28,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}.كانت تلك كِذبةً في محاولة تلفيق التهمة بك Dialogue: 0,0:19:47.45,0:19:49.83,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}،احتاجَ المجرم مفتاحًا احتياطيًا للتسلل لشقتها Dialogue: 0,0:19:49.83,0:19:52.89,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}وكنتَ الوحيد الذي سنحت له الفرصة لصنع واحد Dialogue: 0,0:19:52.89,0:19:56.21,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}عرفت أنَّ شهادة كينوشيتا-سان ستدعم ذلك Dialogue: 0,0:19:56.21,0:19:58.05,DCMain,KINO,0,0,0,,{\be6}أنت من وجده Dialogue: 0,0:19:58.05,0:20:02.57,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}حتّى أنّها وضعت أجهزةَ تنصُّتٍ في شقّتها لجعلنا نعتقد أن شخصًا ما كان يقتحمها Dialogue: 0,0:20:04.76,0:20:07.04,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}نفذت خطتها ليلة البارحة Dialogue: 0,0:20:07.70,0:20:12.45,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}علِمَت أنّ كوساكابي-سان معتادةٌ على العودة متأخِّرًا في الليالي التي تسبق يوم إجازتها Dialogue: 0,0:20:12.45,0:20:13.27,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}لذا نصبت كمينًا Dialogue: 0,0:20:15.96,0:20:18.78,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}،وقتلتها ووضعتها في الحقيبة Dialogue: 0,0:20:18.92,0:20:23.28,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}وتركت في مسرح الجريمة قداحة تسوكومو-سان التي كانت قد حصلت عليها مسبقا Dialogue: 0,0:20:26.22,0:20:28.53,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}أحضرت الحقيبة داخل شقتها Dialogue: 0,0:20:28.80,0:20:32.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}وربطت شريطًا عليها لتبدو أنّها هدية Dialogue: 0,0:20:32.87,0:20:37.70,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}سوء التقدير الوحيد الذي اركتبته كان ظنُّها أنّ تسوكومو-سان لا يملك حجة غياب Dialogue: 0,0:20:37.70,0:20:40.05,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}لمنتصف اللّيل بينما كان لديه Dialogue: 0,0:20:40.38,0:20:42.80,DCItalic,KAE,0,0,0,,{\be6}لديه حجة غياب؟ Dialogue: 0,0:20:42.80,0:20:47.06,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}ولأنّنا أصرّينا أن حجة غيابه كانت مزيفةً Dialogue: 0,0:20:47.06,0:20:50.28,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}آملت أن نستنتج شيئًا Dialogue: 0,0:20:50.28,0:20:51.43,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}أليس ذلك صحيحًا؟ Dialogue: 0,0:20:52.41,0:20:55.19,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}أَلديكَ دليلٌ أنني المجرمة؟ Dialogue: 0,0:20:55.51,0:20:56.91,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}ليس حاليًا Dialogue: 0,0:20:57.40,0:21:00.69,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}،لكن إن فتشنا سيارتك Dialogue: 0,0:21:00.69,0:21:05.20,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}فواثقٌ أننا سنجدُ علاماتٍ تدل على أنك استعملتِها لنقل تلك الحقيبة Dialogue: 0,0:21:09.83,0:21:12.08,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}لكم احتقرتك Dialogue: 0,0:21:12.08,0:21:14.62,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}،يبدو أنّكَ وقعت في حبّي من أول نظرة Dialogue: 0,0:21:14.62,0:21:19.71,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}لا أُصدّق أن شخصًا كئيبًا مثلك يكنّ مشاعر تجاهي Dialogue: 0,0:21:20.05,0:21:22.65,DCMain,KAE,0,0,0,,{\be6}ما فعلته كوساكابي كان أشدّ سوءًا Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:26.93,DCItalic,RYUKO,0,0,0,,{\be6}أنت عديمة فائدة وغير كفؤ Dialogue: 0,0:21:33.59,0:21:34.86,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}اعتقلوها Dialogue: 0,0:21:41.40,0:21:43.00,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}كان ذلك مثاليًا Dialogue: 0,0:21:45.33,0:21:46.53,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}عـ-عمي؟ Dialogue: 0,0:21:49.51,0:21:51.36,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}أنا منهك Dialogue: 0,0:21:53.53,0:21:55.44,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}أنا أيضًا تعبت Dialogue: 0,0:21:55.44,0:21:57.58,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}.استغرق الأمر مني ضعف المدّة المعتادة Dialogue: 0,0:22:00.59,0:23:21.58,DCNote,,0,0,0,,{\blur9\fade(200,200)\a3\fs57\3c&H6E0400&\pos(1898.4,131.814)}(www.rinrsubs.com) | ترجمة: راينر\N@rinrsubs :إنستاقرام | @ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 0,0:23:21.58,0:23:23.88,Coffee,SIGN,0,0,0,,مقهى بوارو Dialogue: 0,0:23:21.84,0:23:23.78,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}نعم. مرحبًا مرحبًا Dialogue: 0,0:23:22.33,0:23:25.50,Agency,SIGN,0,0,0,,وكالة تحريات موري Dialogue: 0,0:23:25.50,0:23:29.82,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}في الواقع، لم أعد كوغورو النائم Dialogue: 0,0:23:29.82,0:23:32.01,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}قررّتُ حل القضايا من دون النوم Dialogue: 0,0:23:32.26,0:23:36.34,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}لا بأس. تمكّنتُ بالفعل من حل قضية Dialogue: 0,0:23:38.26,0:23:40.24,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}أرحني أرجوك Dialogue: 0,0:23:40.24,0:23:42.88,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}.يتطلّب الأمر الكثير من الجهد إذا لم تنم Dialogue: 0,0:23:45.02,0:24:09.05,DCEpPreview,SIGN,0,0,0,,{\pos(92.799,116.4)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:45.21,0:23:46.40,DCMain,SUIT WOMAN,0,0,0,,{\be6}شُكرًا لانتظاركم Dialogue: 0,0:23:46.70,0:23:48.90,DCMain,SUIT WOMAN,0,0,0,,{\be6}.حان الوقت لتُرينا العروس طلّتها Dialogue: 0,0:23:49.67,0:23:52.03,DCMain,SUIT WOMAN,0,0,0,,{\be6}جعلك تشرب الماء جزءٌ من عملي Dialogue: 0,0:23:52.32,0:23:54.53,DCMain,YOUNG MAN,0,0,0,,{\be6}أهنالك عملٌ تريدونه معي؟ Dialogue: 0,0:23:55.04,0:23:59.29,DCMain,OLD MAN,0,0,0,,{\be6}في الواقع، لقد استأجرتُ محقِّقًا لإجراء تحقيق Dialogue: 0,0:23:59.57,0:24:01.79,DCMain,GREEN DRESS WOMAN,0,0,0,,{\be6}كان هنالك الكثير، فلستُ أدري Dialogue: 0,0:24:02.04,0:24:04.04,DCMain,GRAY SUIT MAN,0,0,0,,{\be6}!لا بد أنّهم وجّهوهم Dialogue: 0,0:24:04.51,0:24:09.05,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}.أنت الوحيد الذي كان بإمكانه رؤية ما بالداخل Dialogue: 0,0:24:09.05,0:24:15.05,DCNextEp,SIGN,0,0,0,,{\blur9\pos(960,191.601)}إلى أن يفرقنا الموت Dialogue: 0,0:24:09.51,0:24:13.38,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}!في الحلقة القادمة من كونان: إلى أن يفرّقنا الموت Dialogue: 0,0:24:30.07,0:24:34.99,Hint,SIGN,0,0,0,,{\pos(960,729.333)}جدول زمني Dialogue: 0,0:24:30.29,0:24:32.81,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be6}!تلميح كونان القادم Dialogue: 0,0:24:32.81,0:24:34.99,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}!جدول زمني Dialogue: 0,0:24:34.99,0:24:39.99,Don'tMiss,SIGN,0,0,0,,لا تفوِّتوا الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:35.21,0:24:36.95,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be6}{\an8}متحرٍ لا ينام إذن؟ Dialogue: 0,0:24:36.95,0:24:38.11,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be6}{\an8}كم هذا غريب Dialogue: 0,0:24:38.11,0:24:39.62,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be6}{\an8}لا بل ذلك أمرٌ طبيعيّ