﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,843
{\an8}<font color="#ff2e46">يحتوي هذا المسلسل على عبارات
غير ملائمة لبعض المشاهدين</font>

2
00:00:00,000 --> 00:00:05,483
{\an4}<font color="#ff9457">في الحلقات السابقة</font>

3
00:00:01,880 --> 00:00:03,880
.الشرطة أرنا يديك -
فهمت -

4
00:00:03,920 --> 00:00:06,880
الأشخاص الوحيدون الذين أخبرتهم
."كانوا "ناشيونال آكشن

5
00:00:06,920 --> 00:00:09,200
...مقابل الحصانة ، هم

6
00:00:09,240 --> 00:00:11,800
تريدك الشرطة أن تسلمهم
."الجميع وليس فقط "رينشو

7
00:00:11,840 --> 00:00:13,840
"سأتحدث فقط عن "رينشو
.كان هذا هو الإتفاق

8
00:00:13,880 --> 00:00:16,520
هل تعتقد حقاً إن
كان "ليثغو " والآخرون

9
00:00:16,560 --> 00:00:19,120
كان لديهم أي دليل على أنّه
"أنتَ وليس "غارون هيلم

10
00:00:19,160 --> 00:00:21,600
فلن يترددوا في تقطيعك
إلى قطع صغيرة؟

11
00:00:21,640 --> 00:00:23,040
.هذه هي الطريقة التي تجري بها الأمور

12
00:00:23,080 --> 00:00:26,080
نمنحك هوية جديدة ونساعدك
.في العثور على وظيفة

13
00:00:26,120 --> 00:00:29,000
سوف تترك كل هذا
.وراءك وتصبح شخصًا آخر

14
00:00:29,040 --> 00:00:31,040
ماذا لو لم أرغب في
أن أصبح شخصًا آخر؟

15
00:00:31,080 --> 00:00:33,280
.لن يدخل في حماية الشهود

16
00:00:33,320 --> 00:00:34,320
.أنا أشعر كيف يشعر

17
00:00:34,360 --> 00:00:36,960
سيمحون كل شيء هكذا
.وكأنه لم يكن موجودًا

18
00:00:37,000 --> 00:00:39,720
لن يستغرق الأمر وقتًا طويلاً ليكتشفوا
.أنّه الشخص الوحيد الذي لم يتم القبض عليه

19
00:00:39,760 --> 00:00:41,680
.لقد فهمتُ كل شيء بشكل خاطئ

20
00:00:41,720 --> 00:00:43,080
.أنا أعرف من هو الواشي الآن

21
00:00:43,120 --> 00:00:44,920
هل يمكنك تأكيد اسمك على جهاز التسجيل؟

22
00:00:44,960 --> 00:00:47,000
."روبي مولين"

23
00:00:47,040 --> 00:00:49,360
أين ستبقيه؟ -
سوف أفكر في مكان ما -

24
00:00:49,400 --> 00:00:51,040
.روبي هيا يا فتى استيقظ

25
00:00:52,280 --> 00:00:53,320
اين نحن؟

26
00:00:53,360 --> 00:00:55,200
.مرحباً عزيزتي

27
00:00:55,240 --> 00:00:57,480
."آلي" هذا "روبي"

28
00:00:58,880 --> 00:01:01,320
مرحباً -
مرحباً -

29
00:01:03,163 --> 00:01:05,643
<font color="#ff9457">مبني على قصة حقيقية</font>

30
00:01:06,363 --> 00:01:12,563
<font color="#ff9457">الأحداث التالية هي دراما مأخوذة من
بحث مُوسع ومقابلات وقصص منشورة</font>

31
00:01:23,360 --> 00:01:24,920
.أنتَ لست أبي

32
00:01:26,840 --> 00:01:28,760
.لا

33
00:01:28,800 --> 00:01:29,920
.آسف

34
00:01:29,960 --> 00:01:32,600
.هذا سخيف

35
00:01:32,640 --> 00:01:34,320
هو فقط سيعيش معنا الآن؟

36
00:01:34,360 --> 00:01:35,920
.لا نعرف عنه أي شيء

37
00:01:35,960 --> 00:01:37,400
.لن يكون لفترة طويلة

38
00:01:37,440 --> 00:01:40,720
نعم ، حسنًا ، أعتقد أنه من الصعب
.جدًا أن نجعل "مايكي" ينام على سرير التخييم

39
00:01:40,760 --> 00:01:42,360
تم القبض على الآخرين الآن

40
00:01:42,400 --> 00:01:44,160
ولم يكن باستطاعتي تركه هناك
فقط أليس كذلك؟

41
00:01:44,200 --> 00:01:45,760
لأنك تعرف ما هي مشكلتي؟

42
00:01:45,800 --> 00:01:49,640
إنّه مستهدف الآن بسبب ما اقترفه
.وقمتَ بإحضاره إلى منزلنا

43
00:01:52,080 --> 00:01:53,760
.لم يكن لدي اي خيار

44
00:01:54,840 --> 00:01:56,520
."لكنتِ قد فعلت نفس الشيء يا "آلي

45
00:01:57,920 --> 00:02:00,000
تسمح لي أمي بتناول البعض
.منها في بعض الأحيان

46
00:02:01,160 --> 00:02:02,560
هل تريد البعض؟

47
00:02:02,600 --> 00:02:05,160
ليس من المفترض
.أن أتحدث مع الغرباء

48
00:02:05,200 --> 00:02:07,240
.هذا صحيح. فتىً جيد

49
00:02:08,320 --> 00:02:11,600
.لكن "روبي" ليس غريباً

50
00:02:11,640 --> 00:02:13,760
.هو صديق والدك

51
00:02:13,800 --> 00:02:15,080
اتفقنا؟

52
00:02:15,120 --> 00:02:16,480
.هيا

53
00:02:18,800 --> 00:02:21,360
هل تريد شراباً؟ -
أجل أيا كان -

54
00:02:21,400 --> 00:02:25,920
.أنا لا أحب الشاي
.أحب فقط الشوكولاتة الساخنة

55
00:02:25,960 --> 00:02:27,240
.صباح الخير

56
00:02:29,280 --> 00:02:31,640
.هيا لن يؤذيكم

57
00:02:33,440 --> 00:02:36,400
أي فريق كرة قدم تشجع؟ -
"مانشستر يونايتد" -

58
00:02:38,320 --> 00:02:39,320
من تشجعون؟

59
00:02:39,360 --> 00:02:40,920
."كريستال بالاس"

60
00:02:40,960 --> 00:02:43,760
"أجل "كريستال بالاس -
نحن نكره "مانشستر يونايتد" أليس كذلك يا شباب؟ -

61
00:02:43,800 --> 00:02:44,880
...أجل إنهم مقيت

62
00:02:44,920 --> 00:02:46,560
.مروع

63
00:02:46,600 --> 00:02:47,720
.أجل

64
00:02:50,200 --> 00:02:51,920
.انطلقوا انطلقو

65
00:03:18,400 --> 00:03:20,040
مرحبًا؟

66
00:03:25,560 --> 00:03:27,680
الأمور بخير؟  نعم؟

67
00:03:30,800 --> 00:03:32,120
مرحبًا؟

68
00:03:40,763 --> 00:03:46,063
<font color="#ff9457">"الدخيل"
ترجمة ملهم أحمد
mulham.ahmad@hotmail.com</font>

69
00:03:46,160 --> 00:03:48,520
أجل؟

70
00:03:48,560 --> 00:03:49,840
هل حاولتِ للتو الاتصال بي؟

71
00:03:49,880 --> 00:03:51,480
لا ، أين أنت؟

72
00:03:53,240 --> 00:03:58,080
انظري أنا آسف لأنني لم اتصل
.بك ، لكني اضطررت للذهاب بعيداً

73
00:03:58,120 --> 00:04:00,360
ماذا تقصد بـ "بعيداً"؟

74
00:04:00,400 --> 00:04:02,400
.لا أستطيع إخبارك

75
00:04:02,440 --> 00:04:03,920
ما الذي يحدث يا "روبي"؟

76
00:04:03,960 --> 00:04:08,040
انظري لقد أدخلتُ نفسي
ببعض المشاكل

77
00:04:08,080 --> 00:04:09,560
.كان علي أن أذهب بعيدًا لفترة من الوقت

78
00:04:09,600 --> 00:04:10,880
روبي" أين أنت؟"

79
00:04:10,920 --> 00:04:12,960
"لا أستطيع أن أخبركِ يا "نات -
لما لا؟ -

80
00:04:13,000 --> 00:04:17,040
لأنّني لا أريد أن أضعكِ أنتِ
.و"إيلي" في أي خطر

81
00:04:25,400 --> 00:04:26,880
.لا يجب حتى أن أتصل بك الآن

82
00:04:26,920 --> 00:04:30,200
.لكنّي فقط أردتُ سماع صوتك

83
00:04:30,240 --> 00:04:32,120
"يا "روبي

84
00:04:32,160 --> 00:04:34,160
.أياً كانت المشكلة فيمكننا حلّها

85
00:04:34,200 --> 00:04:36,240
يمكنني مساعدتك -
"لا يمكنك يا "نات -

86
00:04:36,280 --> 00:04:40,320
أنا آسف فقط قبلي
إيلي" من أجلي ، اتفقنا؟"

87
00:04:40,360 --> 00:04:41,243
..."يا "روبي

88
00:04:41,267 --> 00:04:43,267
ولا تتصلي بي لأنّني لن أرد فهمتِ؟

89
00:04:54,000 --> 00:04:55,760
مع من كنتَ على الهاتف يا "روبي"؟

90
00:04:58,640 --> 00:04:59,960
.إنها أختي

91
00:05:13,120 --> 00:05:16,280
حسنًا ربما لا يجب عليك
الاتصال بها لفترة من الوقت فهمت؟

92
00:05:18,360 --> 00:05:20,640
.لبعد المحاكمة

93
00:05:20,680 --> 00:05:21,840
.حسناً

94
00:05:28,040 --> 00:05:30,280
لم أفعل أيًا من تلك الأشياء
.مع هؤلاء الأولاد يا أبي

95
00:05:31,720 --> 00:05:32,920
.هذا غير صحيح

96
00:05:32,960 --> 00:05:35,000
.تم اختراق هاتفي

97
00:05:35,040 --> 00:05:38,000
نشر "ماثيو كولينز" كل
.ذلك لاغتيالي

98
00:05:40,000 --> 00:05:42,680
رأيته عندما كنت أعمل لدى
.ديكسون" وأعرف كيف يتم ذلك"

99
00:05:46,520 --> 00:05:48,000
ماذا عن عضوة البرلمان؟

100
00:05:49,440 --> 00:05:51,080
.أعرف من هو المخبر

101
00:05:52,600 --> 00:05:55,280
إنه تلكَ الحشرة التي
."تُسمى "روبي مولين

102
00:05:55,320 --> 00:05:58,040
على ما يبدو جرب شخصٌ ما
الاتصال على هاتفه وأجاب عليه

103
00:05:58,080 --> 00:06:00,720
مما يعني أنّه لم يتم
.القبض عليه مثل الآخرين

104
00:06:03,760 --> 00:06:07,600
كنا نظن أنه كان هو من قبل لكن
.نحن الآن على يقين

105
00:06:09,200 --> 00:06:11,800
هناك الكثير من الناس
.الذين لن ينسوا ما فعله

106
00:06:17,360 --> 00:06:19,560
مررها لي أنا هنا -
أجل مررها -

107
00:06:19,600 --> 00:06:20,840
الاكس الاكس -
إنها لدي -

108
00:06:20,880 --> 00:06:22,160
ها أنت ذا -
الاكس -

109
00:06:23,280 --> 00:06:24,760
.المربع المربع

110
00:06:24,800 --> 00:06:25,920
.خذ الكرة ، خذ الكرة

111
00:06:25,960 --> 00:06:27,080
.أريد أن أصل لحارس المرمى

112
00:06:35,200 --> 00:06:36,760
هل نحن على وفاق؟

113
00:06:36,800 --> 00:06:38,080
.دائماً

114
00:06:40,720 --> 00:06:42,760
أعدكِ أنّه لن يبقى
.هنا لفترة طويلة

115
00:06:45,960 --> 00:06:46,960
.أجل

116
00:06:50,400 --> 00:06:52,520
تبدين رائعة -
شكرًا لك -

117
00:06:54,040 --> 00:06:55,720
.هيا أنا اتضور جوعاً

118
00:06:55,760 --> 00:06:57,120
.مررها هناك هيا

119
00:06:57,160 --> 00:06:59,560
حسناً  ها نحن ذا
.ها نحن ذا خذها حوله

120
00:06:59,600 --> 00:07:01,880
.خذها حوله هيا بنا

121
00:07:01,920 --> 00:07:03,800
.هيا يا أولاد جهزوا أنفسكم

122
00:07:03,840 --> 00:07:05,560
دقيقة واحدة فقط يا أبي
.نحن في نصف النهائي

123
00:07:05,600 --> 00:07:07,080
."قد نكون قادرين على الحصول على "رونالدو

124
00:07:07,120 --> 00:07:09,120
"حسنًا انسو "رونالدو
.عليكم أن تستعدون

125
00:07:10,440 --> 00:07:13,200
تعاملي مع هذا -
لماذا أتعامل مع هذا؟ -

126
00:07:13,240 --> 00:07:14,280
.يجب أن أرتدي معطفي

127
00:07:17,040 --> 00:07:18,480
.لا

128
00:07:18,520 --> 00:07:19,760
انتهت اللعبة انتهت اللعبة -
لا -

129
00:07:19,800 --> 00:07:21,240
."شكراً لك "روبي

130
00:07:21,280 --> 00:07:24,200
.هيا سنخرج ونتناول بعض العشاء معًا

131
00:07:24,240 --> 00:07:26,760
لا تهتمو برونالدو
.سيكون هناك غداً

132
00:07:26,800 --> 00:07:29,840
.أعلم أنا شريرة أنا أم شريرة

133
00:07:34,080 --> 00:07:37,920
رقم سبعة لازانيا "آل فورنو" 8.99
.جنيهاً من فضلك

134
00:07:37,960 --> 00:07:40,640
عزيزي ليس عليك
.قول كل شيء على القائمة

135
00:07:41,720 --> 00:07:44,080
ماذا تريد يا "روب"؟ -
لا أدري أياً كان -

136
00:07:44,120 --> 00:07:45,520
ماذا ستأكل؟

137
00:07:45,560 --> 00:07:47,680
سآخذ معكرونة
.بولونيز" من فضلك"

138
00:07:47,720 --> 00:07:49,363
سآكل نفس الشيء أيضًا
لو سمحتَ يا صديقي

139
00:07:49,363 --> 00:07:51,280
بيلي" من فضلك" ماذا ستأكل؟

140
00:07:51,320 --> 00:07:52,560
.لا أدري أياً كان

141
00:07:52,600 --> 00:07:54,560
إن استمريت على هذا المنوال
.فلن تحصل على أي شيء

142
00:07:54,600 --> 00:07:56,360
"حسنًا "لازانيا الفورنو -
مُقلّد -

143
00:07:56,400 --> 00:08:00,040
اهل يمكنني الحصول
على دجاج "بارميجيانا" من فضلك؟

144
00:08:00,080 --> 00:08:01,203
.شكرًا لك

145
00:08:01,227 --> 00:08:03,227
 لماذا لا تطلب "بولونيز" يا "روب"
مثلي ومثل "ميكي"؟

146
00:08:04,600 --> 00:08:06,200
.نعم ، لو أردت

147
00:08:06,240 --> 00:08:07,720
.إنّه لذيذ جداً

148
00:08:13,360 --> 00:08:14,960
هل الأمور بخير يا "روبي"؟

149
00:08:16,200 --> 00:08:18,880
.لا يبدو أنّك تستمتع به

150
00:08:18,920 --> 00:08:21,280
.لا فقط طعمه غريب بعض الشيء

151
00:08:21,320 --> 00:08:23,240
هل نطلب لك شيئا آخر؟

152
00:08:23,280 --> 00:08:25,200
لا -
هل أنت واثق؟ -

153
00:08:25,240 --> 00:08:26,920
حلوى أو أي شيء؟

154
00:08:26,960 --> 00:08:28,720
.ليس عليك انتظارنا

155
00:08:28,760 --> 00:08:30,240
."لديهم حلوى الـ "تيراميسو

156
00:08:31,560 --> 00:08:32,880
.لا

157
00:08:41,000 --> 00:08:42,720
ما الذي يحدث يا صديقي؟

158
00:08:42,760 --> 00:08:45,240
.تبدو غير مرتاح

159
00:08:45,280 --> 00:08:47,680
ماذا تقصد بذلك؟ -
لم تلمس طعامك -

160
00:08:49,720 --> 00:08:50,960
.آسف

161
00:08:52,120 --> 00:08:53,720
.أنت تجلس هناك مكتئباً

162
00:08:53,760 --> 00:08:55,680
انظر أنت تجعل الأمور سيئة
.لجميع الأشخاص الآخرين

163
00:08:55,720 --> 00:08:58,840
انظر لم أذهب إلى
.مطعم إيطالي من قبل

164
00:08:58,880 --> 00:09:01,120
أبداً؟ -
...يمكنكَ أن تمتعض إن أردت ولكن -

165
00:09:01,160 --> 00:09:03,003
لم أكن أعرف اسم أي من
.تلك الأكلات

166
00:09:03,027 --> 00:09:04,616
.مذاقها غريب فقط

167
00:09:04,640 --> 00:09:08,480
لأخذ العلم فأنا لم أذهب إلى مطعم
.حقيقي مثل هذا من قبل

168
00:09:09,600 --> 00:09:11,040
.كان عليكَ أن تقول شيئًا

169
00:09:11,080 --> 00:09:13,080
ماذا ! ، على الإطلاق؟ -
أجل -

170
00:09:13,120 --> 00:09:16,200
قال إن الأماكن الوحيدة
التي تناول فيها الطعام

171
00:09:16,240 --> 00:09:19,680
"بالخارج كانت "ماكدونالدز
."و"برغر كينغ" "وكنتاكي

172
00:09:21,680 --> 00:09:23,960
انظر أعلم أنه يتجول
.في المكان مثل طفل كبير

173
00:09:24,000 --> 00:09:26,240
لكن لا يسعني إلا أن أشعر
.بالأسف تجاهه

174
00:09:27,440 --> 00:09:29,840
ابننا "داني" لديه خبرة
.في الحياة أكثر مما لديه

175
00:09:31,560 --> 00:09:34,440
يمكنه أن يأتي معي غداً -
أجل -

176
00:09:42,960 --> 00:09:47,080
لكي نكون منصفين ، لا يمكن أن
.يكون من الممتع أن تكون عنصريًا

177
00:09:47,120 --> 00:09:49,760
أتعرفون معنى ما  أقصده بأن تكونو
.أعضاءاً في اليمين المتطرف

178
00:09:49,800 --> 00:09:51,360
.انظرو إلى هذا الصديق هنا

179
00:09:51,400 --> 00:09:54,560
لقد كان أحد أبرز أعلام
.اليمين المتطرف في هذا البلد

180
00:09:54,600 --> 00:09:57,720
.رهيب مقرف وحشي

181
00:09:59,640 --> 00:10:03,160
.هذا أنا... في تلك الصورة

182
00:10:04,600 --> 00:10:06,480
.قبل 20 عاماً

183
00:10:06,520 --> 00:10:07,960
.شكراً جزيلاً يا صديقي، هذا لطيف

184
00:10:08,000 --> 00:10:09,080
.شكرًا لكم

185
00:10:10,760 --> 00:10:12,000
.شكرًا

186
00:10:12,040 --> 00:10:13,320
.يا صديقي شكرًا

187
00:10:15,520 --> 00:10:17,840
.أريهم كل مرة تلك الصورة

188
00:10:17,880 --> 00:10:19,240
ما رأيك؟

189
00:10:20,600 --> 00:10:23,680
هيا لا تجعلني ألقي الماء
.عليكَ مرة أخرى

190
00:10:26,520 --> 00:10:28,120
...كل هؤلاء الأطفال يستمعون إليك

191
00:10:29,800 --> 00:10:31,600
ماذا لو كنتُ أفكر بشكل مختلف عنهم؟

192
00:10:31,640 --> 00:10:34,600
انظر يا "روبي" إذا كان
.بإمكاني أن أتغير فيمكنك ذلك أيضًا

193
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
ماذا لو لم أرغب في ذلك؟

194
00:10:49,443 --> 00:10:53,283
{\an6}<font color="#ff9457">نهاية الفصل الأول</font>

195
00:10:53,307 --> 00:10:56,163
{\an6}<font color="#ff9457">الفصل الثاني</font>

196
00:10:57,520 --> 00:11:01,320
داهمت الشرطة أمس
."مركز تدريب "ناشيونال آكشن

197
00:11:01,360 --> 00:11:03,600
لسوء الحظ ، كان المركز الخطأ -
تمزح -

198
00:11:03,640 --> 00:11:06,480
لقد نشرنا صورًا لعينة
.لها على موقعنا وكل شيء

199
00:11:06,520 --> 00:11:08,920
على ما يبدو ذهبوا إلى
.المنطقة الصناعية الخطأ

200
00:11:08,960 --> 00:11:11,240
لذا إذا كان هناك أي شيء
إجرامي في المكان الحقيقي

201
00:11:11,280 --> 00:11:13,800
أي شيء يُثبت أنّه لا يزال يستخدم
..."من قبل "ناشيونال آكشن

202
00:11:13,840 --> 00:11:16,480
فسيكون قد اختفى تماماً ،أجل -
هذا فشل ذريع -

203
00:11:16,520 --> 00:11:18,320
وتكبر ، كل ما كان عليهم فعله
هو الاتصال بنا

204
00:11:18,360 --> 00:11:19,720
.والطلب منا تأكيد العنوان

205
00:11:19,760 --> 00:11:21,280
.وهناك المزيد من الأخبار السيئة

206
00:11:21,320 --> 00:11:26,440
على ما يبدو سيدعي "رينشو" أننا زرعنا كل الأشياء
الموجودة على هاتفه وجهاز الكمبيوتر الخاص به

207
00:11:26,480 --> 00:11:28,440
وأن الخطة الكاملة
لقتل "روزي كوبر" تمّ

208
00:11:28,480 --> 00:11:30,720
وضعها من قبلنا نحن
.و"روبي" لتشويه سمعته

209
00:11:30,760 --> 00:11:32,363
ماذا عن الساطور الذي وجدوه؟

210
00:11:32,387 --> 00:11:33,576
هذا يساعد بالتأكيد

211
00:11:33,600 --> 00:11:38,880
لكن الحقيقة هي أنّ مفتاح قضية
."الادعاء سيصبح الآن "روبي

212
00:11:38,920 --> 00:11:43,280
نعم ، لأنّه كان في الحانة
.التي أعلن فيها "رينشو" عما سيفعله

213
00:11:43,320 --> 00:11:46,080
لهذا السبب أتلقى مكالمات
.من الشرطة كل يوم

214
00:11:46,120 --> 00:11:49,240
تطلب منا إقناع "روبي" بالدخول
.في حماية الشهود

215
00:11:49,280 --> 00:11:50,920
.أجل وهو ما لن نفعله

216
00:11:50,960 --> 00:11:52,440
.وهو ما لن نفعله

217
00:12:18,563 --> 00:12:23,083
<font color="#ff9457">"ماثيو كولينز"</font>
<font color="#57311d">كراهية</font>
<font color="#ff9457">حياتي في اليمين المتطرف</font>

218
00:12:28,040 --> 00:12:32,600
الفقرة الأخيرة لهذه الليلة يقدمها
نيك البالغ من العمر 35 عامًا

219
00:12:32,640 --> 00:12:38,320
والذي يعد بأمسية مسلية
تتميز باللحم البقري و الفطر

220
00:12:38,360 --> 00:12:39,560
...بقليل من المساعدة

221
00:12:39,600 --> 00:12:42,920
"روبي" -
هل أنتم بخير يا فتيان؟ -

222
00:12:42,960 --> 00:12:44,816
هل تريد أن تلعب الفيفا؟ -
.أجل أمهلونا دقيقة -

223
00:12:44,840 --> 00:12:47,040
أريد أن أرى ما إذا كان
.الشاذ سيفوز بالجائزة كبرى

224
00:12:47,080 --> 00:12:48,483
...إنه عازم على ذلك هل تصدقون

225
00:12:48,483 --> 00:12:51,280
يا "روبي " هل أستطيع التحدث معك؟

226
00:12:51,320 --> 00:12:53,800
حسنًا اخلع معطفك وضع
.الرسوم المتحركة

227
00:12:59,160 --> 00:13:00,400
.أغلق الباب من فضلك

228
00:13:06,680 --> 00:13:07,680
ماذا؟

229
00:13:07,720 --> 00:13:09,880
.نحن لا نستخدم هذه الكلمة هنا

230
00:13:09,920 --> 00:13:11,200
أي كلمة؟

231
00:13:11,240 --> 00:13:12,320
"شاذ"

232
00:13:12,360 --> 00:13:14,520
إنها ليست كلمة أريد
.أن يستخدمها أبنائي

233
00:13:14,560 --> 00:13:15,720
.نعم

234
00:13:15,760 --> 00:13:16,840
منحرف؟

235
00:13:16,880 --> 00:13:19,880
هل تعلم ، لا أعتقد
.أنّك غبي كما تُظهر

236
00:13:19,920 --> 00:13:21,680
ماذا؟ -
تعلم ماذا -

237
00:13:21,720 --> 00:13:24,240
.إنها رهاب للمثلية وهو سيء

238
00:13:24,280 --> 00:13:26,280
كان يضع مكياجاً -
وإن كان -

239
00:13:27,920 --> 00:13:29,040
هذا ليس صحيحًا ، أليس كذلك؟

240
00:13:29,080 --> 00:13:30,400
.من قال هذا تفضل

241
00:13:30,440 --> 00:13:32,280
ما هي بالضبط مشكلتك
مع الرجال المثليين؟

242
00:13:32,320 --> 00:13:33,320
.لا أحبهم

243
00:13:33,360 --> 00:13:34,560
لماذا لا؟

244
00:13:34,600 --> 00:13:36,080
إنه أمر غريب ، أليس كذلك؟

245
00:13:36,120 --> 00:13:38,520
لماذا؟ -
لأنهم يمارسون الجنس مع رجال آخرين -

246
00:13:38,560 --> 00:13:40,643
ما الفرق الذي يُحدثه ذلك لك؟

247
00:13:40,643 --> 00:13:43,640
يا "بيلي" ارجع يا عزيزي سآتي
.إليك في غضون دقيقة هيا

248
00:13:44,680 --> 00:13:46,080
.أنا لا أحبهم

249
00:13:47,440 --> 00:13:50,440
إنه غير فطري -
أنتَ تتصرف مثل متعصب -

250
00:13:50,480 --> 00:13:52,840
لأنّني لا أحب أن أضع عضواً في مؤخرتي؟ -
يجب أن تكون محظوظاً جداً -

251
00:13:52,880 --> 00:13:55,280
يجب أن تجد شخصًا
.يود أن يضعه هناك أولاً

252
00:14:04,920 --> 00:14:06,240
اين والدتك؟

253
00:14:06,280 --> 00:14:08,040
.في المطبخ

254
00:14:09,920 --> 00:14:11,840
هل لديك أي واجبات منزلية؟

255
00:14:11,880 --> 00:14:13,360
.أنهيتها

256
00:14:14,440 --> 00:14:16,280
.أجل لقد حظيت بيوم جميل شكرًا

257
00:14:21,640 --> 00:14:22,880
.مرحباً

258
00:14:22,920 --> 00:14:23,960
أين هو؟

259
00:14:24,000 --> 00:14:26,720
.إنّه في الطابق العلوي عابس

260
00:14:26,760 --> 00:14:29,400
ماذا حدث؟ -
لقد تجادلنا -

261
00:14:30,840 --> 00:14:32,080
ما الذي يجري؟

262
00:14:33,280 --> 00:14:34,560
.أبعد حذاءك من السرير

263
00:14:38,480 --> 00:14:39,680
ما المشكله؟

264
00:14:40,760 --> 00:14:41,840
.لا شئ

265
00:14:41,880 --> 00:14:44,360
كما تعلم فنحن لا نحبذ
.الكراهية في هذا المنزل

266
00:14:45,480 --> 00:14:46,600
.إنها ليست كراهية

267
00:14:47,840 --> 00:14:49,560
...أنا لا أكرههم ، أنا فقط

268
00:14:50,720 --> 00:14:52,000
.أنا لا أحبهم

269
00:14:52,040 --> 00:14:53,960
مسموحٌ لي ألا أحبًّ أحداً
ما ، أليس كذلك؟

270
00:14:54,000 --> 00:14:56,840
...ما هي المشكلة على أي حال؟ إنه

271
00:14:56,880 --> 00:14:59,240
.إنّه مجرد اسم الجميع يسميهم به

272
00:14:59,280 --> 00:15:01,240
.لا أحد ممن أعرفهم يفعل

273
00:15:01,280 --> 00:15:02,680
.حتى أنهم يطلقون على أنفسهم ذلك

274
00:15:02,720 --> 00:15:04,360
لماذا يقولون ذلك لكننا لا نستطيع؟

275
00:15:04,400 --> 00:15:06,640
هذا أمر مختلف أنت تستخدم
.الكلمة لهدف قبيح

276
00:15:08,480 --> 00:15:10,320
هل تعرف أي شخص
مثلي يا "روبي"؟

277
00:15:11,840 --> 00:15:12,880
لا -
هذا خاطئ -

278
00:15:12,920 --> 00:15:14,480
هل تذكر "بريندا" اللطيفة؟

279
00:15:14,520 --> 00:15:18,040
تلك المرأة التي أخذتك من مسكنك
وقادتك طوال الطريق إلى لندن

280
00:15:18,080 --> 00:15:20,720
وتتفقد من ورائها  وتتأكد
من أننا غير متبوعين

281
00:15:20,760 --> 00:15:23,120
من قبل أي من أعضاء
ناشيونال آكشن" أتذكر؟"

282
00:15:23,160 --> 00:15:25,160
أجل -
إنها شاذة -

283
00:15:27,280 --> 00:15:30,320
هم ليسوا بهذا السوء
...أليس كذلك؟ لذا

284
00:15:30,360 --> 00:15:32,440
أنت صعب المراس يا فتى
.ألستَ كذلك

285
00:15:33,520 --> 00:15:36,880
أتعلم؟  أنت تفعل كل هذه
الأشياء مع التلاميذ

286
00:15:36,920 --> 00:15:40,000
وتحاول جاهداً اظهار
كم تغيرت

287
00:15:40,040 --> 00:15:42,280
وكم أنتَ رجل أفضل الآن

288
00:15:42,320 --> 00:15:44,320
ولكنّك فكرت تمامًا بنفس
الطريقة التي فكرتُ بها

289
00:15:44,360 --> 00:15:45,680
عندما كنتَ في عمري أليس كذلك؟

290
00:15:45,720 --> 00:15:48,360
فلماذا لا تغرب أنتَ وموعظتك؟

291
00:15:58,120 --> 00:15:59,800
نيك"؟"

292
00:15:59,840 --> 00:16:02,600
هل تعتقد أن هناك أي أموال في
الميزانية حتى أتمكن من أخذه لمكان آخر؟

293
00:16:02,640 --> 00:16:04,680
لم يكن الصبي في الخارج
طوال حياته مطلقًا

294
00:16:04,720 --> 00:16:06,960
وبذلك على الأقل يمكنني
.منح "ألي" القليل من الراحة

295
00:16:08,600 --> 00:16:10,560
جزر المالديف؟ الكاريبي؟ -
لا تهزأ بذلك -

296
00:16:10,600 --> 00:16:13,040
يجب أن يبدأ بتجربة
أشياء مختلفة، أليس كذلك؟

297
00:16:13,080 --> 00:16:14,400
حقاً؟

298
00:16:14,440 --> 00:16:18,280
حسنًا انظر لماذا لا تتصل هاتفيًا بزوجتك
وتخبرها أنّك ستحضره إلى المنزل الليلة؟

299
00:16:19,440 --> 00:16:21,600
سأجد لك المال -
شكرًا لك -

300
00:16:25,443 --> 00:16:28,403
<font color="#ff9467">"دبلن" "أيرلندا"</font>

301
00:16:31,480 --> 00:16:32,640
<font color="#ff2e46">♪ من الصعب جداً</font>

302
00:16:32,680 --> 00:16:35,000
<font color="#ff2e46">أن تُفرقّ بين الواقع</font>

303
00:16:35,040 --> 00:16:37,480
<font color="#ff2e46">♪ و الحلم</font>

304
00:16:39,040 --> 00:16:40,080
<font color="#ff2e46">♪ من الصعب جداً</font>

305
00:16:40,120 --> 00:16:42,720
<font color="#ff2e46">♪ أن تبني حياة</font>

306
00:16:42,760 --> 00:16:44,600
<font color="#ff2e46">♪ أو تصنع مشهداً</font>

307
00:16:47,680 --> 00:16:51,040
<font color="#ff2e46">♪ من تعتقد نفسك؟</font>

308
00:16:52,400 --> 00:16:55,520
<font color="#ff2e46">♪ من تعتقد نفسك؟  ♪</font>

309
00:16:55,560 --> 00:16:56,600
روني"؟"

310
00:16:57,680 --> 00:16:58,800
"العم "روني

311
00:16:58,840 --> 00:17:00,920
.ماثيو" أنظروا الى ما جلبه لنا هذا القط"

312
00:17:00,960 --> 00:17:02,720
أنتَ بخير؟

313
00:17:02,760 --> 00:17:04,920
من الجميل أن أراك -
دعني ألقي نظرة عليك -

314
00:17:04,960 --> 00:17:07,360
...يا إلهي أنتَ تبدو مثل أمك

315
00:17:07,400 --> 00:17:10,680
.ولا أدري إن كنتُ أهينكَ أو أهينها

316
00:17:10,720 --> 00:17:13,480
أرى أنك ما زلت تدير
.أنف "رودولف" من أجله

317
00:17:14,840 --> 00:17:16,720
.أيها اللعين

318
00:17:16,760 --> 00:17:18,280
.إنّه شخص حاد ، هذا الصديق

319
00:17:18,320 --> 00:17:20,440
أريد أن أكون حذراً
.من أنّه لن يجرح نفسه

320
00:17:20,480 --> 00:17:22,200
.هذا "روبي" الذي كنتُ أخبركَ عنه

321
00:17:22,240 --> 00:17:24,160
"روبي" هذا عمي "روني"
"مرحباً "روبي -

322
00:17:24,200 --> 00:17:26,280
.إنه مشجع لمانشستر يونايتد

323
00:17:26,320 --> 00:17:27,600
لماذا لم تقل ذلك؟

324
00:17:27,640 --> 00:17:29,720
.اجلس هناك يا "روبي" بجانبي
.رجل صالح

325
00:17:29,760 --> 00:17:30,800
هل تريد نصف لتر يا فتى؟

326
00:17:30,840 --> 00:17:32,680
سأخذ كولا من فضلك -
لا لن تفعل -

327
00:17:32,720 --> 00:17:35,360
لن يشرب هذا الهراء هنا الليلة
."اجلب له بيرة "غينيس

328
00:17:35,400 --> 00:17:37,400
ما رأيك يا "روبي"؟

329
00:17:37,440 --> 00:17:40,200
هذا الفتى "بوغبا" هل لديه المهارة
أم أنّه مجرد مهر استعراضي؟

330
00:17:40,240 --> 00:17:42,000
.أعتقد أنّه عديم الفائدة

331
00:17:42,040 --> 00:17:43,640
كان يجب أن نعيد بيعه مرة
."أخرى إلى "يوفنتوس

332
00:17:43,680 --> 00:17:45,560
.هذا رأيي أيضاً

333
00:17:45,600 --> 00:17:48,720
ماثيو" لماذا لم تخبرني أنك"
أحضرتَ عبقريًا لرؤيتي؟

334
00:17:51,720 --> 00:17:52,880
أنتَ بخير يا فتى؟

335
00:17:52,920 --> 00:17:56,440
"أجل لم أعتقد أنني سأحب بيرة "غينيس
لكن يبدو أنها جيدة ، أليس كذلك؟

336
00:17:56,480 --> 00:17:57,680
.أجل تبدو كذلك

337
00:17:57,720 --> 00:18:00,200
كيف تتعامل مع العم "روني"؟

338
00:18:00,240 --> 00:18:01,480
.أجل نحن على وفاق

339
00:18:01,520 --> 00:18:03,160
شخص من نوعية عالية -
أجل -

340
00:18:03,200 --> 00:18:05,760
ما الذي كنتم تتحدثون عنه؟
.لقد كنتم تتحدثون طوال الليل

341
00:18:05,800 --> 00:18:06,920
.يا صاح لا أستطيع أن أخبرك

342
00:18:06,960 --> 00:18:09,320
لا أستطيع أن أفهم كلمة
.مما يقوله ، لأكون صادقًا

343
00:18:24,200 --> 00:18:26,200
.إنّه فتىً صالح

344
00:18:26,240 --> 00:18:29,480
لا أصدق ذلك شخصياً ،لا يمكنني
.عادةً أن أخرج كلمة منه

345
00:18:29,520 --> 00:18:30,800
ما الذي كنتم تتحدثون عنه؟

346
00:18:31,880 --> 00:18:34,640
لم أستطع على الاطلاق أن
.أفهم كلمة لعينة يقولها

347
00:18:34,680 --> 00:18:37,680
.قال نفس الشيء عنك

348
00:18:38,760 --> 00:18:40,320
.يا "ماثيو" اسمع الآن

349
00:18:41,480 --> 00:18:43,320
.إنّه ليس سيئًا

350
00:18:43,360 --> 00:18:44,840
.إنّه تائه فقط

351
00:18:47,040 --> 00:18:48,360
.سوف يدفع هو

352
00:18:48,400 --> 00:18:49,800
.خذ مشروباً جيداً لنفسك

353
00:18:53,400 --> 00:18:55,160
.الغرفة تدور

354
00:18:58,040 --> 00:18:59,280
.لا تغمض عينيك

355
00:19:02,800 --> 00:19:05,760
كيف ورطتَ نفسكَ بهذا؟

356
00:19:05,800 --> 00:19:07,120
بماذا؟

357
00:19:07,160 --> 00:19:09,440
.نفس ما حدث لي

358
00:19:09,480 --> 00:19:13,400
في الـ "إن إف" و"بي إن بي" أو
.مهما كان اسمها

359
00:19:14,800 --> 00:19:16,360
.إنها قصة طويلة

360
00:19:21,120 --> 00:19:22,440
.يا رجل ، أنا سكران

361
00:19:24,280 --> 00:19:25,280
.ستكون بخير

362
00:19:27,440 --> 00:19:28,960
ليس عليك العودة إلى
.المنزل كما تعلم

363
00:19:30,320 --> 00:19:31,520
ماذا؟

364
00:19:32,960 --> 00:19:34,320
.يمكنك البقاء

365
00:19:34,360 --> 00:19:38,520
قال "روني" إنّه سوف يحل بعض الأمور
.ويجد لكَ عملاً إذا كنتَ تريد البقاء

366
00:19:39,640 --> 00:19:41,880
حقاً؟ -
أجل -

367
00:19:41,920 --> 00:19:44,320
وإذا أخبرتَ الأيرلنديين أنكَ هنا
لأسباب سياسية

368
00:19:44,360 --> 00:19:46,040
.فلن يسلموكَ أبدًا

369
00:19:47,120 --> 00:19:49,880
أن أهرب؟ واعيش في أيرلندا؟

370
00:19:49,920 --> 00:19:50,960
.أجل

371
00:19:51,000 --> 00:19:53,280
لقد فعلت الجزء
الأصعب أليس كذلك؟

372
00:19:54,520 --> 00:19:55,880
.لقد أنقذتَ حياتين

373
00:19:57,480 --> 00:19:59,680
...ماذا سيحدث بالتهم

374
00:20:01,000 --> 00:20:02,600
رينشو" والآخرين؟"

375
00:20:02,640 --> 00:20:04,280
.لا زالوا سيذهبون إلى المحاكمة

376
00:20:04,320 --> 00:20:07,520
سيكون لديهم فرصة أفضل للنفاذ
...إذا لم تكن هناك ولكن

377
00:20:09,360 --> 00:20:11,920
الشيء الصحيح الذي يجب
"فعله هو أن تعود إلى المنزل يا "روبي

378
00:20:11,960 --> 00:20:16,600
لكن إن فعلتَ ذلك فعليك أن
.تقف في المحكمة وتواجههم

379
00:20:16,640 --> 00:20:18,960
سيتعين عليك الإدلاء
.بأدلة ضدهم جميعًا

380
00:20:28,400 --> 00:20:30,560
.احصل على قسط من النوم يا رجل

381
00:20:30,600 --> 00:20:32,040
.قم بإيقاف تشغيل التلفاز

382
00:20:59,400 --> 00:21:01,360
- ماذا هناك يا عزيزتي؟
- الشرطة هنا

383
00:21:01,400 --> 00:21:02,440
ماذا؟

384
00:21:02,480 --> 00:21:04,880
لا تسمحي لهم بالدخول ربما أتو
.من أجل جهاز اللابتوب خاصتي

385
00:21:04,920 --> 00:21:07,120
لا إنه بشأن الأولاد -
ماذا فعلوا؟ -

386
00:21:07,160 --> 00:21:09,760
.أين المفاتيح اللعينة
.شخص ما قام بتهديدهم

387
00:21:09,800 --> 00:21:11,960
ماذا؟ -
يا "ماثيو" إنهم يعرفون أسماءهم -

388
00:21:12,000 --> 00:21:13,720
.إنّهم يقولون إنهم سيؤذونهم

389
00:21:13,760 --> 00:21:14,880
ما الذي تتحدثين عنه؟

390
00:21:14,920 --> 00:21:16,680
.الشرطة تعتقد أنّه تهديد حقيقي

391
00:21:16,720 --> 00:21:19,960
حسنًا اهدأي اتفقنا؟ -
لا تخبرني بأن أهدأ -

392
00:21:20,000 --> 00:21:22,640
حسنًا ، أين الأولاد الآن؟ -
إنّهم في المدرسة -

393
00:21:22,680 --> 00:21:24,400
أنا في طريقي
.للذهاب وجلبهم

394
00:21:24,440 --> 00:21:25,603
.الشرطة قادمة معي

395
00:21:25,603 --> 00:21:28,083
اسمعي سأحاول أن أجدَ رحلة
مبكرة ، اتفقنا؟

396
00:21:28,107 --> 00:21:28,576
.اتفقنا

397
00:21:28,600 --> 00:21:31,200
يقولون أن هذا شيء
"له علاقة بـ "ناشيونال آكشن

398
00:21:31,240 --> 00:21:33,480
استمعي استمعي
...انظري أنا أنا

399
00:21:33,520 --> 00:21:36,480
سأرحل من هنا الآن ، فهمتِ؟
...سأكون في الرحلة التالية بمجرد أن

400
00:21:36,520 --> 00:21:37,880
مرحبًا؟

401
00:21:39,840 --> 00:21:41,280
ما الأمر يا "مات"؟

402
00:21:41,320 --> 00:21:43,000
.يجب أن أذهب إلى المنزل

403
00:21:43,040 --> 00:21:44,200
ماذا؟  لماذا؟

404
00:21:44,240 --> 00:21:47,160
بعض زملائكَ القدامى
.هددوا أطفالي ، هذا هو السبب

405
00:21:50,840 --> 00:21:53,560
ماذا تفعل؟ -
أنا قادم معك -

406
00:21:55,200 --> 00:21:56,960
هل أنت متأكد من أن
هذا ما تريد القيام به؟

407
00:21:57,000 --> 00:21:58,680
.أجل أريد العودة

408
00:21:58,720 --> 00:22:01,640
حسنًا ، اجمع أغراضك معًا
.واحزم امتعتك هيا لنذهب

409
00:22:04,043 --> 00:22:07,363
{\an6}<font color="#ff9467">نهاية الفصل الثاني</font>

410
00:22:07,387 --> 00:22:10,123
{\an6}<font color="#ff9467">الفصل الثالث</font>

411
00:22:18,760 --> 00:22:20,080
هل يمكنكم الانتظار هناك من فضلكم؟

412
00:22:20,120 --> 00:22:22,000
.لا أريدكم بالداخل سوف تخيفون الأطفال

413
00:22:22,040 --> 00:22:23,200
.حسناً

414
00:22:29,640 --> 00:22:31,400
.عذراً

415
00:22:31,440 --> 00:22:33,360
.عذراً مرحباً

416
00:22:33,400 --> 00:22:36,040
إذاً ما الذي يفعله زوجك بالفعل؟

417
00:22:37,440 --> 00:22:40,040
.لا أستطيع التحدث عن ذلك أنا آسفة

418
00:22:40,080 --> 00:22:41,720
.ونحن لسنا متزوجين في الواقع

419
00:22:43,200 --> 00:22:47,600
ألاحظ أنك طلبتِ في الماضي أن لا
.يظهر أطفالك في صور نهاية العام الدراسي

420
00:22:47,640 --> 00:22:49,680
.نعم ، هذا صحيح

421
00:22:50,880 --> 00:22:54,960
كل ما أريده هو التأكد من عدم تحول هذا الأمر
.إلى مشكلة تتعلق بسلامة طلابنا الآخرين

422
00:22:58,280 --> 00:22:59,403
.أفهم ذلك

423
00:22:59,403 --> 00:23:03,640
الشرطة تقول أنّه لن يُشكلَ خطراً على أي
.شخص آخر مجرد إجراء احترازي لعائلتي

424
00:23:06,680 --> 00:23:07,723
.أنا آسفة

425
00:23:07,723 --> 00:23:09,880
...يتضمن عمل "ماثيو" التعامل مع

426
00:23:11,560 --> 00:23:13,360
.هو نوعاً ما صحفي

427
00:23:13,400 --> 00:23:15,560
مرحبًا!  أنتم بخير؟

428
00:23:15,600 --> 00:23:17,080
لماذا نحن ذاهبون للمنزل؟

429
00:23:17,120 --> 00:23:18,720
.لأننا سنذهب ونرى والدكم

430
00:23:18,760 --> 00:23:21,200
لأنه كان مُسافراً -
هل "روبي" معه؟ -

431
00:23:23,520 --> 00:23:25,880
.اسمع أنا آسفة حقًا لكل هذا

432
00:23:25,920 --> 00:23:28,480
سأكون على اتصال عندما تكون
.الأمور أكثر وضوحًا ،شكرًا لك

433
00:23:28,520 --> 00:23:30,480
هيا يا أولاد شكرًا لكم -
مع السلامة وداعاً -

434
00:23:30,520 --> 00:23:32,280
.هيا اذهبو بثبات

435
00:23:35,080 --> 00:23:37,680
هل حدث هذا من قبل
هذا النوع من الأشياء؟

436
00:23:37,720 --> 00:23:39,200
.ليس مع أطفالي لا

437
00:23:40,600 --> 00:23:42,720
لكني أتلقى تهديدات
.لعائلتي طوال الوقت

438
00:23:43,800 --> 00:23:46,880
قبل أسابيع قليلة هدد بعضهم
.باغتصاب والدتي

439
00:23:50,240 --> 00:23:54,600
لقد كانوا يحاولون الوصول
.إلى أطفالك لفترة طويلة

440
00:23:55,840 --> 00:23:59,720
لقد أرادوا استخدام هذا ضدك
.لتتوقف عن كتابة مقالات عنا

441
00:23:59,760 --> 00:24:02,640
هل أخبرتهم أين يذهب
أطفالي إلى المدرسة؟

442
00:24:02,680 --> 00:24:03,840
ماذا تقصد بذلك؟

443
00:24:03,880 --> 00:24:05,640
شخص ما أخبرهم إلى أي
مدرسة يذهبون

444
00:24:05,680 --> 00:24:08,040
وسيتعين عليهم الآن أن
.يغيرو المدرسة مرة أخرى

445
00:24:08,080 --> 00:24:10,280
..انظر لم أكن أنا لم أكن

446
00:24:10,320 --> 00:24:11,720
لم أكن لأفعل ذلك لك ، فهمت؟

447
00:24:11,760 --> 00:24:13,160
هل أنتَ متأكد من أنه ليس أنت؟

448
00:24:13,200 --> 00:24:15,200
لأنك لا تبتعد عن هذا
.الهاتف اللعين أبدًا

449
00:24:17,280 --> 00:24:18,640
."آسف "مات

450
00:24:18,680 --> 00:24:20,240
.لم يكن أنا

451
00:24:22,280 --> 00:24:24,240
نعم.  لذا ، يمكنكم الوصول
إلى هذا بسهولة ، صحيح؟

452
00:24:24,280 --> 00:24:27,520
نعم ، يجب أن يكون ذلك وافياً -
حسناً -

453
00:24:27,560 --> 00:24:29,920
إذاً، هذا سيرسل
.تنبيها إلى لوحة التبديل

454
00:24:29,960 --> 00:24:32,440
وقلتِ أنّكِ تريده أن
يطلقَ إنذار المنزل أيضًا؟

455
00:24:32,480 --> 00:24:34,120
أجل إذا كان بإمكانك فعل
.ذلك ، فسيكون ذلك رائعًا

456
00:24:34,160 --> 00:24:36,000
.حسناً أمهليني دقيقة

457
00:24:39,200 --> 00:24:41,920
"شكراً جزيلاً لكَ يا "لي -
أي مشاكل ، اتصلي بنا ، اتفقنا؟ -

458
00:24:41,960 --> 00:24:43,520
سأفعل شكراً -
حسناً -

459
00:24:45,360 --> 00:24:47,400
ما الذي يحدث يا أمي؟
من كان هذا؟

460
00:24:48,520 --> 00:24:50,040
.لا شيء يحدث

461
00:24:51,320 --> 00:24:53,320
لقد اعتقدت أنّ والدكَ سيكون في
المنزل أبكر بعض الشيء

462
00:24:53,360 --> 00:24:55,960
وسيكون من الرائع لو كنا جميعًا
.هنا عندما يعود هذا كل شيء

463
00:24:57,600 --> 00:24:59,720
.توقف عن القلق

464
00:25:35,400 --> 00:25:37,240
لقد سألت أمي إن كان يمكننا
الذهاب والعيش هناك؟

465
00:25:38,560 --> 00:25:39,720
.أنا والأولاد بدونك

466
00:25:40,760 --> 00:25:41,960
ماذا قالت؟

467
00:25:42,000 --> 00:25:45,000
.قالت نعم ، إذا كان هذا ما أردته

468
00:25:45,040 --> 00:25:46,280
وهل هذا ما تريدينه؟

469
00:25:47,800 --> 00:25:48,840
.أنا على وشك

470
00:25:52,120 --> 00:25:54,080
كما ترى ، عندما
يبدأون في تهديد أطفالي

471
00:25:54,120 --> 00:25:56,000
فيجب أن يكون هذا
نهاية الأمر ،هل تفهم؟

472
00:25:56,040 --> 00:25:57,280
.نعم أنا أتفق معك

473
00:26:00,160 --> 00:26:02,000
.ربما يجب أن أبحث عن شيء آخر

474
00:26:02,040 --> 00:26:03,920
.أجل ربما

475
00:26:14,520 --> 00:26:16,720
ما الذي يحدث مع الفتى
الضعيف في الطابق العلوي؟

476
00:26:16,760 --> 00:26:19,240
.لقد تجادلنا

477
00:26:19,280 --> 00:26:21,080
عن ماذا؟

478
00:26:21,120 --> 00:26:24,080
سألته مباشرة عما إذا كان
.على اتصال بزملائه القدامى

479
00:26:26,960 --> 00:26:30,120
أرجوك قل لي أنكَ لا تعتقد
.أنه له علاقة بما حدث اليوم

480
00:26:33,760 --> 00:26:36,600
لا أعلم -
كانوا يعرفون اسم المدرسة -

481
00:26:38,400 --> 00:26:40,000
.إنهم يعرفون أسماء أطفالي

482
00:26:40,040 --> 00:26:42,800
انظري يا عزيزتي هناك الكثير من
.الحمقى الذي يريدون لي الأذى

483
00:26:42,840 --> 00:26:44,883
أجل ولكن كيف لهم أن يحصلو
على هذه المعلومات؟

484
00:26:44,907 --> 00:26:46,907
.هناك طرق

485
00:26:49,560 --> 00:26:50,800
.يا إلهي

486
00:26:53,040 --> 00:26:56,200
لقد بدأ كل شيء يبدو وكأنه نوع من المصادفة
يا عزيزتي ، أليس كذلك؟

487
00:26:58,360 --> 00:26:59,440
.أجل

488
00:27:19,240 --> 00:27:21,320
لماذا لا نذهب إلى المدرسة اليوم؟

489
00:27:21,360 --> 00:27:24,160
لأنك ستذهبون إلى جدتكم
.إلا إذا كنتم تريدونني أن آخذكم إلى المدرسة

490
00:27:24,200 --> 00:27:25,920
.لا أنا أفضل الذهاب إلى جدتي

491
00:27:25,960 --> 00:27:27,760
.هذا ما اعتقدته -
فتىً جيد -

492
00:27:27,800 --> 00:27:29,560
ضعو الأحزمة -
وداعا أبي -

493
00:27:29,600 --> 00:27:30,800
.شكرًا لكم

494
00:27:38,040 --> 00:27:39,600
.آمن

495
00:27:39,640 --> 00:27:41,960
.أراكم لاحقًا يا فتيان

496
00:27:46,280 --> 00:27:48,240
ما الذي كنت تبحث
عنه تحت السيارة؟

497
00:27:49,840 --> 00:27:51,280
.كنتُ أبحث عن قنبلة سيارة

498
00:27:51,320 --> 00:27:53,520
لذا تذكر أنه في المرة
القادمة التي تريد فيها إجراء

499
00:27:53,560 --> 00:27:55,600
مكالمات على هاتفك المحمول
.بأنّه لا ينبغي عليك إجراؤها

500
00:27:56,680 --> 00:27:58,640
.الآن سوف أخرج قليلاً

501
00:27:58,680 --> 00:28:00,160
.ابتعد عن الهاتف اللعين

502
00:28:13,600 --> 00:28:15,200
.أجل لا تقلقي يا أمي

503
00:28:15,240 --> 00:28:18,360
لا ، سوف تقوم المدرسة بإرسال بريد
.إلكتروني بواجبات الأطفال المنزلية أجل

504
00:28:19,440 --> 00:28:21,120
.أجل

505
00:28:22,760 --> 00:28:25,960
.فقط تذكري أنّ "ميكي" هو الأهم

506
00:28:26,000 --> 00:28:28,360
.لقد اقترب امتحانه الدراسي

507
00:28:28,400 --> 00:28:29,400
.أجل

508
00:28:30,480 --> 00:28:32,440
.أجل لا تقلقي يا أمي

509
00:28:32,480 --> 00:28:33,880
.سأعود لاحقا

510
00:28:35,160 --> 00:28:37,320
.أجل لقد تواصلتُ مع الشرطة من أجل ذلك

511
00:28:38,480 --> 00:28:39,640
.إنتظري دقيقة يا أمي

512
00:28:39,680 --> 00:28:41,600
.أنت

513
00:28:42,920 --> 00:28:44,400
.ليس من المفترض أن تكون على ذلك

514
00:28:47,160 --> 00:28:48,520
ماذا؟

515
00:28:48,560 --> 00:28:50,640
لا تقلقي يا أمي
.لا الأمور بخير

516
00:29:11,520 --> 00:29:14,160
أين كنت؟ -
آسف ، كان لدي عمل -

517
00:29:14,200 --> 00:29:15,640
ما الذي يجري؟

518
00:29:15,680 --> 00:29:17,920
أين "روبي"؟ -
هو في الطابق العلوي -

519
00:29:17,960 --> 00:29:20,083
تعرف الشرطة أكثر قليلاً
.عمّا حدث بالأمس

520
00:29:20,107 --> 00:29:21,056
ماذا؟

521
00:29:21,080 --> 00:29:23,040
كانت غلطتي -
ماذا تقصدين بذلك؟ -

522
00:29:24,920 --> 00:29:26,840
.حسناً ألقِ نظرة على هذه

523
00:29:37,840 --> 00:29:40,440
أخبرتكِ كثيراً أن تبقي
.حساب الفيسبوك مغلقاً

524
00:29:40,480 --> 00:29:43,320
أغرب من هنا قلتُ لكَ ألا
.تحضر إرهابي إلى المنزل

525
00:29:44,600 --> 00:29:46,360
.كان حساب زوجتكً خاصًا

526
00:29:46,400 --> 00:29:48,960
المشكلة هي أنه لا يزال بإمكانك
.رؤية أصدقائها على حسابها

527
00:29:49,000 --> 00:29:51,320
لقد تفقدو جميع حسابات
الأصدقاء ووجدوا حسابًا

528
00:29:51,360 --> 00:29:53,640
غير مقفل ثم تتبعوا
.الصور بهذه الطريقة

529
00:29:55,280 --> 00:29:57,720
إذاً من التقط هذه الصورة؟ -
"كانت والدة "تيمي -

530
00:29:57,760 --> 00:30:00,560
اسمع ، لم يكن لها أن
.تعرف ولم أدرك ذلك

531
00:30:00,600 --> 00:30:03,080
وأعطيتِ صورة لمصور
الفندق في البرتغال؟

532
00:30:03,120 --> 00:30:05,440
"أنا آسفة يا "ماثيو
.كنا في إجازة

533
00:30:06,680 --> 00:30:08,600
أين نُشرت هذه الصور؟

534
00:30:08,640 --> 00:30:10,400
وجدناها على ثريد
في هاتف محمول

535
00:30:10,440 --> 00:30:14,160
صودر بالأمس خلال اعتقال
.ناشط يميني متطرف في اسكتلندا

536
00:30:14,200 --> 00:30:16,840
نعتقد أن المنشورات الأصلية
"مرتبطة بـ "ناشيونال آكشن

537
00:30:24,080 --> 00:30:26,520
لكن كيف وجدوا المدرسة؟
...لا يمكنك... لا يوجد

538
00:30:26,560 --> 00:30:28,200
لا توجد علامة على
.ذلك في هذه الصورة

539
00:30:28,240 --> 00:30:30,760
ما لم تكن قد قمت بإيقاف تشغيل
خدمات الموقع على هاتفك

540
00:30:30,800 --> 00:30:34,080
في ذلك الوقت ،يمكنك في الواقع أن تسأل
غوغل عن مكان التقاط الصورة

541
00:30:34,120 --> 00:30:36,040
.وسوف يعطيكَ العنوان

542
00:30:36,080 --> 00:30:37,560
.معظم الناس لا يدركون ذلك

543
00:30:40,720 --> 00:30:42,280
.إنّه أمر مرعب

544
00:30:45,720 --> 00:30:47,920
هل استمتعت برحلتك إلى "دبلن"؟

545
00:30:47,960 --> 00:30:49,040
.أجل كان كل شيء على ما يرام

546
00:30:49,080 --> 00:30:51,640
أوضحتُ هذه النقطة يا "روبي" مع
.الأخذ في الاعتبار ما حدث

547
00:30:51,680 --> 00:30:54,600
.ومدى خطورة وضعك الآن

548
00:30:54,640 --> 00:30:57,043
لقد رفضت عرضنا بالدخول في 
برنامج حماية الشهود

549
00:30:57,043 --> 00:31:01,240
ولكن العيش هنا في منزل
..."ناشط بارز مثل "مات كولينز

550
00:31:02,320 --> 00:31:03,520
.سأتقبل ما سيحدث

551
00:31:03,560 --> 00:31:05,720
.على الأقل نعلم أنّه لم يكن هو

552
00:31:08,200 --> 00:31:10,160
.أنا آسفة عليه أن يذهب

553
00:31:10,200 --> 00:31:12,800
طفح الكيل الآن لا يمكننا
.الاستمرار في فعل هذا

554
00:31:12,840 --> 00:31:14,560
.نعم أنتِ على حق

555
00:31:15,960 --> 00:31:17,240
.لقد سألت "نيك" بالفعل

556
00:31:18,640 --> 00:31:20,160
.وأنا آسف

557
00:31:26,840 --> 00:31:30,080
هل كنت تستخدم هاتفك؟
هل كنت تتصل بأي شخص؟

558
00:31:30,120 --> 00:31:33,920
إن أردنا ذلك فسيكون
.من السهل تتبع مكالماتك

559
00:31:33,960 --> 00:31:37,280
نريد حمايتك والحفاظ
."على سلامتك يا "روبي

560
00:31:38,600 --> 00:31:41,200
.بمجرد تشغيل هاتفك يمكن تتبعه

561
00:31:41,240 --> 00:31:43,680
هل اتصلتَ بأي أصدقاء
أو معارف قدامى؟

562
00:31:43,720 --> 00:31:45,160
.لا

563
00:31:45,200 --> 00:31:49,640
لقد فكرتُ بالاتصال بأختي
لكني لا أفعل ، لأنّي

564
00:31:50,680 --> 00:31:52,960
أعلم أنّه أمر خطير -
أجل إنّه أمر خطير للغاية -

565
00:31:54,120 --> 00:31:57,160
.أكثر شيء من أجل ابنة أختي والأولاد

566
00:31:57,200 --> 00:31:58,840
أي أولاد؟

567
00:31:58,880 --> 00:32:00,600
."ماثيو" و"أليسون"

568
00:32:06,520 --> 00:32:08,880
أنتَ تُعرّض القضية
"برمتها ضد "رينشو" و "ليثغو

569
00:32:08,920 --> 00:32:10,520
للخطر من خلال
.الطريقة التي تتصرف بها

570
00:32:10,560 --> 00:32:13,040
لا  أنا لا أتصرف بأي طريقة 
أعني أنّه حر بتصرفاته

571
00:32:13,080 --> 00:32:15,240
.يمكنه اتخاذ قراراته الخاصة

572
00:32:15,280 --> 00:32:17,760
إذا حدث له أي شيء
.فهي مسؤوليتك

573
00:32:17,800 --> 00:32:19,280
."أنتَ و"أمل لا كراهية

574
00:32:19,320 --> 00:32:21,920
أنا على دراية كاملة
."بمسؤولياتي تجاه "روبي

575
00:32:21,960 --> 00:32:24,240
وربما لو لم تقضِو
كل وقتكم في التنمر

576
00:32:24,280 --> 00:32:26,440
عليه وتهديده لما كنا
.انتهينا في هذه الفوضى

577
00:32:26,480 --> 00:32:27,840
.شكرًا لكم

578
00:33:12,880 --> 00:33:14,840
مات" أين أنت؟ -
أنا هنا -

579
00:33:16,120 --> 00:33:17,560
.عزيزي "ديف" على الهاتف

580
00:33:17,600 --> 00:33:18,760
أجل؟

581
00:33:20,680 --> 00:33:22,040
مرحبًا؟

582
00:33:24,840 --> 00:33:26,360
...ماذ

583
00:33:26,400 --> 00:33:27,720
ماذا هل هو بخير؟

584
00:33:29,560 --> 00:33:30,560
حسنًا ، أي مستشفى؟

585
00:33:32,040 --> 00:33:33,840
حسنًا ، ماذا يسمى؟

586
00:33:33,880 --> 00:33:39,560
فقط أرسل لي العنوان سأضعه على 
.الخرائط وسأكون هناك بأسرع ما يمكن

587
00:33:39,600 --> 00:33:41,520
هل انت بخير؟

588
00:33:42,600 --> 00:33:44,120
.حسناً

589
00:33:44,160 --> 00:33:45,880
.حسنًا ، وداعاً

590
00:33:45,920 --> 00:33:47,360
ماذا حدث؟

591
00:33:50,240 --> 00:33:51,840
.والدي أصيبَ بجلطة دماغية

592
00:33:52,920 --> 00:33:54,680
.يا إلهي

593
00:33:54,720 --> 00:33:55,760
أين هو؟

594
00:33:55,800 --> 00:33:57,720
في مستشفى ما في
.نورويتش" أو كذلك"

595
00:33:57,760 --> 00:33:59,040
..."هذا ما قاله "ديف

596
00:33:59,080 --> 00:34:01,160
...أتذكره وهو يقول شيئًا عن أنّه

597
00:34:01,200 --> 00:34:02,840
.تمّ نقله إلى هناك أو شيء من هذا القبيل

598
00:34:04,120 --> 00:34:05,600
.لا أعلم

599
00:34:05,640 --> 00:34:07,640
أنتَ بخير؟

600
00:34:09,120 --> 00:34:11,520
انظري من الأفضل أن أذهب، لقد
.وعدته بأنني سأصل إلى هناك

601
00:34:11,560 --> 00:34:13,400
سأراكِ لاحقاً -
حسنًا ، سأراكَ لاحقًا -

602
00:34:13,440 --> 00:34:15,000
أحبك -
أحبك -

603
00:34:16,563 --> 00:34:20,283
{\an6}<font color="#ff9467">نهاية الفصل الثالث</font>

604
00:34:20,307 --> 00:34:23,123
{\an6}<font color="#ff9467">الفصل الرابع</font>

605
00:34:30,520 --> 00:34:31,520
حسنا؟

606
00:34:32,760 --> 00:34:35,000
كيف حاله؟ -
يقولون أنّه مستقر -

607
00:34:35,040 --> 00:34:37,400
لم تكن لتظن أنّه كان هو ، أليس كذلك؟

608
00:34:37,440 --> 00:34:39,200
متى كانت آخر مرة رأيته فيها؟

609
00:34:39,240 --> 00:34:40,600
عندما كان عمره 60 عامًا؟

610
00:34:42,520 --> 00:34:43,560
.قبل عشر سنوات

611
00:34:47,440 --> 00:34:49,520
.أجل

612
00:34:56,320 --> 00:34:58,040
يبدو وكأنه امرأة عجوز
صغيرة ، أليس كذلك؟

613
00:34:58,080 --> 00:35:00,440
حسنًا لا يمكنك أن
تشرب وتدخن بقدر ما يفعل

614
00:35:00,480 --> 00:35:02,200
وتتوقع أن لا تكون هناك عواقب أليس كذلك؟

615
00:35:05,320 --> 00:35:06,400
كيف الاحوال؟

616
00:35:06,440 --> 00:35:07,880
.أجل ليست سيئة للغاية

617
00:35:08,920 --> 00:35:11,240
ماذا ، ألا يمكنني الحديث عنها؟ -
لا -

618
00:35:13,120 --> 00:35:14,600
.فقط... ليس ذلك

619
00:35:17,200 --> 00:35:20,000
أنت تعرف... لقد كانت قاسية
في النهاية ، أليس كذلك؟

620
00:35:28,000 --> 00:35:29,400
ليونا"؟"

621
00:35:29,440 --> 00:35:31,000
."مرحباً "ماثيو

622
00:35:31,040 --> 00:35:32,160
"ديفيد"

623
00:35:33,680 --> 00:35:35,360
.لم أكن أتوقع رؤيتكِ هنا

624
00:35:35,400 --> 00:35:36,720
كيف عرفتِ؟

625
00:35:36,760 --> 00:35:38,520
.في الواقع علمتُ من أحد أقاربه

626
00:35:38,560 --> 00:35:40,800
كيف حاله؟

627
00:35:40,840 --> 00:35:42,240
.مستقر

628
00:35:42,280 --> 00:35:43,680
.غير واعي كما يبدو

629
00:35:45,480 --> 00:35:47,840
لم أكن أعرف حتى
.أنّكما بقيتما على اتصال

630
00:35:47,880 --> 00:35:50,040
لقد انفصلنا منذ وقت
...طويل كما تعلم لكن

631
00:35:51,280 --> 00:35:52,560
.ما زلنا أصدقاء

632
00:35:55,720 --> 00:35:58,600
...يمكنني المغادرة إذا أردتم

633
00:35:58,640 --> 00:36:00,640
.وأعود لاحقًا أنا لا أعيش بعيدًا جدًا

634
00:36:02,680 --> 00:36:04,040
.لا

635
00:36:04,080 --> 00:36:05,560
.لا... لا تكوني سخيفة

636
00:36:07,080 --> 00:36:08,800
أنتِ تعلمين ،أنتِ هنا الان أليس كذلك؟

637
00:36:33,880 --> 00:36:35,440
.لنضع "تيدي" في السرير أيضًا

638
00:36:37,520 --> 00:36:38,560
."طابت ليلتك "ماثيو

639
00:36:38,600 --> 00:36:40,560
."طابت ليلتك "ليونا

640
00:36:40,600 --> 00:36:42,880
.سأغادر المنزل الآن، أراكَ الاسبوع القادم

641
00:36:54,520 --> 00:36:55,600
.طابت ليلتك يا أبي

642
00:36:58,760 --> 00:37:00,520
."اذهب للنوم يا "ماثيو

643
00:37:17,640 --> 00:37:19,000
ماذا تريد يا "ماثيو"؟

644
00:37:19,040 --> 00:37:20,920
.لا أستطيع النوم

645
00:37:20,960 --> 00:37:22,480
هل يمكنني النوم معك  أنتَ وأمي؟

646
00:37:22,520 --> 00:37:24,600
.والدتك في العمل

647
00:37:24,640 --> 00:37:25,720
.الآن ، عد إلى السرير

648
00:37:30,640 --> 00:37:32,760
.هيا سوف أضعك في السرير

649
00:37:32,800 --> 00:37:34,920
ماذا تفعلين في السرير مع أبي؟

650
00:37:34,960 --> 00:37:36,400
."لقد كنتُ متعبة يا "ماثيو

651
00:37:37,800 --> 00:37:39,080
.هيا

652
00:38:15,200 --> 00:38:16,360
مات"؟"

653
00:38:17,880 --> 00:38:18,920
"مات"

654
00:38:22,320 --> 00:38:23,320
ما الذي يجري؟

655
00:38:23,360 --> 00:38:25,720
أعتقد أنّ هناكَ شخصًا
.بالخارج شخصاً أمام المنزل

656
00:38:25,760 --> 00:38:26,880
.انتظري هناك انتظري هناك

657
00:38:37,360 --> 00:38:39,880
ماذ... لا يمكنك -
ابقي هناك  ابقي هناك -

658
00:39:03,720 --> 00:39:06,600
كل شيء على ما يرام
.لا يوجد أحد هناك

659
00:39:06,640 --> 00:39:07,960
ماذا تفعل مع هذا؟

660
00:39:09,040 --> 00:39:11,760
أنت من اين حصلتَ على ذلك؟
هل جننتَ يا "مات"؟

661
00:39:11,800 --> 00:39:12,960
.إنّه لحمايتنا

662
00:39:13,000 --> 00:39:14,680
.لا اريد ذلك في هذا المنزل

663
00:39:14,720 --> 00:39:17,000
.هل تسمعني؟  عليكَ التخلص منه غداً

664
00:39:17,040 --> 00:39:19,040
.أجل

665
00:39:19,080 --> 00:39:20,120
.أنا آسف

666
00:39:21,400 --> 00:39:22,440
.سوف أتخلص منه

667
00:39:22,480 --> 00:39:24,320
.حسناً

668
00:39:25,720 --> 00:39:27,840
كيف سارت الأمور مع والدك؟

669
00:39:27,880 --> 00:39:29,600
.إنّه بخير إنّه مستقر

670
00:39:29,640 --> 00:39:31,360
.حسناً

671
00:39:31,400 --> 00:39:33,200
أجل؟ -
أجل -

672
00:39:38,680 --> 00:39:40,240
."رأيتُ "ليونا

673
00:39:42,480 --> 00:39:44,640
متى؟  في المستشفى؟ -
أجل -

674
00:39:45,960 --> 00:39:50,880
أجل قالت أنّهم... قد بقوا على
.اتصال ، كانوا لا يزالون أصدقاء

675
00:39:50,920 --> 00:39:53,160
هل تحدثت معها؟

676
00:39:53,200 --> 00:39:54,520
.لا ليس تماماً

677
00:39:56,520 --> 00:39:57,840
.مجاملات

678
00:40:03,000 --> 00:40:04,000
وماذا؟

679
00:40:08,720 --> 00:40:10,320
."لم أستطع الذهاب إلى هناك يا "آلي

680
00:40:13,520 --> 00:40:15,360
قلتُ لنفسي ،"ما الذي أفعله"؟

681
00:40:18,240 --> 00:40:19,760
.تعال الى هنا

682
00:40:19,800 --> 00:40:21,240
.أنتَ بخير

683
00:40:22,720 --> 00:40:24,280
.آسف

684
00:40:24,320 --> 00:40:25,320
لماذا أنت آسف؟

685
00:40:26,680 --> 00:40:28,120
...على كل شيء سيء

686
00:40:29,920 --> 00:40:32,720
هيا ، سيكون أمراً ممتعًا حقًا
.سوف تجدون الكثير من الاصحاب الجدد

687
00:40:32,760 --> 00:40:34,400
.ستكون الأمور بخير

688
00:40:34,440 --> 00:40:35,640
.أعدكم

689
00:40:36,720 --> 00:40:38,640
.أنا لا أحب هذه المدرسة يا أمي

690
00:40:38,680 --> 00:40:40,240
.أنا أحب الآخرى أكثر

691
00:40:40,280 --> 00:40:43,920
هيا فقط جربوها ،هلاّ فعلتم؟ 
أرجوكم؟

692
00:40:43,960 --> 00:40:45,000
.هيا

693
00:40:47,160 --> 00:40:49,280
أهلاً أنتم بخير؟ -
أجل -

694
00:40:49,320 --> 00:40:51,600
أتمنى لكم يوم جيد يا شباب
.أراكم لاحقًا

695
00:40:54,960 --> 00:40:59,440
سأناشد متبرعينا مباشرة وأحصل
.على بعض النقود الإضافية لتعيش بها

696
00:40:59,480 --> 00:41:01,080
.لا لقد تقدمت لوظائف

697
00:41:01,120 --> 00:41:04,000
ماذا؟ -
أريد أن أكسب نقودي الخاص -

698
00:41:04,040 --> 00:41:06,000
.هذا ما كنتُ أفعله على هاتفي

699
00:41:07,080 --> 00:41:09,000
.استمروا برفضي

700
00:41:09,040 --> 00:41:10,280
أي نوع من الوظائف؟

701
00:41:11,440 --> 00:41:13,880
كما تعلم ، أعمال في
.المستودعات كما فعلت من قبل

702
00:41:13,920 --> 00:41:15,760
...انظروا أريد مالي الخاص أنا

703
00:41:15,800 --> 00:41:17,400
.أريد أن أكون قادرًا على الدفع

704
00:41:17,440 --> 00:41:20,760
عندما تقول إنهم
يرفضونك ، ماذا تقصد؟

705
00:41:20,800 --> 00:41:24,000
أقوم بالتقديم وأقوم
...بإجراء المقابلات الهاتفية و

706
00:41:25,400 --> 00:41:28,440
ثم يقومون بفحص
.الخلفية ويعودون برفض

707
00:41:28,480 --> 00:41:30,320
حسناً

708
00:41:30,360 --> 00:41:35,800
أنتَ لا تحصل على هذه الوظائف لأنني أظن
.أنك مدرج في قائمة وزارة الداخلية كإرهابي

709
00:41:35,840 --> 00:41:37,200
.لكنّي لست كذلك

710
00:41:37,240 --> 00:41:39,560
هل تتذكر أول مرة أجريت
مقابلة مع الشرطة؟

711
00:41:39,600 --> 00:41:43,200
ماذا اجبروكَ على القول؟ -
ماذا؟  "أنا إرهابي"؟ -

712
00:41:43,240 --> 00:41:45,160
اللعنة هل هم جادون؟

713
00:41:45,200 --> 00:41:48,280
...هل هذا ما كان عليه

714
00:41:48,320 --> 00:41:50,800
كل من تحدثتُ إليه
يعتقد أنّني إرهابي؟

715
00:41:50,840 --> 00:41:53,320
انظر ، إنها معركة تكسير
.عظام مع الشرطة

716
00:41:53,360 --> 00:41:54,960
فهمت؟

717
00:41:55,000 --> 00:41:58,040
إنهم مرعوبون لدرجة
أنّك لن تقدم دليلاً

718
00:41:58,080 --> 00:42:00,120
أو أنك لن تؤدي أداءً
جيدًا على منصة الشهود

719
00:42:00,160 --> 00:42:02,720
وأنّهم سيفعلون أي شيء ليدخلونك
في حماية الشهود

720
00:42:02,760 --> 00:42:04,760
.حيث يمكنهم التحكم بك تمامًا

721
00:42:04,800 --> 00:42:08,800
"إذا أُطلق سراح أعضاء "ناشيونال آكشن
فإنّ استراتيجية الحكومة بأكملها

722
00:42:08,840 --> 00:42:12,360
حول كيفية تعاملهم مع اليمين
.المتطرف ستبدأ في الانهيار

723
00:42:15,280 --> 00:42:18,600
ماذا تقصد بأن أؤدي
جيداً على منصة الشهود؟

724
00:42:18,640 --> 00:42:20,960
يا "روبي" هذه المحاكمة
.ليست بعيدة الآن يا فتى

725
00:42:21,000 --> 00:42:25,960
وسيتعين عليكَ أن تثبت لهيئة
.المحلفين أنّك لست مثل "رينشو" والآخرين

726
00:42:26,000 --> 00:42:27,600
...تعلم ،بأنّه يمكنهم الوثوق بك

727
00:42:28,760 --> 00:42:30,320
.لأنّك مختلف عنهم

728
00:42:32,600 --> 00:42:33,920
هل تعرف ما أعنيه؟

729
00:42:36,960 --> 00:42:39,240
.اعتنِ بنفسك الآن

730
00:42:39,280 --> 00:42:40,880
أراكم لاحقًا ، يا أولاد

731
00:42:40,920 --> 00:42:42,560
.أراكَ يا صديقي

732
00:42:44,800 --> 00:42:46,480
.اعتنِ بنفسك الآن

733
00:42:48,400 --> 00:42:49,520
.حسناً

734
00:42:51,080 --> 00:42:53,320
أراكم لاحقًا -
نراكم لاحقًا.  وداعاً -

735
00:43:59,920 --> 00:44:01,200
.حسنًا ، لقد وضعت الإبريق

736
00:44:03,760 --> 00:44:05,240
.ساعدنا بهذا السرير يا فتى

737
00:44:06,600 --> 00:44:08,400
ما هذا ، أهو نوع من الاختبارات؟

738
00:44:10,000 --> 00:44:11,280
ماذا تقصد؟

739
00:44:11,320 --> 00:44:14,240
تضعوني في "نيجيريا" اللعينة
لترو كيف أتعامل مع ذلك ، صحيح؟

740
00:44:14,280 --> 00:44:17,960
لا لأننا في شرق لندن
.وهي منطقة متنوعة للغاية

741
00:44:18,000 --> 00:44:19,400
.هراء

742
00:44:19,440 --> 00:44:21,400
لم أر وجهًا أبيض
.منذ أن جئتُ إلى هنا

743
00:44:21,440 --> 00:44:24,000
هناك الكثير من الأعراق
.المختلفة التي تعيش معًا هنا

744
00:44:24,040 --> 00:44:25,560
.هذا ما يحدث في هذا البلد

745
00:44:25,600 --> 00:44:27,680
أنتم تحاولون استفزازي
.وأنا أعلم أنكم كذلك

746
00:44:27,720 --> 00:44:30,280
أجل ، لأن كل الأمور
تتعلق بك ، أليس كذلك يا "روبي"؟

747
00:44:30,320 --> 00:44:32,640
انظروا ، فقط لأنني لم أرغب
في رؤية امرأتين تُقتلان

748
00:44:32,680 --> 00:44:35,360
لا يعني ذلك أنني أحب ما
يحدث في هذا البلد ، اتفقنا؟

749
00:44:36,480 --> 00:44:38,200
وماذا يحدث لهذا البلد؟

750
00:44:42,760 --> 00:44:45,040
.هيا أنتَ من قال ذلك

751
00:44:46,080 --> 00:44:48,600
ما الذي يحدث لهذه الدولة؟

752
00:44:52,880 --> 00:44:56,480
إذاً ليس لديك شيء
.ذو قيمة لتقوله

753
00:45:04,800 --> 00:45:07,960
أنتَ تتحدث بالهراء
.وأنتَ تعلم كذلك

754
00:45:08,000 --> 00:45:09,960
لدينا المزيد والمزيد من هؤلاء
المتوحشين اللعينين

755
00:45:10,000 --> 00:45:12,760
يأتون هنا على متن قوارب حتى
يتمكنوا من فعل ماذا؟

756
00:45:12,800 --> 00:45:15,200
حتى يتمكنوا من قتلنا
مثلما فعلوا بذلك الجندي؟

757
00:45:15,240 --> 00:45:16,680
هل تتحدث عن "لي ريغبي"؟

758
00:45:16,720 --> 00:45:18,320
.نعم

759
00:45:18,360 --> 00:45:19,520
.إنّه أمر مثير للشفقة

760
00:45:19,560 --> 00:45:21,080
.لا يمكنك حتى تذكر اسمه

761
00:45:21,120 --> 00:45:23,160
انظر  هل تريدني بجدية
أن أذهب إلى هناك

762
00:45:23,200 --> 00:45:26,720
وأجمع كل المهاجرين وجميع
المسلمين في هذا البلد

763
00:45:26,760 --> 00:45:31,240
وأخبرهم أنّ المختلين الذين قتلو "لي
ريغبي" يمثلونهم جميعًا؟

764
00:45:31,280 --> 00:45:32,640
."توقف عن كونك ذكيًا لعيناً يا "مات

765
00:45:32,680 --> 00:45:34,920
انظر لقد اخترت العودة
إلى هنا ، أليس كذلك؟

766
00:45:34,960 --> 00:45:36,880
.لذلك عليك أن تتعايش مع هذا القرار

767
00:45:39,680 --> 00:45:41,720
أنتَ خائف ، أليس كذلك؟ -
لا -

768
00:45:41,760 --> 00:45:45,080
لا ، لست خائفا ،ماذا لو لم
.أكن رجلاً لطيفًا فقط

769
00:45:45,120 --> 00:45:48,160
بأن تكون لدي هذه الأفكار
هل فكرت في ذلك؟

770
00:45:48,200 --> 00:45:51,720
لأنك تريد مني أن أقف في المحكمة
وأخبر الجميع أنني قد تغيرت

771
00:45:51,760 --> 00:45:53,640
.وأنا لست كذلك

772
00:45:53,680 --> 00:45:55,080
.أنا لم أتغير ، وسوف يرون ذلك

773
00:45:55,120 --> 00:45:58,240
وسيعرفون أنني مُخادع
كبير وبدين أليس كذلك؟

774
00:45:58,280 --> 00:46:00,720
لو كان الأمر يعتمد علي فأمركَ قد
."انتهى يا "مات

775
00:46:02,000 --> 00:46:03,720
.لأنّني لست مثلك

776
00:46:06,960 --> 00:46:08,200
.أنا لست مثلك

777
00:46:08,723 --> 00:46:19,120
<font color="#ff9467">ترجمة ملهم أحمد
mulham.ahmad@hotmail.com</font>

