1
00:00:04,715 --> 00:00:06,975
...عيد مولدك الـ40، أعني

2
00:00:08,440 --> 00:00:09,445
.أجل

3
00:00:10,407 --> 00:00:11,286
هل تشعرين باختلاف؟

4
00:00:12,291 --> 00:00:13,253
.ليس بعد

5
00:00:13,337 --> 00:00:16,979
.حسناً، تبدين مذهلة -
.نتحدث على الهاتف. لا يمكنك رؤيتي -

6
00:00:17,691 --> 00:00:18,821
.أعني بشكل عام

7
00:00:18,904 --> 00:00:21,792
تعنين بالنسبة إلى سن الـ40؟ -
.بل سن الـ30 حتى -

8
00:00:23,551 --> 00:00:24,931
.هناك من يرن الجرس. انتظري

9
00:00:31,126 --> 00:00:33,637
الضابط "كيث روزفلت"؟ -
من يود أن يعرف؟ -

10
00:00:33,721 --> 00:00:36,525
،"المحقق المفتش "لانغرافت
.من فرقة المدعي العام

11
00:00:37,070 --> 00:00:38,827
.أدعوك إلى الحجز المركزي

12
00:00:38,912 --> 00:00:41,674
لماذا؟ -
.لتُتهم بسوء سلوك الرسمي -

13
00:00:41,758 --> 00:00:43,516
!لست ذاهبة إلى أي مكان -
أي سوء سلوك؟ -

14
00:00:43,599 --> 00:00:45,399
!"جايمي"؟ "ريغان"

15
00:00:46,948 --> 00:00:48,329
مهلاً، ماذا يحدث؟

16
00:00:48,412 --> 00:00:52,054
.يدعوني هذا الأحمق إلى الحجز المركزي

17
00:00:52,139 --> 00:00:53,770
.أظهر لك الاحترام

18
00:00:53,855 --> 00:00:56,030
فما رأيك أن تبادليني إياه؟ -
متهمة بماذا؟ -

19
00:00:56,115 --> 00:00:58,668
.سوء سلوك رسمي والعبث بالسجلات العامة

20
00:00:58,751 --> 00:00:59,882
.هذا هراء -
لماذا؟ -

21
00:01:00,467 --> 00:01:01,305
.التلاعب بالمخالفات

22
00:01:01,388 --> 00:01:03,146
أتعرف من والد شريكي؟

23
00:01:03,230 --> 00:01:05,616
هل تعرف؟ -
.يمكنني أن أقرأ، وعليه يمكنني أن أخمن -

24
00:01:06,118 --> 00:01:07,792
.أراهن أني أستطيع تخمين هوية أخته كذلك

25
00:01:08,964 --> 00:01:10,053
.والآن فلنذهب

26
00:01:10,136 --> 00:01:11,978
.مهلاً -
.ليس عليك معاملتها كمجرمة -

27
00:01:12,480 --> 00:01:13,401
.من فضلك

28
00:01:15,159 --> 00:01:17,544
.دعينا لا نزد الوضع سوءاً. سألحق بك فوراً

29
00:01:25,581 --> 00:01:27,883
.لا يمكنه فعل ذلك -
.بلى -

30
00:01:27,967 --> 00:01:30,939
راجع الأدلة وقرر أنك لا تملكين ما يكفي
"من أدلة ضد الرقيب "باور

31
00:01:31,023 --> 00:01:33,241
لتوجهي له تهمة التآمر على حيازة
.مادة خاضعة للرقابة

32
00:01:33,325 --> 00:01:35,878
.ولهذا وضعنا له جهاز تنصت

33
00:01:35,961 --> 00:01:38,263
...أعلم. لكن الأشياء الإضافية التي حصدناها

34
00:01:38,348 --> 00:01:41,570
.التلاعب بالمخالفات تهمة تافهة -
.ليس بالنسبة إلى المدعي العام المؤقت -

35
00:01:41,653 --> 00:01:44,291
.أراد بعض الاعتقالات، نهاية الأمر
لذلك هناك رجال من الفرقة

36
00:01:44,375 --> 00:01:46,049
.يعتقلون رجال شرطة من القسم بينما نتحدث

37
00:01:46,551 --> 00:01:49,857
بينما نتحدث؟ ألا أنال تحذيراً حتى؟ -
.هذا تحذيرك -

38
00:01:49,942 --> 00:01:51,407
.ولم يصلك هذا مني

39
00:01:51,490 --> 00:01:54,043
حسب أني سأنقل التحذير للشرطة؟

40
00:01:54,127 --> 00:01:55,676
.هذا بينك وبينه

41
00:01:56,974 --> 00:01:58,647
بمن تتصلين؟ -
من برأيك؟ -

42
00:01:58,731 --> 00:01:59,652
والدك؟

43
00:02:00,321 --> 00:02:02,749
.كلا، بل المدعي العام -
.إذن، هدئي من روعك -

44
00:02:02,833 --> 00:02:04,758
لماذا؟ -
.لأنك غاضبة كثيراً -

45
00:02:05,847 --> 00:02:09,614
،سيكون كشرب الخمر والاتصال بأحدهم
.ولا يسمح الأصدقاء لأصدقائهم بفعل ذلك

46
00:02:10,744 --> 00:02:13,214
.فارتدي ملابسك، وسأوصلك إلى المكتب

47
00:02:19,324 --> 00:02:23,887
أنت ومساعدوك والمحققون من فرقتك للتحقيقات

48
00:02:23,971 --> 00:02:25,645
.قد تجاوزتم جميعكم الحد

49
00:02:25,728 --> 00:02:28,491
ويتوقع هذا القسم ويطالب

50
00:02:28,575 --> 00:02:32,174
بإبطال تلك الاعتقالات
.وإسقاط التهم كلها مباشرة

51
00:02:34,393 --> 00:02:35,523
.سأمنحه ساعة

52
00:02:35,607 --> 00:02:38,035
.أنا سأمنحه لكمة على أنفه -
.كلا، لن تفعل -

53
00:02:38,118 --> 00:02:41,299
اجتزت المحادثة كلها
.دون التلفظ بشتيمة واحدة

54
00:02:41,382 --> 00:02:44,103
كيف تفعل هذا بحق الجحيم؟ -
.ربتني الراهبات جزئياً -

55
00:02:44,187 --> 00:02:46,071
أريد منك أن تذهب إلى الحجز المركزي

56
00:02:46,154 --> 00:02:49,085
وتحرص على ألا يقدم ضباطنا
.أي إفادات للصحافة

57
00:02:49,671 --> 00:02:50,842
ماذا يحدث بعد ساعة؟

58
00:02:50,926 --> 00:02:53,269
عندما لا يفعل هذا الرجل معدوم الجدوى
أي فعل للتراجع عما حدث؟

59
00:02:54,860 --> 00:02:56,158
هل معك كرة تنبؤ كريستالية أيتها المحققة؟

60
00:02:56,744 --> 00:02:59,883
كلا يا سيدي. إنما رأي مستنير
.حول المدعي العام المؤقت

61
00:02:59,967 --> 00:03:01,766
.إذن عودي إلي بعد ساعة

62
00:03:17,170 --> 00:03:18,049
كيف سار الأمر؟

63
00:03:18,132 --> 00:03:19,890
،حاد المدعي العام المؤقت عن طريقه تماماً

64
00:03:19,974 --> 00:03:22,193
وسقط خلف سد مدمراً مأتماً

65
00:03:22,276 --> 00:03:24,117
.وارتطم بمضخات الغاز

66
00:03:25,415 --> 00:03:28,010
.أخبرتك أنه كان يجب أن أرافقك -
.ما كان ذلك ليحدث ذرة فرق -

67
00:03:28,094 --> 00:03:30,898
هل تعرف أنه يطلب مني
أن أكون واجهة المكتب في هذه القضية؟

68
00:03:30,983 --> 00:03:32,531
أيسعك تخيل ذلك؟ -
ماذا قال؟ -

69
00:03:32,614 --> 00:03:35,921
...إنه... وأنا أقتبس كلامه هنا

70
00:03:36,507 --> 00:03:39,731
فرصتك الذهبية لتظهري"
لهذا المكتب وهذه المدينة

71
00:03:39,814 --> 00:03:43,664
أنك تستطيعين ارتداء عصابة العدالة
".(عندما يتعلق الأمر بشرطة (نيويورك

72
00:03:44,962 --> 00:03:46,092
.إنه محق

73
00:03:46,803 --> 00:03:48,604
محق؟ -
.أجل -

74
00:03:49,734 --> 00:03:51,575
.أصغي إلي قليلاً -
.كلا -

75
00:03:51,660 --> 00:03:52,538
.بلى

76
00:03:53,124 --> 00:03:56,222
أتعرفين كم قضية تجتاز مكتبك

77
00:03:56,305 --> 00:03:58,649
بسبب روابطك العائلية؟ -
!واجهت شرطياً للتو -

78
00:03:59,151 --> 00:04:02,417
أجهزة التنصت التي أدخلتنا في هذا الأمر
!كانت منتشرة بسبب تحقيقي

79
00:04:02,500 --> 00:04:05,639
لا أملك دليلاً، لكن أظن أنه عينك
.على القضية كاختبار من نوع ما

80
00:04:07,146 --> 00:04:08,485
.ليكتشف قطعاً

81
00:04:09,364 --> 00:04:13,006
،إذن بهذا المنطق
يفترض أن أقاضي رجال شرطة الدوريات

82
00:04:13,089 --> 00:04:15,224
لسحبهم مخالفات أصدقائهم وعائلاتهم؟

83
00:04:16,020 --> 00:04:19,535
منفعة تعود إلى القرن الماضي على الأقل؟

84
00:04:19,619 --> 00:04:21,126
.بحقك يا "إرين". غيري وجهة نظرك

85
00:04:21,210 --> 00:04:24,683
ماذا لو كانت هذه نسخة المدعي العام
من سياسة النوافذ المحطمة التي لوالدك؟

86
00:04:25,103 --> 00:04:28,116
أن كبح الجرائم في أدني المستويات
.يعيق ارتكاب جرائم أخطر

87
00:04:28,200 --> 00:04:30,627
.نتحدث عن سحب استدعاءات هنا

88
00:04:30,711 --> 00:04:33,766
ما زال سوء سلوك رسمياً
.وعبثاً بالسجلات العامة

89
00:04:34,645 --> 00:04:35,608
.أنا أؤيدك

90
00:04:36,069 --> 00:04:38,287
،لكن إن انسحبت من هذا
فأنك تعلقين لائحة عند بابك

91
00:04:38,371 --> 00:04:41,008
،(تقول، "(إرين ريغان
."قسم العدالة الانتقائية

92
00:04:48,207 --> 00:04:49,965
.فشغلت الأضواء واقتربت

93
00:04:50,049 --> 00:04:52,895
،فرأيت رجلاً لجزء من الثانية
.يسحب الغطاء عن السيارة

94
00:04:52,978 --> 00:04:55,197
،ثم الثاني، أو أياً كان عددهم
.ضربني من الخلف

95
00:04:55,280 --> 00:04:57,540
لكن تقول إنك حظيت بنظرة جيدة إلى الرجل؟

96
00:04:57,625 --> 00:04:59,759
.نظرة جيدة إلى رجل يضع على وجهه جورباً

97
00:05:00,596 --> 00:05:02,271
،من طولي تقريباً
.يرتدي قميصاً وسروالاً قصيراً

98
00:05:02,856 --> 00:05:04,907
قلت "أياً كان عددهم"، كيف ذلك؟

99
00:05:04,992 --> 00:05:08,424
وضعوا شريطاً لاصقاً على فمي وعيني
.فلم أستطع أن أرى، لكن أسمع نوعاً ما

100
00:05:08,507 --> 00:05:10,349
.لست واثقاً إن كانا صوتين أو أكثر

101
00:05:15,664 --> 00:05:17,506
الأمر صحيح؟ -
من أنت؟ -

102
00:05:17,590 --> 00:05:19,640
.أنا "أوين كايرو". أستأجر هذه الوحدة

103
00:05:19,725 --> 00:05:21,064
ماذا فعلت؟

104
00:05:21,148 --> 00:05:23,575
كيف لك أن تسمح بحدوث هذا؟ ألا تحمل سلاحاً؟

105
00:05:23,659 --> 00:05:26,087
.حسناً يا سيد "كايرو". حدثت عملية سطو

106
00:05:26,170 --> 00:05:28,012
.هذا سبب مجيئي

107
00:05:28,096 --> 00:05:30,983
الشيء الوحيد الذي يبدو أنه مفقود
.هو سيارة "فورد" تصنيع عام 1968

108
00:05:31,695 --> 00:05:32,574
الشيء الوحيد؟

109
00:05:33,538 --> 00:05:35,254
.إنها كل شيء

110
00:05:35,755 --> 00:05:37,095
.لا أفهمك

111
00:05:37,178 --> 00:05:42,453
"سيارة "1968 فورد" تلك هي "الموستانغ
."التي قادها "ستيف ماكوين" في فيلم "بوليت

112
00:05:43,792 --> 00:05:46,763
تعرف فيلم "بوليت"، أيها المحقق؟ -
.بالتأكيد -

113
00:05:46,848 --> 00:05:48,313
.إنها أعظم مطاردة سيارات صُورت يوماً

114
00:05:48,396 --> 00:05:51,074
..."إذن تعرف أن السيارة التي قادها "ماكوين

115
00:05:51,159 --> 00:05:55,595
.تعد ما حلم كل رجل بالنسبة للملايين منهم

116
00:05:55,679 --> 00:05:58,191
أوافقك في ذلك. ناهيك عن أن قيمتها
.تقدر بالملايين على الأرجح

117
00:05:59,070 --> 00:06:01,706
.أجل. ولا أحد يعرف كم مليوناً

118
00:06:02,124 --> 00:06:04,134
!والآن اختفت

119
00:06:09,198 --> 00:06:10,580
."سيارة "الموستانغ" من فيلم "بوليت

120
00:06:37,326 --> 00:06:39,377
"(القسم 54 لشرطة مدينة (نيويورك"

121
00:06:41,261 --> 00:06:45,488
،اشتراها والدي الراحل عام 1974
.وهي متوارثة في العائلة منذ ذلك الحين

122
00:06:45,572 --> 00:06:47,790
مخفاة بعيداً عن الأنظار؟

123
00:06:48,962 --> 00:06:51,054
.كانت رغبات أبي -
لماذا؟ -

124
00:06:51,139 --> 00:06:54,278
لماذا قد يبقي سيارة رائعة
بعيدة عن بقية العالم؟

125
00:06:55,031 --> 00:06:57,124
.مات ذاك السر معه

126
00:06:58,254 --> 00:07:03,402
لكن وصيته كانت محددة للغاية
.بخصوص استخدام السيارة

127
00:07:03,905 --> 00:07:07,713
أي عدم استخدامها إطلاقاً؟ -
إلا لقيادتها -

128
00:07:07,797 --> 00:07:10,811
.تحت جنح الليل ساعة كل أسبوع

129
00:07:10,894 --> 00:07:15,373
،لتحمية الحشايا والسوائل
.لإبقائها تعمل في حالتها الأصلية

130
00:07:15,457 --> 00:07:18,429
...يقودها -
.في السنوات الـ20 الأخيرة، أنا -

131
00:07:19,224 --> 00:07:21,024
أنت ومن؟ -
.لا أحد -

132
00:07:21,651 --> 00:07:25,000
،منحت أناساً بضع جولات
.لكني كنت سائقها الوحيد

133
00:07:26,130 --> 00:07:30,358
هل يعرف أحد آخر في العالم
مكانها أو ماهيتها؟

134
00:07:30,985 --> 00:07:33,874
...بعض الناس. يمكنني أن أعطيك أسماءهم لكن

135
00:07:34,460 --> 00:07:36,804
.هناك واحد يترأس القائمة

136
00:07:36,887 --> 00:07:37,766
.حسناً

137
00:07:37,850 --> 00:07:41,198
.تواصلنا مع خبراء من وحدة القضايا الكبرى

138
00:07:41,282 --> 00:07:42,747
.يجب أن يصلوا في خلال 10 دقائق

139
00:07:42,831 --> 00:07:45,510
سنأخذ استراحة إلى ذلك الحين
.ويمكنك التحدث إليهم

140
00:07:46,221 --> 00:07:51,286
.كلا، يجب أن تتوليا هذا الأمر
.أنتما الاثنان فحسب

141
00:07:51,369 --> 00:07:55,179
.تحتاج إلى خبير ليتولى القضية
.هذه بمنزلة "موناليزا" السيارات

142
00:07:55,262 --> 00:08:00,495
.كلا. إن تورط أناس آخرون، فقد ينتشر خبرها

143
00:08:01,289 --> 00:08:02,252
لقد أبقينا

144
00:08:02,336 --> 00:08:06,019
،هذا سراً لوقت طويل جداً
.من فضلكما أيها المحققان

145
00:08:06,103 --> 00:08:08,656
لا أريد تسليط بقعة ضوء

146
00:08:08,740 --> 00:08:11,796
.على عائلتي علاوةً على كل هذا

147
00:08:14,767 --> 00:08:16,860
من الذي يترأس قائمتك؟

148
00:08:17,781 --> 00:08:19,413
."زوجتي "سيبل

149
00:08:20,125 --> 00:08:22,468
.حسناً، تابع الكلام

150
00:08:22,553 --> 00:08:24,770
...تنص اتفاقية ما قبل الزواج

151
00:08:26,278 --> 00:08:29,835
،على أن زواجنا إن لم يدم أكثر من 10 سنوات
.فلا تحصل على شيء عند الطلاق

152
00:08:30,421 --> 00:08:32,514
منذ متى وأنتما متزوجان؟ -
.6 سنوات -

153
00:08:34,021 --> 00:08:35,402
.إنها تقيم علاقة غير شرعية

154
00:08:36,784 --> 00:08:38,834
...ولذلك من المنطقي أن

155
00:08:39,672 --> 00:08:44,109
.ترتب لبيع "الموستانغ" سراً

156
00:08:44,736 --> 00:08:49,508
.وتستطيع الرحيل بأكثر بكثير من لا شيء

157
00:08:50,011 --> 00:08:51,391
هل تعرف يقيناً أنها تقيم علاقة؟

158
00:08:51,475 --> 00:08:55,159
"يفترض أنها في "سانت مارتن
.مع صديقاتها في عطلة نهاية الأسبوع

159
00:08:56,121 --> 00:09:00,976
وأعلم علم اليقين أنها تقيم
.في فندق هنا في المدينة

160
00:09:04,408 --> 00:09:06,460
...تدبرت -
تتبعها؟ -

161
00:09:09,180 --> 00:09:13,115
...إنها يافعة وجميلة، وأنا أزداد سناً

162
00:09:13,952 --> 00:09:16,924
.وصغراً في عينيها كل يوم

163
00:09:24,291 --> 00:09:26,425
وأود أن أؤكد

164
00:09:26,508 --> 00:09:29,397
...على أن موقف المدعي العام المؤقت هذا و

165
00:09:29,481 --> 00:09:33,164
مساعدوه في هذه القضية هو أن الضباط أبرياء

166
00:09:33,247 --> 00:09:35,298
.إلا وحتى إثبات ذنبهم

167
00:09:35,382 --> 00:09:37,726
وأنه ما من هدف آخر غير

168
00:09:38,312 --> 00:09:42,079
.تنفيذ واجباتنا مرتدين عصابة العدالة

169
00:09:42,163 --> 00:09:44,172
آنسة "ريغان"، أيمكنك تأكيد أن هذه التهم

170
00:09:44,256 --> 00:09:46,474
،نتيجة عمليات تنصت أصدرت لها مذكرة

171
00:09:46,558 --> 00:09:49,445
بناءً على تحقيق فساد أخطر؟

172
00:09:49,530 --> 00:09:52,586
لا يمكنني التعليق على تحقيقات أخرى

173
00:09:52,669 --> 00:09:56,729
من حيث ارتباطها بالضباط
.المتهمين في هذه القضية من عدمه

174
00:09:56,812 --> 00:09:59,072
إذن، وضعت أجهزة تنصت لضباط دوريات

175
00:09:59,157 --> 00:10:01,584
في محاولة النيل منهم
للتلاعب بالمخالفات بسيطة؟

176
00:10:02,045 --> 00:10:03,509
."هذا "تومي ستيلز" من مجلة "ذا بوست

177
00:10:03,593 --> 00:10:05,059
...سأرسل له زجاجة جميلة من -
.رجاءً -

178
00:10:05,518 --> 00:10:07,402
وليست خاصتي. لكن أود أن أضيف

179
00:10:07,486 --> 00:10:10,207
أني وهذا المكتب لا نكن إلا الاحترام

180
00:10:10,290 --> 00:10:12,634
.للمفوض "ريغان" والقسم الذي يقوده

181
00:10:13,136 --> 00:10:14,434
!يا لها من طريقة لإظهار الاحترام

182
00:10:14,518 --> 00:10:16,317
.هذا كل شيء حالياً. شكراً لكم

183
00:10:19,917 --> 00:10:21,801
.علينا إصدار بيان رداً عليهم

184
00:10:22,722 --> 00:10:24,772
.أعرف ذلك -
هل تود كتابته؟ -

185
00:10:26,280 --> 00:10:29,879
.كلا، هذا عملك، وخاصة اليوم

186
00:10:32,014 --> 00:10:34,902
.سأبدأ العمل عليه حالاً -
.يجب أن نتفوق عليهم -

187
00:10:34,985 --> 00:10:35,990
.حسناً

188
00:10:36,073 --> 00:10:38,585
يمكن أن أوجه ردنا
...للمدعي العام مباشرة، لكن عندها

189
00:10:38,668 --> 00:10:40,133
.فكرة سديدة. استثناؤها من الأمر

190
00:10:40,218 --> 00:10:43,022
.سيبدو أني أفترض أنها تتبع الأوامر...

191
00:10:43,105 --> 00:10:44,863
.صحيح -
بدل التصرف -

192
00:10:44,947 --> 00:10:48,380
.مستقلة وقول ما تفكر هي به

193
00:10:48,463 --> 00:10:49,552
.وهو ما تريد أنت إيصاله

194
00:10:49,635 --> 00:10:52,816
،لكن على قدر الأهمية نفسه
لا أريد إفراد واحد من رجالنا

195
00:10:52,900 --> 00:10:57,336
بافتراض أني قد أتردد
.في استجابتي لأنها متورطة

196
00:10:57,755 --> 00:11:00,727
.هذا أيضاً، دعني أبدأ في صياغة مسودة

197
00:11:04,829 --> 00:11:06,126
.آسف لحدوث هذا يا رئيس

198
00:11:07,800 --> 00:11:08,889
.وأنا كذلك

199
00:11:12,154 --> 00:11:14,874
يا "بيكر"، هل ردت مساعدة المدعي العام
ريغان" مكالمتي بعد؟"

200
00:11:15,921 --> 00:11:17,051
.ليس بعد يا سيدي

201
00:11:19,060 --> 00:11:20,400
أيمكنك محاولة الاتصال بها مجدداً؟

202
00:11:21,111 --> 00:11:22,157
.أمرك، سيدي

203
00:11:32,998 --> 00:11:35,133
.اسمها "روث". تعيش في مبناي

204
00:11:35,216 --> 00:11:37,393
.إنها في الثمانينات من عمرها

205
00:11:37,477 --> 00:11:39,612
.ما زالت تفتخر بأنها تقود سيارة

206
00:11:39,695 --> 00:11:42,918
.إنها عجوز رائعة. مضحكة للغاية

207
00:11:43,002 --> 00:11:45,806
فأحرك سيارتها لها
.في أيام تغير مكان ركن السيارات

208
00:11:45,890 --> 00:11:47,982
.وتأخرت مرتين عن المهمة

209
00:11:48,443 --> 00:11:50,284
.مخالفة على الزجاج الأمامي -
.أجل، بـ90 دولاراً -

210
00:11:50,829 --> 00:11:53,508
،لو كان معها هذا المقدار من المال
.لاستأجرت مكاناً شهرياً لركنها

211
00:11:53,591 --> 00:11:54,680
.فسحبت المخالفتين

212
00:11:55,182 --> 00:11:56,689
أجل، أما كنت لتسحبهما؟ -
.بلى -

213
00:11:57,986 --> 00:12:00,289
.كما كان أي شخص في مكاننا ليفعل

214
00:12:03,093 --> 00:12:05,144
.هذا هو -
من؟ -

215
00:12:05,227 --> 00:12:07,487
."الذي نريده، القاضي "شلوسبيرغ

216
00:12:08,157 --> 00:12:09,706
.راعي المدعي العام المؤقت وعمه

217
00:12:09,789 --> 00:12:12,384
.لم يفعل شيئاً -
.ليس بعد -

218
00:12:12,469 --> 00:12:14,854
ما الذي تخطط له؟ -
بعض الثأر؟ -

219
00:12:16,821 --> 00:12:18,621
ممنوع التعدي على الممتلكات"
"للمركبات المرخص بها فحسب

220
00:12:19,584 --> 00:12:22,347
.لم يتوقف عند الإشارة -
.هذه مخالفة -

221
00:12:25,486 --> 00:12:27,244
!"عجباً لأفعالك يا "ريغان

222
00:12:30,007 --> 00:12:32,978
.سيدي! عد إلى السيارة من فضلك

223
00:12:33,480 --> 00:12:35,907
،معذرة أيها الضابطان
هل قرأتما لوحة سيارتي؟

224
00:12:35,992 --> 00:12:39,131
أجل قرأناها. هل قرأت إشارة التوقف؟

225
00:12:39,633 --> 00:12:42,646
هل تمزحين؟ -
.للأسف لا، حضرة القاضي -

226
00:12:42,731 --> 00:12:45,158
بني، هل يمكنك ضبط شريكتك الظريفة؟

227
00:12:46,121 --> 00:12:48,883
سيدي، تشير ببساطة إلى مخالفتك
.لقوانين السير، كما يملي عليها عملها

228
00:12:48,967 --> 00:12:52,232
.لم أخالف أي قانون -
.قدت دون توقف أمام إشارة التوقف -

229
00:12:54,409 --> 00:12:58,134
ريغان"؟ من عائلة "فرانك"؟" -
.أجل، إنه أبي -

230
00:12:58,217 --> 00:13:00,770
،ومساعدة المدعي العام "إرين ريغان" أختي
.التي تعمل لصالح ابن أخيك

231
00:13:00,855 --> 00:13:03,533
.الذي بدأ هذه المشكلة المعقدة صباح اليوم

232
00:13:03,616 --> 00:13:06,379
.إن كانت لديك مشكلة فاشتك إليه

233
00:13:06,463 --> 00:13:09,560
."هذا تحرش، أيها الضابط "ريغان -
.كلا، بل مخالفة سير اعتيادية يا سيدي -

234
00:13:10,021 --> 00:13:11,025
.قانونية كلياً

235
00:13:13,118 --> 00:13:14,415
.طاب يومك

236
00:13:27,851 --> 00:13:30,321
.عليك تفهم أن هذا فندق صغير فخم

237
00:13:30,405 --> 00:13:33,251
.فهمت -
.ذا سمعة قوية للتحفظ -

238
00:13:33,334 --> 00:13:35,929
.فهمت. سأكون متحفظاً، أعدك

239
00:13:36,014 --> 00:13:38,106
.تركت مكبر صوتي وسلاحي الرشاش في السيارة

240
00:13:41,245 --> 00:13:42,166
!الشرطة

241
00:13:42,250 --> 00:13:45,556
."افتحي الباب يا سيدة "كايرو

242
00:13:46,352 --> 00:13:48,989
حسناً، هلا تفعل ما تجيده يا سيد "كايل"؟

243
00:13:55,644 --> 00:13:57,067
آنسة "كايرو"؟

244
00:13:57,946 --> 00:13:59,244
."أنا المحقق "ريغان

245
00:14:06,736 --> 00:14:08,493
.أود طرح بعض الأسئلة عليك فحسب

246
00:14:08,578 --> 00:14:10,503
!لا تملك أي حق -
!مهلاً -

247
00:14:11,298 --> 00:14:12,972
!أنا محقق

248
00:14:13,056 --> 00:14:16,907
إذن أمر زوجي أحدهم بتتبعي مجدداً؟
!أخبره أنه يضيع وقته

249
00:14:16,991 --> 00:14:18,037
!إني محقق

250
00:14:18,664 --> 00:14:21,051
."المحقق "ريغان"، من قسم شرطة "نيويورك

251
00:14:21,888 --> 00:14:23,814
.أنت محقق من الشرطة

252
00:14:24,441 --> 00:14:27,622
آسفة للغاية. رباه! هل أنت بخير؟

253
00:14:27,705 --> 00:14:29,757
.أجل، أنا بخير. لم تصيبيني

254
00:14:30,929 --> 00:14:32,310
هل هناك أحد آخر في غرفة النوم تلك؟

255
00:14:33,231 --> 00:14:34,151
.كلا

256
00:14:36,412 --> 00:14:38,421
ماذا عنك، هل أنت بخير؟

257
00:14:38,504 --> 00:14:42,607
يفترض ألا أقف. أتممت للتو جراحة
.لنهدي ومؤخرتي ومعدتي

258
00:14:44,532 --> 00:14:47,462
.وليس لي علاقة باختفاء تلك السيارة اللعينة

259
00:14:48,048 --> 00:14:49,471
.بافتراض أنك هنا بشأن ذلك

260
00:14:52,443 --> 00:14:55,875
،"سيارة "1986 موستانغ 390 جي تي

261
00:14:55,959 --> 00:14:59,642
ذات سقف منحن حتى آخرها، بلون التلال
.الأخضر ولوحة "كاليفورنيا" قديمة

262
00:15:00,982 --> 00:15:02,405
."المحققة "بايز

263
00:15:02,488 --> 00:15:04,665
."بي إيه إي زي"

264
00:15:05,460 --> 00:15:08,348
.أقدر لك أن تعاود مكالمتي إن سمعت شيئاً

265
00:15:08,432 --> 00:15:09,269
.شكراً لك

266
00:15:09,352 --> 00:15:11,571
."أنذري مجموعة اسمها "هورسلس كاريج

267
00:15:11,655 --> 00:15:14,375
.ينقلون معظم السيارات القيمة في هذه البلاد

268
00:15:15,673 --> 00:15:17,766
.كنت أتحدث إليهم للتو -
.هنيئاً لك -

269
00:15:18,686 --> 00:15:20,821
ومن أنت؟ -
."سام غاتمان" -

270
00:15:20,905 --> 00:15:22,705
...سمسار سيارات نادرة

271
00:15:24,379 --> 00:15:27,183
ذو اهتمام شديد بالسيارة
.التي تحاولين إيجادها

272
00:15:27,727 --> 00:15:29,150
.لست واثقة أنها للبيع

273
00:15:29,694 --> 00:15:31,871
.كل شيء للبيع، بالسعر المناسب

274
00:15:33,797 --> 00:15:34,885
هل لي بالقعود

275
00:15:38,066 --> 00:15:39,740
كيف عرفت أن تبحث عني؟

276
00:15:41,456 --> 00:15:43,424
.هذا ليس مهماً -
.إنه مهم لي -

277
00:15:43,507 --> 00:15:46,312
.لم أخالف أي قوانين، أيتها المحققة
هل يمكننا ترك الأمر عند هذا الحد؟

278
00:15:46,395 --> 00:15:49,492
هل تتحدثون جميعاً إلى بعضكم؟ -
حول شيء مثل هذه؟ -

279
00:15:49,577 --> 00:15:51,167
.بكل تأكيد

280
00:15:51,250 --> 00:15:52,841
إذن هل لديك أي شيء لي؟

281
00:15:53,888 --> 00:15:54,934
.لدي مبادلة

282
00:15:56,148 --> 00:15:58,241
.لا بأس إن كانت تساعدني على حل هذه القضية

283
00:15:59,204 --> 00:16:01,506
.سأخبرك عما لدي: فرصة

284
00:16:02,259 --> 00:16:03,849
إن كنت تستطيعين تأمين التواصل لي

285
00:16:03,933 --> 00:16:05,900
،"مع المالك الحالي لسيارة "بوليت موستانغ

286
00:16:06,570 --> 00:16:09,876
،ونتج عن توسطي شراء
.فسأمنحك 20 بالمئة من عمولتي

287
00:16:10,923 --> 00:16:14,397
.أحاول القبض على الرجل، لا مساعدته
.ولست متاحة للبيع

288
00:16:14,481 --> 00:16:15,569
.بالتأكيد

289
00:16:17,285 --> 00:16:18,792
.لكن خذي هذا بعين الاعتبار

290
00:16:26,369 --> 00:16:30,846
تشتري هذه الكمية من الأموال راحة البال
.ويبقى الكثير من المال للمنطق

291
00:16:35,786 --> 00:16:38,171
."اتصل بي إن عرفت أي شيء يا سيد "غاتمان

292
00:16:39,008 --> 00:16:41,478
،وإن كانت لديك معلومات دون أن تتصل بي

293
00:16:41,562 --> 00:16:43,487
.فستشتري لنفسك الكثير من المتاعب

294
00:16:47,129 --> 00:16:48,384
هل يمكنك أن تدليه إلى الباب؟

295
00:16:49,263 --> 00:16:50,603
.سأراك

296
00:16:54,872 --> 00:16:56,588
بعض الناس في جولة؟

297
00:16:56,672 --> 00:16:57,510
.أجل

298
00:16:58,011 --> 00:17:00,649
.يكذب "أوين" عليك في ذلك
،كانوا أكثر من ذلك بكثير

299
00:17:00,732 --> 00:17:02,197
.ولم يقابل بعضهم إلا مرة

300
00:17:04,248 --> 00:17:05,169
.حذرته

301
00:17:05,922 --> 00:17:07,303
لماذا عساه يضللنا؟

302
00:17:07,387 --> 00:17:09,312
.عليك فهم طبيعة زوجي يا حضرة المحقق

303
00:17:09,396 --> 00:17:12,493
كان ذاك الطفل الذي يقيم له
والداه حفلات عيد مولده

304
00:17:12,578 --> 00:17:14,419
،في ميدان السباق أو منتزه كرات الطلاء

305
00:17:14,503 --> 00:17:17,433
،لأنه يخشى أنها لو كانت حفلته فحسب
.فلن يأتي أحد لحضورها

306
00:17:17,935 --> 00:17:19,902
.قليل الثقة -
!مئة مرة -

307
00:17:21,199 --> 00:17:23,669
،سئمت من تتبع الناس لي

308
00:17:23,753 --> 00:17:25,595
.لكنني أعرف مصدر ذلك

309
00:17:26,306 --> 00:17:27,938
.افتقاره للاعتزاز بالنفس

310
00:17:28,022 --> 00:17:29,529
.لذلك أتحمل الأمر

311
00:17:29,613 --> 00:17:32,542
،وخضعت لكل هذه العمليات
لكن ما زلت تنوين البقاء معه؟

312
00:17:33,003 --> 00:17:35,598
."خضعت لها من أجل "أوين
.لست ذاهبة إلى أي مكان

313
00:17:35,682 --> 00:17:37,775
فلماذا قلت له إنك ذاهبة إلى "سانت مارتن"؟

314
00:17:39,323 --> 00:17:41,332
.أردت مفاجأته

315
00:17:42,337 --> 00:17:44,807
.لم أعتقد أن المحقق الخاص سيبقى في المطار

316
00:17:46,565 --> 00:17:49,997
،إن سمحت لي، حان وقت تناول حبتي
.مما يعني قيلولة أخرى

317
00:17:54,015 --> 00:17:55,145
أيها المحقق؟

318
00:17:56,233 --> 00:17:59,247
.أحب زوجي. لكن عليك معاملته بقسوة

319
00:17:59,331 --> 00:18:01,298
على الأرجح محرج حول عدد الناس الذين أخذهم

320
00:18:01,381 --> 00:18:03,851
.ليروا سيارته الغبية تلك

321
00:18:04,940 --> 00:18:07,158
.رغم قلة معرفته بمعظمهم

322
00:18:07,744 --> 00:18:08,623
.سأفعل

323
00:18:09,460 --> 00:18:12,265
.هناك شيء واحد فقط لا أفهمه

324
00:18:12,348 --> 00:18:14,106
.تسعدني مساعدتك إن كنت أستطيع

325
00:18:14,608 --> 00:18:18,375
.أنت والسيد "كايرو"، قران غير اعتيادي

326
00:18:19,338 --> 00:18:22,770
تعني ماذا تفعل فتاة جميلة مثلي
مع رجل كبير مثله؟

327
00:18:22,854 --> 00:18:24,193
.مثل ذلك، أجل

328
00:18:25,072 --> 00:18:28,546
.عندما كنت طفلة، أردت أصبح طبيبة بيطرية

329
00:18:29,258 --> 00:18:33,820
حين كبرت قليلاً، أردت الانضمام إلى منظمة
أطباء بلا حدود، لكن عليك ارتياد كلية الطب

330
00:18:33,904 --> 00:18:35,871
.ولم أكن أحب المدرسة. سل أي أحد

331
00:18:36,625 --> 00:18:38,256
.صحيح -
،"ثم قابلت "أوين -

332
00:18:38,969 --> 00:18:40,936
...الذكي جداً و

333
00:18:41,940 --> 00:18:44,410
...ذو قلب طيب، بالمناسبة، و

334
00:18:45,581 --> 00:18:50,688
أدركت أن عندي شخصاً أستطيع
.رعايته وشفاءه لبقية حياتي

335
00:18:55,794 --> 00:18:57,846
،اترك بطاقتك على الطاولة

336
00:18:57,929 --> 00:19:00,148
.وسأتواصل معك إن فكرت في أي شيء

337
00:19:00,231 --> 00:19:01,152
.سأفعل

338
00:19:06,677 --> 00:19:10,235
إذن، إحدى أمناء الشرطة الذين اعتُقلوا
.من القسم 12 كانت شريكة أخيك

339
00:19:10,319 --> 00:19:11,742
.أجل، "إيدي". رأيت القائمة

340
00:19:11,826 --> 00:19:14,965
"قبل ساعتين، أعطيا مخالفة للقاضي "شلوسبيرغ
،لعدم تخفيف سرعته عند إشارة توقف

341
00:19:15,048 --> 00:19:16,639
.خارج موقف السيارات

342
00:19:16,722 --> 00:19:18,020
.جانكو" وأخوك"

343
00:19:18,104 --> 00:19:19,862
هل كانت غير مبررة؟ -
.لا يهم -

344
00:19:19,946 --> 00:19:22,917
.يعدها القاضي تحرشاً وانتقاماً

345
00:19:23,001 --> 00:19:25,345
على ما يبدو، اتصل بابن أخيه
وعرض أن يؤمن أكبر قدر من العقاب

346
00:19:25,429 --> 00:19:27,061
.لإلحاقه برجال الشرطة المتهمين

347
00:19:27,145 --> 00:19:29,405
إذن يقول الجميع الآن "هذا يعني الحرب"؟

348
00:19:30,159 --> 00:19:31,121
هل تحدثت إلى والدك؟

349
00:19:31,958 --> 00:19:34,888
.مكالمة قصيرة
.سأذهب إلى هناك عندما أخرج من هنا

350
00:19:35,516 --> 00:19:38,529
كما يحتاج المحققون الذين اعتقلوهم
من الفرقة إلى 10 دقائق معك

351
00:19:38,614 --> 00:19:41,962
لمراجعة الخطط المتبعة مع أعضاء هيئة
.المحلفين الكبرى، إن كنت مستعدة لذلك

352
00:19:43,008 --> 00:19:44,892
.لست مستعدة لأي من هذا

353
00:19:45,896 --> 00:19:47,445
.غرفة الاجتماعات في مكتب المدعي العام

354
00:19:47,529 --> 00:19:48,491
.هيا بنا

355
00:19:49,957 --> 00:19:53,179
،وللعلم، إن سأل أي أحد
أخبرتهم أنك اغتنمت الفرصة

356
00:19:53,263 --> 00:19:54,644
.عندما طلب منك المدعي العام قيادة هذا

357
00:19:54,728 --> 00:19:56,653
من سأل؟ -
.أناس أكثر مما تظنين -

358
00:19:57,239 --> 00:19:59,667
والسبب؟ -
.لأن أحداً لم يتوقع منك ذلك -

359
00:20:01,718 --> 00:20:03,895
.أين الجميع؟ لم تحن الساعة الـ6 بعد

360
00:20:06,992 --> 00:20:10,131
.ليس هناك محققون في الغرفة
.إنها حفلة مفاجئة لعيد مولدي الـ40

361
00:20:10,215 --> 00:20:12,852
.لست في مزاج مؤات لهذا. لن أدخل إلى هناك

362
00:20:12,936 --> 00:20:15,154
.سأقلل من المتعة فحسب -
.إذن زيفي استمتاعك -

363
00:20:15,238 --> 00:20:17,122
لديك مجموعة من الزملاء هناك

364
00:20:17,205 --> 00:20:19,424
يريدون أن يتمنوا لك
.عيد مولد سعيداً، وخاصة هذا

365
00:20:19,507 --> 00:20:20,930
لأنه الـ40؟

366
00:20:21,013 --> 00:20:23,232
،ويوم استقلالك الخاص في أعين الكثير منهم

367
00:20:23,315 --> 00:20:24,320
.فهيا بنا -
.لا أريد -

368
00:20:24,404 --> 00:20:27,460
!لا أريد يا "أليكس". توقف -
."هيا يا "إرين -

369
00:20:33,194 --> 00:20:36,542
!مفاجأة -
.نلنا منك -

370
00:20:37,296 --> 00:20:39,807
.يا إلهي! شكراً لك

371
00:20:41,356 --> 00:20:43,156
.شكراً لك

372
00:20:48,346 --> 00:20:49,894
."اذهبي إلى المنزل يا "جين

373
00:20:52,196 --> 00:20:54,750
يوم الاستقلال؟
ما الذي يعنيه ذلك بحق الجحيم؟

374
00:20:54,834 --> 00:20:58,601
يعني أن الكثير من الناس لم يعتقدوا
.أني قادرة أو مستعدة لفعل ذلك

375
00:20:58,684 --> 00:21:02,367
.هذا رأي مضلل كثيراً. لا أعرف من أين أبدأ

376
00:21:02,452 --> 00:21:04,251
.كلا، ليس كذلك يا أبي. لا تتظاهر بالغباء

377
00:21:04,335 --> 00:21:06,595
على النقيض. أحاول
أن أكون ذكياً بما يكفي لأفهم

378
00:21:06,679 --> 00:21:08,562
.لماذا تسمحين لهم بإقناعك بهذا

379
00:21:08,647 --> 00:21:10,446
.لم يقنعوني به

380
00:21:10,529 --> 00:21:13,041
.طُلب مني، ففكرت فيه ثم وافقت

381
00:21:13,124 --> 00:21:16,557
كان اعتقال رجال الشرطة أولئك فكرتك؟ -
.لم أقل ذلك -

382
00:21:16,641 --> 00:21:19,612
إذن يأتي المدعي العام المؤقت
،إليك بعد الواقعة

383
00:21:19,697 --> 00:21:21,998
ويجعلك تقبلين القيادة في هذا الفعل الهزلي
،من باب الخزي

384
00:21:22,082 --> 00:21:24,133
.وإلا تبدين لينة تجاه الشرطة

385
00:21:24,217 --> 00:21:27,774
.لم يحدث الأمر بهذه الطريقة -
.قريب منها كثيراً -

386
00:21:27,858 --> 00:21:30,076
هلا تستمع لي ولو مرة من فضلك؟

387
00:21:33,090 --> 00:21:36,104
.أجل، بالتأكيد يمكنني أن أستمع

388
00:21:38,783 --> 00:21:40,206
...لقد خُيرت

389
00:21:40,289 --> 00:21:43,428
،ومقارنة هذا بسياسة النوافذ المكسورة
ما بال هذا بحق الجحيم؟

390
00:21:43,513 --> 00:21:47,656
لدينا جبال من البيانات
تشير إلى وجود ارتباط مباشر

391
00:21:47,740 --> 00:21:49,833
بين استهداف الجرائم من المستوى المتدني

392
00:21:49,916 --> 00:21:52,176
.لمنع جرائم أكبر من الوقوع

393
00:21:52,261 --> 00:21:53,599
.لم يكن تشبيهي

394
00:21:53,684 --> 00:21:57,785
وليس هناك مقدار ذرة من دليل
تشير إلى أن اعتقال رجال الشرطة

395
00:21:57,869 --> 00:21:59,501
لسحبهم استدعاءات مخالفات

396
00:21:59,586 --> 00:22:02,640
له أي تأثير على إبادة الفساد
.في مستويات أعلى

397
00:22:02,725 --> 00:22:05,738
.لم أقلها -
.لكنك حُمت حول الفكرة -

398
00:22:05,822 --> 00:22:07,873
ماذا كان يفترض أن أفعل بحق الجحيم؟

399
00:22:07,956 --> 00:22:09,882
وكأنك لم تغن أغنية ما

400
00:22:09,965 --> 00:22:11,891
لأن العمدة أحب وقعها على مسمعه؟

401
00:22:13,775 --> 00:22:15,532
،لا أريد أن أتشاجر معك

402
00:22:15,616 --> 00:22:18,211
.لكنني لن أتعلم درساً منك هنا أيضاً

403
00:22:18,295 --> 00:22:21,225
.سأقول لك في خصوصية ما قلته في العلن

404
00:22:21,308 --> 00:22:24,406
.لا أكن إلا الاحترام لك ولهذا القسم

405
00:22:24,489 --> 00:22:26,582
!يا لها من طريقة لإظهار الاحترام

406
00:22:26,666 --> 00:22:29,261
لكن مكتب المدعي العام هذا
...ومساعدة المدعي العام هذه بالتحديد

407
00:22:29,931 --> 00:22:35,079
،لديها واجب ورخصة أيضاً
والدعم الكامل من سلطة القانون

408
00:22:35,163 --> 00:22:36,251
،لقول الحقيقة كما نراها

409
00:22:36,334 --> 00:22:39,641
حتى لو كان المجرمون
يرتدون لباس الشرطة ويختبئون وراء

410
00:22:39,725 --> 00:22:41,734
.تقليد قديم وعزيز

411
00:22:45,961 --> 00:22:47,092
.لعلمك

412
00:22:48,013 --> 00:22:51,403
،لم أعتقد أني سأقول هذا يوماً
.لكني سمعت ازدراءً في صوتك

413
00:22:51,947 --> 00:22:55,881
كلا يا أبي. بل تسمع ابنتك غير قادرة
.أو مستعدة لرؤية الأمور من منظورك

414
00:22:56,342 --> 00:22:58,602
.ولا أستمتع بذلك أيضاً، لكن هذا واقع الحال

415
00:23:06,179 --> 00:23:08,439
."لدي موعد عشاء عيد مولدي مع "نيكي

416
00:23:09,443 --> 00:23:10,824
.سأتأخر عليها

417
00:23:12,918 --> 00:23:13,838
إلى أين تذهبان؟

418
00:23:14,424 --> 00:23:17,647
على ما يبدو، مطعم كوبي صيني رخيص ولذيذ

419
00:23:17,731 --> 00:23:19,865
."يعيد الافتتاح في "مورنينغسايد هايتس

420
00:23:20,534 --> 00:23:22,711
...تصر على الدفع، لذا

421
00:23:25,684 --> 00:23:26,562
.إذن

422
00:23:29,911 --> 00:23:31,041
...حسناً

423
00:23:36,817 --> 00:23:38,743
.عيد ميلاد سعيداً -
.شكراً يا أبي -

424
00:23:46,527 --> 00:23:47,449
!انتظري

425
00:23:59,922 --> 00:24:01,429
.حسناً، اهدؤوا

426
00:24:02,684 --> 00:24:04,484
.أظن أنكم جميعاً تعرفون سبب حضوره

427
00:24:05,070 --> 00:24:07,790
،لذا دون مزيد من الصخب، رئيس نقابتنا

428
00:24:08,376 --> 00:24:09,298
."جوني لايونز"

429
00:24:15,241 --> 00:24:17,292
.إذن هذا ما يبدو عليه صف المجرمين

430
00:24:19,803 --> 00:24:21,603
تعرفون فيلم "ذي آنتتشابلز"؟

431
00:24:22,147 --> 00:24:24,993
،"يقول "شون كونري
،يرسل أحد رجالك إلى المشفى"

432
00:24:25,077 --> 00:24:28,174
.فترسل أحد رجاله إلى المشرحة
".(هذه طريقة رجال (شيكاغو

433
00:24:28,259 --> 00:24:31,607
.أرسلوا بعض رجالنا إلى الحجز المركزي

434
00:24:32,109 --> 00:24:35,792
فسنرسل جميع رجالهم
.إلى جحيم من تكدس القضايا

435
00:24:35,876 --> 00:24:38,220
وهذه طريقة رجال قسم شرطة "نيويورك"، صحيح؟

436
00:24:38,304 --> 00:24:41,736
وما رأيك بهذا أيها السيد
المدعي العام المؤقت؟

437
00:24:41,820 --> 00:24:44,331
،في أي قضايا تقل عن جنحة من المرتبة الأولى

438
00:24:44,415 --> 00:24:47,219
يعجز رجالنا عن الوصول
.إلى المحكمة للشهادة فيها

439
00:24:47,805 --> 00:24:50,317
أجل، تريدون معاملتنا كمجموعة
.من الأطفال في الصف الثالث

440
00:24:50,400 --> 00:24:53,707
.فلنر كيف تدور عجلات العدالة من دوننا

441
00:24:53,791 --> 00:24:55,800
فهل أنتم معي؟ -
.أجل -

442
00:24:55,883 --> 00:24:57,725
هل أنتم معي؟ -
!أجل -

443
00:24:58,143 --> 00:24:59,107
!كلا

444
00:24:59,776 --> 00:25:01,282
.أنا لست معك

445
00:25:02,748 --> 00:25:03,794
!انتباه

446
00:25:11,495 --> 00:25:12,500
."مرحباً يا "جوني

447
00:25:14,719 --> 00:25:16,686
.شرف غير متوقع يا حضرة المفوض

448
00:25:16,770 --> 00:25:18,820
.التركيز على أنه غير متوقع

449
00:25:18,905 --> 00:25:20,243
.أصبت في ذلك

450
00:25:21,500 --> 00:25:22,671
.استريحوا

451
00:25:26,062 --> 00:25:28,071
،أنا غاضب بقدركم

452
00:25:28,154 --> 00:25:31,168
.لأن مكتب المدعي العام أهاننا هكذا

453
00:25:31,252 --> 00:25:34,684
لكن لا أريد سماع كلمة أخرى
.عن انسحاب من شهادة بحجة المرض

454
00:25:34,768 --> 00:25:36,735
مفهوم؟ -
.أجل، سيدي -

455
00:25:36,819 --> 00:25:39,037
مفهوم؟ -
!أجل، سيدي -

456
00:25:40,083 --> 00:25:41,506
."تقدمي أيتها الضابطة "جانكو

457
00:25:50,590 --> 00:25:51,929
سحبت بعض الاستدعاءات؟

458
00:25:54,691 --> 00:25:55,654
.لا تجيبي

459
00:25:58,333 --> 00:26:01,933
لو فعلت، فهل كان ذلك لملء جيوبك؟

460
00:26:03,774 --> 00:26:04,862
.كلا يا سيدي

461
00:26:04,946 --> 00:26:07,332
هل كنت لتنتفعي شخصياً بأي طريقة؟

462
00:26:07,918 --> 00:26:09,383
.كلا يا سيدي

463
00:26:09,466 --> 00:26:11,727
،فلنقل إن هناك سيدة عجوزاً في مبناي

464
00:26:11,810 --> 00:26:13,233
.ميزانيتها محدودة

465
00:26:13,317 --> 00:26:16,457
،ودفع 90 دولاراً على كل مخالفة
.سيفلسها ذلك طول الشهر

466
00:26:19,428 --> 00:26:20,558
."الضابط "روزفلت

467
00:26:21,312 --> 00:26:22,191
.نعم، سيدي

468
00:26:22,274 --> 00:26:27,465
هل كنت لتنتفع شخصياً بأي طريقة؟
مقابل ثمن محدد مثلاً؟

469
00:26:28,427 --> 00:26:29,432
.كلا يا سيدي

470
00:26:31,358 --> 00:26:32,488
.أصدقك

471
00:26:34,246 --> 00:26:36,255
...أصدق كليكما، لكن كما تريان

472
00:26:37,719 --> 00:26:42,868
،يستحيل إثبات أن ما حدث لم يكن تبادل صنائع

473
00:26:42,951 --> 00:26:44,374
.والمظاهر مهمة

474
00:26:47,305 --> 00:26:50,612
،عندما بدأت أنا العمل شرطياً

475
00:26:50,695 --> 00:26:52,411
.كانت كل وجباتنا مجانية

476
00:26:53,039 --> 00:26:56,722
،لم أدفع مقابل طعام أو شراب قط
،وبحلول موعد عيد الميلاد المجيد

477
00:26:56,805 --> 00:27:00,071
كان لدي زجاجات خمر كافية من الهدايا
.لافتتاح خمارتي الخاصة

478
00:27:01,494 --> 00:27:02,707
...كانت منفعة

479
00:27:03,754 --> 00:27:05,512
.من عمل ليس فيه الكثير من المنافع

480
00:27:07,312 --> 00:27:08,860
.مثل سحب الاستدعاءات

481
00:27:12,376 --> 00:27:14,050
.لكن أنهى الرؤساء الأمر

482
00:27:15,139 --> 00:27:17,232
.بسبب المظاهر كما قالوا

483
00:27:18,153 --> 00:27:20,078
...وبمرتب شرطي مبتدئ

484
00:27:20,873 --> 00:27:23,469
.ولدي عائلة أطعمها، أخبركم أنه أضر بنا

485
00:27:25,352 --> 00:27:26,315
...لكن

486
00:27:27,277 --> 00:27:28,366
.كانوا محقين

487
00:27:28,826 --> 00:27:30,542
.لكن هذا لا يشبه ذلك

488
00:27:30,626 --> 00:27:32,342
ينص دليل الدوريات بوضوح

489
00:27:32,425 --> 00:27:36,150
على أنكم لا تستطيعون قبول بضائع
...وخدمات مجانية لأنك تعمل شرطياً

490
00:27:36,862 --> 00:27:38,327
.أو سحب المخالفات

491
00:27:41,550 --> 00:27:42,471
...الآن

492
00:27:44,564 --> 00:27:48,833
،سأسوي هذا الأمر مع المدعي العام المؤقت

493
00:27:48,916 --> 00:27:52,433
.وأنتم ستظهرون في المحكمة كما هو مقرر وإلا

494
00:27:53,312 --> 00:27:54,693
،في غضون ذلك

495
00:27:55,154 --> 00:27:57,078
إن كنتم ستخالفون قاضياً

496
00:27:57,163 --> 00:28:01,390
أو تحتجزون سيارة مساعد للمدعي العام
...أو تجرون اختبار كحول لكاتب عدل

497
00:28:03,651 --> 00:28:06,497
.فاحرصوا على أنكم تستطيعون تقديم سبب

498
00:28:13,026 --> 00:28:15,119
.لا أغفل عن أي شيء تقريباً

499
00:28:20,937 --> 00:28:21,983
!انتباه

500
00:28:34,121 --> 00:28:37,177
.ريغان"، كاسم الرئيس" -
.نود التحدث إليه فحسب -

501
00:28:37,260 --> 00:28:40,609
رجاءً أخبريه أن يتصل بي
.حالما تصله الرسالة. شكراً لك

502
00:28:40,693 --> 00:28:42,535
فنزويلا"؟ منذ متى؟"

503
00:28:43,832 --> 00:28:44,878
.حسناً، شكراً لك

504
00:28:45,632 --> 00:28:47,766
لم أجد واحداً من 8، ماذا عنك؟ -
.لا شيء -

505
00:28:47,851 --> 00:28:51,534
يبدو أن السيد "كايرو" لديه قائمة
.طويلة من المعارف ولا أحد منهم محلي

506
00:28:51,617 --> 00:28:52,622
.صحيح

507
00:28:52,706 --> 00:28:55,217
لدي اعتراف لك، لم أشاهد قط

508
00:28:55,677 --> 00:28:56,724
."فيلم "بوليت

509
00:28:58,691 --> 00:29:01,286
لم تشاهدي "بوليت"؟ -
.أجل، قلت ذلك للتو -

510
00:29:01,369 --> 00:29:03,630
.فأخبرني ما الخطب الجلل

511
00:29:03,714 --> 00:29:06,099
فمن موضعي أرى الجميع مرعوباً

512
00:29:06,183 --> 00:29:08,486
.بسبب سيارة مستعملة من فيلم قديم

513
00:29:08,569 --> 00:29:12,504
سيارة شاركت في أعظم
مطاردة سيارات صُورت يوماً

514
00:29:12,587 --> 00:29:14,262
.مع أروع نجم أفلام على الإطلاق

515
00:29:15,266 --> 00:29:17,066
.أجل، حسناً، لكن رغم ذلك

516
00:29:17,903 --> 00:29:20,415
شاهدت فيلم "ساحر (أوز)"؟ -
.أجل، طبعاً -

517
00:29:20,498 --> 00:29:22,926
.حسناً. إنها بمثابة خف "دورثي" الأحمر

518
00:29:23,010 --> 00:29:24,474
."بمثابة بدلة فضاء "نيل أرمسترونغ

519
00:29:24,558 --> 00:29:28,158
وغيتار "بروس سبرينغستين" الكهربائي
."على صورة غلاف ألبوم "بورن تو رن

520
00:29:28,241 --> 00:29:30,879
...شيء يمكنك لمسه، شيء

521
00:29:31,925 --> 00:29:34,771
،يمثل شعوراً كاملاً يتملكك حول الأشياء

522
00:29:34,855 --> 00:29:37,074
.ما كان رائعاً وما ألهمك

523
00:29:40,087 --> 00:29:42,389
.هذا كثير لإسناده إلى سيارة "فورد" قديمة

524
00:29:45,110 --> 00:29:48,207
.إما تفهمين إما لا، لا خيار ثالثاً

525
00:29:50,341 --> 00:29:51,388
.عودي إلى العمل

526
00:29:58,085 --> 00:30:00,304
...عيد ميلاد سعيداً -
.توقفوا -

527
00:30:00,387 --> 00:30:01,601
!توقفوا

528
00:30:02,103 --> 00:30:03,610
.توقفوا -
ماذا؟ -

529
00:30:03,694 --> 00:30:04,698
.لا يمكنكم غناؤها

530
00:30:04,782 --> 00:30:06,917
.أيها الجد -
لماذا؟ -

531
00:30:07,000 --> 00:30:08,842
"لا يمكننا غناء "عيد ميلاد سعيداً
للعمة "إرين"؟

532
00:30:08,926 --> 00:30:12,107
كلا، إلا إن أردتم دفع المال
.للشركة التي تمتلك حقوق الأغنية

533
00:30:12,191 --> 00:30:13,278
.قرأت حول ذلك

534
00:30:13,363 --> 00:30:15,121
.حسبت أن القضية تم تسويتها -
.ليس بعد -

535
00:30:15,581 --> 00:30:17,632
محامو الشركة الناشرة

536
00:30:17,715 --> 00:30:18,678
.يقدمون استئنافاً

537
00:30:18,762 --> 00:30:21,022
ما زالوا يتشاجرون حول هذه المسألة
،السخيفة التي لا تمثل قضية

538
00:30:21,106 --> 00:30:22,194
.كما يفعل المحامون

539
00:30:23,073 --> 00:30:26,171
.أنا ضائعة في هذا الحديث -
،لاختصار القصة الطويلة -

540
00:30:26,254 --> 00:30:28,514
،وفقاً لقوانين الملكية الفكرية

541
00:30:28,599 --> 00:30:30,649
"لا يمكن غناء أغنية "عيد ميلاد سعيداً

542
00:30:30,733 --> 00:30:33,830
إلا إن دفع المرء أتعاباً أدبية
،للشركة التي تمتلك حقوقها

543
00:30:33,914 --> 00:30:35,421
.وإلا يخالف القوانين

544
00:30:37,555 --> 00:30:38,769
أمر سخيف جداً، ألا تظنين؟

545
00:30:38,853 --> 00:30:41,072
.جميل منكما، لطيف جداً

546
00:30:41,155 --> 00:30:43,833
.حسناً، لكن الناس يغنونها منذ الأزل مجاناً

547
00:30:43,918 --> 00:30:44,964
،والمغزى من كلامهم

548
00:30:45,048 --> 00:30:46,973
هو أن الشرطة يسحبون المخالفات

549
00:30:47,057 --> 00:30:49,568
.منذ الأزل، كمجاملة منهم مجاناً

550
00:30:49,652 --> 00:30:51,075
.والآن لا يستطيعون

551
00:30:52,456 --> 00:30:54,758
.بسبب مكتب مدع عام متطاول

552
00:30:54,842 --> 00:30:55,972
مع مجموعة من المربيات

553
00:30:56,056 --> 00:30:58,442
.ومراقبي القاعات يديرونه، كما يبدو

554
00:30:58,525 --> 00:31:00,409
الذي يقع قرب قسم شرطة

555
00:31:00,492 --> 00:31:02,335
.يحسبون أنهم فوق القانون، كما يبدو

556
00:31:02,418 --> 00:31:04,846
.فلنبق المحادثة متحضرة -
.أنت بدأتها -

557
00:31:05,808 --> 00:31:07,399
.بل هو -
.أنتما الاثنان -

558
00:31:07,483 --> 00:31:09,115
هل يمكننا تغيير موضوع الحديث رجاءً؟

559
00:31:13,258 --> 00:31:15,645
."أجل، أنت محقة يا "نيكي

560
00:31:15,728 --> 00:31:18,658
.يجب أن نأخذ لحظة للاحتفال بعيد ميلاد أمك

561
00:31:19,537 --> 00:31:20,458
.شكراً لك

562
00:31:21,588 --> 00:31:24,560
يجب أن أطفئ هذه الشموع
.قبل أن أحرق هذه الكعكة

563
00:31:24,643 --> 00:31:26,192
.لا تنسي تمني أمنية

564
00:31:26,946 --> 00:31:29,834
،أظن أني كبيرة قليلاً على ذلك
.لكن ها أنا أفعلها

565
00:31:34,899 --> 00:31:37,201
أذكر عيد مولدك الـ17، فهل تذكرينه؟

566
00:31:37,703 --> 00:31:38,582
.ذكرني

567
00:31:39,461 --> 00:31:42,307
"أنت و"كارين شولتز" و"بيتسي هاميلتون

568
00:31:42,390 --> 00:31:44,567
."أقمتن حفلة شاطئية عند "روكواي

569
00:31:44,651 --> 00:31:46,660
.صحيح -
،وفي طريق عودتكم -

570
00:31:46,744 --> 00:31:49,674
."أُوقفن لتجاوز السرعة على طريق "بيلت

571
00:31:50,971 --> 00:31:53,943
.حسناً يا أبي -
،وأحد الأولاد في المقعد الخلفي -

572
00:31:54,026 --> 00:31:56,872
لاعب ظهير ثابت
.وهو نجم فريق كرة القدم، كما أذكر

573
00:31:56,957 --> 00:31:59,259
."جيم سبيرلينغ" -
.هذا اسمه -

574
00:31:59,342 --> 00:32:03,235
كان يحمل علبة جعة مفتوحة
.وبضع علب أخرى على الأرض

575
00:32:04,031 --> 00:32:06,206
.وكان سيُطرد من فريق كرة القدم

576
00:32:06,291 --> 00:32:09,472
...ليست قصة جيدة يا أبي، فدعنا لا -
...أجل، وأمك -

577
00:32:10,099 --> 00:32:11,732
.جعلت الضابط يتصل بي

578
00:32:12,527 --> 00:32:14,034
.ودبرت سحب الاستدعاءات

579
00:32:14,117 --> 00:32:19,475
،وهذه، أيها الأولاد والفتيات
."هي ما ندعوها "أيام الماضي الجميل

580
00:32:19,558 --> 00:32:21,945
.أجل! أيام الماضي الجميل

581
00:32:30,274 --> 00:32:32,032
!أعرف يقيناً أن هناك خطباً ما

582
00:32:32,116 --> 00:32:34,794
لا يفوت مشاهدة
.برنامج "60 دقيقة" معي أبداً

583
00:32:34,879 --> 00:32:36,803
"قال "أوين" إني إذا شاهدت برنامج "60 دقيقة

584
00:32:36,888 --> 00:32:38,897
،وقرأت مجلة "ذي إكونوميست" كاملة كل أسبوع

585
00:32:38,980 --> 00:32:40,947
فذلك يشبه لقاحاً
.ضد كل الهراء المنتشر في العالم

586
00:32:41,031 --> 00:32:42,831
.ونشاهده معاً كل يوم أحد

587
00:32:42,915 --> 00:32:45,844
...ما رأيك بأن تتمهلي -
.كما أن أمه لم تسمع خبراً منه -

588
00:32:45,929 --> 00:32:48,649
،فاتصلت بي، وأخبرتها عن اختفاء السيارة

589
00:32:48,733 --> 00:32:50,030
.وكادت تصيبها جلطة

590
00:32:52,081 --> 00:32:53,169
."سيدة "كايرو

591
00:32:53,253 --> 00:32:56,727
.قالت إن "أوين" مفلس تقريباً
.فهي تتحكم في حسابه الاستئماني

592
00:32:56,811 --> 00:32:59,950
،وقالت إنه إذا حاول بيع السيارة
.فقد يؤدي ذلك إلى موته

593
00:33:00,494 --> 00:33:03,047
كيف يمكن أن يؤدي بيع سيارة إلى مقتل أحد؟

594
00:33:03,131 --> 00:33:04,429
.رفضت إخباري

595
00:33:05,015 --> 00:33:08,823
قالت إني لست من العائلة
.ولن أكون منها أبداً، تلك الساقطة الغبية

596
00:33:09,953 --> 00:33:11,544
حسناً. هل لها اسم؟

597
00:33:12,005 --> 00:33:13,177
."كلوريس"

598
00:33:13,721 --> 00:33:15,897
حسناً، هل لـ"كلوريس" رقم وعنوان؟

599
00:33:16,399 --> 00:33:18,701
أجل، بالطبع. أمعك قلم؟

600
00:33:21,799 --> 00:33:23,013
."المحققة "بايز

601
00:33:26,361 --> 00:33:27,408
متى وصل الطلب؟

602
00:33:28,413 --> 00:33:29,836
.حسناً. شكراً

603
00:33:31,886 --> 00:33:34,063
.كان أحد ناقلي السيارات الذين استطلعتهم

604
00:33:34,607 --> 00:33:36,031
،قبل قرابة ساعة

605
00:33:36,114 --> 00:33:40,467
وصلهم طلب مستعجل لنقل سيارة
"1986 فورد" من "جونز بيتش"

606
00:33:40,551 --> 00:33:42,267
."إلى حوض سفن في "بولتيمور

607
00:33:42,350 --> 00:33:43,313
.حسناً

608
00:33:48,419 --> 00:33:50,010
."أيها المحقق "ريغان

609
00:33:50,764 --> 00:33:51,684
.أرجوك

610
00:33:53,149 --> 00:33:54,865
.لا تدع مكروهاً يصيبه

611
00:34:07,213 --> 00:34:09,725
"كلوريس"، معك المحقق "ريغان"
."من قسم شرطة "نيويورك

612
00:34:09,808 --> 00:34:11,273
.سأطرح عليك بعض الأسئلة

613
00:34:11,356 --> 00:34:14,370
وأريد منك أن تجيبي عنها
كلها بأمانة تامة، اتفقنا؟

614
00:34:15,291 --> 00:34:18,766
.سيدتي، مع كل الاحترام، أحاول إنقاذ ابنك

615
00:34:18,849 --> 00:34:21,569
فهلا تصنعين لي معروفاً
وتجيبين عن الأسئلة اللعينة؟

616
00:34:29,230 --> 00:34:31,406
.وجدتها. نحن في المكان الصحيح

617
00:34:36,512 --> 00:34:38,061
."هورسلس كاريج"

618
00:34:38,857 --> 00:34:40,322
"(هورسلس كاريج)"

619
00:34:42,246 --> 00:34:43,627
!الشرطة! مهلاً

620
00:34:44,381 --> 00:34:47,186
أبق السيارة مركونة
وابق في المقصورة، هل تفهمني؟

621
00:34:47,269 --> 00:34:49,529
،أجل أيها المحقق
.لكن يستحسن أن تقف في الصف

622
00:34:49,614 --> 00:34:50,493
ماذا؟

623
00:34:52,753 --> 00:34:53,883
!بئساً

624
00:34:57,733 --> 00:34:58,989
.واجهيه من الأمام -
.أجل -

625
00:35:00,621 --> 00:35:01,626
.أبق يديك على عجلة القيادة

626
00:35:04,389 --> 00:35:06,774
.اخرج من السيارة. هيا اخرج

627
00:35:08,490 --> 00:35:09,454
.اذهب إلى هناك

628
00:35:13,723 --> 00:35:15,690
."مساء الخير، أيتها المحققة "بايز

629
00:35:16,150 --> 00:35:17,531
هل تعرفين هذا الرجل؟

630
00:35:17,615 --> 00:35:19,499
.أجل، إنه تاجر سيارات نادرة مسروقة

631
00:35:19,959 --> 00:35:20,963
.هذا مؤلم

632
00:35:21,048 --> 00:35:23,475
.يمكنني اعتقالك لإعاقة الملاحقة القضائية

633
00:35:23,558 --> 00:35:24,773
.على النقيض

634
00:35:24,856 --> 00:35:27,493
في رأيك، كيف حصلت شركة النقل
على رقم هاتفك ليتصلوا بك؟

635
00:35:27,577 --> 00:35:28,707
هل أعطيتهم بطاقتك؟

636
00:35:30,256 --> 00:35:32,599
.كلا -
.لكنك أعطيتها لي -

637
00:35:32,684 --> 00:35:33,688
.كانت بطاقتك معي

638
00:35:34,901 --> 00:35:36,785
.أخبرتهم كيف يتصلون بك

639
00:35:38,166 --> 00:35:39,506
.لست تاجر سلع مسروقة

640
00:35:39,590 --> 00:35:41,682
.أنا رجل أعمال شرعي

641
00:35:41,766 --> 00:35:45,198
،أمثل طرفاً مستعداً لدفع 6 ملايين دولار

642
00:35:45,282 --> 00:35:47,249
."مقابل ملكية "بوليت موستانغ

643
00:35:47,961 --> 00:35:50,891
"عظيم. إحضار سيارة "1986 تشارجر
.لمسة جميلة منك

644
00:35:52,189 --> 00:35:54,072
إنها السيارة الأخرى في مشهد المطاردة
."في فيلم "بوليت

645
00:35:54,365 --> 00:35:55,663
.يسرني أنك تقدرها

646
00:35:57,002 --> 00:35:57,964
.أقدرها فعلاً

647
00:36:01,187 --> 00:36:02,402
يا "داني"، أهذه هي؟

648
00:36:03,447 --> 00:36:04,369
.قف هناك

649
00:36:09,517 --> 00:36:10,940
.هذه هي -
.هذه هي -

650
00:36:11,275 --> 00:36:13,200
...قلت ابق هناك. اذهب

651
00:36:13,284 --> 00:36:15,754
.ادخل السيارة. هيا، ادخل إليها

652
00:36:15,837 --> 00:36:17,386
.ابق هناك -
.سأبقى فيها -

653
00:36:39,528 --> 00:36:40,574
."أنا "أوين كايرو

654
00:36:41,076 --> 00:36:42,792
.أظن أنك تنتظر قدومي

655
00:36:43,295 --> 00:36:45,974
."كلا. أخشى أننا من ننتظرك يا سيد "كايرو

656
00:36:46,978 --> 00:36:51,122
أنت رهن الاعتقال بتهمة الاحتيال
.على التأمين والإبلاغ عن حادث زوراً

657
00:36:51,624 --> 00:36:53,466
.هذه سيارتي -
.أعرف ذلك -

658
00:36:53,927 --> 00:36:55,098
.لكن أصابك الطمع

659
00:36:55,684 --> 00:36:58,656
دبرت سرقتها حتى تستطيع قبض
.ثمنها مرتين بأخذ مال التأمين

660
00:36:58,740 --> 00:37:01,586
.فقد تكون سيارتك، لكني نلت منك الآن

661
00:37:02,130 --> 00:37:04,892
.يمكننا تسوية هذا الأمر
.لكن دعني أرسل السيارة في طريقها

662
00:37:05,562 --> 00:37:07,278
.لا أستطيع -
.إنها ملكي -

663
00:37:07,362 --> 00:37:09,622
.أجل -
.الملكية خالصة وواضحة -

664
00:37:09,706 --> 00:37:11,171
.أملك حق بيعها

665
00:37:11,255 --> 00:37:14,812
أجل، لكن عندها سيكون علينا
إضافة جناية الاحتيال والتحريف

666
00:37:14,896 --> 00:37:17,408
،إلى قائمة التهم ضدك
أو يمكنك الموت قبل وقتك

667
00:37:17,491 --> 00:37:19,459
.اعتماداً على هوية المشتري

668
00:37:20,589 --> 00:37:21,844
عم تتحدث؟

669
00:37:23,728 --> 00:37:25,360
."هذه ليست سيارة "بوليت موستانغ

670
00:37:27,285 --> 00:37:29,462
.إنما مجرد سيارة خضراء صناعة عام 1986

671
00:37:31,220 --> 00:37:32,099
.كلا

672
00:37:34,024 --> 00:37:34,903
.بلى

673
00:37:36,577 --> 00:37:38,879
.أجل. يمكنك التحقق من رقم المركبة

674
00:37:38,964 --> 00:37:41,391
.إنه عند لوحة القيادة عند جانب الراكب

675
00:37:41,475 --> 00:37:44,112
.هناك تماماً، هل تراه؟ اذهب، تفقده

676
00:37:44,866 --> 00:37:48,967
سيد "كايرو"، صُنعت هذه السيارة
."بعد 6 أشهر من سيارة فيلم "بوليت

677
00:37:49,428 --> 00:37:51,730
...اشترى والدي سيارة فيلم "بوليت" من -
.أجل، اشتراها -

678
00:37:52,190 --> 00:37:55,916
ثم اشترى هذه بعد أسبوع من ساحة
،"لبيع سيارات مستعملة في "غاردن سيتي

679
00:37:55,999 --> 00:37:58,469
...كسيارة زائفة للتأمين، في حال

680
00:37:59,348 --> 00:38:02,570
راودت أحدهم فكرة غبية
.لتنفيذ خدعة كما تفعل أنت الآن

681
00:38:04,203 --> 00:38:05,416
أين السيارة الأخرى؟

682
00:38:06,546 --> 00:38:08,389
.أخشى أن أمك وحدها تعرف ذلك

683
00:38:12,909 --> 00:38:13,997
.اللعنة عليهما

684
00:38:20,862 --> 00:38:23,540
.فلتأخذهما اللعنة إلى الجحيم -
.ضع يديك خلف ظهرك -

685
00:38:23,623 --> 00:38:26,052
،"إن كان في ذلك أي عزاء يا سيد "كايرو

686
00:38:26,135 --> 00:38:28,605
.وآمل أن تجد فيه عزاءً، تحبك زوجتك حقاً

687
00:38:35,051 --> 00:38:37,143
.خذيه وأنا سآخذ الدليل

688
00:38:37,897 --> 00:38:39,864
.بالتأكيد. حسناً

689
00:38:58,616 --> 00:39:00,080
.مساعدة المدعي العام "ريغان" هنا

690
00:39:01,588 --> 00:39:04,225
.أرسلت حرسك الشخصي إلى مكتبي

691
00:39:04,308 --> 00:39:06,485
.بدا أني أتعرض للاعتقال

692
00:39:07,489 --> 00:39:08,996
وكيف جعلك ذلك تشعرين؟

693
00:39:09,541 --> 00:39:10,586
.غير مضحك

694
00:39:12,554 --> 00:39:14,563
.أحتاج إلى بضع دقائق من وقتك

695
00:39:17,284 --> 00:39:18,162
رجاءً؟

696
00:39:24,943 --> 00:39:29,087
،ربما أكثر من بضع دقائق
.اعتماداً على سير هذا

697
00:39:29,589 --> 00:39:30,594
لماذا؟

698
00:39:30,677 --> 00:39:34,068
...لنراجع هذه و

699
00:39:34,152 --> 00:39:36,203
،نخرج بحل وسطي

700
00:39:36,286 --> 00:39:38,295
،بخصوص ضباطي والتهم المرفوعة ضدهم

701
00:39:38,380 --> 00:39:41,309
.لنأخذه إلى رئيسك ونحثه على الموافقة عليه

702
00:39:41,769 --> 00:39:43,779
.هذا ليس شيئاً يجب أن نفعله أنا وأنت

703
00:39:43,862 --> 00:39:45,285
.أظن أنه كذلك

704
00:39:45,369 --> 00:39:48,425
.لا ندير مكتب المدعي العام، لا أنا ولا أنت

705
00:39:49,052 --> 00:39:51,898
.كلا، لكننا ندير عملاً عائلياً

706
00:39:56,461 --> 00:39:59,182
ولحظة اخترت حمل ذلك الميكروفون

707
00:39:59,265 --> 00:40:01,525
...وتكلمت عن ضباطي، وكان لك الحق

708
00:40:02,362 --> 00:40:04,623
.وحتى المسؤولية، سأقر لك بذلك

709
00:40:06,297 --> 00:40:10,190
.لكنك اتخذت قراراً أثر في عمل العائلة

710
00:40:14,584 --> 00:40:16,217
وما الذي يحمل الأولوية؟

711
00:40:19,063 --> 00:40:20,068
.العائلة

712
00:40:35,890 --> 00:40:36,727
.حسناً

713
00:40:39,154 --> 00:40:40,159
.فلنبدأ العمل

714
00:40:44,931 --> 00:40:46,521
."الضابط "كيث روزفلت

715
00:40:58,492 --> 00:41:00,459
."فرانسيس إكس" -
."فرانك" -

716
00:41:00,878 --> 00:41:02,970
علي استخدام الاسم
.المكتوب على رخصة القيادة

717
00:41:03,473 --> 00:41:05,022
.لا تفتعل المشاكل

718
00:41:05,649 --> 00:41:06,612
كيف تدبرت هذا؟

719
00:41:07,156 --> 00:41:10,044
أخبرت أمه أني سأفعل ما بوسعي
.في أثناء شهادتي في محاكمته

720
00:41:10,128 --> 00:41:11,049
الاسم؟

721
00:41:11,635 --> 00:41:12,597
."فرانسيس إكس"

722
00:41:13,602 --> 00:41:16,658
تفعل ما بوسعك؟ -
.لا شيء غير ملائم -

723
00:41:16,741 --> 00:41:19,587
،تعلم، ليس له سوابق، وهو أحد أعمدة المجتمع

724
00:41:19,671 --> 00:41:22,141
.هذا النوع من الهراء -
.من هنا رجاءً -

725
00:41:24,024 --> 00:41:24,862
.حسناً

726
00:41:34,697 --> 00:41:35,953
.استمتعوا

727
00:41:56,254 --> 00:41:57,844
.أنا منبهر

728
00:41:58,430 --> 00:41:59,728
.أصابتني القشعريرة

729
00:42:00,355 --> 00:42:02,532
هل أصابتك القشعريرة؟ -
.عجباً -

730
00:42:02,615 --> 00:42:03,913
ماذا؟

731
00:42:04,583 --> 00:42:06,467
!لا أدري، عجباً فحسب

732
00:42:06,550 --> 00:42:07,890
.أجل

733
00:42:07,973 --> 00:42:08,977
!يا للعجب

734
00:42:09,773 --> 00:42:11,364
.انظر إليها يا جدي

735
00:42:16,009 --> 00:42:17,307
.السيارة الحقيقية

736
00:42:24,842 --> 00:42:29,404
هلا تلتقط لنا صورة مع السيارة؟

737
00:42:29,487 --> 00:42:30,785
.فلنلتقط صورة

738
00:42:39,700 --> 00:42:42,337
.أفضل صورة لبطاقة عيد الميلاد على الإطلاق

739
00:42:42,537 --> 00:42:52,537
إلى لقاء في الحلقة المقبلة
تحياتي ... مثنى الصقير

