[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.45,0:00:07.33,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا!\N‫- مرحبًا! Dialogue: 0,0:00:07.41,0:00:09.37,Default,,0,0,0,,‫- إنه يوم إصدار "لوكيزم"!\N‫- متى؟ Dialogue: 0,0:00:09.45,0:00:10.83,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX" Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:18.87,Default,,0,0,0,,‫"هيونغ سيوك" جديد في هذه المدرسة،\N‫لذا عاملوه بلطف جميعًا. Dialogue: 0,0:00:19.29,0:00:20.66,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا.\N‫- حسنًا إذًا، Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:23.83,Default,,0,0,0,,‫- اجلس في المقعد الفارغ.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:00:33.16,0:00:34.79,Default,,0,0,0,,‫- يفوق طوله الـ180 سم، صحيح؟\N‫- نعم! Dialogue: 0,0:00:34.91,0:00:37.29,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! إنه مثير جدًا. Dialogue: 0,0:00:37.41,0:00:39.66,Default,,0,0,0,,‫يراقبني الجميع. أنا متوتر. Dialogue: 0,0:00:41.45,0:00:43.70,Default,,0,0,0,,‫إنه وسيم جدًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:51.87,0:00:54.62,Default,,0,0,0,,‫تحدّث إليّ وسأقتلك! Dialogue: 0,0:00:54.75,0:00:55.70,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:01.95,Default,,0,0,0,,‫ذلك… Dialogue: 0,0:01:04.95,0:01:07.20,Default,,0,0,0,,‫تشجع. Dialogue: 0,0:01:07.79,0:01:09.00,Default,,0,0,0,,‫إنه هو. Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:19.58,Default,,0,0,0,,‫انتهى أمري. Dialogue: 0,0:02:58.33,0:02:59.45,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:03:00.75,0:03:02.00,Default,,0,0,0,,‫أنا "جين سيونغ لي". Dialogue: 0,0:03:02.12,0:03:04.16,Default,,0,0,0,,‫أنا "هيونغ سيوك بارك". Dialogue: 0,0:03:05.25,0:03:07.66,Default,,0,0,0,,‫حمدًا لله. لا أظن أنه عرفني. Dialogue: 0,0:03:18.75,0:03:19.95,Default,,0,0,0,,‫هل اسمك "هيونغ سيوك"؟ Dialogue: 0,0:03:21.66,0:03:24.54,Default,,0,0,0,,‫أنا "ها نيول". سُعدت بلقائك. Dialogue: 0,0:03:25.25,0:03:27.75,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- عرفت أن ذلك سيحدث. Dialogue: 0,0:03:27.83,0:03:31.29,Default,,0,0,0,,‫- كلما رأت شابًا وسيمًا…\N‫- تبدأ في مغازلته على الفور. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:33.95,Default,,0,0,0,,‫أرى آثار فطيرة على وجهك. Dialogue: 0,0:03:35.45,0:03:37.25,Default,,0,0,0,,‫أيها اللذيذ. Dialogue: 0,0:03:38.62,0:03:39.87,Default,,0,0,0,,‫إنها مجنونة. Dialogue: 0,0:03:40.58,0:03:43.79,Default,,0,0,0,,‫كفي عن مغازلته واجلسي. أنت مزعجة. Dialogue: 0,0:03:46.12,0:03:47.79,Default,,0,0,0,,‫أنت تخيفني يا "جين سيونغ". Dialogue: 0,0:03:47.87,0:03:50.91,Default,,0,0,0,,‫توقّفي! أعرف أن تلك ليست حقيقتك. Dialogue: 0,0:03:51.79,0:03:53.41,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، ستظل النساء هكذا دومًا. Dialogue: 0,0:03:54.45,0:03:55.58,Default,,0,0,0,,‫"مي جين" أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:59.62,0:04:00.91,Default,,0,0,0,,‫"مي جين"! Dialogue: 0,0:04:01.04,0:04:03.70,Default,,0,0,0,,‫لم أُنه ما أريد قوله بعد. Dialogue: 0,0:04:04.33,0:04:06.50,Default,,0,0,0,,‫عودي إلى مقعدك يا "ها نيول بارك". Dialogue: 0,0:04:17.91,0:04:18.83,Default,,0,0,0,,‫أجل، أعرف. Dialogue: 0,0:04:19.79,0:04:22.20,Default,,0,0,0,,‫- تلك لي. أعدها.\N‫- أتريد تفويت الصف؟ Dialogue: 0,0:04:23.29,0:04:24.20,Default,,0,0,0,,‫قضمة واحدة! Dialogue: 0,0:04:30.70,0:04:32.20,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي!\N‫- إنه وسيم جدًا! Dialogue: 0,0:04:32.29,0:04:33.41,Default,,0,0,0,,‫يبدو جسده رياضيًا أيضًا. Dialogue: 0,0:04:36.75,0:04:38.54,Default,,0,0,0,,‫إنه في صف الموسيقى العملي. Dialogue: 0,0:04:39.04,0:04:40.58,Default,,0,0,0,,‫لكل صفّ أسلوبه الخاص. Dialogue: 0,0:04:40.66,0:04:42.95,Default,,0,0,0,,‫إنهما من صفّ الأنشطة البدنية. Dialogue: 0,0:04:43.04,0:04:44.58,Default,,0,0,0,,‫صفّ الأداء المسرحي. Dialogue: 0,0:04:45.41,0:04:46.58,Default,,0,0,0,,‫وصفّ التجميل. Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:49.50,Default,,0,0,0,,‫لم أعرف أنه يُسمح بتصفيفات شعر كتلك هنا. Dialogue: 0,0:04:49.58,0:04:52.29,Default,,0,0,0,,‫- شخص مشهور؟\N‫- اسمع يا "هيونغ سيوك"، Dialogue: 0,0:04:52.37,0:04:54.25,Default,,0,0,0,,‫لم اخترت صفّ الأزياء؟ Dialogue: 0,0:04:55.87,0:04:58.37,Default,,0,0,0,,‫- صفّ تصميم الأزياء؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:01.33,Default,,0,0,0,,‫مع درجات "هيونغ سيوك"،\N‫سيكون ذلك اختيارًا مرجحًا. Dialogue: 0,0:05:01.41,0:05:06.00,Default,,0,0,0,,‫"جايوون" مدرسة ثانوية\N‫متخصصة في التدريب على الوظائف. Dialogue: 0,0:05:06.62,0:05:09.58,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون قادرًا على الالتحاق به\N‫مع سجلات حضوره. Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:14.66,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنه سيكون ممتعًا. Dialogue: 0,0:05:15.75,0:05:17.25,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:05:17.33,0:05:19.25,Default,,0,0,0,,‫أظن أن هذا سيكون ممتعًا أيضًا. Dialogue: 0,0:05:19.37,0:05:22.66,Default,,0,0,0,,‫أعني قضاء الوقت هنا معك. Dialogue: 0,0:05:22.79,0:05:24.91,Default,,0,0,0,,‫أريد التقاط صورة معه. Dialogue: 0,0:05:25.66,0:05:28.41,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك في مدرستنا؟ Dialogue: 0,0:05:28.50,0:05:30.08,Default,,0,0,0,,‫إنها الأفضل. Dialogue: 0,0:05:30.20,0:05:33.33,Default,,0,0,0,,‫عليّ إحضار طعامي فقط الآن\N‫وليس توصيل الطعام إلى الآخرين. Dialogue: 0,0:05:33.41,0:05:34.58,Default,,0,0,0,,‫هذا عظيم. Dialogue: 0,0:05:36.87,0:05:38.54,Default,,0,0,0,,‫قلت إنها عظيمة. Dialogue: 0,0:05:47.95,0:05:50.37,Default,,0,0,0,,‫لا تتشتتوا الآن. Dialogue: 0,0:05:50.45,0:05:52.45,Default,,0,0,0,,‫سيكون هذا في الامتحان. ركزوا. Dialogue: 0,0:05:52.54,0:05:54.33,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، هذا ليس جيدًا. Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:56.25,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هل بذلت جهدًا مبالغًا فيه البارحة؟ Dialogue: 0,0:05:56.33,0:05:58.04,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"البارحة" Dialogue: 0,0:05:58.12,0:05:59.66,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لأستوعب هذا جيدًا. Dialogue: 0,0:06:00.20,0:06:01.95,Default,,0,0,0,,‫- هذا جسدي.\N‫- اقتربي. Dialogue: 0,0:06:02.33,0:06:04.16,Default,,0,0,0,,‫- اقتربي.\N‫- هيا. Dialogue: 0,0:06:04.25,0:06:07.66,Default,,0,0,0,,‫- واحد، اثنان.\N‫- واحد، اثنان. Dialogue: 0,0:06:11.70,0:06:14.70,Default,,0,0,0,,‫واحد، اثنان. Dialogue: 0,0:06:19.95,0:06:21.08,Default,,0,0,0,,‫هل هو عارض أزياء؟ Dialogue: 0,0:06:21.45,0:06:23.12,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه يعمل على طريقة سيره. Dialogue: 0,0:06:24.08,0:06:25.95,Default,,0,0,0,,‫أثق بأنه شخص يحاول أن يصبح مشهورًا. Dialogue: 0,0:06:27.29,0:06:29.70,Default,,0,0,0,,‫هذه خطوتي الواسعة يا "هيونغ سيوك". Dialogue: 0,0:06:30.25,0:06:31.83,Default,,0,0,0,,‫لا تنس هذا الشعور. Dialogue: 0,0:06:32.33,0:06:35.75,Default,,0,0,0,,‫واحد، اثنان. Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:37.04,Default,,0,0,0,,‫واحد، اثنان. Dialogue: 0,0:06:37.12,0:06:38.62,Default,,0,0,0,,‫أسير بسرعة كبيرة! Dialogue: 0,0:06:45.54,0:06:46.41,Default,,0,0,0,,‫أشعر بأنني خفيف. Dialogue: 0,0:06:47.25,0:06:48.75,Default,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:49.58,0:06:51.45,Default,,0,0,0,,‫أنا سريع جدًا. Dialogue: 0,0:07:07.75,0:07:10.58,Default,,0,0,0,,‫أجل، لقد بذلت جهدًا مبالغًا فيه بالتأكيد. Dialogue: 0,0:07:18.87,0:07:20.33,Default,,0,0,0,,‫أين نظاراتي؟ Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:24.50,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:07:25.79,0:07:27.00,Default,,0,0,0,,‫لقد نمت! Dialogue: 0,0:07:27.45,0:07:28.37,Default,,0,0,0,,‫عليّ النوم. Dialogue: 0,0:07:28.66,0:07:31.33,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أنام وأعود إلى ذلك الجسد. Dialogue: 0,0:07:36.16,0:07:37.66,Default,,0,0,0,,‫بحق الرب! Dialogue: 0,0:07:37.75,0:07:40.70,Default,,0,0,0,,‫كان هذا الجسد نائمًا طوال اليوم،\N‫لذا لا يمكنني النوم. Dialogue: 0,0:07:42.29,0:07:45.29,Default,,0,0,0,,‫إن كان هذا الجسد مستيقظًا،\N‫فلن يستيقظ الآخر أبدًا. Dialogue: 0,0:07:45.91,0:07:47.04,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أنام. Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:49.70,Default,,0,0,0,,‫أرجوك! Dialogue: 0,0:07:49.87,0:07:51.37,Default,,0,0,0,,‫- مفاجأة!\N‫- أرجوك! Dialogue: 0,0:07:51.45,0:07:53.12,Default,,0,0,0,,‫لقد أخفتني. Dialogue: 0,0:07:57.83,0:07:59.45,Default,,0,0,0,,‫هل أيقظتني؟ Dialogue: 0,0:08:00.45,0:08:01.79,Default,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,0:08:01.87,0:08:04.91,Default,,0,0,0,,‫انتهى الصف، لكنك ظللت نائمًا، لذا… Dialogue: 0,0:08:05.45,0:08:07.45,Default,,0,0,0,,‫لقد أنقذتني. شكرًا يا "ها نيول". Dialogue: 0,0:08:09.29,0:08:11.95,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ لم أفعل شيئًا. Dialogue: 0,0:08:14.25,0:08:19.20,Default,,0,0,0,,‫"متجر الوجبات السريعة، مفتوح طوال 24 ساعة" Dialogue: 0,0:08:19.41,0:08:22.45,Default,,0,0,0,,‫هل أنت واثق بأن بإمكانك العمل\N‫في المناوبة المسائية بمفردك؟ Dialogue: 0,0:08:24.08,0:08:27.20,Default,,0,0,0,,‫نعم يا سيدي. أنام طوال النهار. Dialogue: 0,0:08:27.91,0:08:30.00,Default,,0,0,0,,‫ألم تقل إنك ترتاد المدرسة؟ Dialogue: 0,0:08:30.08,0:08:31.62,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:08:31.70,0:08:33.66,Default,,0,0,0,,‫يجب ألّا تنام في الصف إذًا. Dialogue: 0,0:08:34.54,0:08:35.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:38.29,0:08:39.25,Default,,0,0,0,,‫عمل جزئي في مناوبة ليلية؟ Dialogue: 0,0:08:39.37,0:08:42.12,Default,,0,0,0,,‫"من الـ9:00 مساء إلى الـ7:00 صباحًا،\N‫لكل الأعمار ومستويات التعليم" Dialogue: 0,0:08:43.66,0:08:45.50,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:08:47.16,0:08:50.08,Default,,0,0,0,,‫هل تبحث عن موظف بدوام جزئي؟ Dialogue: 0,0:08:57.37,0:08:59.41,Default,,0,0,0,,‫يا لي من محظوظ! ابتسم لي القدر. Dialogue: 0,0:08:59.50,0:09:01.66,Default,,0,0,0,,‫لم أعمل في متجر وجبات سريعة من قبل. Dialogue: 0,0:09:01.83,0:09:04.04,Default,,0,0,0,,‫{\an8}بوجود موظف وسيم بدوام جزئي، ستهرع الزبونات Dialogue: 0,0:09:04.12,0:09:05.41,Default,,0,0,0,,‫وستتزايد المبيعات بسرعة. Dialogue: 0,0:09:06.41,0:09:08.25,Default,,0,0,0,,‫سأجني مبالغ طائلة. Dialogue: 0,0:09:08.37,0:09:10.37,Default,,0,0,0,,‫لست واثقًا… Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:12.79,Default,,0,0,0,,‫هل أحتاج إلى سيرة ذاتية؟ Dialogue: 0,0:09:13.62,0:09:16.25,Default,,0,0,0,,‫- لا تحتاج إلى واحدة.\N‫- ماذا إن لم تكن لديّ خبرة… Dialogue: 0,0:09:16.37,0:09:17.58,Default,,0,0,0,,‫- لقد وظفتك.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:17.70,0:09:19.66,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك البدء على الفور؟ ما رأيك في الليلة؟ Dialogue: 0,0:09:19.83,0:09:21.50,Default,,0,0,0,,‫- أنت طالب في الثانوية؟\N‫- مهلًا. Dialogue: 0,0:09:21.62,0:09:24.12,Default,,0,0,0,,‫- كم تريد مقابل الساعة؟\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:26.79,Default,,0,0,0,,‫سأبذل ما بوسعي لأدفع لك جيدًا. Dialogue: 0,0:09:30.33,0:09:34.00,Default,,0,0,0,,‫لا أتحدّث عني، بل عن صديق لي يبحث عن عمل. Dialogue: 0,0:09:35.66,0:09:36.79,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:45.08,0:09:46.95,Default,,0,0,0,,‫أصبح شخصًا مختلفًا. Dialogue: 0,0:09:47.04,0:09:50.08,Default,,0,0,0,,‫هل أنت المدعو بـ"الصديق"؟ Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:51.25,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:09:52.16,0:09:54.29,Default,,0,0,0,,‫- أخشى أنك لا تستطيع العمل هنا.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:54.41,0:09:56.25,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست وظيفة مناسبة لطالب في الثانوية. Dialogue: 0,0:09:56.37,0:09:58.62,Default,,0,0,0,,‫لكنك أخبرت صديقي\N‫بأن بإمكانه العمل على الفور. Dialogue: 0,0:09:58.70,0:10:01.79,Default,,0,0,0,,‫لا تعرف أنواع السجائر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:01.91,0:10:03.91,Default,,0,0,0,,‫عليك حفظ قدر… Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.75,Default,,0,0,0,,‫"مانثول" و"كاراميل" و"إيسي" و"مورلبورو"\N‫و"دانهيل" و"سيجار" و"77" Dialogue: 0,0:10:06.87,0:10:10.04,Default,,0,0,0,,‫و"ثيز" و"تيمي" و"مايلد سيكس"\N‫و"باليمنت تو" و"أمبر هيتسو". Dialogue: 0,0:10:11.08,0:10:12.29,Default,,0,0,0,,‫كيف تعرف كل ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:13.12,0:10:15.54,Default,,0,0,0,,‫تنظر إلى موزع سجائر متمرس. Dialogue: 0,0:10:16.66,0:10:18.12,Default,,0,0,0,,‫ما خطب هذا الفتى؟ Dialogue: 0,0:10:19.25,0:10:20.41,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"(هيونغ سيوك بارك)" Dialogue: 0,0:10:20.58,0:10:24.33,Default,,0,0,0,,‫حصلت على العمل في النهاية.\N‫لكن لم يدفع لي أقل؟ Dialogue: 0,0:10:27.75,0:10:28.91,Default,,0,0,0,,‫ثمنها 900 وون. Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:30.62,Default,,0,0,0,,‫"انتظر من فضلك، اكتمل التحويل" Dialogue: 0,0:10:31.54,0:10:33.04,Default,,0,0,0,,‫أتحتاج إلى حقيبة بلاستيكية؟ Dialogue: 0,0:10:37.70,0:10:39.08,Default,,0,0,0,,‫طاب يومك. Dialogue: 0,0:10:39.33,0:10:42.75,Default,,0,0,0,,‫لا تنس إحضار صديقك الوسيم لاحقًا. Dialogue: 0,0:11:00.16,0:11:02.87,Default,,0,0,0,,‫مع ذلك، حصلت على عمل ليلي\N‫في متجر وجبات سريعة. Dialogue: 0,0:11:03.50,0:11:05.29,Default,,0,0,0,,‫يمكنني الآن جني المال\N‫لتغطية تكاليف معيشتي. Dialogue: 0,0:11:09.45,0:11:11.58,Default,,0,0,0,,‫ما تعلمته حتى الآن عن جسديّ. Dialogue: 0,0:11:12.29,0:11:14.70,Default,,0,0,0,,‫حين أنام، أستيقظ في جسدي الآخر. Dialogue: 0,0:11:15.16,0:11:20.58,Default,,0,0,0,,‫حين يعود ذلك الجسد إلى النوم،\N‫يستيقظ الجسد الذي كان نائمًا. Dialogue: 0,0:11:21.58,0:11:26.16,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني الاستيقاظ بمفردي،\N‫لكن يمكن لشخص آخر إيقاظي. Dialogue: 0,0:11:30.29,0:11:33.87,Default,,0,0,0,,‫حتى حين يكون جسدي الآخر نائمًا،\N‫أحتاج إلى الأكل ودخول الحمام أيضًا. Dialogue: 0,0:11:33.95,0:11:36.29,Default,,0,0,0,,‫لذا سأحتاج إلى ضعف المال. Dialogue: 0,0:11:38.87,0:11:40.29,Default,,0,0,0,,‫أهلًا… Dialogue: 0,0:11:44.75,0:11:45.75,Default,,0,0,0,,‫إنهم زملائي في الصف. Dialogue: 0,0:11:45.91,0:11:47.37,Default,,0,0,0,,‫أربع علب من "مورلبورو لايت". Dialogue: 0,0:11:48.04,0:11:49.45,Default,,0,0,0,,‫بطاقة الهوية من فضلك. Dialogue: 0,0:11:50.41,0:11:52.70,Default,,0,0,0,,‫دعني أرى بطاقة هويتك من فضلك. Dialogue: 0,0:11:54.29,0:11:55.70,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"سجل المقيم، (كيم داي يونغ)" Dialogue: 0,0:11:55.79,0:11:57.45,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لا يبدو أن هذا أنت. Dialogue: 0,0:11:57.58,0:11:59.83,Default,,0,0,0,,‫{\an8}اكتسبت بعض الوزن فحسب. Dialogue: 0,0:12:01.20,0:12:03.41,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع. آسف. Dialogue: 0,0:12:03.54,0:12:05.45,Default,,0,0,0,,‫أريتك بطاقة هويتي! Dialogue: 0,0:12:05.58,0:12:07.58,Default,,0,0,0,,‫لم يكن الحصول على هذا العمل سهلًا. Dialogue: 0,0:12:07.66,0:12:09.79,Default,,0,0,0,,‫قد أُطرد إن عرف مديري. Dialogue: 0,0:12:09.91,0:12:11.75,Default,,0,0,0,,‫- آسف.\N‫- اللعنة. Dialogue: 0,0:12:11.83,0:12:14.91,Default,,0,0,0,,‫ماذا يؤخركم؟ لنذهب إلى متجر آخر. Dialogue: 0,0:12:17.20,0:12:18.91,Default,,0,0,0,,‫- "جين سيونغ لي"؟\N‫- مستحيل. Dialogue: 0,0:12:20.70,0:12:22.04,Default,,0,0,0,,‫انظروا من هذا! Dialogue: 0,0:12:27.54,0:12:28.66,Default,,0,0,0,,‫أنت! Dialogue: 0,0:12:31.58,0:12:33.20,Default,,0,0,0,,‫- سآخذ هذه.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:33.37,0:12:35.12,Default,,0,0,0,,‫سأسامحك على ما حدث في آخر مرة. Dialogue: 0,0:12:35.20,0:12:37.20,Default,,0,0,0,,‫ابتع هذه إن أردت التصالح معي. Dialogue: 0,0:12:38.62,0:12:39.91,Default,,0,0,0,,‫ألا تريد التصالح؟ Dialogue: 0,0:12:40.54,0:12:41.87,Default,,0,0,0,,‫"هيونغ سيوك بارك"؟ Dialogue: 0,0:12:41.95,0:12:44.29,Default,,0,0,0,,‫"مخيلة (جين سيونغ)" Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:46.45,Default,,0,0,0,,‫أنت "هيونغ سيوك بارك" أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:47.29,0:12:50.08,Default,,0,0,0,,‫لكنك لا تشبهه على الإطلاق. Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:54.25,Default,,0,0,0,,‫بينكما شيء واحد مشترك. Dialogue: 0,0:12:54.37,0:12:56.79,Default,,0,0,0,,‫كنت تغازل "مي جين"، مثله. Dialogue: 0,0:12:57.37,0:12:59.66,Default,,0,0,0,,‫لا أريد التصالح معك. Dialogue: 0,0:12:59.79,0:13:01.00,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، ماذا… Dialogue: 0,0:13:02.70,0:13:04.12,Default,,0,0,0,,‫أنا غاضب الآن. Dialogue: 0,0:13:05.83,0:13:08.33,Default,,0,0,0,,‫لم تضربه؟ أوقف هذا الوغد! Dialogue: 0,0:13:15.16,0:13:16.41,Default,,0,0,0,,‫آسف يا صاح. Dialogue: 0,0:13:16.54,0:13:19.70,Default,,0,0,0,,‫"جين سيونغ" عصبي جدًا، لذا تحمّله فحسب. Dialogue: 0,0:13:22.04,0:13:25.25,Default,,0,0,0,,‫هذا من أجل التأمين. سئمت فعل هذا أيضًا. Dialogue: 0,0:13:26.70,0:13:29.58,Default,,0,0,0,,‫تعرف أننا سننشر هذا على الإنترنت\N‫إن طلبت الشرطة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:30.75,0:13:32.45,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:13:38.12,0:13:43.54,Default,,0,0,0,,‫عليك البقاء في المجارير\N‫لبقية حياتك أيها الوغد! Dialogue: 0,0:13:52.07,0:13:54.03,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"أمي" Dialogue: 0,0:13:58.20,0:14:00.20,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ "هيونغ سيوك"؟ Dialogue: 0,0:14:00.33,0:14:01.95,Default,,0,0,0,,‫لم اتصلت بي؟ Dialogue: 0,0:14:02.95,0:14:06.91,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أعرف كيف تبلي في المدرسة. Dialogue: 0,0:14:07.45,0:14:08.50,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"(مورلبورو)" Dialogue: 0,0:14:08.62,0:14:10.83,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لا أعرف لأنك لا تتصل بي. Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:13.54,Default,,0,0,0,,‫أبلي حسنًا. Dialogue: 0,0:14:14.87,0:14:16.50,Default,,0,0,0,,‫في المدرسة على أي حال. Dialogue: 0,0:14:16.58,0:14:18.50,Default,,0,0,0,,‫عليّ إنهاء المكالمة. أنا مشغول. Dialogue: 0,0:14:18.62,0:14:22.66,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ حسنًا. كادت استراحتي أن تنتهي أيضًا. Dialogue: 0,0:14:22.79,0:14:23.75,Default,,0,0,0,,‫"هيونغ سيوك"، Dialogue: 0,0:14:23.87,0:14:26.50,Default,,0,0,0,,‫- لا تضغط على نفسك، اتفقنا؟\N‫- اتفقنا. Dialogue: 0,0:14:27.12,0:14:28.62,Default,,0,0,0,,‫لكن أما زلت تعملين يا أمي… Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.41,Default,,0,0,0,,‫آسف، لكن أُخذت الصناديق قبل قليل. Dialogue: 0,0:14:32.54,0:14:34.00,Default,,0,0,0,,‫هذا كل ما لديّ اليوم. Dialogue: 0,0:14:35.04,0:14:37.20,Default,,0,0,0,,‫- شكرًا.\N‫- يا إلهي. Dialogue: 0,0:14:37.83,0:14:39.50,Default,,0,0,0,,‫تعملين لوقت متأخر. Dialogue: 0,0:14:39.58,0:14:42.50,Default,,0,0,0,,‫عليّ إرسال ابني إلى المدرسة. Dialogue: 0,0:14:50.70,0:14:53.75,Default,,0,0,0,,‫"مدرسة (جايوون) الثانوية" Dialogue: 0,0:14:53.87,0:14:57.33,Default,,0,0,0,,‫"صفّ تصميم الأزياء" Dialogue: 0,0:15:04.54,0:15:07.12,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "هيونغ سيوك".\N‫- مرحبًا. Dialogue: 0,0:15:09.45,0:15:12.12,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "هيونغ سيوك".\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:15:12.25,0:15:13.33,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:15:13.45,0:15:15.66,Default,,0,0,0,,‫اقترب. معه مقطع مضحك. Dialogue: 0,0:15:15.79,0:15:17.08,Default,,0,0,0,,‫صورناه في الأمس. Dialogue: 0,0:15:17.62,0:15:18.70,Default,,0,0,0,,‫ما هو؟ Dialogue: 0,0:15:20.33,0:15:23.12,Default,,0,0,0,,‫إنها صورة عارية للسمين\N‫الذي ضربه "جين سيونغ". Dialogue: 0,0:15:23.25,0:15:27.20,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ صورة عارية؟ ما هذا؟ ذلك مقرف. Dialogue: 0,0:15:27.91,0:15:30.70,Default,,0,0,0,,‫بدأ هذا الرجل في ضرب السمين فجأة. Dialogue: 0,0:15:32.04,0:15:34.70,Default,,0,0,0,,‫التقطنا صورة مضحكة لإسكاته. Dialogue: 0,0:15:35.70,0:15:37.66,Default,,0,0,0,,‫لكمات "جين سيونغ" سريعة جدًا. Dialogue: 0,0:15:37.79,0:15:40.75,Default,,0,0,0,,‫- لا أستطيع رؤيتها أصلًا.\N‫- توقّفوا. Dialogue: 0,0:15:40.87,0:15:43.41,Default,,0,0,0,,‫بصفتي ملاكمًا،\N‫كان عليّ توجيه لكمات أمامية فقط. Dialogue: 0,0:15:43.50,0:15:46.91,Default,,0,0,0,,‫من المحرج تركه مترنحًا بسبب لكمات مباشرة. Dialogue: 0,0:15:47.41,0:15:48.58,Default,,0,0,0,,‫"بصفتي ملاكمًا"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:48.70,0:15:50.20,Default,,0,0,0,,‫يقول الكثير من مصطلحات الملاكمة. Dialogue: 0,0:15:50.33,0:15:52.58,Default,,0,0,0,,‫لا يُوجد ما أتباهى به. Dialogue: 0,0:15:53.33,0:15:55.70,Default,,0,0,0,,‫أثق بأن والدي السمين سمينان أيضًا. Dialogue: 0,0:15:55.83,0:15:57.50,Default,,0,0,0,,‫من أين قد يأتي بسمنه؟ Dialogue: 0,0:15:57.58,0:15:59.50,Default,,0,0,0,,‫كفوا عن ذمه وإلا فستأتي أمه السمينة. Dialogue: 0,0:15:59.62,0:16:03.08,Default,,0,0,0,,‫سأعري كليهما عندها. Dialogue: 0,0:16:06.16,0:16:09.75,Default,,0,0,0,,‫أثق بأن أمه تشعر بالخجل من ابنها.\N‫لو كنت مكانها، ما كنت لأنجب أبدًا. Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:11.91,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. Dialogue: 0,0:16:12.79,0:16:13.87,Default,,0,0,0,,‫دعونا… Dialogue: 0,0:16:14.95,0:16:16.41,Default,,0,0,0,,‫لا نقحم أمه في هذا. Dialogue: 0,0:16:16.54,0:16:17.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:27.95,Default,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,0:16:29.50,0:16:31.29,Default,,0,0,0,,‫أنت مضحك. Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:37.37,Default,,0,0,0,,‫- ثمة شجار.\N‫- أين؟ Dialogue: 0,0:16:37.45,0:16:38.33,Default,,0,0,0,,‫شجار؟ Dialogue: 0,0:16:38.45,0:16:40.04,Default,,0,0,0,,‫- أسرعوا!\N‫- أين؟ من المتناحران؟ Dialogue: 0,0:16:40.16,0:16:41.58,Default,,0,0,0,,‫- هيا.\N‫- رائع! Dialogue: 0,0:16:45.54,0:16:46.75,Default,,0,0,0,,‫أليس ذلك "جين سيونغ"؟ Dialogue: 0,0:16:46.87,0:16:48.66,Default,,0,0,0,,‫هذان الاثنان؟ لا! Dialogue: 0,0:16:54.25,0:16:57.62,Default,,0,0,0,,‫لم أقصد افتعال شجار. Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:00.62,Default,,0,0,0,,‫يمكنني رؤية ذلك. Dialogue: 0,0:17:01.12,0:17:02.91,Default,,0,0,0,,‫وقفتك خطأ تمامًا. Dialogue: 0,0:17:03.62,0:17:04.50,Default,,0,0,0,,‫"جين سيونغ". Dialogue: 0,0:17:05.20,0:17:06.20,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل هذا. Dialogue: 0,0:17:13.50,0:17:14.41,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:14.50,0:17:15.37,Default,,0,0,0,,‫فجأة؟ Dialogue: 0,0:17:15.50,0:17:17.20,Default,,0,0,0,,‫- رائع.\N‫- لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:17.29,0:17:18.20,Default,,0,0,0,,‫- رائع.\N‫- يا إلهي! Dialogue: 0,0:17:20.45,0:17:22.41,Default,,0,0,0,,‫دعني يا "جاي يول هونغ". Dialogue: 0,0:17:23.79,0:17:24.91,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجب أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:17:25.79,0:17:27.83,Default,,0,0,0,,‫- دعني أيها الوغد.\N‫- يا لها من مفاجأة! Dialogue: 0,0:17:27.91,0:17:29.70,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يحدث؟\N‫- لا! Dialogue: 0,0:17:32.95,0:17:34.70,Default,,0,0,0,,‫لكمات "جين سيونغ" سريعة جدًا. Dialogue: 0,0:17:34.79,0:17:36.25,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع رؤيتها أصلًا. Dialogue: 0,0:17:37.54,0:17:38.50,Default,,0,0,0,,‫أراها! Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:42.04,Default,,0,0,0,,‫تعرضت للضرب كثيرًا منذ كنت صغيرًا. Dialogue: 0,0:17:42.20,0:17:45.54,Default,,0,0,0,,‫بعد مدة،\N‫أصبحت أستطيع رؤية أي لكمات موجهة نحوي. Dialogue: 0,0:17:46.41,0:17:48.87,Default,,0,0,0,,‫كانت المشكلة أن جسدي بطيء جدًا. Dialogue: 0,0:17:49.95,0:17:51.75,Default,,0,0,0,,‫لكن الآن… Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:56.91,Default,,0,0,0,,‫تفاداها! Dialogue: 0,0:17:58.12,0:17:59.66,Default,,0,0,0,,‫- تفاداها!\N‫- تفاداها! Dialogue: 0,0:18:00.16,0:18:01.16,Default,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:01.29,0:18:02.75,Default,,0,0,0,,‫- تفاداها!\N‫- انظروا. Dialogue: 0,0:18:05.41,0:18:06.95,Default,,0,0,0,,‫لم أر أحدًا يتفادى لكمته قط. Dialogue: 0,0:18:11.12,0:18:12.25,Default,,0,0,0,,‫أيها الوغد! Dialogue: 0,0:18:25.16,0:18:26.12,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنه تفاديه الآن. Dialogue: 0,0:18:34.20,0:18:36.08,Default,,0,0,0,,‫سأتعرض للضرب. لن أخسر شيئًا من المحاولة. Dialogue: 0,0:18:39.41,0:18:40.62,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:18:41.29,0:18:42.33,Default,,0,0,0,,‫هل صددتها؟ Dialogue: 0,0:18:45.79,0:18:47.91,Default,,0,0,0,,‫صد لكمتي بالنظر إليها فحسب؟ Dialogue: 0,0:18:48.04,0:18:49.33,Default,,0,0,0,,‫هذا الوغد. Dialogue: 0,0:18:49.70,0:18:51.25,Default,,0,0,0,,‫ليس مبتدئًا. Dialogue: 0,0:18:52.25,0:18:53.83,Default,,0,0,0,,‫إنه مقاتل شوارع. Dialogue: 0,0:18:55.29,0:18:56.25,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:18:56.37,0:18:58.91,Default,,0,0,0,,‫يزداد الأمر صعوبة. سيهاجمني الآن. Dialogue: 0,0:19:00.75,0:19:01.87,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك رائعًا. Dialogue: 0,0:19:04.04,0:19:05.04,Default,,0,0,0,,‫ابتسم! Dialogue: 0,0:19:09.16,0:19:12.33,Default,,0,0,0,,‫أثق بأن والدي السمين سمينان مثله. Dialogue: 0,0:19:18.04,0:19:19.08,Default,,0,0,0,,‫أترى ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:19.16,0:19:22.87,Default,,0,0,0,,‫وجّه لكمتك الأولى نحو الضفيرة الشمسية\N‫لضمان هزيمة الخصم بالضربة القاضية. Dialogue: 0,0:19:23.04,0:19:25.62,Default,,0,0,0,,‫الأمر سهل جدًا بالنسبة إلى مقاتل محترف. Dialogue: 0,0:19:43.79,0:19:45.66,Default,,0,0,0,,‫- ما كان ذلك؟\N‫- إنها هزيمة بلكمة واحدة. Dialogue: 0,0:19:45.75,0:19:47.25,Default,,0,0,0,,‫هُزم "جين سيونغ لي"! Dialogue: 0,0:19:48.08,0:19:50.29,Default,,0,0,0,,‫ذلك الرجل قوي جدًا. Dialogue: 0,0:19:50.37,0:19:51.70,Default,,0,0,0,,‫أيحدث هذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:54.37,0:19:55.54,Default,,0,0,0,,‫مذهل. Dialogue: 0,0:19:58.20,0:20:01.79,Default,,0,0,0,,‫كم هذا محرج! رأت "مي جين" كلّ ذلك! Dialogue: 0,0:20:06.37,0:20:08.87,Default,,0,0,0,,‫أكانت لكمتي بتلك القوة؟ Dialogue: 0,0:20:10.54,0:20:12.45,Default,,0,0,0,,‫"صفّ الأداء المسرحي" Dialogue: 0,0:20:12.54,0:20:13.41,Default,,0,0,0,,‫"جين سيونغ لي"؟ Dialogue: 0,0:20:16.00,0:20:20.12,Default,,0,0,0,,‫نعم! هزيمة بلكمة واحدة!\N‫يتحدث الجميع عن هذا. Dialogue: 0,0:20:21.33,0:20:25.58,Default,,0,0,0,,‫أهو أوسم مني؟ ذلك الرجل الجديد؟ Dialogue: 0,0:20:28.25,0:20:29.50,Default,,0,0,0,,‫"صفّ الهندسة المعمارية" Dialogue: 0,0:20:29.66,0:20:30.66,Default,,0,0,0,,‫"هيونغ سيوك بارك"؟ Dialogue: 0,0:20:34.95,0:20:36.45,Default,,0,0,0,,‫أهو وسيم؟ Dialogue: 0,0:20:36.83,0:20:38.50,Default,,0,0,0,,‫ومحبوب أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:42.66,0:20:44.16,Default,,0,0,0,,‫سأدمره! Dialogue: 0,0:20:48.04,0:20:50.79,Default,,0,0,0,,‫"هيونغ سيوك بارك" من صفّ تصميم الأزياء. Dialogue: 0,0:20:50.91,0:20:55.20,Default,,0,0,0,,‫لقد عبث مع "باسكو" و"بيرن ناكل" أيضًا. Dialogue: 0,0:20:56.12,0:20:57.41,Default,,0,0,0,,‫انتقل إلى هنا منذ وقت قصير Dialogue: 0,0:20:58.08,0:21:00.75,Default,,0,0,0,,‫وأشعر بالأسف لأجله، لكن انتهى أمره. Dialogue: 0,0:22:24.55,0:22:26.55,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ترجمة "صفاء عيد"