[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.08,0:00:07.00,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا!\N‫- مرحبًا! Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:09.25,Default,,0,0,0,,‫- إنه يوم إصدار "لوكيزم".\N‫- متى؟ Dialogue: 0,0:00:09.33,0:00:10.79,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX" Dialogue: 0,0:00:13.33,0:00:18.00,Default,,0,0,0,,‫"متجر الوجبات السريعة، مفتوح طوال 24 ساعة" Dialogue: 0,0:00:26.20,0:00:28.16,Default,,0,0,0,,‫الطريقة التي ينظر الناس إليّ بها. Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:31.91,Default,,0,0,0,,‫كلاهما أنا، لكن… Dialogue: 0,0:00:33.33,0:00:34.25,Default,,0,0,0,,‫تفضلي. Dialogue: 0,0:00:37.33,0:00:40.54,Default,,0,0,0,,‫ينظرون إليّ بطريقة مختلفة. Dialogue: 0,0:00:55.04,0:00:57.66,Default,,0,0,0,,‫يبدو متوترًا. ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:01.33,Default,,0,0,0,,‫اعذرني. Dialogue: 0,0:01:04.45,0:01:05.45,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:02:48.66,0:02:49.62,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:03:03.54,0:03:05.91,Default,,0,0,0,,‫ألا يمكنك سرقة شيء واحد؟ Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:07.75,Default,,0,0,0,,‫وجاء السمين معك. Dialogue: 0,0:03:08.41,0:03:09.41,Default,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,0:03:11.33,0:03:13.20,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يدفع هذا ثمن الإزعاج. Dialogue: 0,0:03:14.87,0:03:19.54,Default,,0,0,0,,‫لكن إن بقيت صامتًا، فسأُطرد. Dialogue: 0,0:03:20.83,0:03:23.41,Default,,0,0,0,,‫ألا بأس إن نشرت هذه؟ Dialogue: 0,0:03:23.54,0:03:25.16,Default,,0,0,0,,‫- لا، تلك…\N‫- مهلًا. Dialogue: 0,0:03:25.29,0:03:28.29,Default,,0,0,0,,‫أظن أن تلك الصورة بلا فائدة. Dialogue: 0,0:03:28.83,0:03:30.70,Default,,0,0,0,,‫علينا التقاط أخرى إذًا. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:32.91,Default,,0,0,0,,‫أتظنون هذا؟ Dialogue: 0,0:03:33.45,0:03:34.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجب أن نفعل هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:03:37.62,0:03:40.16,Default,,0,0,0,,‫ما رأيكم في شجار بين غريبي الأطوار؟ Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:42.62,Default,,0,0,0,,‫ذلك عظيم! يبدو ذلك ممتعًا. Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:45.66,Default,,0,0,0,,‫ابدآ القتال. لنر من سيفوز. Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:47.37,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "جي هو". Dialogue: 0,0:03:52.79,0:03:53.83,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:04:00.91,0:04:02.54,Default,,0,0,0,,‫كم هذا مثير للشفقة. Dialogue: 0,0:04:03.04,0:04:04.41,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. إليكما الاتفاق. Dialogue: 0,0:04:04.54,0:04:07.54,Default,,0,0,0,,‫إن فاز "جي هو"،\N‫يمكنه التوقف عن إحضار الأغراض لنا. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:08.91,Default,,0,0,0,,‫توقّفوا. Dialogue: 0,0:04:15.62,0:04:16.79,Default,,0,0,0,,‫"باسكو"! Dialogue: 0,0:04:20.79,0:04:21.75,Default,,0,0,0,,‫"باسكو"؟ Dialogue: 0,0:04:24.83,0:04:26.66,Default,,0,0,0,,‫هل أنتم أشرار؟ Dialogue: 0,0:04:27.29,0:04:30.12,Default,,0,0,0,,‫آسف. أرجوك أفلتني! Dialogue: 0,0:04:37.37,0:04:38.75,Default,,0,0,0,,‫إنه قوي جدًا. Dialogue: 0,0:04:39.62,0:04:41.41,Default,,0,0,0,,‫عودوا إلى المنزل بينما تستطيعون. Dialogue: 0,0:04:54.62,0:04:57.20,Default,,0,0,0,,‫عليكما التدرب أو ما شابه. Dialogue: 0,0:04:58.66,0:04:59.87,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:00.91,Default,,0,0,0,,‫ماذا قلت يا فتى؟ Dialogue: 0,0:05:02.04,0:05:03.20,Default,,0,0,0,,‫قلت شكرًا لك. Dialogue: 0,0:05:03.87,0:05:06.33,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- سماعتاك… Dialogue: 0,0:05:06.75,0:05:08.16,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:05:08.58,0:05:10.37,Default,,0,0,0,,‫شكرًا يا "باسكو". Dialogue: 0,0:05:10.62,0:05:12.37,Default,,0,0,0,,‫أتعرفني؟ أنحن في المدرسة نفسها؟ Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0,0,0,,‫نعم. أنا "جي هو بارك"،\N‫طالب جديد في صفّ تصميم الأزياء. Dialogue: 0,0:05:16.70,0:05:19.37,Default,,0,0,0,,‫هل أنت في صفّ تصميم الأزياء؟\N‫هل نحن في الصف نفسه؟ Dialogue: 0,0:05:19.45,0:05:20.87,Default,,0,0,0,,‫الصف نفسه؟ Dialogue: 0,0:05:20.95,0:05:24.37,Default,,0,0,0,,‫- لا، ما قصدته هو…\N‫- أذلك صفّ ذلك الشاب الجديد؟ Dialogue: 0,0:05:24.45,0:05:25.66,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:05:26.25,0:05:27.37,Default,,0,0,0,,‫يتحدثان عني. Dialogue: 0,0:05:27.87,0:05:32.12,Default,,0,0,0,,‫اذهب وأخبره بألّا يشعر بالغرور. Dialogue: 0,0:05:34.16,0:05:35.12,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:39.20,Default,,0,0,0,,‫لم يبكي فجأة؟ Dialogue: 0,0:05:42.75,0:05:47.29,Default,,0,0,0,,‫"مدرسة (جايوون) الثانوية" Dialogue: 0,0:05:47.41,0:05:50.54,Default,,0,0,0,,‫"جي هو بارك" ليس هنا اليوم. لنر… Dialogue: 0,0:05:51.25,0:05:53.70,Default,,0,0,0,,‫أجل، انتهينا اليوم. Dialogue: 0,0:05:54.50,0:05:56.37,Default,,0,0,0,,‫أتساءل عن سبب غيابه. Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:04.08,Default,,0,0,0,,‫تأكدوا من تنظيف الصف جيدًا\N‫إن كان هذا دوركم في هذا الأسبوع. Dialogue: 0,0:06:04.16,0:06:05.04,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:08.00,Default,,0,0,0,,‫"باسكو" من صفّ الهندسة المعمارية؟ لم تسأل؟ Dialogue: 0,0:06:09.04,0:06:11.16,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالفضول فحسب. Dialogue: 0,0:06:11.25,0:06:12.75,Default,,0,0,0,,‫اسمه "يون تاي لي". Dialogue: 0,0:06:12.83,0:06:16.66,Default,,0,0,0,,‫إنه مؤسس وقائد عصابته "بيرن ناكل". Dialogue: 0,0:06:16.79,0:06:17.70,Default,,0,0,0,,‫قائد؟ Dialogue: 0,0:06:17.83,0:06:21.79,Default,,0,0,0,,‫همجي غبي يكره الأشخاص الرائعين\N‫وهو لطيف مع المستضعفين فحسب. Dialogue: 0,0:06:21.87,0:06:23.00,Default,,0,0,0,,‫تلك هي طبيعته. Dialogue: 0,0:06:23.08,0:06:24.95,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، ما خطبكم؟ Dialogue: 0,0:06:25.04,0:06:27.41,Default,,0,0,0,,‫لا تقاطعوا موعد غدائي مع "هيونغ سيوك". Dialogue: 0,0:06:27.54,0:06:29.33,Default,,0,0,0,,‫بحقك، لا تتصرفي هكذا. Dialogue: 0,0:06:29.41,0:06:32.12,Default,,0,0,0,,‫نريد مصادقته أيضًا. Dialogue: 0,0:06:34.54,0:06:35.79,Default,,0,0,0,,‫انظروا هناك. Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:39.29,Default,,0,0,0,,‫إنها عصابة "بيرن ناكل". Dialogue: 0,0:06:44.58,0:06:45.66,Default,,0,0,0,,‫إنه "باسكو". Dialogue: 0,0:06:56.54,0:06:58.12,Default,,0,0,0,,‫هل انتهيتم من تناول الطعام؟ Dialogue: 0,0:06:58.25,0:06:59.79,Default,,0,0,0,,‫لنبتعد من هنا! Dialogue: 0,0:07:01.79,0:07:03.70,Default,,0,0,0,,‫- بالأمس…\N‫- الأمس؟ Dialogue: 0,0:07:05.04,0:07:07.58,Default,,0,0,0,,‫صحيح! كانت تلك شخصيتي الأخرى. Dialogue: 0,0:07:07.70,0:07:10.91,Default,,0,0,0,,‫أتريد الانتقام لصديقك الذي قابلني البارحة؟ Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:13.54,Default,,0,0,0,,‫عرفت أنك شاب سيئ. Dialogue: 0,0:07:14.50,0:07:15.70,Default,,0,0,0,,‫ها قد بدأ الأمر. Dialogue: 0,0:07:16.20,0:07:18.66,Default,,0,0,0,,‫أثق بأنك لم تُعنف من قبل. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.54,Default,,0,0,0,,‫قد تبدو وسيمًا وقد تكون قويًا، Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:23.04,Default,,0,0,0,,‫لكن لا تشعر بالغرور! Dialogue: 0,0:07:30.79,0:07:33.41,Default,,0,0,0,,‫ها هي ذي، حركة إمساك الكتف\N‫الخاصة بـ"باسكو". Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:35.08,Default,,0,0,0,,‫انتظر. Dialogue: 0,0:07:35.16,0:07:37.37,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل بـ"هيونغ سيوك"؟\N‫- ستتأذين. Dialogue: 0,0:07:37.75,0:07:39.91,Default,,0,0,0,,‫لا يستطيع أحد إيقاف "باسكو" الآن. Dialogue: 0,0:07:40.50,0:07:42.04,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ هل يتشاجران؟ Dialogue: 0,0:07:45.95,0:07:48.00,Default,,0,0,0,,‫- لا!\N‫- ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:07:54.54,0:07:57.70,Default,,0,0,0,,‫لا يستطيع أحد التغلب\N‫على قوة "باسكو" الوحشية. Dialogue: 0,0:07:59.79,0:08:02.75,Default,,0,0,0,,‫آسف إن أهنتك. Dialogue: 0,0:08:04.70,0:08:08.41,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنك بدوت كشخص قابلته بالأمس. Dialogue: 0,0:08:08.54,0:08:10.37,Default,,0,0,0,,‫لذا تحدثت إليك. Dialogue: 0,0:08:12.58,0:08:14.08,Default,,0,0,0,,‫من قبضة "باسكو"… Dialogue: 0,0:08:14.66,0:08:17.29,Default,,0,0,0,,‫هل أفلت؟ وبيد واحدة؟ Dialogue: 0,0:08:22.20,0:08:25.29,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني أخطأت بينك وبين شخص آخر. Dialogue: 0,0:08:38.54,0:08:41.58,Default,,0,0,0,,‫بالطبع! ظننت أنه شخص آخر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:42.41,0:08:44.04,Default,,0,0,0,,‫نعم، آسف. Dialogue: 0,0:08:44.12,0:08:47.25,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. هذه الأمور تحدث.\N‫أليس ذلك صحيحًا يا "باسكو"؟ Dialogue: 0,0:08:48.75,0:08:51.70,Default,,0,0,0,,‫كاد وقت الغداء أن ينتهي. لنأكل. Dialogue: 0,0:08:52.37,0:08:53.54,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "باسكو". Dialogue: 0,0:09:00.50,0:09:02.62,Default,,0,0,0,,‫لم أوقفته يا "بيوم جاي"؟ Dialogue: 0,0:09:03.58,0:09:07.37,Default,,0,0,0,,‫كان عليك ترك "باسكو"\N‫يوسع ذلك الوغد المتكبر ضربًا. Dialogue: 0,0:09:07.45,0:09:08.58,Default,,0,0,0,,‫يوسعه ضربًا؟ Dialogue: 0,0:09:09.70,0:09:12.00,Default,,0,0,0,,‫"باسكو" هو من كان سيتأذى. Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:17.66,Default,,0,0,0,,‫أنت قوي جدًا! Dialogue: 0,0:09:17.75,0:09:19.20,Default,,0,0,0,,‫ضد "باسكو" الوحش! Dialogue: 0,0:09:20.54,0:09:21.50,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط… Dialogue: 0,0:09:22.16,0:09:23.66,Default,,0,0,0,,‫لم أقصد افتعال شجار. Dialogue: 0,0:09:24.58,0:09:26.87,Default,,0,0,0,,‫لنكن أصدقاء يا "هيونغ سيوك". Dialogue: 0,0:09:28.37,0:09:31.08,Default,,0,0,0,,‫- إلام يخططون؟\N‫- لا يخطط أحد لشيء. Dialogue: 0,0:09:31.20,0:09:32.41,Default,,0,0,0,,‫صحيح! Dialogue: 0,0:09:32.54,0:09:35.87,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك أن نتسكع معًا\N‫حتى نستطيع التعرف إلى بعضنا بعضًا؟ Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.58,Default,,0,0,0,,‫لنقض وقتًا رائعًا يا صديقي. Dialogue: 0,0:09:40.08,0:09:41.20,Default,,0,0,0,,‫وقت رائع؟ Dialogue: 0,0:09:45.37,0:09:46.54,Default,,0,0,0,,‫صديقي؟ Dialogue: 0,0:09:47.58,0:09:51.12,Default,,0,0,0,,‫- أجل، نحن أصدقاء الآن.\N‫- يبدو ذلك عظيمًا. Dialogue: 0,0:09:51.70,0:09:53.50,Default,,0,0,0,,‫لست مدعوة يا "ها نيول". Dialogue: 0,0:09:54.16,0:09:56.12,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ ألا تعجبك الفكرة؟ Dialogue: 0,0:09:56.25,0:09:58.33,Default,,0,0,0,,‫بل تعجبني. في الحقيقة… Dialogue: 0,0:09:59.54,0:10:01.41,Default,,0,0,0,,‫كم انتظرت Dialogue: 0,0:10:01.54,0:10:03.87,Default,,0,0,0,,‫اليوم الذي سأتسكع فيه مع أصدقائي! Dialogue: 0,0:10:06.70,0:10:10.16,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "هيونغ سيوك".\N‫لنقض وقتًا رائعًا معًا. Dialogue: 0,0:10:10.87,0:10:12.41,Default,,0,0,0,,‫"هيونغ سيوك". Dialogue: 0,0:10:12.79,0:10:15.45,Default,,0,0,0,,‫- "هيونغ سيوك"!\N‫- "هيونغ سيوك"! Dialogue: 0,0:10:15.58,0:10:17.16,Default,,0,0,0,,‫"هيونغ سيوك"! Dialogue: 0,0:10:24.70,0:10:27.50,Default,,0,0,0,,‫"مطعم (جيونغول)" Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:32.20,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! "هيونغ سيوك" هو نوعي المفضل. Dialogue: 0,0:10:32.33,0:10:33.95,Default,,0,0,0,,‫- تقولين ذلك دومًا.\N‫- هذا… Dialogue: 0,0:10:34.08,0:10:35.62,Default,,0,0,0,,‫ليس بعيد المنال بالنسبة إليّ! Dialogue: 0,0:10:35.95,0:10:37.79,Default,,0,0,0,,‫- أنا معجبة به حقًا.\N‫- تُعجبين بكلّ الشبان. Dialogue: 0,0:10:37.87,0:10:39.66,Default,,0,0,0,,‫"هيونغ سيوك"! Dialogue: 0,0:10:39.75,0:10:41.87,Default,,0,0,0,,‫هل واجهت مشكلة في العثور على المكان؟ Dialogue: 0,0:10:41.95,0:10:43.37,Default,,0,0,0,,‫تفضل بالجلوس. Dialogue: 0,0:10:43.45,0:10:44.37,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق… Dialogue: 0,0:10:44.91,0:10:46.95,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس ما توقعته. Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:49.79,Default,,0,0,0,,‫ادخل واجلس. Dialogue: 0,0:10:49.87,0:10:51.91,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مستعد لشرب الكثير من الكحول؟ Dialogue: 0,0:10:56.25,0:10:59.00,Default,,0,0,0,,‫تبدو رائعًا وأنت ترتدي ثيابًا عادية أيضًا. Dialogue: 0,0:10:59.91,0:11:01.00,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:11:01.12,0:11:04.62,Default,,0,0,0,,‫قميصك ليس مميزًا، لكنه يبدو رائعًا عليك. Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:06.16,Default,,0,0,0,,‫لكن أليس مقاسه كبيرًا عليك؟ Dialogue: 0,0:11:07.87,0:11:09.62,Default,,0,0,0,,‫حصلت عليه من صديق. Dialogue: 0,0:11:09.75,0:11:11.66,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه صديق ضخم. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:17.00,Default,,0,0,0,,‫"جين سيونغ لي"؟ Dialogue: 0,0:11:17.12,0:11:19.58,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، لقد بدأنا للتو. Dialogue: 0,0:11:24.50,0:11:25.70,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:28.95,Default,,0,0,0,,‫لنكن لطفاء. Dialogue: 0,0:11:29.08,0:11:30.75,Default,,0,0,0,,‫إنها مفاجأة. Dialogue: 0,0:11:30.83,0:11:33.12,Default,,0,0,0,,‫إليك شرابًا تحبه، لذا اهدأ. Dialogue: 0,0:11:35.45,0:11:36.50,Default,,0,0,0,,‫تفضل. Dialogue: 0,0:11:39.04,0:11:40.04,Default,,0,0,0,,‫لك أيضًا يا "هيونغ سيوك". Dialogue: 0,0:11:40.83,0:11:42.83,Default,,0,0,0,,‫لا أريد. لا أستطيع الشرب. Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:45.29,Default,,0,0,0,,‫لا تخدع نفسك! Dialogue: 0,0:11:45.58,0:11:48.54,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني لن أشرب أيضًا. Dialogue: 0,0:11:50.83,0:11:54.58,Default,,0,0,0,,‫لم تشرب شيئًا يا "هيونغ سيوك"،\N‫لم وجهك أحمر؟ Dialogue: 0,0:11:57.08,0:11:58.75,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، هذا غريب. Dialogue: 0,0:11:58.83,0:11:59.70,Default,,0,0,0,,‫"هيونغ سيوك". Dialogue: 0,0:11:59.83,0:12:02.95,Default,,0,0,0,,‫لا بأس إن شربت.\N‫سنأخذك إلى المنزل إن فقدت الوعي. Dialogue: 0,0:12:03.08,0:12:04.08,Default,,0,0,0,,‫أين تعيش؟ Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:06.70,Default,,0,0,0,,‫أعيش بمفردي. Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:08.41,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:12:08.79,0:12:10.12,Default,,0,0,0,,‫لم تحمرّين خجلًا؟ Dialogue: 0,0:12:10.54,0:12:13.62,Default,,0,0,0,,‫بمفردك؟ إنه على مستوى مختلف. Dialogue: 0,0:12:13.75,0:12:15.54,Default,,0,0,0,,‫يمكننا قضاء الوقت في منزله إذًا. Dialogue: 0,0:12:15.66,0:12:17.25,Default,,0,0,0,,‫- رائع!\N‫- لا! Dialogue: 0,0:12:17.37,0:12:19.41,Default,,0,0,0,,‫- أعيش مع صديق.\N‫- صديق؟ Dialogue: 0,0:12:19.50,0:12:21.87,Default,,0,0,0,,‫- الذي أقرضك القميص؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:23.12,Default,,0,0,0,,‫طالب في الثانوية؟ Dialogue: 0,0:12:23.25,0:12:26.00,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، Dialogue: 0,0:12:26.91,0:12:29.08,Default,,0,0,0,,‫لقد ترك المدرسة. Dialogue: 0,0:12:29.20,0:12:31.25,Default,,0,0,0,,‫يعمل في الليل وينام في النهار، Dialogue: 0,0:12:31.33,0:12:32.79,Default,,0,0,0,,‫لذا لا يمكنكم زيارتنا. Dialogue: 0,0:12:32.91,0:12:35.29,Default,,0,0,0,,‫ترك المدرسة ويعمل في الليل؟ Dialogue: 0,0:12:36.66,0:12:38.79,Default,,0,0,0,,‫يعيش مع شريك سكن كهذا؟ Dialogue: 0,0:12:38.91,0:12:41.25,Default,,0,0,0,,‫إنه أخطر مما ظننت. Dialogue: 0,0:12:43.83,0:12:45.62,Default,,0,0,0,,‫تمهّل! Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:48.75,Default,,0,0,0,,‫صب لي كأسًا آخر. Dialogue: 0,0:12:50.50,0:12:53.37,Default,,0,0,0,,‫بالتفكير في الأمر، هل "مي جين" قادمة؟ Dialogue: 0,0:12:53.79,0:12:55.75,Default,,0,0,0,,‫لا تحب التسكع هكذا. Dialogue: 0,0:12:55.87,0:12:58.04,Default,,0,0,0,,‫أجل، تكره الشجارات أيضًا. Dialogue: 0,0:12:58.16,0:13:00.04,Default,,0,0,0,,‫- إنها بريئة، على عكس "ها نيول".\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:00.54,0:13:01.58,Default,,0,0,0,,‫اللعنة عليك. Dialogue: 0,0:13:01.66,0:13:04.20,Default,,0,0,0,,‫كيف انتهى بكما المطاف\N‫بمواعدة بعضكما بعضًا؟ Dialogue: 0,0:13:04.58,0:13:05.62,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:06.08,0:13:10.83,Default,,0,0,0,,‫أنت و"مي جين" مختلفان جدًا،\N‫لذا شعرت بالفضول. Dialogue: 0,0:13:11.29,0:13:12.75,Default,,0,0,0,,‫لا يتواعدان. Dialogue: 0,0:13:12.83,0:13:15.54,Default,,0,0,0,,‫طلب منها "جين سيونغ" مواعدته\N‫وخرجا في موعد. ذلك كل شيء. Dialogue: 0,0:13:16.20,0:13:19.50,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ آسف. ظننت أنكما تتواعدان. Dialogue: 0,0:13:19.87,0:13:20.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:21.37,0:13:24.08,Default,,0,0,0,,‫تبدوان رائعين معًا. Dialogue: 0,0:13:24.66,0:13:25.91,Default,,0,0,0,,‫أنت… Dialogue: 0,0:13:27.45,0:13:28.79,Default,,0,0,0,,‫حقًا Dialogue: 0,0:13:29.75,0:13:31.79,Default,,0,0,0,,‫رجل عظيم! Dialogue: 0,0:13:32.58,0:13:33.62,Default,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:13:35.83,0:13:37.83,Default,,0,0,0,,‫اشرب. Dialogue: 0,0:13:37.91,0:13:39.54,Default,,0,0,0,,‫قلت لك إنني لا أشرب. Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:43.25,Default,,0,0,0,,‫وآسف على لكمك سابقًا. Dialogue: 0,0:13:43.62,0:13:45.16,Default,,0,0,0,,‫لم أقصد هذا. Dialogue: 0,0:13:45.95,0:13:49.45,Default,,0,0,0,,‫أنا ملاكم. لا أغضب من أمور كتلك. Dialogue: 0,0:13:50.54,0:13:51.87,Default,,0,0,0,,‫اشرب إن كنت آسفًا. Dialogue: 0,0:13:51.95,0:13:53.62,Default,,0,0,0,,‫أهذه قوة المشروبات الكحولية؟ Dialogue: 0,0:13:53.75,0:13:55.91,Default,,0,0,0,,‫بما أنكما تصالحتما الآن… Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.45,Default,,0,0,0,,‫هذا مريح بالنسبة إلى بقيتنا أيضًا. Dialogue: 0,0:13:58.58,0:14:00.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعنيان بذلك؟ Dialogue: 0,0:14:01.41,0:14:05.29,Default,,0,0,0,,‫جعلنا "جي هو" يسرق شاحن هاتف من متجر Dialogue: 0,0:14:05.37,0:14:06.70,Default,,0,0,0,,‫وقاطعنا "باسكو". Dialogue: 0,0:14:06.79,0:14:07.70,Default,,0,0,0,,‫"باسكو"؟ Dialogue: 0,0:14:07.83,0:14:11.33,Default,,0,0,0,,‫نحتاج إلى أصدقاء أقوياء\N‫حتى لا يستخفّوا بنا. Dialogue: 0,0:14:11.45,0:14:14.20,Default,,0,0,0,,‫بوجود "جين سيونغ" و"هيونغ سيوك"،\N‫ليس لدينا ما نخشاه. Dialogue: 0,0:14:14.33,0:14:20.08,Default,,0,0,0,,‫ذلك صحيح! ليس لدينا ما نخشاه. Dialogue: 0,0:14:22.12,0:14:26.62,Default,,0,0,0,,‫كل هذا بسبب "جي هو".\N‫حدث هذا لأن أمره كُشف. Dialogue: 0,0:14:26.91,0:14:29.50,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، إنه مثير للشفقة. Dialogue: 0,0:14:32.87,0:14:35.66,Default,,0,0,0,,‫التقطنا فيديو مضحكًا البارحة. Dialogue: 0,0:14:35.75,0:14:37.00,Default,,0,0,0,,‫لم؟ Dialogue: 0,0:14:37.12,0:14:38.91,Default,,0,0,0,,‫معركة غريبي الأطوار! Dialogue: 0,0:14:42.37,0:14:45.20,Default,,0,0,0,,‫- لديّ بعض الصور أيضًا.\N‫- أي صور؟ Dialogue: 0,0:14:45.91,0:14:48.04,Default,,0,0,0,,‫أتريدين مشاهدته؟ هذا أروع شيء… Dialogue: 0,0:14:51.91,0:14:54.16,Default,,0,0,0,,‫حطم الهاتف بيد واحدة؟ Dialogue: 0,0:14:54.54,0:14:55.79,Default,,0,0,0,,‫لا أصدّق هذا! Dialogue: 0,0:14:57.91,0:15:00.25,Default,,0,0,0,,‫سحقًا لفيديوهاتكم الغريبة! Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:03.62,Default,,0,0,0,,‫- رائع.\N‫- لكن ذلك هاتفي. Dialogue: 0,0:15:03.70,0:15:05.91,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير يا "هيونغ سيوك"؟ Dialogue: 0,0:15:07.45,0:15:08.66,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:08.75,0:15:10.12,Default,,0,0,0,,‫جفناي. Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:12.12,Default,,0,0,0,,‫أشعر بأنهما ثقيلان. Dialogue: 0,0:15:18.54,0:15:19.54,Default,,0,0,0,,‫لقد نمت! Dialogue: 0,0:15:21.04,0:15:22.08,Default,,0,0,0,,‫عليّ العودة! Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:31.95,Default,,0,0,0,,‫"هيونغ سيوك". Dialogue: 0,0:15:32.62,0:15:34.29,Default,,0,0,0,,‫سامحني هذه المرة فقط. Dialogue: 0,0:15:36.04,0:15:37.83,Default,,0,0,0,,‫"تاي سيونغ لي"؟ Dialogue: 0,0:15:37.95,0:15:40.04,Default,,0,0,0,,‫تناول بعض الشعيرية يا عزيزي. Dialogue: 0,0:15:40.20,0:15:43.16,Default,,0,0,0,,‫وضعت مئة بيضة فيها! Dialogue: 0,0:15:44.87,0:15:45.83,Default,,0,0,0,,‫أمي؟ Dialogue: 0,0:15:46.45,0:15:47.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:15:51.33,0:15:52.37,Default,,0,0,0,,‫كان حلمًا. Dialogue: 0,0:15:55.79,0:15:56.87,Default,,0,0,0,,‫ما زلت هنا. Dialogue: 0,0:15:59.95,0:16:02.66,Default,,0,0,0,,‫لم يختف الجسد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:04.75,0:16:05.95,Default,,0,0,0,,‫"هيونغ سيوك"! Dialogue: 0,0:16:07.25,0:16:10.50,Default,,0,0,0,,‫اركض بسرعة أكبر أيها السمين! Dialogue: 0,0:16:11.12,0:16:13.08,Default,,0,0,0,,‫لنعطه بعض الماء البارد. Dialogue: 0,0:16:13.20,0:16:15.54,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، كيف يمكننا فعل ذلك\N‫وهو سريع النوم؟ Dialogue: 0,0:16:15.66,0:16:18.20,Default,,0,0,0,,‫- لم أجبرتموه على الشرب؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:18.33,0:16:20.95,Default,,0,0,0,,‫- متى فعلنا ذلك؟\N‫- استيقظ يا "هيونغ سيوك". Dialogue: 0,0:16:21.83,0:16:22.95,Default,,0,0,0,,‫لقد فقد وعيه. Dialogue: 0,0:16:33.62,0:16:36.37,Default,,0,0,0,,‫السمين من متجر الوجبات السريعة؟ Dialogue: 0,0:16:37.95,0:16:39.00,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:16:39.12,0:16:40.20,Default,,0,0,0,,‫ما مشكلته؟ Dialogue: 0,0:16:47.25,0:16:49.70,Default,,0,0,0,,‫- "هيونغ سيوك"!\N‫- "هيونغ سيوك"! Dialogue: 0,0:16:53.62,0:16:55.91,Default,,0,0,0,,‫سعدت برؤيتك أيها السمين! Dialogue: 0,0:16:59.91,0:17:01.04,Default,,0,0,0,,‫لم أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:17:02.20,0:17:03.70,Default,,0,0,0,,‫لأخذ صديقي. Dialogue: 0,0:17:04.20,0:17:06.79,Default,,0,0,0,,‫- صديقك؟\N‫- نعم، "هيونغ سيوك". Dialogue: 0,0:17:07.20,0:17:09.79,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- لا تكذب علينا. Dialogue: 0,0:17:09.91,0:17:12.62,Default,,0,0,0,,‫- أنت صديق "هيونغ سيوك"؟\N‫- هذا صحيح. Dialogue: 0,0:17:12.75,0:17:15.62,Default,,0,0,0,,‫هل أنت الصديق الذي يعيش مع "هيونغ سيوك"؟ Dialogue: 0,0:17:15.75,0:17:17.54,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، Dialogue: 0,0:17:17.62,0:17:21.16,Default,,0,0,0,,‫أرسلني شريكه في السكن\N‫لنقل "هيونغ سيوك" إلى المنزل. Dialogue: 0,0:17:22.75,0:17:24.58,Default,,0,0,0,,‫ذلك هو الأمر إذًا. Dialogue: 0,0:17:24.75,0:17:26.62,Default,,0,0,0,,‫يؤدي مهمات لحساب رجل العصابات. Dialogue: 0,0:17:27.83,0:17:30.37,Default,,0,0,0,,‫أيها السمين المسكين. Dialogue: 0,0:17:30.50,0:17:33.62,Default,,0,0,0,,‫أتؤدي مهمات في هذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:17:33.75,0:17:35.25,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:17:42.37,0:17:45.62,Default,,0,0,0,,‫لم أر هذه منذ مدة. كنت ألكمها كل يوم. Dialogue: 0,0:17:45.75,0:17:46.75,Default,,0,0,0,,‫"الدرجة الأعلى 783" Dialogue: 0,0:17:48.16,0:17:50.54,Default,,0,0,0,,‫- ألديك مال؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:17:54.87,0:17:56.62,Default,,0,0,0,,‫راقب جيدًا أيها السمين. Dialogue: 0,0:17:58.16,0:18:00.62,Default,,0,0,0,,‫ضع يديك أمام خديك لحماية وجهك. Dialogue: 0,0:18:01.12,0:18:02.41,Default,,0,0,0,,‫باعد بين ساقيك بعرض كتفيك. Dialogue: 0,0:18:02.91,0:18:05.41,Default,,0,0,0,,‫ذراعاك مستقيمان.\N‫حافظ على مركز جاذبية منخفض. Dialogue: 0,0:18:05.58,0:18:07.37,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الوضع الأساسي. Dialogue: 0,0:18:07.75,0:18:08.70,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:18:08.83,0:18:11.29,Default,,0,0,0,,‫من هنا، اخط خطوة إلى الأمام Dialogue: 0,0:18:11.45,0:18:14.45,Default,,0,0,0,,‫ثم ضع وزنك على ردفيك وكتفيك وقبضتيك! Dialogue: 0,0:18:15.08,0:18:16.62,Default,,0,0,0,,‫تُدعى هذه باللكمة المباشرة. Dialogue: 0,0:18:18.58,0:18:21.58,Default,,0,0,0,,‫لم تعلّمني كيفية تنفيذ وضعية تخص الملاكمة؟ Dialogue: 0,0:18:25.04,0:18:26.00,Default,,0,0,0,,‫رائع! Dialogue: 0,0:18:26.12,0:18:27.04,Default,,0,0,0,,‫"الدرجة الأعلى 892" Dialogue: 0,0:18:27.12,0:18:28.33,Default,,0,0,0,,‫رقم قياسي! Dialogue: 0,0:18:28.41,0:18:30.25,Default,,0,0,0,,‫لكمتك رائعة كالعادة. Dialogue: 0,0:18:30.33,0:18:33.87,Default,,0,0,0,,‫مهما كانت قوتها،\N‫ستكون بلا فائدة إن تفادوها. Dialogue: 0,0:18:38.58,0:18:42.29,Default,,0,0,0,,‫كُف عن السماح للناس بضربك أيها السمين. Dialogue: 0,0:18:46.70,0:18:50.25,Default,,0,0,0,,‫لذلك ليس عليك أن تلكم وأنت ثمل. Dialogue: 0,0:18:50.37,0:18:51.62,Default,,0,0,0,,‫لنعد إلى المنزل الآن. Dialogue: 0,0:18:51.75,0:18:54.50,Default,,0,0,0,,‫سيأخذ السمين "هيونغ سيوك" إلى المنزل. Dialogue: 0,0:18:54.62,0:18:56.79,Default,,0,0,0,,‫عليّ الذهاب إلى المنزل\N‫قبل حلول موعد عودتي. Dialogue: 0,0:19:08.16,0:19:11.75,Default,,0,0,0,,‫أضع يديّ أمام خديّ،\N‫أباعد بين ساقيّ بعرض كتفيّ. Dialogue: 0,0:19:11.87,0:19:14.08,Default,,0,0,0,,‫ذراعاي مستقيمان. مركز جاذبية منخفض. Dialogue: 0,0:19:14.20,0:19:15.70,Default,,0,0,0,,‫خطوة إلى الأمام. Dialogue: 0,0:19:15.83,0:19:18.20,Default,,0,0,0,,‫أضع وزني على ردفيّ وكتفيّ وقبضتي. Dialogue: 0,0:19:18.33,0:19:20.20,Default,,0,0,0,,‫مستقيمة! Dialogue: 0,0:19:49.62,0:19:50.66,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:00.12,0:20:02.58,Default,,0,0,0,,‫- تلك لكمة "باسكو"!\N‫- بلكمة واحدة. Dialogue: 0,0:20:03.08,0:20:04.04,Default,,0,0,0,,‫رائع! Dialogue: 0,0:20:04.12,0:20:06.50,Default,,0,0,0,,‫إنه رائع! Dialogue: 0,0:20:06.91,0:20:07.83,Default,,0,0,0,,‫رقم قياسي. Dialogue: 0,0:20:07.95,0:20:08.87,Default,,0,0,0,,‫"الدرجة الأعلى 910" Dialogue: 0,0:20:08.95,0:20:10.45,Default,,0,0,0,,‫"باسكو"، هلا أحصل على الجولة الإضافية؟ Dialogue: 0,0:20:10.54,0:20:14.54,Default,,0,0,0,,‫كنت لأحقق ألف نقطة إن لم يكن كتفي مصابًا. Dialogue: 0,0:20:15.04,0:20:15.95,Default,,0,0,0,,‫"يي را". Dialogue: 0,0:20:16.04,0:20:18.25,Default,,0,0,0,,‫تكذب أكثر من المعتاد. Dialogue: 0,0:20:18.33,0:20:19.54,Default,,0,0,0,,‫أنا جاد. Dialogue: 0,0:20:19.70,0:20:22.70,Default,,0,0,0,,‫تشاجرت مع ثلاثة رجال من ثانوية رياضية\N‫في الأسبوع الماضي. Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:32.50,Default,,0,0,0,,‫أهو حقيقي؟ Dialogue: 0,0:20:33.12,0:20:35.75,Default,,0,0,0,,‫- كأنه خرج من كتاب قصص مصورة.\N‫- "هيونغ سيوك"! Dialogue: 0,0:20:35.91,0:20:38.70,Default,,0,0,0,,‫- إنه نوعي المفضل.\N‫- أتشعر بتحسن؟ Dialogue: 0,0:20:38.83,0:20:39.95,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنا بخير. Dialogue: 0,0:20:40.95,0:20:43.25,Default,,0,0,0,,‫بعد أن استفقت… Dialogue: 0,0:20:45.62,0:20:48.16,Default,,0,0,0,,‫كنت قادرًا على الاستيقاظ\N‫في هذا الجسد مجددًا. Dialogue: 0,0:20:52.25,0:20:55.00,Default,,0,0,0,,‫- اجلس هنا.\N‫- أنا جائع جدًا. Dialogue: 0,0:20:56.75,0:20:58.00,Default,,0,0,0,,‫- "جي هو"!\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:01.50,Default,,0,0,0,,‫لم لم تأت البارحة؟ Dialogue: 0,0:21:02.12,0:21:03.83,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع النهوض. Dialogue: 0,0:21:04.04,0:21:07.04,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لم أحصل على قسط كاف من النوم\N‫لأن الرجال اتصلوا بي مساءً. Dialogue: 0,0:21:07.12,0:21:08.33,Default,,0,0,0,,‫{\an8}واليوم، Dialogue: 0,0:21:08.79,0:21:11.45,Default,,0,0,0,,‫أزعجوني لأنني لم أوصل إليهم أغراضًا و… Dialogue: 0,0:21:11.54,0:21:14.70,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد لأنك هنا. كنت قلقًا. Dialogue: 0,0:21:15.45,0:21:16.54,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:17.41,0:21:19.91,Default,,0,0,0,,‫- لم يتصرف وكأننا صديقان؟\N‫- أذلك "جي هو بارك"؟ Dialogue: 0,0:21:20.50,0:21:22.87,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟ من ذلك؟\N‫- ألا تعرفه؟ Dialogue: 0,0:21:23.00,0:21:25.04,Default,,0,0,0,,‫- إنه في صفّ تصميم الأزياء.\N‫- الفاشل؟ Dialogue: 0,0:21:25.50,0:21:27.41,Default,,0,0,0,,‫لم يتحدث "هيونغ سيوك" إلى… Dialogue: 0,0:21:27.54,0:21:30.29,Default,,0,0,0,,‫إن لم تمانع، أتريد تناول الغداء معًا؟ Dialogue: 0,0:21:41.87,0:21:44.29,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يحدث؟\N‫- كيف يعرفان بعضهما بعضًا؟ Dialogue: 0,0:21:44.41,0:21:46.08,Default,,0,0,0,,‫يا لهما من ثنائي غريب! Dialogue: 0,0:22:15.58,0:22:16.95,Default,,0,0,0,,‫"هيونغ سيوك"! Dialogue: 0,0:22:17.87,0:22:19.12,Default,,0,0,0,,‫لم لست في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:23:41.93,0:23:43.93,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ترجمة "صفاء عيد"