[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:06.91,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا!\N‫- مرحبًا! Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.04,Default,,0,0,0,,‫- إنه يوم إصدار "لوكيزم"!\N‫- متى؟ Dialogue: 0,0:00:09.12,0:00:10.77,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX" Dialogue: 0,0:00:14.08,0:00:15.08,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:17.08,Default,,0,0,0,,‫"مدرسة (جايوون) الثانوية" Dialogue: 0,0:00:18.58,0:00:21.37,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، أنتظرك منذ وقت طويل. Dialogue: 0,0:00:21.45,0:00:22.41,Default,,0,0,0,,‫آسف جدًا. Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:24.79,Default,,0,0,0,,‫سهرت إلى وقت متأخر\N‫لأصل إلى المستوى الماسي في "أوفرووتش". Dialogue: 0,0:00:24.87,0:00:26.75,Default,,0,0,0,,‫انظر هناك. Dialogue: 0,0:00:26.83,0:00:28.20,Default,,0,0,0,,‫انظر إليه! Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:29.50,Default,,0,0,0,,‫من؟ Dialogue: 0,0:00:29.70,0:00:31.83,Default,,0,0,0,,‫"نام سو لي" من صفّ تصميم الأزياء؟ Dialogue: 0,0:00:31.95,0:00:33.45,Default,,0,0,0,,‫ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:34.37,0:00:35.79,Default,,0,0,0,,‫ذلك مذهل! Dialogue: 0,0:00:35.91,0:00:38.29,Default,,0,0,0,,‫يصعب الحصول على ذلك الحذاء الرياضي. Dialogue: 0,0:00:38.50,0:00:39.58,Default,,0,0,0,,‫إنه رائع جدًا. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:41.58,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن عائلته ثرية. Dialogue: 0,0:00:41.79,0:00:45.66,Default,,0,0,0,,‫يحدق الجميع إليّ.\N‫أظن أن الجميع أدركوا قيمة الحذاء. Dialogue: 0,0:00:46.91,0:00:47.91,Default,,0,0,0,,‫ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:51.00,Default,,0,0,0,,‫"جين سيونغ"! Dialogue: 0,0:00:51.95,0:00:53.50,Default,,0,0,0,,‫أنرتدي الحذاء نفسه مجددًا؟ Dialogue: 0,0:00:54.33,0:00:56.50,Default,,0,0,0,,‫يا لها من طريقة لإفساد صباحي! Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:58.00,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:00:58.12,0:01:00.75,Default,,0,0,0,,‫- لقد نسيت.\N‫- إنهما متشابهان تمامًا. Dialogue: 0,0:01:01.12,0:01:03.87,Default,,0,0,0,,‫لا. حذائي مقاسه أصغر. Dialogue: 0,0:01:03.95,0:01:06.95,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ أتريد أن أصغّر مقاسك درجة؟ Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:11.95,Default,,0,0,0,,‫يردّ "نام سو" علينا اليوم.\N‫أظن أنه يحتاج إلى فردة حذاء في فمه. Dialogue: 0,0:01:12.04,0:01:14.08,Default,,0,0,0,,‫من السيئ أن أرتدي حذاء مطابقًا لحذائك. Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:15.62,Default,,0,0,0,,‫لا تنظر إلى الأعلى أيها الوغد. Dialogue: 0,0:01:16.29,0:01:18.87,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف حقًا. Dialogue: 0,0:01:20.62,0:01:23.54,Default,,0,0,0,,‫انسوا الأمر. ليس وكأنك ابتعته بمالي. Dialogue: 0,0:01:27.41,0:01:30.04,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، "جين سيونغ" لطيف جدًا هذه الأيام. Dialogue: 0,0:01:31.04,0:01:32.79,Default,,0,0,0,,‫أظن أن المستحيل تحقق. Dialogue: 0,0:01:34.04,0:01:36.58,Default,,0,0,0,,‫هل هذبته مربيته؟ Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:42.54,Default,,0,0,0,,‫نمزح فحسب. Dialogue: 0,0:01:42.62,0:01:44.50,Default,,0,0,0,,‫اللعنة على هؤلاء الأوغاد! Dialogue: 0,0:01:45.41,0:01:46.41,Default,,0,0,0,,‫لكن… Dialogue: 0,0:01:47.87,0:01:51.66,Default,,0,0,0,,‫قابلت بائعًا وجهًا لوجه\N‫وابتعت غرضًا خاصًا. Dialogue: 0,0:03:44.79,0:03:45.66,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:48.95,Default,,0,0,0,,‫غروري في ازدياد. Dialogue: 0,0:03:49.04,0:03:52.58,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! أتلك خواتم "كروم هارتس" الجديدة؟ Dialogue: 0,0:03:55.79,0:03:59.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ارتدى خواتم "كروم هارتس"\N‫في أصابعه الخمسة؟ Dialogue: 0,0:04:00.50,0:04:01.58,Default,,0,0,0,,‫كم ثمن كل تلك؟ Dialogue: 0,0:04:01.70,0:04:04.08,Default,,0,0,0,,‫- ذلك ما يدعوه المرء بالغنيمة الكبيرة.\N‫- إنها رائعة! Dialogue: 0,0:04:06.25,0:04:08.25,Default,,0,0,0,,‫كلها إصدارات محدودة فاخرة. Dialogue: 0,0:04:08.37,0:04:10.25,Default,,0,0,0,,‫حتى أنا لا أملك مثلها. Dialogue: 0,0:04:10.37,0:04:11.83,Default,,0,0,0,,‫ذلك ليس كل شيء. Dialogue: 0,0:04:14.66,0:04:18.16,Default,,0,0,0,,‫ساعته إصدار محدود من "هابلوت". Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:21.04,Default,,0,0,0,,‫الساعة التي أصبحت شهيرة\N‫بعد أن ارتداها المغني "دي جي". Dialogue: 0,0:04:21.37,0:04:24.16,Default,,0,0,0,,‫من أين أحضرت كل ذلك يا "جاي يول"؟ Dialogue: 0,0:04:31.58,0:04:33.33,Default,,0,0,0,,‫أشاهدته يردّ على أحد من قبل؟ Dialogue: 0,0:04:35.37,0:04:36.37,Default,,0,0,0,,‫"جاي يول". Dialogue: 0,0:04:37.66,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أظن أنه دقيق حين يتعلق الأمر\N‫باختيار العلامات التجارية. Dialogue: 0,0:04:41.79,0:04:44.29,Default,,0,0,0,,‫{\an8}إنه مغطى بالأغراض الفاخرة\N‫من رأسه إلى قدميه. Dialogue: 0,0:04:44.41,0:04:46.33,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لن يجرؤ أحد على شراء أي من تلك. Dialogue: 0,0:04:46.70,0:04:49.04,Default,,0,0,0,,‫إنه وسيم وأنيق. Dialogue: 0,0:04:49.16,0:04:50.54,Default,,0,0,0,,‫يا للأسف! Dialogue: 0,0:04:50.87,0:04:52.95,Default,,0,0,0,,‫إنه هادئ جدًا ولا يملك حضورًا. Dialogue: 0,0:04:54.37,0:04:56.25,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤسف. Dialogue: 0,0:04:59.83,0:05:00.91,Default,,0,0,0,,‫إنه هنا! Dialogue: 0,0:05:01.62,0:05:02.91,Default,,0,0,0,,‫فاتن جدًا كالعادة. Dialogue: 0,0:05:03.70,0:05:05.29,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "هيونغ سيوك".\N‫- مرحبًا. Dialogue: 0,0:05:05.37,0:05:07.79,Default,,0,0,0,,‫يبدو كأمير حقًا. Dialogue: 0,0:05:08.29,0:05:09.95,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل بعد الصف؟ Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:11.70,Default,,0,0,0,,‫سنذهب إلى "دي كيوب" اليوم. Dialogue: 0,0:05:12.08,0:05:12.95,Default,,0,0,0,,‫"جي هو"! Dialogue: 0,0:05:13.75,0:05:14.79,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا! Dialogue: 0,0:05:15.83,0:05:17.04,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:19.41,Default,,0,0,0,,‫أنت جيد مع الناس يا "هيونغ سيوك". Dialogue: 0,0:05:19.50,0:05:22.12,Default,,0,0,0,,‫- ألديك حبيبة؟\N‫- ماذا تفعل من أجل المتعة؟ Dialogue: 0,0:05:25.54,0:05:28.91,Default,,0,0,0,,‫ها قد وصل الحصان الأسود\N‫الذي هزم "جين سيونغ" بمجرد وصوله. Dialogue: 0,0:05:29.41,0:05:32.79,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن من يُدعون بطلاب الموضة\N‫لا يعرفون شيئًا عنه. Dialogue: 0,0:05:32.87,0:05:34.58,Default,,0,0,0,,‫أتفق معك. Dialogue: 0,0:05:36.04,0:05:37.04,Default,,0,0,0,,‫انظر إليه. Dialogue: 0,0:05:37.12,0:05:40.12,Default,,0,0,0,,‫أسر الجميع بشكله وشكل جسده. Dialogue: 0,0:05:40.58,0:05:45.12,Default,,0,0,0,,‫يرتدي الحذاء نفسه\N‫والحقيبة البالية نفسها دومًا. Dialogue: 0,0:05:45.54,0:05:49.58,Default,,0,0,0,,‫لا يجيد "هيونغ سيوك بارك" ارتداء الثياب.\N‫إنه فاشل تمامًا. Dialogue: 0,0:06:04.54,0:06:06.66,Default,,0,0,0,,‫أصحيح أن "باسكو" هُزم؟ Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:11.45,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ خسر في مواجهة فردية؟ Dialogue: 0,0:06:11.58,0:06:14.12,Default,,0,0,0,,‫لم يحضر إلى المدرسة أصلًا. أهو بخير؟ Dialogue: 0,0:06:14.25,0:06:16.66,Default,,0,0,0,,‫قل شيئًا يا "بيوم جاي". Dialogue: 0,0:06:18.75,0:06:21.12,Default,,0,0,0,,‫أين أنت يا "باسكو"؟ Dialogue: 0,0:06:23.50,0:06:24.45,Default,,0,0,0,,‫إنه "باسكو"! Dialogue: 0,0:06:26.04,0:06:27.41,Default,,0,0,0,,‫- أخيرًا.\N‫- ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:06:27.54,0:06:28.45,Default,,0,0,0,,‫"(باسكو) القوي" Dialogue: 0,0:06:28.54,0:06:30.12,Default,,0,0,0,,‫"ششتي" مكسورة يا "بام جاي". Dialogue: 0,0:06:30.25,0:06:31.29,Default,,0,0,0,,‫أريد "إصلحها". Dialogue: 0,0:06:31.41,0:06:34.20,Default,,0,0,0,,‫جرحت يدي في "الششة" المكسورة وأنا "أرسلك". Dialogue: 0,0:06:34.29,0:06:35.33,Default,,0,0,0,,‫أنا "نزف". Dialogue: 0,0:06:35.41,0:06:37.75,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني رؤية "الششة" بسبب "الدما". Dialogue: 0,0:06:37.87,0:06:40.20,Default,,0,0,0,,‫عليك الاتصال بي فحسب إذًا. Dialogue: 0,0:06:40.29,0:06:42.33,Default,,0,0,0,,‫لم تراسلني بينما لا تستطيع الرؤية أصلًا؟ Dialogue: 0,0:06:43.29,0:06:45.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا يقول؟ هل "باسكو" بخير؟ Dialogue: 0,0:06:45.66,0:06:47.41,Default,,0,0,0,,‫يبدو بخير. Dialogue: 0,0:06:48.50,0:06:49.70,Default,,0,0,0,,‫لقد أفزعني. Dialogue: 0,0:06:49.79,0:06:51.95,Default,,0,0,0,,‫- من الجيد سماع ذلك.\N‫- متى سيأتي؟ Dialogue: 0,0:06:52.04,0:06:53.83,Default,,0,0,0,,‫- لقد أقلقني.\N‫- ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:06:54.87,0:06:56.20,Default,,0,0,0,,‫حسنًا… Dialogue: 0,0:07:04.08,0:07:08.45,Default,,0,0,0,,‫"بقي الفتى الجديد صامتًا،\N‫لذا لا بد أنه يخطط لشيء. Dialogue: 0,0:07:08.54,0:07:10.79,Default,,0,0,0,,‫انتظروا بهدوء لحين عودتي." Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:16.12,Default,,0,0,0,,‫- ذلك "باسكو".\N‫- لننتظر كما طلب منا. Dialogue: 0,0:07:22.25,0:07:24.53,Default,,0,0,0,,‫"صفّ الأداء المسرحي" Dialogue: 0,0:07:26.08,0:07:27.95,Default,,0,0,0,,‫آمل أن يقدّموا النقانق غدًا أيضًا. Dialogue: 0,0:07:30.79,0:07:32.20,Default,,0,0,0,,‫إنهم من صفّ الأداء المسرحي. Dialogue: 0,0:07:34.45,0:07:36.41,Default,,0,0,0,,‫ما صفّي التالي؟ Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:41.45,Default,,0,0,0,,‫إنه التربية البدنية.\N‫أتريد أن أحضر زيّ الصف لك؟ Dialogue: 0,0:07:41.87,0:07:44.83,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تعلم، فتحرك إذًا. Dialogue: 0,0:07:47.41,0:07:48.45,Default,,0,0,0,,‫كم هذا مثير للشفقة! Dialogue: 0,0:07:50.25,0:07:52.04,Default,,0,0,0,,‫لذلك يتعرض للتنمر. Dialogue: 0,0:07:52.16,0:07:54.04,Default,,0,0,0,,‫- يجب أن يعرف مكانته.\N‫- هل أنا محق؟ Dialogue: 0,0:07:54.95,0:07:56.04,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:02.70,0:08:04.20,Default,,0,0,0,,‫الشاب الجديد من صفّ تصميم الأزياء. Dialogue: 0,0:08:05.16,0:08:06.79,Default,,0,0,0,,‫ألديك ما تقوله؟ Dialogue: 0,0:08:09.58,0:08:11.12,Default,,0,0,0,,‫أجواء هذا الممر مميتة. Dialogue: 0,0:08:11.25,0:08:13.54,Default,,0,0,0,,‫- لكن وجه "هيونغ سيوك" أروع!\N‫- أعرف. Dialogue: 0,0:08:14.33,0:08:16.04,Default,,0,0,0,,‫أثق بأن "هيونغ سيوك" سيفوز. Dialogue: 0,0:08:16.16,0:08:18.33,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنه وجّه ضربة إلى "جين سيونغ لي". Dialogue: 0,0:08:19.08,0:08:21.04,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,0:08:22.87,0:08:23.87,Default,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,0:08:25.25,0:08:26.70,Default,,0,0,0,,‫حقير. Dialogue: 0,0:08:26.79,0:08:28.87,Default,,0,0,0,,‫إنه يوم سعدك. Dialogue: 0,0:08:34.70,0:08:35.75,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:51.54,0:08:54.25,Default,,0,0,0,,‫في نهاية الستينيات، أحضرت ثقافة الهيبيين Dialogue: 0,0:08:54.37,0:08:57.83,Default,,0,0,0,,‫تغييرًا ضخمًا في الموضة،\N‫خصوصًا بالنسبة إلى الأجيال الأصغر. Dialogue: 0,0:08:59.45,0:09:04.54,Default,,0,0,0,,‫في "الولايات المتحدة"، بسبب غناء المطربين\N‫الشعبيين عن الحركة المناهضة للحرب، Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:10.00,Default,,0,0,0,,‫بدأت قمصانهم وسراويلهم الجينز\N‫في لفت انتباه الشباب. Dialogue: 0,0:09:14.66,0:09:17.75,Default,,0,0,0,,‫"مدرسة (جايوون) الثانوية" Dialogue: 0,0:09:17.91,0:09:20.45,Default,,0,0,0,,‫- لنذهب إلى مقهى كمبيوتر.\N‫- لا، لم أحضر محفظتي. Dialogue: 0,0:09:20.54,0:09:22.66,Default,,0,0,0,,‫- ليست عادتك.\N‫- سأذهب إلى حفل توقيع "دي جاي". Dialogue: 0,0:09:22.79,0:09:25.33,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ يُفترض أن نذهب إلى "دي كيوب" معًا. Dialogue: 0,0:09:30.79,0:09:31.75,Default,,0,0,0,,‫أمي؟ Dialogue: 0,0:09:32.16,0:09:33.95,Default,,0,0,0,,‫أجل، لا بأس بالمدرسة اليوم. Dialogue: 0,0:09:34.54,0:09:35.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:35.66,0:09:37.83,Default,,0,0,0,,‫يبدو صوتي غريبًا؟ Dialogue: 0,0:09:39.58,0:09:44.66,Default,,0,0,0,,‫أُصبت ببرد خفيف. لا، أنا بخير. لا شيء خطر. Dialogue: 0,0:09:45.50,0:09:46.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ غدًا؟ Dialogue: 0,0:09:47.12,0:09:49.66,Default,,0,0,0,,‫عيد ميلادي غدًا. Dialogue: 0,0:09:50.04,0:09:51.16,Default,,0,0,0,,‫لقد نسيت. Dialogue: 0,0:09:52.37,0:09:54.91,Default,,0,0,0,,‫لديّ عمل غدًا، لذا ليس عليك المجيء. Dialogue: 0,0:09:55.41,0:09:56.66,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير حقًا. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.83,Default,,0,0,0,,‫"متجر الوجبات السريعة، مفتوح طوال 24 ساعة" Dialogue: 0,0:10:00.95,0:10:05.62,Default,,0,0,0,,‫حين أكون في الجسد الوسيم، يتغير صوتي. Dialogue: 0,0:10:08.87,0:10:11.70,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أكون أكثر حذرًا\N‫حين أتحدّث على الهاتف. Dialogue: 0,0:10:12.25,0:10:13.58,Default,,0,0,0,,‫أهلًا بك! Dialogue: 0,0:10:15.91,0:10:17.00,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:10:24.08,0:10:25.54,Default,,0,0,0,,‫إنها جميلة. Dialogue: 0,0:10:27.66,0:10:29.20,Default,,0,0,0,,‫أما زلت تتمرن هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:10:30.33,0:10:32.41,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:10:34.66,0:10:35.70,Default,,0,0,0,,‫حظًا موفقًا. Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:40.16,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:10:41.58,0:10:44.12,Default,,0,0,0,,‫- لم تتصرف بلطف معنا؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:45.20,0:10:47.12,Default,,0,0,0,,‫لسنا رائعين مثلك. Dialogue: 0,0:10:48.50,0:10:49.54,Default,,0,0,0,,‫الأمر غريب. Dialogue: 0,0:10:50.20,0:10:53.25,Default,,0,0,0,,‫طلبك منا أن نتناول الغداء معك غير منطقي. Dialogue: 0,0:10:53.75,0:10:56.45,Default,,0,0,0,,‫ما أمر "هيونغ سيوك"؟ أصبح أكثر إثارة. Dialogue: 0,0:10:56.58,0:10:58.95,Default,,0,0,0,,‫لم يتسكع "هيونغ سيوك" مع هذين الفاشلين؟ Dialogue: 0,0:10:59.04,0:11:00.50,Default,,0,0,0,,‫هل ارتكبا خطأ ما؟ Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:02.87,Default,,0,0,0,,‫- لسنا مثلك.\N‫- ماذا تعني بـ"نحن"؟ Dialogue: 0,0:11:03.29,0:11:05.33,Default,,0,0,0,,‫لا تجمعني معك. Dialogue: 0,0:11:08.20,0:11:10.54,Default,,0,0,0,,‫لم يجلس مع هذين الشابين؟ Dialogue: 0,0:11:11.12,0:11:14.00,Default,,0,0,0,,‫ذلك الوغد "هيونغ سيوك".\N‫يجب أن يحضر لنا "جي هو" طلباتنا. Dialogue: 0,0:11:14.08,0:11:15.79,Default,,0,0,0,,‫هل ستراقبه فحسب؟ Dialogue: 0,0:11:16.75,0:11:19.37,Default,,0,0,0,,‫ظننت أننا أصبحنا أصدقاءه حين شربنا معه. Dialogue: 0,0:11:19.50,0:11:21.62,Default,,0,0,0,,‫ألا يمكنكم اتخاذ القرار؟ Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:25.50,Default,,0,0,0,,‫سئمت مضايقة الأولاد على أي حال.\N‫هذا ليس رائعًا فحسب. Dialogue: 0,0:11:26.87,0:11:29.20,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنه كان ثملًا، لكنه يتذكر كل شيء. Dialogue: 0,0:11:32.91,0:11:35.83,Default,,0,0,0,,‫آسف. ألا تحب الأكل معي؟ Dialogue: 0,0:11:35.95,0:11:39.33,Default,,0,0,0,,‫ليس الأمر هكذا. أريد معرفة السبب فحسب. Dialogue: 0,0:11:39.83,0:11:42.33,Default,,0,0,0,,‫أردت مصادقتك فحسب. Dialogue: 0,0:11:43.04,0:11:45.25,Default,,0,0,0,,‫لكن لم تريد صديقًا مثلي؟ Dialogue: 0,0:11:45.83,0:11:46.87,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:47.29,0:11:52.83,Default,,0,0,0,,‫كن صديقًا جيدًا لـ"هيونغ سيوك".\N‫قدّم لي هذه الخدمة. Dialogue: 0,0:11:54.33,0:11:57.66,Default,,0,0,0,,‫لأننا متشابهان. ذلك هو السبب. Dialogue: 0,0:11:58.70,0:12:01.33,Default,,0,0,0,,‫لذلك أردت مصادقتك. Dialogue: 0,0:12:02.54,0:12:04.25,Default,,0,0,0,,‫نحن متشابهان؟ Dialogue: 0,0:12:07.41,0:12:10.79,Default,,0,0,0,,‫عمّ تتحدث؟ لست وسيمًا مثلك. Dialogue: 0,0:12:11.91,0:12:14.58,Default,,0,0,0,,‫- وعائلتي فقيرة أيضًا.\N‫- أنا أيضًا. Dialogue: 0,0:12:17.29,0:12:18.37,Default,,0,0,0,,‫سأحضر بعض الماء. Dialogue: 0,0:12:19.33,0:12:20.45,Default,,0,0,0,,‫أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:12:21.12,0:12:22.54,Default,,0,0,0,,‫هو ونحن؟ Dialogue: 0,0:12:22.66,0:12:24.20,Default,,0,0,0,,‫ألا تظن أن ذلك غريب؟ Dialogue: 0,0:12:24.29,0:12:27.16,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك بألّا تجمعني معك. Dialogue: 0,0:12:30.70,0:12:34.20,Default,,0,0,0,,‫مغرور جدًا بالنسبة إلى فقير.\N‫يبدو حذاؤه رخيصًا جدًا. Dialogue: 0,0:12:34.33,0:12:35.79,Default,,0,0,0,,‫لا يملك ساعة أصلًا. Dialogue: 0,0:12:35.87,0:12:37.16,Default,,0,0,0,,‫وغد متباه. Dialogue: 0,0:12:37.79,0:12:39.91,Default,,0,0,0,,‫لنحرجه أمام الجميع. Dialogue: 0,0:12:57.37,0:13:00.04,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، أهذا فقط عددكم؟ Dialogue: 0,0:13:00.41,0:13:01.62,Default,,0,0,0,,‫أربعة أشخاص فقط؟ Dialogue: 0,0:13:03.41,0:13:06.00,Default,,0,0,0,,‫هل نحن فقط من يريدون\N‫إيساع الشاب الجديد ضربًا؟ Dialogue: 0,0:13:06.66,0:13:09.37,Default,,0,0,0,,‫لم يأتوا لأن "باسكو" طلب منهم عدم فعل شيء. Dialogue: 0,0:13:09.50,0:13:11.75,Default,,0,0,0,,‫لقد أخبرتكم، تلك ليست كلمات "باسكو". Dialogue: 0,0:13:11.87,0:13:13.75,Default,,0,0,0,,‫"انتظروا بهدوء لحين عودتي." Dialogue: 0,0:13:13.83,0:13:16.50,Default,,0,0,0,,‫من المستحيل\N‫أن يستطيع "باسكو" التفكير هكذا. Dialogue: 0,0:13:16.62,0:13:19.50,Default,,0,0,0,,‫اختلق "بيوم جاي بارك" كل ذلك. Dialogue: 0,0:13:19.62,0:13:23.37,Default,,0,0,0,,‫إن كان ذلك صحيحًا، فليس علينا طاعته.\N‫لا يملك "بيرن ناكل". Dialogue: 0,0:13:23.50,0:13:27.33,Default,,0,0,0,,‫بعد أن نضرب الشاب الجديد،\N‫سيكفّ "بيوم جاي" عن التذاكي. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:29.25,Default,,0,0,0,,‫ذلك صحيح. Dialogue: 0,0:13:29.83,0:13:32.50,Default,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا، لنلقن ذاك الشاب درسًا. Dialogue: 0,0:13:32.58,0:13:34.95,Default,,0,0,0,,‫"اقتلوا" Dialogue: 0,0:13:35.08,0:13:38.95,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"(وافل يونيفرسيتي)" Dialogue: 0,0:13:47.95,0:13:48.91,Default,,0,0,0,,‫"جاي يول". Dialogue: 0,0:13:50.70,0:13:52.16,Default,,0,0,0,,‫أهذه طريق عودتك إلى المنزل أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:55.87,0:13:57.25,Default,,0,0,0,,‫"عيد ميلاد سعيدًا" Dialogue: 0,0:13:57.37,0:13:59.16,Default,,0,0,0,,‫كيف عرفت أن عيد ميلادي اليوم؟ Dialogue: 0,0:14:01.79,0:14:02.91,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني فتحها؟ Dialogue: 0,0:14:08.04,0:14:09.16,Default,,0,0,0,,‫هذه… Dialogue: 0,0:14:11.70,0:14:13.62,Default,,0,0,0,,‫شكرًا، لكن، Dialogue: 0,0:14:14.37,0:14:15.54,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني قبولها. Dialogue: 0,0:14:16.54,0:14:18.29,Default,,0,0,0,,‫تقدّم لي الكثير. Dialogue: 0,0:14:19.83,0:14:21.50,Default,,0,0,0,,‫لن تستخدمها على أي حال، Dialogue: 0,0:14:21.58,0:14:23.66,Default,,0,0,0,,‫لذا يمكنني رميها إن لم أردها؟ Dialogue: 0,0:14:27.37,0:14:28.41,Default,,0,0,0,,‫في تلك الحالة، Dialogue: 0,0:14:29.58,0:14:31.91,Default,,0,0,0,,‫شكرًا، سأستخدمها بحرص. Dialogue: 0,0:14:32.62,0:14:36.12,Default,,0,0,0,,‫خطر لي للتو أنني لم أقض\N‫عيد مولدي وحيدًا من قبل Dialogue: 0,0:14:36.20,0:14:39.66,Default,,0,0,0,,‫ولم يقدّم لي أحد هدية من قبل باستثناء أمي. Dialogue: 0,0:14:40.87,0:14:42.45,Default,,0,0,0,,‫"جاي يول"، متى يحين عيد… Dialogue: 0,0:14:49.37,0:14:50.79,Default,,0,0,0,,‫هل سيعطيني كل تلك؟ Dialogue: 0,0:15:00.08,0:15:02.00,Default,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:03.25,0:15:05.79,Default,,0,0,0,,‫ذلك الأشقر اللعين! Dialogue: 0,0:15:09.12,0:15:10.33,Default,,0,0,0,,‫أجل يا أمي. Dialogue: 0,0:15:11.08,0:15:12.29,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:15:12.37,0:15:16.00,Default,,0,0,0,,‫قضيت وقتًا ممتعًا مع أصدقائي\N‫وحصلت على هدايا كثيرة. Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:19.00,Default,,0,0,0,,‫نعم، اقترب موعد العمل. Dialogue: 0,0:15:21.62,0:15:23.25,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. وأنت أيضًا. Dialogue: 0,0:15:24.62,0:15:26.20,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ما هذه؟ Dialogue: 0,0:15:26.29,0:15:27.33,Default,,0,0,0,,‫"(غوتشي)" Dialogue: 0,0:15:27.41,0:15:31.33,Default,,0,0,0,,‫لم أر مثيلًا لها من قبل.\N‫لا بد أن "جاي يول" ملاك. Dialogue: 0,0:15:31.91,0:15:34.75,Default,,0,0,0,,‫لا يرتديها على أي حال،\N‫لذا أظن أن لا بأس إن أخذتها. Dialogue: 0,0:15:38.08,0:15:40.33,Default,,0,0,0,,‫لا يناسب هذا الخاتم إصبعي أصلًا. Dialogue: 0,0:15:43.75,0:15:45.54,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن من الرائع أن يكون المرء بشخصيتك. Dialogue: 0,0:15:56.24,0:15:59.79,Default,,0,0,0,,‫"مدرسة (جايوون) الثانوية" Dialogue: 0,0:15:59.87,0:16:01.12,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- صباح الخير. Dialogue: 0,0:16:04.37,0:16:05.41,Default,,0,0,0,,‫"صفّ تصميم الأزياء" Dialogue: 0,0:16:05.50,0:16:07.33,Default,,0,0,0,,‫"يون غي" متألق مجددًا. Dialogue: 0,0:16:07.45,0:16:10.04,Default,,0,0,0,,‫أجل، ذلك جنوني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:10.12,0:16:11.16,Default,,0,0,0,,‫أعتبره زوجي! Dialogue: 0,0:16:11.29,0:16:13.16,Default,,0,0,0,,‫ليس مُلكك، بل مُلكي. Dialogue: 0,0:16:13.29,0:16:14.16,Default,,0,0,0,,‫أفهمتما؟ Dialogue: 0,0:16:14.58,0:16:17.83,Default,,0,0,0,,‫حين يدخل "هيونغ سيوك"،\N‫ستتهافت عليه الكثير من الفتيات. Dialogue: 0,0:16:17.91,0:16:19.87,Default,,0,0,0,,‫سنسأله عندها عن العلامات التجارية… Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.70,Default,,0,0,0,,‫ونذله تمامًا. Dialogue: 0,0:16:24.58,0:16:25.70,Default,,0,0,0,,‫وصل "هيونغ سيوك". Dialogue: 0,0:16:25.83,0:16:27.62,Default,,0,0,0,,‫لقد وصل أخيرًا. Dialogue: 0,0:16:29.25,0:16:30.37,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:16:35.41,0:16:38.08,Default,,0,0,0,,‫- أنت رائع أكثر من المعتاد.\N‫- صحيح. Dialogue: 0,0:16:38.16,0:16:39.62,Default,,0,0,0,,‫رأيتك في حلمي ليلة أمس. Dialogue: 0,0:16:39.70,0:16:40.91,Default,,0,0,0,,‫- أنت مجنونة.\N‫- أنت مجنونة. Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.37,Default,,0,0,0,,‫أكنت من يراقبنا حين خرجنا في موعدنا؟ Dialogue: 0,0:16:44.95,0:16:47.45,Default,,0,0,0,,‫ذلك معطف "بالمان" من تشكيلة هذا الموسم! Dialogue: 0,0:16:47.58,0:16:50.16,Default,,0,0,0,,‫حقيبة ظهر "جيفنشي" مع صورة "روتوايلر". Dialogue: 0,0:16:50.29,0:16:54.25,Default,,0,0,0,,‫حذاء "فالنتينو روكستاد كاموفلاج" الرياضي\N‫من "إف دابليو 19"! Dialogue: 0,0:16:54.37,0:16:57.16,Default,,0,0,0,,‫إنه مغطى بعلامات المصممين التجارية. Dialogue: 0,0:16:57.91,0:16:59.16,Default,,0,0,0,,‫"هيونغ سيوك". Dialogue: 0,0:16:59.25,0:17:01.62,Default,,0,0,0,,‫- تبدو تلك الثياب رائعة عليك.\N‫- شكرًا. Dialogue: 0,0:17:01.70,0:17:03.70,Default,,0,0,0,,‫- هل ابتعتها؟\N‫- بل قُدّمت إليّ. Dialogue: 0,0:17:03.83,0:17:04.95,Default,,0,0,0,,‫من قدّمها إليك؟ Dialogue: 0,0:17:17.83,0:17:20.04,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"إلى (هيونغ سيوك)، (هيونغ سيوك) إنها…" Dialogue: 0,0:17:26.50,0:17:27.79,Default,,0,0,0,,‫"عيد ميلاد سعيدًا" Dialogue: 0,0:17:27.91,0:17:29.37,Default,,0,0,0,,‫بحقك يا "هيونغ سيوك". Dialogue: 0,0:17:29.91,0:17:31.41,Default,,0,0,0,,‫من قدّمها إليك؟ Dialogue: 0,0:17:33.41,0:17:34.58,Default,,0,0,0,,‫حسنًا… Dialogue: 0,0:17:38.33,0:17:39.62,Default,,0,0,0,,‫صديق. Dialogue: 0,0:17:51.66,0:17:54.83,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"(إل كي إس)" Dialogue: 0,0:18:08.75,0:18:10.62,Default,,0,0,0,,‫- أتكتب قصيدة مجددًا؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:18:11.70,0:18:15.83,Default,,0,0,0,,‫أحصل على الإلهام\N‫من كل تجربة ومقابلة وحدث في حياتي. Dialogue: 0,0:18:17.04,0:18:19.45,Default,,0,0,0,,‫كفّ عن قول الهراء\N‫يا من يتمنى أن يصبح مغني راب. Dialogue: 0,0:18:19.75,0:18:21.83,Default,,0,0,0,,‫فليدخل المشاركون من 16 إلى 20. Dialogue: 0,0:18:22.33,0:18:25.25,Default,,0,0,0,,‫كنت لأوسعك ضربًا لو لم تكن هذه تجربة أداء. Dialogue: 0,0:18:31.33,0:18:35.70,Default,,0,0,0,,‫"حين تبتسم، تتصنع، يفزعني هذا، أكرهه" Dialogue: 0,0:18:37.58,0:18:38.83,Default,,0,0,0,,‫هذه كلمات جيدة. Dialogue: 0,0:20:13.57,0:20:15.57,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ترجمة "صفاء عيد"