﻿1
00:00:26,443 --> 00:00:30,364
My wife and I have
been doing our show
for a long time.

2
00:00:33,033 --> 00:00:35,577
In the beginning,
radio seemed like
the perfect gig...

3
00:00:35,661 --> 00:00:38,163
because we were
at the ground floor...

4
00:00:39,206 --> 00:00:40,791
and the sky was the limit.

5
00:00:42,584 --> 00:00:45,337
But after a while...

6
00:00:46,547 --> 00:00:47,798
we realized...

7
00:00:47,881 --> 00:00:50,884
unless you've got
national exposure,
radio means...

8
00:00:52,553 --> 00:00:53,512
nothing.

9
00:00:56,348 --> 00:00:58,934
So last week I went down
to the local TV station...

10
00:00:59,017 --> 00:01:01,186
and I told them Gloria and I
were interested in doing...

11
00:01:01,270 --> 00:01:03,647
a televised version
of our show.

12
00:01:04,773 --> 00:01:06,275
Know what they said?

13
00:01:06,567 --> 00:01:08,443
We weren't "telegenic".

14
00:01:09,236 --> 00:01:10,696
Now, what the hell
does that mean?

15
00:01:10,737 --> 00:01:12,489
We've been doing this
for 17 years.

16
00:01:12,573 --> 00:01:14,241
Nobody does talk
better then we do.

17
00:01:14,324 --> 00:01:16,618
And they wouldn't even
give us a shot.

18
00:01:17,578 --> 00:01:19,454
I want to be on television.

19
00:01:19,538 --> 00:01:22,040
When I walk down the street,
I want people to recognize me.

20
00:01:22,124 --> 00:01:23,917
I'd like to be appreciated.

21
00:01:24,418 --> 00:01:26,003
I want to be like you.

22
00:01:27,045 --> 00:01:29,882
If you know anyone
at that station...

23
00:01:29,923 --> 00:01:32,384
if there's any way
you can help us...

24
00:01:32,467 --> 00:01:34,219
What are you offering me?

25
00:01:34,595 --> 00:01:36,889
I've got some money.
Not interested.

26
00:01:37,806 --> 00:01:41,059
We could do
some very nice promos
for your department.

27
00:01:43,562 --> 00:01:46,398
What's the most
important thing
in your life, Mel?

28
00:01:46,857 --> 00:01:50,444
My wife, Gloria.
She's my anchor.

29
00:01:50,527 --> 00:01:54,448
Yeah, but what matters more
to you than anything else?

30
00:01:57,826 --> 00:02:00,537
Me. My future.

31
00:02:01,997 --> 00:02:04,917
That's all?
My future's all I've got.

32
00:02:07,794 --> 00:02:09,379
Then you're worthless.

33
00:02:10,380 --> 00:02:11,423
What?

34
00:02:11,548 --> 00:02:13,926
I've seen your future, Mel...

35
00:02:16,803 --> 00:02:17,930
and it's tragic.

36
00:02:18,263 --> 00:02:19,598
I thought we could
make a deal.

37
00:02:19,640 --> 00:02:22,059
You don't have anything
to bargain with.

38
00:02:23,560 --> 00:02:25,062
Now get out of here.

39
00:02:27,481 --> 00:02:30,943
You son of a bitch,
why'd you even bother
to meet with me?

40
00:02:31,777 --> 00:02:33,153
Call me a fan.

41
00:02:36,782 --> 00:02:38,951
I'm not gonna forget this,
Lucas.

42
00:02:38,992 --> 00:02:42,079
I swear I'm gonna
find a way to hurt you.

43
00:02:43,038 --> 00:02:44,748
I'm gonna bring you down.

44
00:03:34,214 --> 00:03:35,591
Good morning, Caleb.

45
00:03:37,676 --> 00:03:39,803
Hi.
Hi, yourself.

46
00:03:41,513 --> 00:03:42,848
Everything okay?

47
00:03:44,474 --> 00:03:45,893
Fine and dandy.

48
00:03:47,227 --> 00:03:49,021
Maybe I'll take
those pancakes to go.

49
00:03:49,104 --> 00:03:51,356
Thanks a lot.
Good luck.

50
00:04:06,997 --> 00:04:07,998
So?

51
00:04:09,082 --> 00:04:10,250
So what?

52
00:04:10,542 --> 00:04:12,878
So, you want to tell me
what's bothering you?

53
00:04:12,920 --> 00:04:15,255
No.
Okay.

54
00:04:22,262 --> 00:04:24,097
You wouldn't
believe me anyway.

55
00:04:24,181 --> 00:04:25,349
How do you know?

56
00:04:26,350 --> 00:04:28,727
Well, do you
believe in ghosts?

57
00:04:28,810 --> 00:04:30,020
I do if you do.

58
00:04:33,190 --> 00:04:36,401
Well, up until a week ago,
my dead sister
was talking to me.

59
00:04:36,485 --> 00:04:38,403
Now what do you
think about that?

60
00:04:38,946 --> 00:04:41,782
Well, now, you see,
that doesn't
surprise me at all.

61
00:04:42,616 --> 00:04:45,244
My Aunt Ruth used to
talk to me all the time.

62
00:04:45,869 --> 00:04:47,871
In fact, if I hadn't
given up her memory...

63
00:04:47,955 --> 00:04:50,666
she'd probably still
be jabbering to this day.

64
00:04:51,291 --> 00:04:55,170
I don't have to let go
of Merly, she already
took care of that.

65
00:04:56,797 --> 00:04:58,131
What do you mean?

66
00:04:58,757 --> 00:05:02,719
She don't come around no more.
And she didn't
even say goodbye.

67
00:05:04,012 --> 00:05:05,180
I see.

68
00:05:07,224 --> 00:05:09,935
Well, did you
say goodbye to her?

69
00:05:12,312 --> 00:05:13,313
No.

70
00:05:13,981 --> 00:05:15,858
That just may be the problem.

71
00:05:16,275 --> 00:05:19,820
I mean, if you're still
clinging to her,
maybe she feels trapped.

72
00:05:20,028 --> 00:05:21,280
Trapped where?

73
00:05:22,489 --> 00:05:25,951
Between you
and wherever it is
she's supposed to be.

74
00:05:27,828 --> 00:05:30,414
Maybe you should give her
a going away party.

75
00:05:30,831 --> 00:05:34,084
Are you serious?
Worked with my Aunt Ruth.

76
00:05:34,710 --> 00:05:37,337
But I don't want Merly gone.
I want her here.

77
00:05:37,588 --> 00:05:39,298
But she's not here, Caleb.

78
00:05:39,756 --> 00:05:41,758
And the best thing
you can do for her now...

79
00:05:41,842 --> 00:05:44,469
is to let her know
that you've accepted that.

80
00:05:46,972 --> 00:05:49,600
Come on. I wanna
show you something.

81
00:05:54,271 --> 00:05:55,355
All right...

82
00:05:57,065 --> 00:05:58,233
here we are.

83
00:05:58,525 --> 00:06:00,319
Holt family scrapbook.

84
00:06:00,694 --> 00:06:03,697
What's in there?
All kinds of things.

85
00:06:04,364 --> 00:06:09,161
Pictures, newspaper clippings,
secret recipes...

86
00:06:09,703 --> 00:06:10,662
and...

87
00:06:14,291 --> 00:06:16,835
a program on
a going away party
for the dead.

88
00:06:18,086 --> 00:06:19,087
No.

89
00:06:20,047 --> 00:06:21,423
Look for yourself.

90
00:06:22,716 --> 00:06:24,468
"Second funeral"?

91
00:06:24,968 --> 00:06:27,471
My great-grandfather's
going away party.

92
00:06:28,096 --> 00:06:30,182
See, he was kind of
a restless spirit.

93
00:06:30,265 --> 00:06:33,810
So the family had to
let him know
it was okay to move on.

94
00:06:34,394 --> 00:06:37,105
It says they burned
his stuff in the fire.

95
00:06:37,356 --> 00:06:40,526
That's part of it.
It's an old custom, Caleb.

96
00:06:40,859 --> 00:06:43,195
Can I borrow this?
No.

97
00:06:43,278 --> 00:06:46,698
There's a lot of other things
in here I don't want
you messing with.

98
00:06:46,740 --> 00:06:49,493
So, do you want
to give this a try?

99
00:06:50,619 --> 00:06:54,498
Can I get Boone to help me?
It's your party.

100
00:06:55,624 --> 00:06:56,625
Thanks.

101
00:07:00,337 --> 00:07:02,339
Wake up.

102
00:07:04,258 --> 00:07:08,053
8:04, 910 Talk
with Mel and Gloria...

103
00:07:08,178 --> 00:07:10,222
on WIX Trinity.

104
00:07:10,556 --> 00:07:11,723
We're taking calls...

105
00:07:11,807 --> 00:07:15,727
and this morning
we're talking
about relationships.

106
00:07:16,144 --> 00:07:19,731
That's right, guys.
Put away the football.
It's the old man-woman thing.

107
00:07:19,815 --> 00:07:21,817
And believe me,
it wasn't my idea.

108
00:07:21,900 --> 00:07:22,860
Hey.

109
00:07:22,943 --> 00:07:24,486
Hey nothing.
She bribed me, folks.

110
00:07:24,570 --> 00:07:27,114
Promised me breakfast in bed
for a week if we did this one.

111
00:07:27,197 --> 00:07:28,699
What's wrong
with relationships?

112
00:07:28,782 --> 00:07:31,660
Nothing, love bug,
but why do we have
to talk about them?

113
00:07:31,743 --> 00:07:35,080
You see, women talk. Men act.
Am I right, guys?

114
00:07:35,664 --> 00:07:37,791
Good. Then you can
bring me breakfast in bed
for a week.

115
00:07:37,875 --> 00:07:40,127
Uh-oh, the wife's riled now.
Take a call, Mel.

116
00:07:40,210 --> 00:07:41,962
Okay, you're on WIX.

117
00:07:42,045 --> 00:07:43,130
Please state your name,
rank...

118
00:07:43,213 --> 00:07:45,841
and weirdest thing
you've ever done
in a reclining position.

119
00:07:45,924 --> 00:07:49,178
Hey, Mel. My husband never
says a word to me no more.

120
00:07:49,511 --> 00:07:51,430
When I was younger
it was different, but now...

121
00:07:51,471 --> 00:07:55,642
Have you tried forcing him
into a life of radio, ma'am?
It worked for Gloria.

122
00:07:56,018 --> 00:07:57,561
That was a joke, Glo.

123
00:07:58,103 --> 00:07:59,980
Gee, can we cue
the laugh track or something?

124
00:08:00,063 --> 00:08:03,233
We've got tumbleweeds
blowing in here. Next caller.

125
00:08:03,525 --> 00:08:06,153
The weirdest thing I ever done
in a reclining position...

126
00:08:06,236 --> 00:08:09,072
was to take my garden hose
and stick it up my...

127
00:08:09,156 --> 00:08:11,033
Thank you for sharing, sir.

128
00:08:11,825 --> 00:08:13,285
You're on WIX.

129
00:08:13,702 --> 00:08:16,747
Mel?
No.

130
00:08:17,706 --> 00:08:19,583
Since you're talking
about relationships...

131
00:08:19,666 --> 00:08:21,376
why don't you tell
your wife about ours.

132
00:08:21,460 --> 00:08:23,086
I don't know what
you're talking about.

133
00:08:23,170 --> 00:08:25,464
I didn't catch your name,
ma'am.

134
00:08:29,384 --> 00:08:31,803
Friend of yours?
Don't be crazy.

135
00:08:31,845 --> 00:08:34,139
Are we screening
these calls, or what?

136
00:08:34,806 --> 00:08:36,892
Okay, you're back
with the happy couple.

137
00:08:36,975 --> 00:08:38,435
Mel?
Yeah?

138
00:08:38,519 --> 00:08:41,772
Would you talk
to my husband, please?
Love to.

139
00:08:41,855 --> 00:08:44,942
Would you speak up, ma'am?
I'm having a little trouble
hearing you.

140
00:08:44,983 --> 00:08:48,445
Look, he took a shot
at the postman and now
the deputy's outside.

141
00:08:48,529 --> 00:08:51,198
Does this deputy
happen to work
for Lucas Buck, ma'am?

142
00:08:51,281 --> 00:08:54,701
Are you all right?
Yeah, but I'm scared
of what he's gonna do.

143
00:08:54,993 --> 00:08:57,704
I thought maybe
you could talk
some sense into him.

144
00:08:57,788 --> 00:08:58,789
Lance?

145
00:09:02,000 --> 00:09:04,169
You have to listen
to me now, Lance.

146
00:09:06,129 --> 00:09:07,130
Lance!

147
00:09:08,549 --> 00:09:12,511
This is my property, Ben.
You got no right coming here.

148
00:09:13,011 --> 00:09:16,431
You can't go
shooting the postman
for delivering bills, Lance.

149
00:09:17,599 --> 00:09:21,562
If you got
financial problems...
You're my problem now, Deputy!

150
00:09:26,942 --> 00:09:28,861
Jean? Are you in there?

151
00:09:29,403 --> 00:09:30,696
Look, he's calling for me.

152
00:09:30,737 --> 00:09:33,031
Just hang on,
we're gonna
get you through this.

153
00:09:33,073 --> 00:09:35,033
If he's got a gun,
she should get out.

154
00:09:35,117 --> 00:09:37,870
Glo, I think I can
make this work for us.
What do you mean?

155
00:09:37,953 --> 00:09:39,955
I think I can do
something with this.

156
00:09:40,038 --> 00:09:42,541
Okay, Jean, we're with you.
Just hang on, we're with you.

157
00:09:42,624 --> 00:09:45,252
Look, Lance,
now this is your property.

158
00:09:45,711 --> 00:09:49,464
Nobody's disputing that.
But you can't go around
shooting at people.

159
00:09:53,468 --> 00:09:54,887
Damn it, Lance.

160
00:09:56,096 --> 00:09:57,556
Now, I'm coming in.

161
00:10:05,856 --> 00:10:06,982
Ben, don't!

162
00:10:07,941 --> 00:10:08,901
No!

163
00:10:12,362 --> 00:10:14,072
No, no!

164
00:10:17,075 --> 00:10:19,786
You shot him? You shot him?

165
00:10:28,921 --> 00:10:30,297
He shot him.

166
00:10:40,807 --> 00:10:43,769
Dr. Crawford, please pick up
extension three.

167
00:10:46,104 --> 00:10:47,773
Is he going to be okay?

168
00:10:49,608 --> 00:10:53,153
Doc says he'll be
off his feet for a while.
His hip was shattered.

169
00:10:53,237 --> 00:10:55,030
Oh, jeez.
It could've been worse.

170
00:10:55,113 --> 00:10:57,950
Another quarter inch
to the right and it would've
hit an artery.

171
00:10:57,991 --> 00:11:00,786
I'm sorry, Ben.
This never should've happened.

172
00:11:00,827 --> 00:11:02,120
Damn straight.

173
00:11:02,454 --> 00:11:04,289
Who are you?
Mel Kirby.

174
00:11:04,540 --> 00:11:06,917
I was on the air
with the victim's wife
when he was shot.

175
00:11:07,000 --> 00:11:08,335
Yeah, the radio guy.

176
00:11:08,418 --> 00:11:11,004
How's the patient, nurse?
Recovering.

177
00:11:11,505 --> 00:11:14,007
I'm around if you need me.
Thanks.

178
00:11:15,843 --> 00:11:17,886
So, how do you feel, Deputy?

179
00:11:19,346 --> 00:11:20,347
Lousy.

180
00:11:20,681 --> 00:11:23,684
Did you have a search warrant
when you entered
the Biggs' home?

181
00:11:23,767 --> 00:11:27,479
What are you, a lawyer?
No, I'm better than that, son.
I'm the media.

182
00:11:27,521 --> 00:11:30,399
Mr. Kirby, Lance would
like to see you.

183
00:11:30,482 --> 00:11:33,318
Jean, I'm real sorry
about what happened.

184
00:11:34,820 --> 00:11:36,613
He'd like to see you alone.

185
00:11:38,365 --> 00:11:40,993
Care to make a statement?
No.

186
00:11:41,702 --> 00:11:43,912
Might help clear the air.
I'm gonna get his side.

187
00:11:45,414 --> 00:11:46,707
It was an accident.

188
00:11:46,790 --> 00:11:48,792
You work for Lucas Buck,
am I right?

189
00:11:48,876 --> 00:11:50,669
I don't want
to talk about this.

190
00:11:50,711 --> 00:11:53,297
Were you aware the victim
owed Mr. Buck money?

191
00:11:53,380 --> 00:11:55,465
Who told you that?
The postman.

192
00:11:55,507 --> 00:11:58,177
That's news to me.
Then why'd you shoot him?

193
00:11:58,302 --> 00:12:00,554
Look, I told you.
It was an accident.

194
00:12:00,679 --> 00:12:03,140
What, did you
break his door down
by accident, too?

195
00:12:03,182 --> 00:12:04,183
Goodbye.

196
00:12:04,266 --> 00:12:06,393
You know, you can't
shoot a man in his own home...

197
00:12:06,476 --> 00:12:08,645
and not expect
to account for it.

198
00:12:08,979 --> 00:12:11,690
Look, if you want to make
something out of this,
you go ahead.

199
00:12:11,773 --> 00:12:14,943
What, the guy
owed Lucas money?
Fine. So I shot him.

200
00:12:15,652 --> 00:12:18,697
If you don't leave me alone,
I might shoot you, too.

201
00:12:19,781 --> 00:12:21,617
That's all I wanted to hear.

202
00:12:23,535 --> 00:12:25,829
Be careful
with your handwriting.

203
00:12:25,913 --> 00:12:27,623
I want Merly to be able
to read it.

204
00:12:29,208 --> 00:12:32,503
Are you sure this
is gonna work?
It's an old custom.

205
00:12:32,961 --> 00:12:36,215
Burning people at the stake
was an old custom, too.

206
00:12:36,465 --> 00:12:38,008
This ain't like that.

207
00:12:40,969 --> 00:12:42,554
Is this what you want?

208
00:12:43,722 --> 00:12:46,266
Could you find your way home
with that thing?

209
00:12:49,061 --> 00:12:51,772
Sure.
Then Merlyn can, too.

210
00:12:52,564 --> 00:12:55,400
I'm finished with
the invitation. Listen.

211
00:12:57,861 --> 00:13:02,241
"To Merlyn Temple.
You are invited
to your going away party...

212
00:13:02,282 --> 00:13:06,537
"at Miss Holt's boarding house
tonight at 8:00
as the honored guest."

213
00:13:07,746 --> 00:13:09,456
Make it "guest of honor".

214
00:13:10,749 --> 00:13:13,460
Why?
'Cause it sounds better.

215
00:13:14,127 --> 00:13:16,380
Boone, just do the map, okay?

216
00:13:18,382 --> 00:13:20,133
Where's the other stuff?

217
00:13:27,140 --> 00:13:28,934
Corn flakes...

218
00:13:33,021 --> 00:13:34,773
and peanuts in the shell.

219
00:13:34,940 --> 00:13:37,776
This ain't the right kind.
That's all they had.

220
00:13:38,151 --> 00:13:39,653
They're supposed
to be frosted.

221
00:13:39,736 --> 00:13:42,114
You gotta go back
to the store.
Why?

222
00:13:42,281 --> 00:13:46,159
'Cause Miss Holt says
it's gotta be stuff she liked.
Stuff she cared about.

223
00:13:46,243 --> 00:13:48,745
Otherwise, we could
end up with Aunt Ruth.

224
00:13:48,829 --> 00:13:51,081
Who?
Never mind.

225
00:13:51,164 --> 00:13:53,542
You get the flakes,
and I'll set up
the barbecue...

226
00:13:53,625 --> 00:13:55,711
and we'll meet
back here at 8:00.

227
00:13:58,964 --> 00:14:01,925
Wake up, Trinity.

228
00:14:03,969 --> 00:14:05,762
I always wanted to do that.

229
00:14:09,183 --> 00:14:10,601
Gloria, I presume?

230
00:14:15,147 --> 00:14:17,941
Sheriff Buck.
Pleasure to meet you, ma'am.

231
00:14:18,358 --> 00:14:20,194
I listen to your show
all the time.

232
00:14:20,277 --> 00:14:23,363
Matter of fact,
I caught it this morning.

233
00:14:24,865 --> 00:14:27,784
I'm sorry about what happened.
So am I.

234
00:14:29,494 --> 00:14:32,372
Where's your partner?
I think he's still
at the hospital.

235
00:14:32,456 --> 00:14:36,168
Nope. Already been there.
Then he's probably at home.

236
00:14:36,585 --> 00:14:39,922
You sure?
He don't strike me
as the domestic type.

237
00:14:41,298 --> 00:14:44,009
You know,
he's got my deputy
in a real panic.

238
00:14:44,843 --> 00:14:46,553
He's afraid your husband
may be trying...

239
00:14:46,637 --> 00:14:49,348
to put a dark spin
on this morning's events.

240
00:14:50,516 --> 00:14:55,062
Mel doesn't mean any harm.
He's just going through
a difficult time, that's all.

241
00:14:56,188 --> 00:14:57,981
One of them
mid-life crises, eh?

242
00:15:00,400 --> 00:15:04,154
You know,
he came by to see me
last night. Yeah.

243
00:15:04,488 --> 00:15:08,158
He seems to think
you two could be
the next Regis and Kathie Lee.

244
00:15:09,618 --> 00:15:11,411
That's his dream, not mine.

245
00:15:12,162 --> 00:15:15,582
If he had to choose
between you
and the bright lights...

246
00:15:15,666 --> 00:15:17,292
I wonder what road he'd take?

247
00:15:17,376 --> 00:15:18,961
What are you implying?

248
00:15:19,044 --> 00:15:22,297
I'm just trying
to put his character
in perspective, ma'am.

249
00:15:22,381 --> 00:15:24,258
Ambition can be
a mighty dangerous thing.

250
00:15:24,341 --> 00:15:28,303
Just tears at the fabric
of a relationship.

251
00:15:30,180 --> 00:15:34,726
Look, I love my husband
very much, and he loves me.

252
00:15:34,810 --> 00:15:37,938
And if that's not
enough for you...
It's enough for me.

253
00:15:38,230 --> 00:15:40,482
I just wonder
if it's enough for him.

254
00:15:41,400 --> 00:15:44,695
Why don't you ask Mel
to come by my office
again tonight...

255
00:15:45,696 --> 00:15:47,948
and maybe we can work
this thing out?

256
00:15:49,533 --> 00:15:50,576
Sheriff?

257
00:15:51,618 --> 00:15:54,955
Did he say something
specific to you
about our marriage?

258
00:15:56,164 --> 00:15:59,209
Something I should know?
No, ma'am.

259
00:15:59,960 --> 00:16:01,128
Not a thing.

260
00:16:25,944 --> 00:16:27,404
Evening, Deputy.

261
00:16:29,198 --> 00:16:32,117
Now it's confirmed.
I am in hell.

262
00:16:34,119 --> 00:16:37,789
How are you shooting?
Just great.

263
00:16:39,458 --> 00:16:43,629
I'm hitting everything today.
So I've heard.

264
00:16:45,756 --> 00:16:49,510
What, did Lucas send you
down here to dole out
some more punishment?

265
00:16:50,761 --> 00:16:52,471
If that's what you need.

266
00:16:54,264 --> 00:16:58,060
I need a vacation.
All right. Where you wanna go?

267
00:16:58,810 --> 00:17:01,271
You buying the tickets?
Sure.

268
00:17:03,232 --> 00:17:04,316
All right...

269
00:17:05,734 --> 00:17:06,735
Paris.

270
00:17:07,819 --> 00:17:11,490
Let's go to Paris.
Sounds good to me.

271
00:17:12,407 --> 00:17:14,535
I'll play you
for the window seat.

272
00:17:15,160 --> 00:17:19,206
Well, you are fun, Selena.
I'll give you that.

273
00:17:25,337 --> 00:17:27,798
So what are we gonna do
to clear your name?

274
00:17:29,842 --> 00:17:31,218
I don't know.

275
00:17:32,302 --> 00:17:35,472
Maybe we ought to just
dismember that radio guy.

276
00:17:35,681 --> 00:17:38,100
That ought to liven up
the damn weekend.

277
00:17:40,686 --> 00:17:43,021
And in spite
of what you think...

278
00:17:43,105 --> 00:17:45,107
Lucas didn't send me
down here, either.

279
00:17:48,026 --> 00:17:50,654
Really?
Really.

280
00:17:51,905 --> 00:17:54,825
Just came because
you cared, huh?

281
00:17:55,951 --> 00:17:57,536
Just trolling.

282
00:18:04,418 --> 00:18:08,088
You know, Selena,
the last time
we played pool together...

283
00:18:09,339 --> 00:18:11,425
I got in an awful
lot of trouble.

284
00:18:12,426 --> 00:18:14,469
But you had fun,
didn't you?

285
00:18:16,471 --> 00:18:17,472
Yeah.

286
00:18:18,557 --> 00:18:20,350
Fun in spades.

287
00:18:23,437 --> 00:18:26,356
Well, you're not going to get
in any trouble tonight, Ben.

288
00:18:26,982 --> 00:18:29,735
But you may
still have some fun.

289
00:18:34,698 --> 00:18:36,408
What, the guy
owed Lucas money?

290
00:18:36,491 --> 00:18:37,910
Fine. So I shot him.

291
00:18:37,951 --> 00:18:40,829
If you don't leave me alone,
I might shoot you, too.

292
00:18:41,121 --> 00:18:44,958
You know, if you drop
a gunshot behind that, it has
a pretty powerful effect.

293
00:18:45,042 --> 00:18:47,252
What are you planning
on doing with this?

294
00:18:47,336 --> 00:18:50,005
Well, I thought I might
open my show
with it every morning...

295
00:18:50,088 --> 00:18:53,717
or you could reconsider
my request.
I already have.

296
00:18:54,468 --> 00:18:57,346
I talked to those people
at the TV station...

297
00:18:57,804 --> 00:19:01,600
and they're willing
to work with you.
Well, good.

298
00:19:01,767 --> 00:19:04,895
Of course, there's one
small caveat.
And what's that?

299
00:19:05,604 --> 00:19:07,105
They want you solo.

300
00:19:08,607 --> 00:19:11,443
All that business about
not being telegenic,
that was true...

301
00:19:11,485 --> 00:19:14,321
but apparently,
they were referring
to your wife.

302
00:19:15,781 --> 00:19:18,116
You're going to
have to lose her.

303
00:19:18,200 --> 00:19:20,244
I can't do that. We're a team.

304
00:19:20,285 --> 00:19:21,995
I'm afraid
that's the only way
it's gonna work.

305
00:19:22,079 --> 00:19:25,415
No.
Mel, think for a second.

306
00:19:26,124 --> 00:19:30,462
All these years, you've been
waiting for your big break
to come, and it hasn't. Why?

307
00:19:31,338 --> 00:19:32,881
You obviously
have the talent...

308
00:19:32,965 --> 00:19:34,800
but something's been
holding you back.

309
00:19:34,883 --> 00:19:37,719
It's her, Mel.
She's your anchor, all right.

310
00:19:39,972 --> 00:19:42,641
Gloria will never let me
do this alone.

311
00:19:42,683 --> 00:19:45,143
Of course not.
Without you, she's nothing.

312
00:19:47,354 --> 00:19:48,814
I'd have to divorce her.

313
00:19:48,856 --> 00:19:50,732
Now I'm afraid that's
not gonna work either.

314
00:19:50,816 --> 00:19:53,318
She'd spend the rest
of her days hunting you down
for your money.

315
00:19:53,402 --> 00:19:54,945
Making your life
a living hell.

316
00:19:55,028 --> 00:19:58,532
No. The way I see it,
you only got one option.

317
00:19:59,408 --> 00:20:01,535
You said you wanted
to be like me.

318
00:20:03,996 --> 00:20:05,455
Here's your chance.

319
00:20:10,294 --> 00:20:12,838
Is Miss Holt coming?
I told her not to.

320
00:20:12,921 --> 00:20:16,508
She didn't know Merly,
so I figured a stranger
might confuse her.

321
00:20:17,134 --> 00:20:18,719
Here, give me the bag.

322
00:20:34,860 --> 00:20:36,278
Here goes...

323
00:20:37,696 --> 00:20:38,697
map...

324
00:20:40,449 --> 00:20:41,700
invitation...

325
00:20:46,955 --> 00:20:48,415
Frosted Flakes...

326
00:20:54,963 --> 00:20:56,715
and peanuts in the shell.

327
00:20:59,843 --> 00:21:01,720
That's it?
That's it.

328
00:21:02,387 --> 00:21:05,516
What about her locket?
What about it?

329
00:21:05,724 --> 00:21:07,768
Ain't you gonna
put that in, too?

330
00:21:15,901 --> 00:21:19,196
I thought Miss Holt said
put in everything
she cared about.

331
00:21:19,363 --> 00:21:22,074
I know, but I don't
wanna burn this.

332
00:21:22,616 --> 00:21:25,744
My mama's picture's in here
and it's the only one I got.

333
00:21:26,495 --> 00:21:27,663
Whatever.

334
00:21:32,417 --> 00:21:35,754
What do we do now?
Wait, I guess.

335
00:21:36,213 --> 00:21:39,967
Ain't there a magic word
or something?
Boone, this ain't magic.

336
00:21:49,726 --> 00:21:51,728
Let me know
if anything happens.

337
00:21:52,229 --> 00:21:54,273
Where are you going?
Home.

338
00:21:54,439 --> 00:21:58,610
What do you mean?
You can't leave now.
I been too long already.

339
00:21:58,819 --> 00:22:01,446
But you haven't
seen Merlyn yet.
I know.

340
00:22:01,905 --> 00:22:05,617
You don't believe
this'll work, do you?
I'm sorry, Caleb.

341
00:22:05,701 --> 00:22:09,079
That's why she hasn't
come yet. It's 'cause
you don't believe.

342
00:22:09,371 --> 00:22:10,956
It's 'cause you don't believe!

343
00:22:21,550 --> 00:22:22,551
Merly?

344
00:22:26,930 --> 00:22:28,432
Help me.

345
00:22:30,559 --> 00:22:32,019
Help me.

346
00:22:32,644 --> 00:22:34,229
Merlyn, is that you?

347
00:22:35,647 --> 00:22:37,566
Caleb, help me.

348
00:22:38,775 --> 00:22:39,985
Caleb, help me.

349
00:22:55,334 --> 00:22:57,085
Let go of me, Merlyn!

350
00:22:59,379 --> 00:23:02,299
Merlyn, what are you doing?
Merlyn!

351
00:23:09,681 --> 00:23:11,517
Help me, Caleb.

352
00:23:11,683 --> 00:23:12,726
Let go of me.

353
00:23:12,809 --> 00:23:13,810
Caleb, help!

354
00:23:18,398 --> 00:23:20,692
Miss Holt!

355
00:23:21,360 --> 00:23:22,361
Miss Holt!

356
00:23:22,653 --> 00:23:25,364
Miss Holt!
What's the matter?

357
00:23:25,489 --> 00:23:27,866
I did what you said
and it worked. I saw her.

358
00:23:27,908 --> 00:23:29,618
Who?
Merlyn.

359
00:23:29,743 --> 00:23:32,204
And she's trapped
somewhere bad.
There's fire everywhere.

360
00:23:32,246 --> 00:23:34,581
Fire?
Not now...

361
00:23:35,415 --> 00:23:36,875
but you were right.

362
00:23:41,088 --> 00:23:42,089
Caleb...

363
00:23:43,882 --> 00:23:46,844
now I think
we have messed around
with this enough.

364
00:23:47,386 --> 00:23:49,388
What do you mean?
She needs me.

365
00:23:49,721 --> 00:23:53,684
No, honey,
what she needs
is to be left alone.

366
00:23:56,061 --> 00:23:57,604
Caleb, I believe...

367
00:23:58,188 --> 00:24:00,774
that you loved
your sister very much...

368
00:24:01,775 --> 00:24:03,235
but she's gone now...

369
00:24:04,528 --> 00:24:08,782
and you have to accept that.
She's gone.

370
00:24:26,258 --> 00:24:28,594
We're on the air
in five seconds, Gloria.

371
00:24:28,635 --> 00:24:32,181
Go without him?
I don't think
we have a choice.

372
00:24:33,557 --> 00:24:36,602
WIX 910, Trinity. It's 8:00...

373
00:24:36,685 --> 00:24:39,730
and you're listening
to Mel and Gloria
in the Morning.

374
00:24:39,980 --> 00:24:41,607
Well, make that Gloria,
anyway.

375
00:24:41,690 --> 00:24:45,485
I'm afraid my husband
has come down
with a bad case of the flu...

376
00:24:45,569 --> 00:24:47,571
and won't be able
to join us...

377
00:24:51,575 --> 00:24:54,077
but hopefully
he'll have a speedy recovery.

378
00:24:55,370 --> 00:24:59,041
Today's topic is infidelity.

379
00:25:00,542 --> 00:25:02,669
Do you know
where your husband is?

380
00:25:03,170 --> 00:25:06,256
Give me a call at 555-0101
and let's talk.

381
00:25:06,632 --> 00:25:08,592
And now for Brian
with traffic.

382
00:25:09,968 --> 00:25:11,345
Thank you, Gloria.

383
00:25:11,428 --> 00:25:13,847
This portion of Traffic Watch
is brought to you by...

384
00:25:14,056 --> 00:25:17,601
I waited up all night for you.
I'm sorry.

385
00:25:18,644 --> 00:25:22,105
I called the Sheriff,
he said you left his office
just before 8:00.

386
00:25:22,189 --> 00:25:24,358
I know. I'm sorry.

387
00:25:24,775 --> 00:25:26,652
Where the hell have you been?

388
00:25:27,486 --> 00:25:31,114
I had to think
about some things.
All night?

389
00:25:32,324 --> 00:25:33,659
I fell asleep in the car.

390
00:25:33,742 --> 00:25:36,203
Come on, Mel.
It's true.

391
00:25:38,247 --> 00:25:41,291
All right, fine.
Come to any conclusions?

392
00:25:43,710 --> 00:25:44,711
No.

393
00:25:47,172 --> 00:25:48,632
Well, when you do,
you let me know...

394
00:25:48,715 --> 00:25:51,093
because, you know,
it's only my life
we're talking about here.

395
00:25:51,176 --> 00:25:52,678
You know I love you.

396
00:25:53,136 --> 00:25:56,890
Well, you don't show it.

397
00:25:57,683 --> 00:26:01,019
I mean, you talk great
on the radio, but whenever
you talk about me...

398
00:26:01,061 --> 00:26:02,980
it's just to say
how frustrated you are.

399
00:26:03,021 --> 00:26:05,816
Not with you,
with our careers!

400
00:26:06,400 --> 00:26:08,110
What's the difference?

401
00:26:09,528 --> 00:26:12,531
I'm part of your life
that's not working, right?

402
00:26:13,448 --> 00:26:15,200
You want more than this.

403
00:26:16,910 --> 00:26:17,911
Mel...

404
00:26:19,204 --> 00:26:22,916
another woman is not
gonna give it to you.
There is no other woman.

405
00:26:24,543 --> 00:26:26,712
That's all we got for you
from this end.

406
00:26:26,795 --> 00:26:29,339
So, Gloria, it's back to you.

407
00:26:30,048 --> 00:26:33,677
Then what's wrong, Mel?
I don't know.

408
00:26:35,387 --> 00:26:37,222
We've got dead air, folks.

409
00:26:41,852 --> 00:26:43,979
Thank you, Brian.

410
00:26:44,062 --> 00:26:45,981
I got good news.

411
00:26:46,106 --> 00:26:49,693
My husband, Mel,
has just called in
and he's feeling much better.

412
00:26:50,235 --> 00:26:53,322
As a matter of fact, he wants
to take me out tonight...

413
00:26:53,989 --> 00:26:55,073
on a date.

414
00:26:55,657 --> 00:26:58,827
He wants to take me
for a boat ride
on Jackson Lake.

415
00:27:01,663 --> 00:27:02,664
7:30.

416
00:27:04,082 --> 00:27:05,918
I'll be waiting on the dock.

417
00:27:14,760 --> 00:27:19,223
Ben? How you feeling
this morning?
Okay.

418
00:27:21,016 --> 00:27:22,392
I guess you are.

419
00:27:25,062 --> 00:27:26,396
Oh, no.

420
00:27:26,688 --> 00:27:30,108
Why are you so jumpy, Ben?
Miss Coombs is here
to help you.

421
00:27:30,567 --> 00:27:31,693
Help me what?

422
00:27:31,777 --> 00:27:34,321
In case you've forgotten,
there's a little matter
to clear up...

423
00:27:34,404 --> 00:27:36,782
regarding your actions
yesterday morning.

424
00:27:36,823 --> 00:27:40,118
Mel Kirby has you on tape,
blabbing all about
shooting people.

425
00:27:40,160 --> 00:27:42,120
Yeah, I'm sorry about that.

426
00:27:42,162 --> 00:27:43,956
I felt so bad
about beating you...

427
00:27:43,997 --> 00:27:45,165
in pool last night...

428
00:27:45,249 --> 00:27:47,543
I figured it was
the least I could do.

429
00:27:48,377 --> 00:27:51,505
What's going on here?
All kinds of fun.

430
00:27:51,964 --> 00:27:55,926
Matter of fact,
things are just getting good.

431
00:27:57,553 --> 00:27:59,179
Will you two excuse me?

432
00:28:02,266 --> 00:28:05,894
You watch her, Ben.
She's a tiger.

433
00:28:20,826 --> 00:28:23,328
Buck.
It's me.

434
00:28:23,453 --> 00:28:26,331
Who's me?
Mel.

435
00:28:27,291 --> 00:28:30,377
Mel, shouldn't you
be on the air now?

436
00:28:30,460 --> 00:28:34,548
Lucas, I can't go through
with this.
Okay.

437
00:28:34,840 --> 00:28:37,759
She's my wife.
Yes, she is.

438
00:28:38,135 --> 00:28:40,304
We're going to have
to find another way.

439
00:28:40,345 --> 00:28:41,847
Ain't no other way, Mel.

440
00:28:41,889 --> 00:28:44,933
She wants me to take her
on a date tonight.
A boat ride.

441
00:28:45,017 --> 00:28:47,811
Sounds perfect.
Make sure you find
some deep water.

442
00:28:47,853 --> 00:28:48,854
Lucas!

443
00:28:49,021 --> 00:28:52,065
She's dragging you down, Mel.
I can hear it in your voice.

444
00:28:52,149 --> 00:28:54,234
You're not listening to me!

445
00:28:54,526 --> 00:28:57,237
And what better way
to make your
television debut...

446
00:28:57,321 --> 00:29:00,574
than to reflect on the passing
of your dear, departed wife.

447
00:29:01,200 --> 00:29:03,535
There's always other fish
in the sea, Mel.

448
00:29:03,577 --> 00:29:04,578
Lucas!

449
00:29:10,334 --> 00:29:13,212
Selena, honey? Duty calls.

450
00:30:04,012 --> 00:30:07,724
"We have undertaken upon
a second funeral service...

451
00:30:08,100 --> 00:30:11,562
"through which we shall
set Jonathan free.

452
00:30:15,107 --> 00:30:19,736
"The service will conclude
with a sprinkling of brimstone
about the..."

453
00:30:19,820 --> 00:30:20,821
Caleb?

454
00:30:23,031 --> 00:30:24,032
Caleb?

455
00:30:26,577 --> 00:30:27,578
Caleb?

456
00:30:30,122 --> 00:30:34,042
You're going to be
late for school.
Sorry. I'm on my way.

457
00:30:40,507 --> 00:30:44,511
Hey. You feel better today?
Yeah. Lots better.

458
00:30:44,595 --> 00:30:45,596
Good.

459
00:30:46,305 --> 00:30:47,472
I hope so.

460
00:30:52,477 --> 00:30:53,604
Hey, Dr. Matt...

461
00:30:55,105 --> 00:30:58,609
if you were reading
in a history book and you
seen the word brimstone...

462
00:30:58,650 --> 00:31:01,153
what would you think it meant?
It's sulfur. Why?

463
00:31:01,236 --> 00:31:03,947
Sulfur like we got
in the garden shed?
Yeah.

464
00:31:03,989 --> 00:31:07,367
It's also what the old fire
and brimstone preachers
said hell smelled like.

465
00:31:07,451 --> 00:31:10,579
Which means hell smells
like rotten eggs.
Right.

466
00:31:11,330 --> 00:31:14,166
Appreciate it.
All right. This for a report
or something?

467
00:31:14,208 --> 00:31:16,877
Yeah. A very special report.

468
00:31:17,920 --> 00:31:20,255
Good luck.
Thanks. Bye.

469
00:31:57,042 --> 00:31:58,377
Nice catch.

470
00:32:00,003 --> 00:32:03,006
What are you doing here?
Looking after my own.

471
00:32:04,716 --> 00:32:08,887
Now, what would you
possibly want with this?

472
00:32:08,971 --> 00:32:10,013
Give it back.

473
00:32:10,097 --> 00:32:12,683
Raising the dead
is serious business, Caleb.

474
00:32:13,058 --> 00:32:14,476
You willing to pay the price?

475
00:32:14,560 --> 00:32:18,438
My sister needs me.
Your sister might just
eat you alive.

476
00:32:21,233 --> 00:32:23,235
It's time to give up
the ghost, son.

477
00:32:23,318 --> 00:32:24,570
I hate you!

478
00:32:25,654 --> 00:32:29,700
And someday we'll make
that hate work for you.
Now, get on to school.

479
00:32:36,456 --> 00:32:37,583
See there.

480
00:32:39,418 --> 00:32:41,086
Father knows best.

481
00:32:50,095 --> 00:32:51,430
Mr. Kirby?

482
00:32:52,347 --> 00:32:56,018
I'm such a fan of yours.
Would you mind?

483
00:32:57,936 --> 00:33:00,606
No, not at all.

484
00:33:01,940 --> 00:33:04,026
You don't know
what this means to me.

485
00:33:04,109 --> 00:33:06,862
Well, what's your name?
Selena.

486
00:33:07,029 --> 00:33:08,488
Selena?

487
00:33:08,989 --> 00:33:11,909
I've listened to you
ever since I was
a little girl.

488
00:33:12,159 --> 00:33:15,579
You're dating me.
Not yet.

489
00:33:19,499 --> 00:33:22,085
Shoot, you're just
coming into your prime.

490
00:33:24,463 --> 00:33:25,714
Thanks.

491
00:33:26,882 --> 00:33:30,260
I just want you to know
that if you ever
need anything...

492
00:33:31,220 --> 00:33:32,596
anything at all...

493
00:33:34,056 --> 00:33:35,349
I'm available.

494
00:33:37,142 --> 00:33:39,978
A man like you
deserves nothing but the best.

495
00:33:43,440 --> 00:33:44,441
Bye.

496
00:34:12,803 --> 00:34:14,972
Far enough?
All right.

497
00:34:19,017 --> 00:34:21,061
Well, here we are.

498
00:34:22,271 --> 00:34:24,356
Yep. Here we are.

499
00:34:29,945 --> 00:34:32,489
Do you remember
the first time we did this?

500
00:34:35,075 --> 00:34:37,786
My birthday, 1981?

501
00:34:38,871 --> 00:34:40,706
My birthday, '83.

502
00:34:41,790 --> 00:34:43,709
Right decade, anyway.

503
00:34:45,544 --> 00:34:46,503
Mel...

504
00:34:48,630 --> 00:34:49,756
are we past it?

505
00:34:50,883 --> 00:34:53,510
Have you given up on us?
I don't know.

506
00:34:53,594 --> 00:34:55,888
Do you feel like
I'm holding you back?

507
00:34:57,181 --> 00:34:58,724
Gloria...

508
00:35:01,185 --> 00:35:03,979
it just doesn't seem
to be working anymore.

509
00:35:05,355 --> 00:35:06,565
Because of me?

510
00:35:08,984 --> 00:35:11,069
Is it because of me?

511
00:35:14,239 --> 00:35:15,365
Hang on!

512
00:35:16,825 --> 00:35:19,828
Hang on!
Mel, help me.

513
00:35:19,912 --> 00:35:23,540
Just hang on.
I can't. My foot's
caught on something.

514
00:35:25,417 --> 00:35:26,919
You're caught?

515
00:35:27,419 --> 00:35:28,378
I'm drowning!

516
00:35:28,962 --> 00:35:29,963
Help!

517
00:35:32,466 --> 00:35:33,759
You're caught.

518
00:35:35,344 --> 00:35:36,428
Mel!

519
00:35:37,513 --> 00:35:40,933
I'm sorry, baby.
I'm sorry, Gloria.

520
00:35:40,974 --> 00:35:42,434
Mel!

521
00:35:43,727 --> 00:35:44,811
I'm sorry.

522
00:35:45,354 --> 00:35:46,355
Mel!

523
00:35:57,157 --> 00:35:59,493
There was nothing I could do.

524
00:35:59,576 --> 00:36:01,578
She must have
hit her head on something.

525
00:36:02,746 --> 00:36:04,623
I kept diving back in...

526
00:36:06,250 --> 00:36:07,501
but she was gone.

527
00:36:08,752 --> 00:36:10,921
How did she fall in
in the first place?

528
00:36:12,172 --> 00:36:15,843
She got up too quickly.
The boat rocked.

529
00:36:20,347 --> 00:36:21,348
God.

530
00:36:22,683 --> 00:36:25,143
How do you feel
about this, Mr. Kirby?

531
00:36:27,688 --> 00:36:30,440
I think Mr. Kirby's
been through enough already.

532
00:36:31,066 --> 00:36:32,067
Ben.

533
00:36:37,781 --> 00:36:39,575
Lucas, I don't
believe his story.

534
00:36:39,658 --> 00:36:42,536
The man has just experienced
a terrible tragedy.

535
00:36:42,619 --> 00:36:44,705
Are you gonna let
your personal feelings
towards him...

536
00:36:44,788 --> 00:36:46,456
cloud your judgment?

537
00:36:46,498 --> 00:36:49,084
You think he's
telling the truth?
Of course I do.

538
00:36:49,168 --> 00:36:52,379
And frankly,
I'm a little surprised
at your insensitivity.

539
00:36:55,507 --> 00:36:56,675
Mr. Kirby...

540
00:37:05,517 --> 00:37:07,561
a number of television people
have called.

541
00:37:07,644 --> 00:37:10,272
Obviously you're
in no condition
to make a statement...

542
00:37:11,481 --> 00:37:12,983
but perhaps tomorrow?

543
00:37:14,234 --> 00:37:16,445
Yeah, I think that'd be best.
Good.

544
00:37:16,695 --> 00:37:19,531
I'll have them stop
by your station
in the morning.

545
00:37:20,199 --> 00:37:24,203
Now is there anything
you'd like to say to me?

546
00:37:33,128 --> 00:37:35,797
Thanks.
Think nothing of it.

547
00:37:37,466 --> 00:37:39,593
Your future's
all that matters now.

548
00:38:36,567 --> 00:38:39,611
Mel?
Oh, God!

549
00:38:41,947 --> 00:38:45,492
I heard about what happened.
You scared the hell out of me.

550
00:38:46,910 --> 00:38:49,788
What was your name?
Selena.

551
00:38:50,372 --> 00:38:51,373
Yeah.

552
00:38:52,416 --> 00:38:54,293
Do you want to talk about it?

553
00:38:55,169 --> 00:38:56,879
How'd you hear about it?

554
00:38:58,046 --> 00:39:01,466
Radio.
Of course.

555
00:39:02,759 --> 00:39:04,219
What'd they say?

556
00:39:05,179 --> 00:39:06,763
There was an accident.

557
00:39:07,556 --> 00:39:09,892
That you struggled valiantly
to save your wife...

558
00:39:09,975 --> 00:39:11,685
but that it was too late.

559
00:39:12,895 --> 00:39:14,646
I'm so sorry.

560
00:39:17,733 --> 00:39:19,568
You gotta love the spin.

561
00:39:20,986 --> 00:39:22,112
Pardon me?

562
00:39:23,155 --> 00:39:26,992
You want to know the irony
in all this?
I'm a lousy swimmer.

563
00:39:27,868 --> 00:39:30,037
I almost drowned
out there tonight.

564
00:39:30,204 --> 00:39:32,915
Almost drowned
pretending to save her.

565
00:39:34,625 --> 00:39:35,918
What?

566
00:39:36,585 --> 00:39:41,215
Yeah, it was an accident,
all right, but it was
an accident I let happen.

567
00:39:42,257 --> 00:39:43,800
You wanted her to die?

568
00:39:47,721 --> 00:39:50,933
Yeah, I guess I did.

569
00:39:57,689 --> 00:39:59,775
Wake up! Wake up!

570
00:40:02,402 --> 00:40:03,862
What the hell?

571
00:40:08,992 --> 00:40:09,993
Selena?

572
00:40:11,828 --> 00:40:13,288
What the hell's going on?

573
00:40:13,372 --> 00:40:16,416
Selena's gone, Mel.
What?

574
00:40:22,339 --> 00:40:25,884
It's just the two of us now.
Mel and Gloria.

575
00:40:26,218 --> 00:40:27,469
What?

576
00:40:29,596 --> 00:40:31,431
This isn't real.

577
00:40:33,350 --> 00:40:37,354
You're right, Mel.
It isn't real.
It's television.

578
00:40:40,941 --> 00:40:41,942
Lucas.

579
00:40:44,403 --> 00:40:46,321
Now, while
the camera's rolling...

580
00:40:46,405 --> 00:40:50,367
I'd like to play
a little tape for you
just to get your reaction.

581
00:40:53,912 --> 00:40:56,832
Lucas, I know
you're doing this.

582
00:40:56,915 --> 00:41:00,919
It was an accident, all right,
but it was
an accident I let happen.

583
00:41:01,670 --> 00:41:03,046
Oh, no.

584
00:41:03,130 --> 00:41:07,426
You wanted her to die?
Yeah, I guess I did.

585
00:41:07,968 --> 00:41:11,388
Now, Mel, perhaps you'd like
to tell the folks at home...

586
00:41:11,430 --> 00:41:15,309
why you'd want to kill
the only person in the world
who ever loved you?

587
00:41:18,061 --> 00:41:21,231
Lucas!

588
00:41:35,913 --> 00:41:37,206
Hell of a show.

589
00:41:40,459 --> 00:41:43,462
How did you do that?
How did you get her voice?

590
00:41:44,796 --> 00:41:46,256
I got it from her.

591
00:41:49,801 --> 00:41:50,761
Gloria?

592
00:41:51,386 --> 00:41:53,639
Lucas told me
what you were planning.

593
00:41:53,889 --> 00:41:58,185
Of course I didn't believe it,
but then he insisted
I test the waters.

594
00:41:59,436 --> 00:42:02,105
Unlike you, I happen to be
a very good swimmer.

595
00:42:02,231 --> 00:42:04,149
Gloria, you don't understand.

596
00:42:04,775 --> 00:42:07,778
He set me up.
This was all his idea,
not mine.

597
00:42:07,986 --> 00:42:09,655
He didn't watch me die.

598
00:42:10,489 --> 00:42:12,950
Now all of America
is going to watch you.

599
00:42:12,991 --> 00:42:16,495
Gloria, come on.
You've got to believe me.

600
00:42:16,578 --> 00:42:20,582
I did believe you, Mel.
For 17 years, I believed
in nothing but you.

601
00:42:22,167 --> 00:42:24,795
I don't know
which one of us
is more pathetic.

602
00:42:30,342 --> 00:42:33,262
You'll forgive me
if I don't say thanks.

603
00:42:46,316 --> 00:42:47,818
Why?

604
00:42:48,235 --> 00:42:52,698
Did you really think, Mel,
even for one second
that you could threaten me?

605
00:42:54,199 --> 00:42:56,159
I came to you for help.

606
00:42:57,077 --> 00:43:00,122
"'Step into my parlor, '
said the spider to the fly."

607
00:43:55,302 --> 00:43:56,386
Mama...

608
00:43:57,596 --> 00:44:00,098
I don't know if you
can hear me or not...

609
00:44:00,224 --> 00:44:03,977
but I did everything I could
to help Merly,
and nothing's worked...

610
00:44:04,603 --> 00:44:07,564
so, if you could do anything,
anything at all...

611
00:44:08,273 --> 00:44:10,067
I know she'd appreciate it.

612
00:44:13,278 --> 00:44:15,447
I'm not giving up, Mama.

613
00:44:17,324 --> 00:44:18,784
I'm just letting go.

614
00:44:59,408 --> 00:45:00,409
Merly?

615
00:45:14,464 --> 00:45:17,176
Thy will be done, Caleb.

616
00:45:23,348 --> 00:45:25,851
Thy will be done.

