[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00120301,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_6244_22_The_Devil_is_a_P,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H9B120301,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_6463_24_The_Devil_Scream,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H9B120301,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.81,0:00:04.10,main,Maou,0000,0000,0000,,.احرص على إيصال تشي-تشان إلى البيت بأمان Dialogue: 0,0:00:04.75,0:00:07.10,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.حاضر. سأعود قريبًا Dialogue: 0,0:00:07.10,0:00:07.86,main,Maou,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:00:08.25,0:00:10.69,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!تشي-نيتشان، أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:00:11.13,0:00:12.86,main,Chiho,0000,0000,0000,,.أجل، أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:00:14.70,0:00:17.49,main,Emi,0000,0000,0000,,أي جزء من هذا يُعدّ "إدارة الخطر"؟ Dialogue: 0,0:00:17.49,0:00:21.84,main,Maou,0000,0000,0000,,،ورّطتك في هذا حتّى إن ساءت الأوضاع مع غابرييل Dialogue: 0,0:00:21.94,0:00:24.22,main,Maou,0000,0000,0000,,.لن يكون لديك خيار آخر سوى القتال إلى جانبي Dialogue: 0,0:00:24.44,0:00:26.50,main,Emi,0000,0000,0000,,.من الأفضل أنّك تمزح Dialogue: 0,0:00:26.87,0:00:29.29,main,Maou,0000,0000,0000,,،لن أطلب منك التحالف معي Dialogue: 0,0:00:29.29,0:00:34.76,main,Maou,0000,0000,0000,,لكن تحالفي معي ما يكفي لمنع ألاس راموس من التعرض للأذى، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:37.76,main,Emi,0000,0000,0000,,.أجل، يمكنني الموافقة على ذلك Dialogue: 0,0:00:38.16,0:00:42.52,main,Maou,0000,0000,0000,,.لعلمك، لن يضرّك أن تحلّي مشاكلنا من حين لآخر Dialogue: 0,0:00:42.52,0:00:46.81,main,Emi,0000,0000,0000,,.حلّ مشاكل الشيطان لن يضرّني؟ هذا كلام صفيق Dialogue: 0,0:00:48.81,0:00:50.02,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,تصفيق؟ Dialogue: 0,0:02:12.40,0:02:19.99,sign_6244_22_The_Devil_is_a_P,Alas Ramus,0000,0000,0000,,{\blur1.5\move(285,133,275,143,1,2404)\t(1,2404,\fs36)}!الشيطان عامل بدوام جزئي Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:19.99,sign_6244_22_The_Devil_is_a_P,,0000,0000,0000,,{\an8\fs35\pos(400,215)\fad(567,1)\blur1.5}الموسم 2 Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:27.96,Default,Title,0000,0000,0000,,{\an7\pos(-3,-50)\fscx100\fscy100\p1\bord0\shad0\c&HF5B50E&\fad(525,974)}m 370 218 l 609 218 609 245 370 245 Dialogue: 0,0:02:24.70,0:02:27.96,sign_6463_24_The_Devil_Scream,Title,0000,0000,0000,,{\pos(375,190)\fad(1404,974)\fscx55}يعرف الشيطان {\c&H8337AC&}ألم {\c&HFFFFFF&}خسارة شيء عزيز Dialogue: 0,0:02:24.70,0:02:27.96,sign_6463_24_The_Devil_Scream,Title,0000,0000,0000,,{\pos(375,190)\fad(1404,974)\fscx55\bord0}يعرف الشيطان {\c&H8337AC&}ألم {\c&HFFFFFF&}خسارة شيء عزيز Dialogue: 0,0:02:26.17,0:02:28.00,main,Ashiya,0000,0000,0000,,هل من مشكلة هنا؟ Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:32.41,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.لمَ قد تكون؟ لن يأتي حتى الصباح Dialogue: 0,0:02:32.41,0:02:33.90,main,Suzuno,0000,0000,0000,,كيف حال تشيهو-دونو؟ Dialogue: 0,0:02:33.90,0:02:37.51,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.كانت قلقة على جلالته والبقية طوال الطريق Dialogue: 0,0:02:37.51,0:02:42.14,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.فهمت... لكن لا يمكننا توريطها في هذا Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:43.60,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:46.48,main,Ashiya,0000,0000,0000,,أخبرتها أن تظل بعيدة عن قصر الشيطان Dialogue: 0,0:02:46.48,0:02:48.64,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.إلى أن تُحلّ هذه المسألة بطريقة أو بأخرى Dialogue: 0,0:02:48.64,0:02:50.79,main,Emi,0000,0000,0000,,.يا لها من تعيينات غريبة Dialogue: 0,0:02:50.79,0:02:55.32,main,Maou,0000,0000,0000,,.أردت أن أمنح ألاس راموس ليلة واحدة معك على الأقل Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:58.24,main,Emi,0000,0000,0000,,أكان يجب أن تصوغ الكلام هكذا؟ Dialogue: 0,0:02:58.69,0:03:01.16,main,Maou,0000,0000,0000,,.لا ندري ما قد يحدث غدًا Dialogue: 0,0:03:01.16,0:03:07.16,main,Maou,0000,0000,0000,,...إن كانت ألاس راموس جزءًا حقًا من سيفيرا يسود من شجرة الحياة Dialogue: 0,0:03:07.73,0:03:10.66,flashback italics,Suzuno,0000,0000,0000,,،ببساطة Dialogue: 0,0:03:10.66,0:03:13.57,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,شجرة الحياة الأسطورية هي شجرة في السماء Dialogue: 0,0:03:13.57,0:03:16.05,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,.تخلق العالم باستمرار Dialogue: 0,0:03:16.05,0:03:17.42,flashback,Chiho,0000,0000,0000,,العالم؟ Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:21.73,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,،"صحيح. فواكه الشجرة العشر التي تدعى بـ"سيفيروث Dialogue: 0,0:03:21.73,0:03:24.30,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,.تتوافق مع مختلف مكونات العالم Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:27.89,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,،على سبيل المثال، سيفيرا العاشرة، يسود Dialogue: 0,0:03:27.89,0:03:31.31,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,.تحكم الأنا والنجم، أي العالم غير المادي Dialogue: 0,0:03:31.31,0:03:33.86,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,،رقمها 9، معدنا فضّيّ Dialogue: 0,0:03:33.86,0:03:36.75,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,.لونها بنفسجي، وكوكبها هو الفيروز Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:38.32,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,.ملاكها الحارس هو غابرييل Dialogue: 0,0:03:38.72,0:03:41.93,flashback,Urushihara,0000,0000,0000,,.لا أفهم. اختصري كلامك في ثلاث جمل Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:44.49,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,!كيف يعقل أن هذا كثير بالنسبة لملاك رئيسي سابق؟ Dialogue: 0,0:03:44.49,0:03:47.08,flashback,Chiho,0000,0000,0000,,.ينبغي أن نخصص أتعابًا أوروشيهارا-سان Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:52.66,flashback,Chiho,0000,0000,0000,,.على أي حال، إن صدّقنا الأساطير، ففكرة غابرييل سليمة Dialogue: 0,0:03:53.23,0:03:58.09,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,.مكونات العالم التي تحكمها يسود في خطر Dialogue: 0,0:03:58.09,0:04:03.47,flashback,Emi,0000,0000,0000,,لذا كملاك حارس، يحتاج من ألاس \N.راموس أن تحافظ على التوازن الكوني Dialogue: 0,0:04:03.47,0:04:08.52,flashback,Chiho,0000,0000,0000,,.لا... هذا يعني أن على ألاس راموس العودة للديار Dialogue: 0,0:04:08.52,0:04:11.61,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,.فقط إن آمنّا بالأساطير Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:18.05,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,.لا يوجد دليل مادّي أن شجرة الحياة تصون العالم Dialogue: 0,0:04:18.05,0:04:20.99,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,هل تظنون حقًا أن شجرة مفقودة واحدة يمكن أن تهلك كوكبًا؟ Dialogue: 0,0:04:20.99,0:04:23.61,flashback,Maou,0000,0000,0000,,.أنت تفكرين بشكل عملي بشأن هذه المسألة Dialogue: 0,0:04:23.61,0:04:27.39,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,أشك حقًا أن العالم سيكن في خطر Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:29.32,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,.ما لم نعد ألاس راموس إلى السماء Dialogue: 0,0:04:29.32,0:04:32.66,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,،ومع ذلك، إن كان يريد ملاك شظايا يسود Dialogue: 0,0:04:32.66,0:04:35.52,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,.فلسنا في موقِف يسمح لنا المقاومة Dialogue: 0,0:04:35.52,0:04:37.26,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,.هذا الوضح سخيف Dialogue: 0,0:04:38.28,0:04:41.88,main,Emi,0000,0000,0000,,هل تنوي مواجهة غابرييل حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:46.14,main,Maou,0000,0000,0000,,.سأخاطر بحياتي فقط من أجل طفلتي، كما كان أي أبٍ ليفعل Dialogue: 0,0:04:46.14,0:04:49.31,main,Emi,0000,0000,0000,,متى كان الشيطان يتحدث عن القيام بأشياء من أجل الآخرين؟ Dialogue: 0,0:04:49.31,0:04:52.79,main,Maou,0000,0000,0000,,.أعلم. أظن أنني أحصد ما زرعت Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:56.17,main,Maou,0000,0000,0000,,لكن أظن أن الذين ماتوا في غزوي لجزيرة إنتي Dialogue: 0,0:04:56.17,0:04:59.78,main,Maou,0000,0000,0000,,.كانوا ليخاطروا بحياتهم من أجل إنقاذ أطفالهم Dialogue: 0,0:04:59.78,0:05:04.78,main,Maou,0000,0000,0000,,.إن استطاعوا ذلك، فلا شك أن الشيطان نفسه يستطيع Dialogue: 0,0:05:05.46,0:05:09.18,main,Emi,0000,0000,0000,,.لا يهم. كف عن محاولة أن تبدو مستنيرًا Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:11.24,main,Maou,0000,0000,0000,,،والآن Dialogue: 0,0:05:11.24,0:05:12.41,main,Maou,0000,0000,0000,,.لنخلد للنوم Dialogue: 0,0:05:12.41,0:05:12.99,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:05:12.99,0:05:13.66,main,Emi,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:05:13.94,0:05:16.61,main,Emi,0000,0000,0000,,!دعنا—ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:16.61,0:05:20.24,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!ماما نامي معي! ماما Dialogue: 0,0:05:25.31,0:05:27.68,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.أخبرني يا ألسييل Dialogue: 0,0:05:27.98,0:05:30.49,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.لا، لن أدفع الإيجار لليلة Dialogue: 0,0:05:30.49,0:05:33.93,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.لستُ رخيصة ما يكفي لأطلب ذلك. لستُ مثلك Dialogue: 0,0:05:34.52,0:05:36.69,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.الأمر يتعلق بجيش الشيطان Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:40.44,main,Suzuno,0000,0000,0000,,ما الذي جعلكم تريدون غزو العالم؟ Dialogue: 0,0:05:41.95,0:05:45.05,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.لا أظنني أفهم ذلك بعد الآن Dialogue: 0,0:05:46.29,0:05:48.70,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.تلك الثلاجة جميلة Dialogue: 0,0:05:48.70,0:05:49.70,main,Suzuno,0000,0000,0000,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:54.54,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.عندما تفتحها، تجد فيها الخضار والحليب الذي اشتريت البارحة Dialogue: 0,0:05:54.54,0:05:57.41,main,Ashiya,0000,0000,0000,,،وتشتري ما تحتاج أيضًا من المتجر Dialogue: 0,0:05:57.41,0:05:59.21,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.ثم تطبخه وتأكله Dialogue: 0,0:05:59.76,0:06:03.67,main,Ashiya,0000,0000,0000,,أعتقد أن جلالته وبقيتنا غزونا جزيرة إنتي Dialogue: 0,0:06:03.67,0:06:05.96,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.لأننا أردنا شيئًا كذلك Dialogue: 0,0:06:07.24,0:06:08.72,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.لا بأس إن كنت لا تفهمين Dialogue: 0,0:06:09.17,0:06:15.65,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.سنعمل بجد كل يوم للعودة لجزيرة إنتي Dialogue: 0,0:06:15.65,0:06:17.57,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.وذلك يشملك يا أوروشيهارا Dialogue: 0,0:06:18.90,0:06:22.73,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.إن استطعت العمل، فسأفعل Dialogue: 0,0:06:24.07,0:06:25.10,main,Ashiya,0000,0000,0000,,...أيها الـ Dialogue: 0,0:06:29.09,0:06:30.74,main,Emi,0000,0000,0000,,ماذا لديك هناك؟ Dialogue: 0,0:06:30.74,0:06:32.24,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!صورة Dialogue: 0,0:06:32.65,0:06:34.86,main,Emi,0000,0000,0000,,تحبينها حقًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:34.86,0:06:38.43,main,Emi,0000,0000,0000,,.لكن إن حملتها أثناء نومك، ستنكمش Dialogue: 0,0:06:38.43,0:06:40.14,main,Emi,0000,0000,0000,,.اتركيها بجانب مخدتك Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:41.25,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:42.43,0:06:43.63,main,Maou,0000,0000,0000,,.حسنًا، لنطفئ الأضواء Dialogue: 0,0:06:45.13,0:06:46.94,main,Maou,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:06:50.05,0:06:51.81,main,Emi,0000,0000,0000,,!أ-أ-أنت قريب جدًا Dialogue: 0,0:06:51.81,0:06:53.89,main,Maou,0000,0000,0000,,.ليس بإرادتي Dialogue: 0,0:06:53.89,0:06:56.64,main,Maou,0000,0000,0000,,.ليس خطئي أن ألاس راموس أمسكت بي Dialogue: 0,0:06:57.05,0:07:00.28,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!بابا، اتل علي قصة Dialogue: 0,0:07:00.28,0:07:01.87,main,Maou,0000,0000,0000,,ألا تريدين سماع قصة من ماما؟ Dialogue: 0,0:07:01.87,0:07:03.65,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,.ماما غدًا Dialogue: 0,0:07:05.49,0:07:09.04,main,Maou,0000,0000,0000,,لنرَ، أين وصلنا البارحة؟ Dialogue: 0,0:07:09.04,0:07:11.41,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,.قابل المسافر ملاكًا Dialogue: 0,0:07:11.41,0:07:15.83,main,Maou,0000,0000,0000,,.هذا صحيح. لديك ذاكرة جيدة Dialogue: 0,0:07:17.15,0:07:20.88,main,Maou,0000,0000,0000,,،أصيب المسافر من قبل الشياطين الأشرار Dialogue: 0,0:07:20.88,0:07:24.03,main,Maou,0000,0000,0000,,.لكن أنقذته ملاك طيبة Dialogue: 0,0:07:24.03,0:07:28.67,main,Maou,0000,0000,0000,,أخبرت الملاك المسافر عن الكثير \N.من الأشياء التي لم يسمع بها من قبل Dialogue: 0,0:07:29.22,0:07:33.69,main,Maou,0000,0000,0000,,.الجبال الشاهقة. البحار الواسعة Dialogue: 0,0:07:33.69,0:07:36.12,main,Maou,0000,0000,0000,,.الملوك والجنود Dialogue: 0,0:07:36.12,0:07:39.69,main,Maou,0000,0000,0000,,،المتاجر والأموال، الخضار والسمك Dialogue: 0,0:07:39.69,0:07:43.23,main,Maou,0000,0000,0000,,...الإله، عالم النجوم Dialogue: 0,0:07:43.89,0:07:48.10,main,Maou,0000,0000,0000,,.ويومًا ما، أعطت المسافر تميمة حظ Dialogue: 0,0:07:48.10,0:07:52.54,main,Maou,0000,0000,0000,,.اعتز بها بينما خرج في رحلته ثانية Dialogue: 0,0:07:55.08,0:07:57.14,main,Maou,0000,0000,0000,,،بفضل القصص وتميمة الحظ Dialogue: 0,0:07:57.14,0:08:03.68,main,Maou,0000,0000,0000,,.أصبح المسافر ملكًا في الأخير وعاش بسعادة إلى الأبد Dialogue: 0,0:08:04.54,0:08:05.66,main,Maou,0000,0000,0000,,.ليلة هنيئة Dialogue: 0,0:08:10.85,0:08:15.22,main,Emi,0000,0000,0000,,ماذا حدث للمسافر بعد أن أصبح ملكًا؟ Dialogue: 0,0:08:17.40,0:08:21.10,main,Emi,0000,0000,0000,,ألم يعد لدياره أبدًا، أو يبحث عن الملاك؟ Dialogue: 0,0:08:21.97,0:08:26.88,main,Maou,0000,0000,0000,,.يا إلهي، إنها مجرد قصة اختلقتها لمساعدة الطفلة على النوم Dialogue: 0,0:08:26.88,0:08:31.14,main,Emi,0000,0000,0000,,.وماذا إذًا؟ علي أن أخبرها بقصة غدًا Dialogue: 0,0:08:31.14,0:08:33.04,main,Emi,0000,0000,0000,,.أعطني بعض المراجع Dialogue: 0,0:08:33.36,0:08:37.60,main,Emi,0000,0000,0000,,لماذا أراد المسافر بلادًا أخرى بينما كان ملكًا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:08:38.37,0:08:41.80,main,Emi,0000,0000,0000,,.كان يفترض أن يعيش بسعادة إلى الأبد Dialogue: 0,0:08:41.80,0:08:44.87,main,Maou,0000,0000,0000,,.لا بد أنه شعر بالطمع عندما امتلك القوة Dialogue: 0,0:08:46.57,0:08:50.92,main,Maou,0000,0000,0000,,.إن كانت تريد ألاس راموس دفعة أخرى، سأفكر في واحدة Dialogue: 0,0:08:53.31,0:08:54.38,main,Emi,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:15.53,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:09:17.26,0:09:19.17,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:09:20.53,0:09:22.94,main,Emi,0000,0000,0000,,.أتيت باكرًا بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:22.94,0:09:26.19,main,Gabriel,0000,0000,0000,,بربك. ألم أقل أننا يجب أن نناقش هذا؟ Dialogue: 0,0:09:26.19,0:09:28.17,main,Emi,0000,0000,0000,,.تريد سيفي المقدس أيضًا Dialogue: 0,0:09:28.17,0:09:32.18,main,Gabriel,0000,0000,0000,,تمهلي. لا أريد أن أساوم على هدفي \Nفي كوني الشهم رقم 1 في السماء Dialogue: 0,0:09:32.18,0:09:36.98,main,Gabriel,0000,0000,0000,,!عبر مهاجمة عائلة نائمة، لذا كنت أنتظر بصبر Dialogue: 0,0:09:36.98,0:09:39.43,main,Gabriel,0000,0000,0000,,لذا اسمعيني فحسب، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:09:41.43,0:09:43.57,main,Gabriel,0000,0000,0000,,!مهلًا، لمست بشرتي Dialogue: 0,0:09:43.57,0:09:46.54,main,Gabriel,0000,0000,0000,,لا يملك أي "بطل" الحق في أن يكون \N!بارعًا في إشهار سيفه على الناس Dialogue: 0,0:09:46.54,0:09:49.62,main,Maou,0000,0000,0000,,.هدوء! إنها الخامسة صباحًا فحسب Dialogue: 0,0:09:49.62,0:09:50.91,main,Maou,0000,0000,0000,,—ما الذي Dialogue: 0,0:09:50.91,0:09:52.44,main,Maou,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:09:53.07,0:09:54.99,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.صباح الخير أيها الملك ساتان Dialogue: 0,0:09:54.99,0:09:57.07,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.أعتذر على ظهور المحرج في الصباح الباكر Dialogue: 0,0:09:57.53,0:09:59.41,main,Maou,0000,0000,0000,,.ما زال الوقت مبكرًا على أي ظهور Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:00.95,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,...بابا Dialogue: 0,0:10:00.95,0:10:03.22,main,Gabriel,0000,0000,0000,,:سأكون صريحًا Dialogue: 0,0:10:03.22,0:10:05.62,main,Gabriel,0000,0000,0000,,،إلم تعطياني الفتاة والسيف Dialogue: 0,0:10:05.62,0:10:07.96,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.لا أمانع أخذ أحدهما في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:10:08.96,0:10:14.48,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.في الواقع، سيفيرا يسود التي أشرفت عليها سرقت قبل وقت طويل Dialogue: 0,0:10:14.48,0:10:18.97,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.وكسرها اللّص إلى الكثير من القطع ونشرها هنا وهناك Dialogue: 0,0:10:18.97,0:10:20.09,main,Gabriel,0000,0000,0000,,...هنا Dialogue: 0,0:10:20.09,0:10:21.34,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.وهناك Dialogue: 0,0:10:21.34,0:10:23.85,main,Emi,0000,0000,0000,,هل السيف المقدس مصنوع من شظايا يسود؟ Dialogue: 0,0:10:23.85,0:10:25.26,main,Gabriel,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:10:25.26,0:10:28.98,main,Gabriel,0000,0000,0000,,أترين تلك البلورة البنفسجية عليه؟ Dialogue: 0,0:10:33.23,0:10:36.83,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.استسلمي. لا يمكن للسيف المقدس هزيمتي في حالته الحالية Dialogue: 0,0:10:38.24,0:10:40.86,top,Ashiya,0000,0000,0000,,أيها الملك ساتان، هل من خطب؟ Dialogue: 0,0:10:40.43,0:10:45.20,main,Gabriel,0000,0000,0000,,بما أنك تفهم الوضع الآن، هلا تلبي طلبي؟ Dialogue: 0,0:10:40.86,0:10:42.02,top,Ashiya,0000,0000,0000,,!الملك ساتان Dialogue: 0,0:10:44.30,0:10:47.28,top,Suzuno,0000,0000,0000,,لمَ لا يفتح الباب؟ حاجز سحري؟ Dialogue: 0,0:10:47.28,0:10:48.90,top,Ashiya,0000,0000,0000,,!مولاي، أخبرنا ما يجري Dialogue: 0,0:10:48.90,0:10:51.20,top,Ashiya,0000,0000,0000,,!مولاي! مولاي Dialogue: 0,0:10:52.19,0:10:53.56,main,Emi,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:10:54.16,0:10:57.38,main,Maou,0000,0000,0000,,.لا تأخذ ألاس راموس رجاءً Dialogue: 0,0:10:57.92,0:10:58.88,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,بابا؟ Dialogue: 0,0:10:59.53,0:11:02.89,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.اسمع، لن يسير هذا كما سار مع تلك الفتاة البارحة Dialogue: 0,0:11:03.38,0:11:05.85,main,Maou,0000,0000,0000,,.أنا مستعد للتفاوض Dialogue: 0,0:11:06.81,0:11:08.86,main,Maou,0000,0000,0000,,ما رأيك أن تأخذ رأسي بدلًا منها؟ Dialogue: 0,0:11:09.66,0:11:11.46,main,Maou,0000,0000,0000,,ليست فكرة سيئة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:12.45,0:11:14.48,main,Emi,0000,0000,0000,,!لا تكن سخيفًا Dialogue: 0,0:11:14.48,0:11:16.48,main,Emi,0000,0000,0000,,.أنا من سيهزمك Dialogue: 0,0:11:16.48,0:11:18.49,main,Maou,0000,0000,0000,,!وكأني مهتم بتفضيلك Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:21.54,main,Gabriel,0000,0000,0000,,هلّا تؤجلان خلافكما الزوجي لوقت لاحق؟ Dialogue: 0,0:11:21.54,0:11:22.99,main,Maou/Emi,0000,0000,0000,,!لسنا متزوجين Dialogue: 0,0:11:22.99,0:11:24.81,main,Gabriel,0000,0000,0000,,!عجبًا، أنتما في انسجام ممتاز Dialogue: 0,0:11:25.30,0:11:28.75,main,Gabriel,0000,0000,0000,,أنت الشيطان، فلمَ أنت متشبث بهذه الطفلة؟ Dialogue: 0,0:11:29.14,0:11:31.21,main,Maou,0000,0000,0000,,إنها رمز الأمل الذي كسبت Dialogue: 0,0:11:31.21,0:11:33.99,main,Maou,0000,0000,0000,,.عندما تم إنقاذي من الموت وإعادة خلقي Dialogue: 0,0:11:34.83,0:11:39.14,main,Maou,0000,0000,0000,,.لكن في مرحلة ما، نسيت بشأن ذلك وأصبحت حاكم الشياطين Dialogue: 0,0:11:39.14,0:11:40.01,main,Maou,0000,0000,0000,,!لذا رجاءً Dialogue: 0,0:11:40.62,0:11:42.76,main,Gabriel,0000,0000,0000,,—كما قلت، إنها Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:46.01,main,Maou,0000,0000,0000,,!أعرف أسطورة الملك ساتان العتيقة Dialogue: 0,0:11:46.84,0:11:50.07,main,Maou,0000,0000,0000,,.لذا لا يمكنني أن أدعها تذهب معك. لا أريد Dialogue: 0,0:11:50.07,0:11:52.02,main,Maou,0000,0000,0000,,...رجاءً، دعها معي حاليًا Dialogue: 0,0:11:52.02,0:11:53.44,main,Emi,0000,0000,0000,,ساتان؟ Dialogue: 0,0:11:53.44,0:11:54.90,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.صحيح، تغيير في الخطة Dialogue: 0,0:11:55.26,0:11:57.20,main,Gabriel,0000,0000,0000,,،أنا شخص لطيف جدًا Dialogue: 0,0:11:57.20,0:12:00.65,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.لكن بعد ما قلت، لم تترك لي خيارًا سوى استعمال القوة Dialogue: 0,0:12:03.96,0:12:08.07,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.آسف، لكني سأتخلص من الملك ساتان الآن Dialogue: 0,0:12:08.07,0:12:11.41,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!أكرهك كثيرًا Dialogue: 0,0:12:11.41,0:12:13.96,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,.ها أنت تتصرفين بلؤم ثانية Dialogue: 0,0:12:14.42,0:12:18.64,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!أنتم كاذبون. أخبرني مالكوث Dialogue: 0,0:12:18.64,0:12:21.69,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!أصبحتم آلهة بسبب الكذب Dialogue: 0,0:12:21.69,0:12:25.43,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!فرقتمونا! حبستمونا Dialogue: 0,0:12:25.43,0:12:29.02,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!وتنمرتم إلى بابا وماما Dialogue: 0,0:12:29.02,0:12:31.18,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!لن أسامحكم أبدًا Dialogue: 0,0:12:34.74,0:12:36.19,main,Emi,0000,0000,0000,,!ألاس راموس Dialogue: 0,0:12:36.19,0:12:37.60,main,Emi,0000,0000,0000,,!أحذية النور السماوية Dialogue: 0,0:12:38.15,0:12:39.42,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.زال الحاجز Dialogue: 0,0:12:39.42,0:12:40.17,main,Suzuno,0000,0000,0000,,!إميليا Dialogue: 0,0:12:40.17,0:12:41.18,main,Ashiya,0000,0000,0000,,!مولاي Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:43.46,main,Ashiya,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:43.46,0:12:44.70,main,Maou,0000,0000,0000,,...ذهب غابرييل Dialogue: 0,0:12:44.70,0:12:46.01,main,Suzuno,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:46.54,0:12:48.07,main,Suzuno,0000,0000,0000,,أين إميليا وألاس راموس؟ Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:50.52,main,Emi,0000,0000,0000,,!ابتعد عن ألاس راموس Dialogue: 0,0:12:50.52,0:12:52.58,main,Gabriel,0000,0000,0000,,!صدقني، أود ذلك Dialogue: 0,0:12:58.79,0:13:00.34,main,Housewife,0000,0000,0000,,...أنا أتخيل Dialogue: 0,0:13:03.30,0:13:05.09,main,Emi,0000,0000,0000,,ألاس راموس، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:05.09,0:13:07.82,main,Gabriel,0000,0000,0000,,!أنا من يتعرض للضرب هنا Dialogue: 0,0:13:07.82,0:13:11.10,main,Gabriel,0000,0000,0000,,!هذا سخيف Dialogue: 0,0:13:13.10,0:13:15.08,main,Emi,0000,0000,0000,,!هل ستشهر سيفك في وجه طفلة؟ Dialogue: 0,0:13:15.08,0:13:19.61,main,Gabriel,0000,0000,0000,,!اسمعي، لا يمكنني أن أرخي دفاعي معها فقط لأنني أشرف عليها Dialogue: 0,0:13:19.61,0:13:22.61,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!احذري يا ماما! ذلك السيف قوي جدًا Dialogue: 0,0:13:22.95,0:13:25.11,main,Emi,0000,0000,0000,,.ذلك دوراندال إذًا، سيف غابرييل Dialogue: 0,0:13:25.52,0:13:27.02,main,Gabriel,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:13:27.02,0:13:30.44,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.هذا الشيء شديد القوة. يمكنه قطع أي شيء Dialogue: 0,0:13:30.44,0:13:32.12,main,Gabriel,0000,0000,0000,,،أي شيء تافه Dialogue: 0,0:13:32.70,0:13:34.62,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.إنه يقطع فحسب Dialogue: 0,0:13:36.75,0:13:41.38,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.كوني مشرف يسود، لا يمكنني أن أخسر أمام شظية Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:46.01,main,Maou,0000,0000,0000,,.سوزونو، خذيني إلى هناك رجاءً Dialogue: 0,0:13:46.54,0:13:48.01,main,Gabriel's Subordinate (Heavenly Regiment Member),0000,0000,0000,,!توقفي أيتها البشرية Dialogue: 0,0:13:48.46,0:13:49.64,main,Gabriel's Subordinate (Heavenly Regiment Member),0000,0000,0000,,!والملك ساتان Dialogue: 0,0:13:50.52,0:13:51.51,main,Maou,0000,0000,0000,,...أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:13:51.51,0:13:53.56,main,Gabriel's Subordinate (Heavenly Regiment Member),0000,0000,0000,,!لن نسمح لكم باعتراض سبيل غابرييل-ساما Dialogue: 0,0:13:53.56,0:13:56.95,main,Urushihara,0000,0000,0000,,إلى من تتحدث بظنك؟ Dialogue: 0,0:13:57.52,0:14:03.40,main,Urushihara,0000,0000,0000,,هل حيوانات غابرييل الأليفة الصغيرة في موقف لتمنعنا حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:06.28,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.تنحوا عن الطريق Dialogue: 0,0:14:09.08,0:14:11.13,main,Ashiya,0000,0000,0000,,مـ-ماذا حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:14:11.13,0:14:13.96,main,Urushihara,0000,0000,0000,,هل نسيت أي شيطان أنا؟ Dialogue: 0,0:14:13.96,0:14:16.54,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.كنت الملاك الرئيسي الأول قبل سقوطي Dialogue: 0,0:14:16.89,0:14:19.54,main,Maou,0000,0000,0000,,.أنت مفيد حقًا أحيانًا Dialogue: 0,0:14:19.54,0:14:23.80,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.لا داعي من كلمة "أحيانًا". والآن أسرع واذهب Dialogue: 0,0:14:23.80,0:14:29.55,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.إن واجهتني، سأضطر للمقاومة بصدق Dialogue: 0,0:14:30.56,0:14:31.87,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,.يا ماما Dialogue: 0,0:14:31.87,0:14:33.56,main,Emi,0000,0000,0000,,ماذا يا ألاس راموس؟ Dialogue: 0,0:14:33.56,0:14:36.06,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,هل ستكونين مع بابا إلى الأبد؟ Dialogue: 0,0:14:37.06,0:14:39.56,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,هل تحبين بابا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:14:39.89,0:14:41.06,main,Emi,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:14:42.25,0:14:45.07,main,Maou,0000,0000,0000,,!أنت! ستمزقين سروالي الداخلي Dialogue: 0,0:14:45.07,0:14:46.54,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.كفاك نحيبًا Dialogue: 0,0:14:46.54,0:14:50.80,main,Suzuno,0000,0000,0000,,ألم تقل أنها "مقاومة للغاية"؟ Dialogue: 0,0:14:53.54,0:14:56.83,main,Emi,0000,0000,0000,,.أجل، أنا واثقة أنني سأكون معه Dialogue: 0,0:14:56.83,0:14:58.08,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:58.34,0:15:01.33,main,Emi,0000,0000,0000,,.أجل... إلى أن يفرقنا الموت Dialogue: 0,0:15:04.18,0:15:05.34,main,Maou,0000,0000,0000,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:15:05.34,0:15:06.84,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!بابا Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:08.93,main,Gabriel,0000,0000,0000,,!دعني Dialogue: 0,0:15:08.93,0:15:10.73,main,Maou,0000,0000,0000,,!إمي! اقتلينا كلانا Dialogue: 0,0:15:10.73,0:15:12.44,top,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!بابا! بابا Dialogue: 0,0:15:10.73,0:15:13.72,main,Emi,0000,0000,0000,,!لا يمكنني أن أفعل ذلك أمام ألاس راموس أيها الغبي Dialogue: 0,0:15:13.72,0:15:15.47,main,Maou,0000,0000,0000,,!إنها فرصتنا الوحيدة Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:23.48,main,Emi,0000,0000,0000,,!ساتان Dialogue: 0,0:15:28.11,0:15:28.99,main,Maou,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:33.50,main,Maou,0000,0000,0000,,ألاس راموس، أنت...؟ Dialogue: 0,0:15:33.50,0:15:37.49,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,.سأكون مع بابا وماما إلى الأبد Dialogue: 0,0:15:37.49,0:15:39.50,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,...لذا، حاليًا فقط Dialogue: 0,0:15:41.27,0:15:42.50,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,.وداعًا Dialogue: 0,0:15:43.40,0:15:44.40,main,Suzuno,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:47.93,0:15:50.76,main,Maou,0000,0000,0000,,!ألاس راموس Dialogue: 0,0:15:51.26,0:15:55.51,main,Gabriel,0000,0000,0000,,!تبًا، ما زال حيًا. إنه شيطان عنيد Dialogue: 0,0:15:57.67,0:16:00.02,main,Gabriel,0000,0000,0000,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:16:07.47,0:16:08.65,main,Emi,0000,0000,0000,,،آسفة يا غابرييل Dialogue: 0,0:16:09.11,0:16:12.15,main,Emi,0000,0000,0000,,.لكنك ستعود إلى الديار مع الخيار 3 Dialogue: 0,0:16:12.15,0:16:17.66,main,Gabriel,0000,0000,0000,,صحيح، أعطتك السماء أكثر من قطعة \N.واحدة من الفضّة السماوية المتطورة Dialogue: 0,0:16:17.66,0:16:21.16,main,Gabriel,0000,0000,0000,,!أقرّ أنني لم أتوقع هذا Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:40.33,main,Emi,0000,0000,0000,,.أرى أن دماء الملائكة حمراء، مثلنا Dialogue: 0,0:16:41.84,0:16:43.56,main,Emi,0000,0000,0000,,!تراجع يا غابرييل Dialogue: 0,0:16:44.89,0:16:46.68,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.لن أستسلم Dialogue: 0,0:16:46.68,0:16:50.09,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.سأجمع شظايا يسود في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:16:50.09,0:16:52.07,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.سأتركك تحتفظين بشظيتك حتى حين فقط Dialogue: 0,0:16:52.07,0:16:54.52,main,Emi,0000,0000,0000,,،تركتها لقرون Dialogue: 0,0:16:54.52,0:16:57.07,main,Emi,0000,0000,0000,,لذا لمَ أنت عازم على جمعها الآن؟ Dialogue: 0,0:16:57.40,0:17:01.20,main,Gabriel,0000,0000,0000,,مفاجئ! هل تسألينني ذلك؟ الآن؟ Dialogue: 0,0:17:01.46,0:17:02.33,main,Emi,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:02.33,0:17:07.76,main,Gabriel,0000,0000,0000,,...أقترح أن تأخذي وقتك للتفكير في أي كيانٍ أنت بالضبط Dialogue: 0,0:17:07.76,0:17:11.22,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.وما يعنيه قتاله لي Dialogue: 0,0:17:11.22,0:17:13.09,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.ستفهمين في الأخير Dialogue: 0,0:17:13.60,0:17:14.59,main,Gabriel,0000,0000,0000,,...وعندما تفهمين Dialogue: 0,0:17:28.43,0:17:30.23,main,Suzuno,0000,0000,0000,,إميليا! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:32.87,0:17:35.99,main,Emi,0000,0000,0000,,.أنا بخير. وقد رحل غابرييل Dialogue: 0,0:17:36.69,0:17:38.99,main,Maou,0000,0000,0000,,يا إمي. ماذا عن ألاس راموس؟ Dialogue: 0,0:17:41.91,0:17:43.36,main,Maou,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:17:43.75,0:17:47.58,main,Emi,0000,0000,0000,,ماذا يفترض بي أن أفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:17:54.96,0:17:57.51,main,Emi,0000,0000,0000,,هل سمعت ما حدث هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:17:57.51,0:17:59.51,main,Chiho,0000,0000,0000,,.ذهبت إلى الشقة Dialogue: 0,0:17:59.98,0:18:04.64,main,Chiho,0000,0000,0000,,هل... أُخذَت؟ Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:07.27,main,Emi,0000,0000,0000,,...لو أنني كنت أقوى Dialogue: 0,0:18:07.27,0:18:09.86,main,Chiho,0000,0000,0000,,.لا، ليس خطأك Dialogue: 0,0:18:09.86,0:18:13.28,main,Emi,0000,0000,0000,,،لو أنني أمتلك قوة كافية لقتال غابرييل Dialogue: 0,0:18:13.28,0:18:15.10,main,Emi,0000,0000,0000,,.لما حدث هذا Dialogue: 0,0:18:15.10,0:18:17.02,main,Chiho,0000,0000,0000,,.لا تلومي نفسك رجاءً Dialogue: 0,0:18:17.02,0:18:21.49,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,تشي-نيتشان، ماما، هل أنتما بخير؟ هل أذيت نفسك؟ Dialogue: 0,0:18:21.49,0:18:26.00,main,Chiho,0000,0000,0000,,...لا، ليس كذلك. قلوبنا هي التي تأذت Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:27.16,main,Chiho,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:27.76,0:18:29.17,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!تشي-نيتشان Dialogue: 0,0:18:29.17,0:18:32.37,main,Chiho,0000,0000,0000,,—ألاس راموس؟! كيف Dialogue: 0,0:18:32.37,0:18:35.92,main,Chiho,0000,0000,0000,,!لكنك بخير! أنا مسرورة حقًا Dialogue: 0,0:18:36.20,0:18:39.93,main,Chiho,0000,0000,0000,,...مهلًا، لكن ماو-سان والبقية كانوا يتحدثون وكأنها رحلت Dialogue: 0,0:18:40.33,0:18:44.18,main,Emi,0000,0000,0000,,!لم أتوقع حدوث هذا أيضًا Dialogue: 0,0:18:46.93,0:18:48.43,flashback,Emi,0000,0000,0000,,!ألاس راموس؟ Dialogue: 0,0:18:48.43,0:18:50.06,flashback,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!ماما Dialogue: 0,0:18:50.94,0:18:51.95,flashback,Emi,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:58.47,0:18:59.66,main,Chiho,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:01.32,main,Emi,0000,0000,0000,,...لذا أساسًا Dialogue: 0,0:19:06.91,0:19:10.48,main,Emi,0000,0000,0000,,!أصبحت ألاس راموس جزءًا من سيفي ودرعي في الأخير Dialogue: 0,0:19:10.48,0:19:12.68,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,هل أبدو رائعة يا تشي-نيتشان؟ Dialogue: 0,0:19:12.68,0:19:14.84,main,Chiho,0000,0000,0000,,.نعم، رائعة جدًا Dialogue: 0,0:19:14.84,0:19:18.59,main,Chiho,0000,0000,0000,,لمَ لم تخبري البقية؟ Dialogue: 0,0:19:18.59,0:19:23.60,main,Chiho,0000,0000,0000,,!كان ماو-سان مكتئبًا جدًا ولم يستطع العمل إطلاقًا Dialogue: 0,0:19:23.60,0:19:25.01,main,Emi,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:25.01,0:19:27.23,main,Emi,0000,0000,0000,,أظن أن هذه فرصة جيدة Dialogue: 0,0:19:27.23,0:19:31.13,main,Emi,0000,0000,0000,,.لكي يعرف ما يعنيه أن يخسر شيئًا عزيزًا Dialogue: 0,0:19:31.13,0:19:32.18,main,Emi,0000,0000,0000,,...الأهم Dialogue: 0,0:19:32.64,0:19:35.84,main,Emi,0000,0000,0000,,،المشكل الأكبر هو عندما أهزم الشيطان Dialogue: 0,0:19:35.84,0:19:39.34,main,Emi,0000,0000,0000,,!سأرغم ألاس راموس على قتل أبيها Dialogue: 0,0:19:39.34,0:19:42.08,main,Emi,0000,0000,0000,,!تبًا! ماذا يجب أن أفعل برأيك؟ Dialogue: 0,0:19:42.08,0:19:46.00,main,Chiho,0000,0000,0000,,...أفضل أن تتفاهما Dialogue: 0,0:19:47.00,0:19:50.50,main,Chiho,0000,0000,0000,,.لكن أظن أن هناك شيء واحد لفعله الآن Dialogue: 0,0:19:57.72,0:19:59.44,main,Emi,0000,0000,0000,,تلك النار ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:19:59.44,0:20:01.26,main,Maou,0000,0000,0000,,."تدعى "نار الوداع Dialogue: 0,0:20:01.91,0:20:04.76,main,Maou,0000,0000,0000,,".أتت ألاس راموس إلينا أثناء "نار الترحيب Dialogue: 0,0:20:05.60,0:20:08.89,main,Emi,0000,0000,0000,,...إذًا، بشأن تميمة الحظ التي حصل عليها المسافر من الملاك Dialogue: 0,0:20:08.89,0:20:12.35,main,Emi,0000,0000,0000,,تذكر المسافر أنها ثمينة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:12.35,0:20:14.77,main,Maou,0000,0000,0000,,.أخبرتك، اختلقت تلك القصة Dialogue: 0,0:20:14.77,0:20:18.61,main,Emi,0000,0000,0000,,.إن استطعت سرد تلك القصة، ستستطيع الاعتزاز بها هذه المرة Dialogue: 0,0:20:19.23,0:20:20.28,main,Emi,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:23.78,0:20:25.30,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!بابا Dialogue: 0,0:20:26.30,0:20:27.65,main,Maou,0000,0000,0000,,ألاس راموس؟ Dialogue: 0,0:20:27.65,0:20:29.60,main,Maou,0000,0000,0000,,!هل أنت ألاس راموس فعلًا؟ Dialogue: 0,0:20:29.60,0:20:31.29,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!بابا، إنك تدغدغني Dialogue: 0,0:20:31.29,0:20:33.46,main,Emi,0000,0000,0000,,.الآن تعرف Dialogue: 0,0:20:33.46,0:20:36.63,main,Maou,0000,0000,0000,,!لم يأخذها معه إذًا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:36.63,0:20:38.81,main,Emi,0000,0000,0000,,،أردت أن أجعلك تعاني قليلًا أكثر Dialogue: 0,0:20:38.81,0:20:41.80,main,Emi,0000,0000,0000,,...لكن قالت ألاس راموس أنها تريد رؤيتك، لذا Dialogue: 0,0:20:41.80,0:20:43.89,main,Emi,0000,0000,0000,,!مهلًا، هل أنت تبكي؟ Dialogue: 0,0:20:43.89,0:20:44.73,main,Maou,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:45.94,0:20:48.30,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,بابا، هل أذيت نفسك؟ Dialogue: 0,0:20:48.30,0:20:52.96,main,Chiho,0000,0000,0000,,.لا بأس. بابا سعيد لرؤيتك فحسب Dialogue: 0,0:20:53.56,0:20:56.78,main,Chiho,0000,0000,0000,,.أرأيت؟ أحيانًا نبكي عندما نكون سعداء Dialogue: 0,0:20:56.78,0:20:58.19,main,Chiho,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا ماو-سان؟ Dialogue: 0,0:20:59.46,0:21:01.00,main,Maou,0000,0000,0000,,!لـ-لست أبكي Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:02.69,main,Maou,0000,0000,0000,,!أنا أبوها Dialogue: 0,0:21:02.69,0:21:05.95,main,Maou,0000,0000,0000,,!عرفت هذا طوال الوقت Dialogue: 0,0:21:06.58,0:21:10.37,main,Maou,0000,0000,0000,,!أعددنا لها العشاء لليوم بالفعل Dialogue: 0,0:21:10.95,0:21:12.57,main,Maou,0000,0000,0000,,!يا أشيا! سوزونو Dialogue: 0,0:21:12.57,0:21:14.56,main,Maou,0000,0000,0000,,!طعام! وقت العشاء Dialogue: 0,0:21:12.57,0:21:14.56,main,Suzuno,0000,0000,0000,,!أ-أ-ألاس راموس Dialogue: 0,0:21:14.56,0:21:16.13,top,Ashiya,0000,0000,0000,,!حالًا يا مولاي Dialogue: 0,0:21:15.25,0:21:18.26,main,Emi,0000,0000,0000,,.كان ذلك تحايلًا مبهرًا Dialogue: 0,0:21:22.46,0:21:27.97,flashback,Gabriel,0000,0000,0000,,.آمل أنك ستختارين تفضيل سلامة العالم Dialogue: 0,0:21:29.47,0:21:35.61,flashback italics,Gabriel,0000,0000,0000,,.لا نريد فاجعة مجيء ملك الشياطين ساتان ثانية Dialogue: 0,0:21:36.05,0:21:38.61,main,Emi,0000,0000,0000,,...ملك الشياطين... ساتان Dialogue: 0,0:23:09.43,0:23:14.02,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.انصهرت الطفلة والسيف! هذا سيئ حقًا Dialogue: 0,0:23:14.02,0:23:16.95,main,Gabriel,0000,0000,0000,,.ولا ندري حتى أين الجناح الآخر Dialogue: 0,0:23:16.95,0:23:21.53,main,Sarue,0000,0000,0000,,.أجنحتي الجميلة ترفرف في المتجر المقابل Dialogue: 0,0:23:23.64,0:23:25.46,main,Sarue,0000,0000,0000,,.آسف، آسف Dialogue: 0,0:23:25.84,0:23:30.49,main,Sarue,0000,0000,0000,,لكن حقًا، أليس من الواضح من يملك الجناح الآخر؟ Dialogue: 0,0:23:31.80,0:23:35.37,main,Sarue,0000,0000,0000,,من سرق يسود من الأساس؟ Dialogue: 0,0:23:35.93,0:23:36.97,main,Sarue,0000,0000,0000,,.ليلا Dialogue: 0,0:23:37.58,0:23:39.73,main,Sarue,0000,0000,0000,,.والدة إميليا