[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: E:/S13E1043 (Slash the Nightmare - Brook Draws His Freezing Sword!).mkv Video File: E:/S13E1043 (Slash the Nightmare - Brook Draws His Freezing Sword!).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Active Line: 259 Video Position: 33633 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,23,23,23,1 Style: Main - Kara,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H729A5B05,&HB3DC9A2D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 1,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H384A3F31,&H7FBEAE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 2,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HC55301BA,&HC48C30FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 3,Katana,90,&H00FFFFFF,&H64FFFFFF,&H81FF9300,&HBDFFF1DE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,2.25,8,45,45,35,1 Style: OP-WANO KUNI HEN,Bahij Nassim,100,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H00272728,-1,0,0,0,95,98,0,0,1,2.95,0.5,2,35,35,30,178 Style: Names,HSN sadiyah,90,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9625,0,8,0,0,30,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,113,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.09375,0,8,102,102,608,1 Style: My Rights,Hacen Tunisia Lt,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,8,23,23,45,1 Style: Hits,Ghanem bold,135,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,4.275,0.45,2,35,35,35,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,100,&H3BF3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,50,1 Style: OP-WANO KUNI HEN - UP,Bahij Nassim,100,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.05,0,8,35,35,35,178 Style: OP23,Isra,78,&H00F6F0FF,&H000000FF,&H44650A42,&H58295CFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.825,1.25,2,0,57,40,178 Style: signs,HSN sadiyah,100,&H00000000,&H000000FF,&H402A2A2B,&H002A2A2B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,178 Style: Signs Cadre,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00484946,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 2,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00484946,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 3,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00B0ACA8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 4,KG Flavor and Frames Five,250,&H00F9F9F9,&H00000000,&H00534F50,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 5,KG Flavor and Frames Five,250,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 1,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H002E2E30,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,25,0,2,10,10,20,1 Style: Cadre,Baar Sophia,100,&HFFC6F0D9,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Lettre,DIST Inking Bold,56,&H00313049,&H00000000,&H00F9F1F8,&H005947F9,0,0,0,0,100,100,0.2,0,1,2,1.2,2,10,10,20,1 Style: Names - 2,SC_SHARJAH,80,&H00050505,&H000000FF,&H28B5DAE6,&H00B5DAE6,-1,0,0,0,90,90,0,0,3,3.09375,1.9,8,0,0,45,178 Style: Names - 3,SC_SHARJAH,80,&H00F4CCF2,&H000000FF,&H01F4CBF4,&H00F4CBF4,-1,0,0,0,90,90,0,0,3,3.09375,1.9,8,0,0,45,178 Style: Names - 4,SC_SHARJAH,80,&H009EF8FB,&H000000FF,&H019EF8FB,&H009EF8FB,-1,0,0,0,90,70,0,0,3,3.09375,1,8,0,0,45,178 Style: OP25,Isra,80,&H1BEBCCC8,&H000000FF,&H3CF2133A,&H8FA32C52,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.225,0.65,2,20,20,40,178 Style: CH-NAMES,Hacen Tunisia Lt,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,8,23,23,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:13.67,0:02:18.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!تحكّم بالبلاد عن طريق اجبار شعبها على العمل الشاق Dialogue: 0,0:02:31.73,0:02:34.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سوف أفتح حدود بلاد وانو Dialogue: 0,0:02:40.57,0:02:44.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}....في الأثناء، روبين تُقاتل بلاك ماريا في القلعة، ولكن Dialogue: 0,0:02:45.99,0:02:47.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أمي Dialogue: 0,0:02:49.29,0:02:50.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:02:51.08,0:02:52.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنا أمكِ Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:53.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}تعالي هنا Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:56.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...ضباب الوهم Dialogue: 0,0:02:57.30,0:03:01.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ذكريات جميلة تتسبّب في هلاككم Dialogue: 0,0:03:03.10,0:03:06.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ أمي؟ Dialogue: 0,0:03:13.02,0:03:16.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}آسفة لقد تركتكِ لوحدكِ لفترةٍ طويلة Dialogue: 0,0:03:23.37,0:03:24.74,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}تريس مانو Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:26.24,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}فريزيا Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:35.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...كيف لضباب الوهم Dialogue: 0,0:03:37.75,0:03:39.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أن لا يؤثر بِها؟ Dialogue: 0,0:03:40.76,0:03:43.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...لقد قرّرتُ أن أعيش Dialogue: 0,0:03:44.34,0:03:45.89,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إلى جانب أصدقائي Dialogue: 0,0:03:50.30,0:03:58.48,{EpTitle},,0,0,0,,{\fade(1500,1000)\pos(954,93.334)\be1}{\fs185\pos(1426273,2205)}اقطع الكابوس\N\N\N\N\N\Nبروك يستل سيفهُ المجمّد Dialogue: 0,0:03:59.61,0:04:00.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لقد هربت Dialogue: 0,0:04:04.82,0:04:06.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!اذهبوا وامسكوا بِها Dialogue: 0,0:04:11.54,0:04:13.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لقد كنتُ قلقًا Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:17.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كان يجدّر بكِ أن تخبريني بأنّه لا يؤثر عليكِ Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:19.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا على اهتمامك، بروك Dialogue: 0,0:04:20.26,0:04:24.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كيف يجرؤون على العبث بذكريات الناس Dialogue: 0,0:04:24.93,0:04:30.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لا أصدّق بأنّ ضباب الوهم الخاص ببلاك ماريا - ساما، لم يؤثر على أيّ منها Dialogue: 0,0:04:30.77,0:04:32.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...آوه، كلّا Dialogue: 0,0:04:32.56,0:04:33.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}بجدّية؟ Dialogue: 0,0:04:38.69,0:04:41.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...لقد هاجمت أمها Dialogue: 0,0:04:41.53,0:04:43.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!يا لدنائتها Dialogue: 0,0:04:45.74,0:04:47.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ابتعدي Dialogue: 0,0:04:47.70,0:04:49.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أنا خائف Dialogue: 0,0:04:49.49,0:04:51.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!من هذا المكان Dialogue: 0,0:04:51.91,0:04:55.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لقد خذلتِ والديك، والناس الّذين تُدينين لهم، وأصدقائكِ Dialogue: 0,0:04:56.21,0:04:58.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هل تقدرين حياتكِ إلى تلك الدرجة؟ Dialogue: 0,0:04:58.63,0:05:01.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كلّا -\N !بروك - Dialogue: 0,0:05:01.13,0:05:03.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...لم يؤثر بكِ ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:04.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!آوه، نعم Dialogue: 0,0:05:04.51,0:05:07.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ضباب الوهمِ هذا قاسٍ للغاية Dialogue: 0,0:05:10.47,0:05:11.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أين أنا؟ Dialogue: 0,0:05:12.22,0:05:13.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}من أنا؟ عِظام؟ Dialogue: 0,0:05:14.56,0:05:15.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}روبين - سان؟ Dialogue: 0,0:05:16.23,0:05:18.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!روبين - سان Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:24.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هوي! لقد تغيّرت كثيرًا Dialogue: 0,0:05:25.86,0:05:26.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:27.07,0:05:29.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}كنتُ أتساءل عظام من تكون أنت Dialogue: 0,0:05:29.74,0:05:31.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنت بروك Dialogue: 0,0:05:32.41,0:05:34.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!القائد يوركي Dialogue: 0,0:05:34.66,0:05:37.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أنت القائد يوركي Dialogue: 0,0:05:37.12,0:05:40.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!نعم، كما ظنّنت، أنا القائد يوركي Dialogue: 0,0:05:40.21,0:05:43.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!اجمعوا الطاقم بأكمله! حان وقت توصيل ساكي بينكس Dialogue: 0,0:05:43.42,0:05:47.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!إلى أين تهب الرياح، ومن يعلم؟ سوف ترشدنا الأمواج Dialogue: 0,0:05:47.47,0:05:52.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!على الجانب الآخر من موج البحر، يبتهج الغروب Dialogue: 0,0:05:52.18,0:05:56.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!أنظر إلى السّماء! الطيور تغني بحلقات وهي مارة Dialogue: 0,0:05:56.39,0:06:00.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!نودع بلدة ويفر! ونقول إلى لقاءٍ آخر لمينائها المشهور Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:04.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}غنوا أغنية، لن يطول الوقت قبل أن نُبحر Dialogue: 0,0:06:04.78,0:06:09.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!ما بين الأمواج الذهبية والفضية، تتغير إلى رذاذٍ من المياه Dialogue: 0,0:06:09.45,0:06:12.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}نُبحر في مغامرة إلى نهاية البحر Dialogue: 0,0:06:13.37,0:06:14.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!اعزفوها Dialogue: 0,0:06:34.93,0:06:37.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!يا أحبّائي قراصنة رومبار Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:09.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لابون Dialogue: 0,0:07:25.11,0:07:27.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إنّه مفتونٌ بك أكثر من البقية، بروك Dialogue: 0,0:07:30.15,0:07:32.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ذلك لأنّه يحب الموسيقى Dialogue: 0,0:07:49.80,0:07:50.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!اذهب إلى الجحيم Dialogue: 0,0:07:51.93,0:07:52.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}بروك؟ Dialogue: 0,0:07:53.05,0:07:54.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!بروك Dialogue: 0,0:07:54.55,0:07:55.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:07:56.51,0:07:58.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...تبًا Dialogue: 0,0:07:58.93,0:08:02.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هذه حقًا قسوة Dialogue: 0,0:08:06.52,0:08:09.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لقد أدركتُ ذلك مُجدّدًا Dialogue: 0,0:08:09.15,0:08:11.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}بأن أعضاء طاقمي جميعهم موتى Dialogue: 0,0:08:13.24,0:08:15.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!وبأنّي لن أكون قادر أبدًا على رؤيتهم من جديد Dialogue: 0,0:08:27.75,0:08:29.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي تفعله، بروك؟ Dialogue: 0,0:08:30.88,0:08:32.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنا أتألم Dialogue: 0,0:08:33.17,0:08:34.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنا حزين Dialogue: 0,0:08:35.89,0:08:37.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنا حزين Dialogue: 0,0:08:37.97,0:08:39.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنا أتألم Dialogue: 0,0:08:41.31,0:08:42.27,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...وهذا Dialogue: 0,0:08:43.31,0:08:46.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!يُفطر فؤادي Dialogue: 0,0:08:47.56,0:08:50.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!على الرغم من أنّني لا أملك قلبًا بعد الآن Dialogue: 0,0:08:53.82,0:08:56.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!مت Dialogue: 0,0:08:59.95,0:09:01.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أغنية الخدوش Dialogue: 0,0:09:02.04,0:09:03.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!قاطع العاصفة الثلجيّة Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!بجدّية Dialogue: 0,0:09:14.59,0:09:17.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،إن كنتِ سوف تُريني شيئًا Dialogue: 0,0:09:17.39,0:09:20.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}على الأقل أريني ملابسك الداخلية عوضًا عن هذا الوهم Dialogue: 0,0:09:25.19,0:09:27.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!توقّفا! لن أسمح لكما بالهرب Dialogue: 0,0:09:27.35,0:09:29.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كيف تجرؤ على فعل مثل هذا الأمر الفظيع Dialogue: 0,0:09:30.98,0:09:33.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أنا بخير ولكن أنا Dialogue: 0,0:09:33.65,0:09:34.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!بخير.. Dialogue: 0,0:09:39.07,0:09:41.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،لمدة 50 عامًا، في ذلك الضباب Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:46.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...تمنيتُ بأن موت جميع أعضاء طاقمي كان مجرّد حُلم Dialogue: 0,0:10:10.90,0:10:12.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!يا رفاق Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:21.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}..لقد راودتني الرؤى كل يوم Dialogue: 0,0:10:22.58,0:10:24.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...وشعرتُ بالألم Dialogue: 0,0:10:33.71,0:10:35.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لدينا الكثير من الأمور المشتركة Dialogue: 0,0:10:37.80,0:10:40.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كل محنة اجتزناها كانت من أجل الحاضر Dialogue: 0,0:10:42.35,0:10:43.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:10:48.39,0:10:52.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سعيد للغاية لكوني حيّ Dialogue: 0,0:10:58.44,0:11:03.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أنا سعيد للغاية لكوني حيًّا Dialogue: 0,0:11:04.03,0:11:05.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}بالطبع أنت كذلك Dialogue: 0,0:11:06.83,0:11:09.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لأن هذا اليوم قد حلّ عليّ Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:21.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!من أجل مصلحة أصدقائي، لا يمكنني البقاء مكتئبًا Dialogue: 0,0:11:21.51,0:11:24.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!روحي القتالية لا يمكن كسرها Dialogue: 0,0:11:24.51,0:11:26.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لأنني هيكل عظمي Dialogue: 0,0:11:29.48,0:11:31.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!وانيدو الأكمام المتأرجحة Dialogue: 0,0:11:33.90,0:11:36.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ذلك السلاح الغريب مجدّدًا Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:40.45,Signs Cadre 1,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&H000000&\3c&H000000&\bord43\b1\fad(000,00)\fscx400\fscy250\be1\frz12.8\pos(1503.981,1016.21)}6 Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:40.45,Signs Cadre 2,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&HFFFFFF&\bord40\b1\fad(000,00)\fscx400\fscy250\be1\frz12.8\pos(1503.981,1016.21)}6 Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:40.45,Signs Cadre 3,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&H514E4E&\bord28\b1\fad(000,00)\fscx400\fscy250\be1\frz12.8\pos(1503.981,1016.21)}6 Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:40.45,Signs Cadre 4,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HAFA7A3&\3c&HAFA7A3&\bord13\b1\fad(000,00)\fscx400\fscy250\be1\frz12.8\pos(1503.981,1016.21)}6 Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:40.45,Signs Cadre 5,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&H514E4E&\bord7\b1\fad(000,00)\fscx400\fscy250\be1\frz12.8\pos(1503.981,1016.21)}6 Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:40.45,signs,,0,0,0,,{\be1\frz11.35\pos(1448,763.999)}وانيدو \Nفاكهة سمايل كلب \N(من نوع بغ) Dialogue: 0,0:11:44.49,0:11:46.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لن أسمح لكما بالهرب Dialogue: 0,0:11:52.87,0:11:55.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أقلتما بأن الوهم لا يؤثر بكما؟ Dialogue: 0,0:11:56.00,0:12:00.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ولكنكما لا تزالان تحلمان Dialogue: 0,0:12:00.51,0:12:03.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!تحلمون بأنّكم قادرون على الإطاحة بكايدو - ساما Dialogue: 0,0:12:08.51,0:12:10.23,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}سبايدا نيت Dialogue: 0,0:12:14.73,0:12:15.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:12:18.98,0:12:20.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!المكان يحترق Dialogue: 0,0:12:21.07,0:12:24.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إن لم تتوقّفي! سوف تنتشر النيران في أنحاء القلعة Dialogue: 0,0:12:25.07,0:12:27.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ قلقة بشأن قلعتنا؟ Dialogue: 0,0:12:27.58,0:12:28.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...شكرًا Dialogue: 0,0:12:29.12,0:12:33.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إذًا لماذا لا تسلمين نفسكِ لنا؟ يا نيكو روبين Dialogue: 0,0:12:38.50,0:12:41.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}روبين - سان، أيمكنكِ أن تحملني لبضعة دقائق؟ Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:45.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...إن كان ذلك السلاح كائنًا حيّ Dialogue: 0,0:12:46.64,0:12:49.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!روح Dialogue: 0,0:12:49.22,0:12:50.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!الرّوح الباردة Dialogue: 0,0:12:54.10,0:12:56.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هذا بارد Dialogue: 0,0:12:56.44,0:12:57.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!وانيودو Dialogue: 0,0:13:07.28,0:13:09.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!الحرارة الزائدة أمرٌ ممنوع Dialogue: 0,0:13:12.25,0:13:13.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!عليك اللعنة Dialogue: 0,0:13:17.04,0:13:18.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!موكب الروح Dialogue: 0,0:13:31.56,0:13:33.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لسعة الجليد Dialogue: 0,0:13:34.18,0:13:37.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك وشيكًا للغاية، شكرًا بروك Dialogue: 0,0:13:37.81,0:13:40.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنتِ لا تعرفين متى تستسلمين Dialogue: 0,0:13:41.11,0:13:42.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}نيكو روبين Dialogue: 0,0:13:44.61,0:13:46.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أترين؟ Dialogue: 0,0:13:46.49,0:13:50.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!مهما نظرتِ للأمر، لقد تخلى عنكِ صديقكِ Dialogue: 0,0:13:51.37,0:13:56.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كوروآشي ناداك أمامي وهو على يقين بأنكِ هدفي Dialogue: 0,0:14:01.92,0:14:07.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!النجدة، روبين - تشان Dialogue: 0,0:14:08.34,0:14:09.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،بعبارةً أخرى Dialogue: 0,0:14:09.51,0:14:13.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،بما أنكِ مستهدّفة من أشخاص معروفين في جميع أنحاء المعمورة Dialogue: 0,0:14:14.10,0:14:17.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ عبء على رفاقكِ Dialogue: 0,0:14:17.35,0:14:20.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لهذا السبب ناداك بكل سهولة Dialogue: 0,0:14:20.81,0:14:26.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!النجدة، روبين - تشان Dialogue: 0,0:14:30.70,0:14:35.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كوروآشي هو موضع سخرية أونيغاشيما بأكملها Dialogue: 0,0:14:35.66,0:14:40.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}مكافأتهُ هي ثاني أعلى مكافأة في طاقمكم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:40.04,0:14:42.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ذلك يُظهر مدى ضعفكم Dialogue: 0,0:14:55.97,0:14:57.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...ما فعله سانجي - سان Dialogue: 0,0:14:57.93,0:14:59.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كان مضحكًا للغاية Dialogue: 0,0:15:00.69,0:15:03.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}روبين - سان! هلّا تركتها لكِ؟ Dialogue: 0,0:15:04.52,0:15:06.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}شكرًا! هذا ما أريده Dialogue: 0,0:15:08.82,0:15:13.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أتركِ المخلوق الآخر ليّ Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:17.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ولكنني أخاف من الأشباح Dialogue: 0,0:15:17.91,0:15:19.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هل ألمكِ هذا؟ Dialogue: 0,0:15:19.91,0:15:20.71,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}كلّا Dialogue: 0,0:15:21.37,0:15:23.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إنّه لطيف للغاية Dialogue: 0,0:15:27.05,0:15:29.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...لستِ بحاجة أن تعرفي Dialogue: 0,0:15:29.84,0:15:32.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لماذا طلب مساعدتي Dialogue: 0,0:15:33.68,0:15:37.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إنّه رجل يستحق أن يكون أحد ذراعيّ Dialogue: 0,0:15:37.10,0:15:39.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ملك القراصنة... Dialogue: 0,0:16:03.04,0:16:05.63,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}غيغانتي فرورو Dialogue: 0,0:16:31.11,0:16:32.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أنتِ غاضبة Dialogue: 0,0:16:32.65,0:16:35.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لم أكن أعلم بأنّكِ قادرة على تضخيم نفسكِ Dialogue: 0,0:16:35.95,0:16:38.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ولكن يبدو بأن ذلك مُتعب Dialogue: 0,0:16:38.49,0:16:39.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:42.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سوف أنتهي منكِ قبل أن أن تدركي ذلك Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:48.59,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}سي سيرفنت سنابدراغن Dialogue: 0,0:16:56.84,0:16:57.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أيتها Dialogue: 0,0:16:58.01,0:16:59.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لا تحاولي حتّى Dialogue: 0,0:17:02.35,0:17:04.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!خذي هذه Dialogue: 0,0:17:08.40,0:17:11.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لن أسمح بأن يتم إمساكي دون قتال Dialogue: 0,0:17:14.95,0:17:17.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إذًا جسدك الحقيقيّ يتأذى Dialogue: 0,0:17:18.20,0:17:21.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!بتلك الحالة، من الجيد أن يكون الهدف ضخم Dialogue: 0,0:17:22.37,0:17:23.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!وذات أذرع عديدة Dialogue: 0,0:17:23.91,0:17:25.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!وضخمةٌ للغاية Dialogue: 0,0:17:29.17,0:17:30.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}آوه، لقد لاحظتِ؟ Dialogue: 0,0:17:31.09,0:17:32.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أشواك سامة في نهاية قوائمي Dialogue: 0,0:17:32.96,0:17:35.72,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}ماريا نيتو Dialogue: 0,0:17:55.82,0:17:58.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أونيغاشيما تبتعد أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:17:58.74,0:18:00.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا يجب أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:18:00.58,0:18:04.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...إن سقطت على عاصمة الزهور، فإن بلاد وانو سوف Dialogue: 0,0:18:04.25,0:18:07.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لحم Dialogue: 0,0:18:11.54,0:18:15.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لحم! أريد المزيد من اللحم Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.09,Signs Cadre 1,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&H000000&\3c&H000000&\bord43\b1\fad(000,00)\frz000\fscx250\fscy300\be1\pos(290.648,597.543)}6 Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.09,Signs Cadre 2,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&HFFFFFF&\bord40\b1\fad(000,00)\frz000\fscx250\fscy300\be1\pos(290.648,597.543)}6 Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.09,Signs Cadre 3,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&H514E4E&\bord28\b1\fad(000,00)\frz000\fscx250\fscy300\be1\pos(290.648,597.543)}6 Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.09,Signs Cadre 4,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HAFA7A3&\3c&HAFA7A3&\bord13\b1\fad(000,00)\frz000\fscx250\fscy300\be1\pos(290.648,597.543)}6 Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.09,Signs Cadre 5,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&H514E4E&\bord7\b1\fad(000,00)\frz000\fscx250\fscy300\be1\pos(290.648,597.543)}6 Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.09,signs,,0,0,0,,{\be1\pos(298.667,332)}ميناء توغاكي Dialogue: 0,0:18:16.26,0:18:18.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لحم Dialogue: 0,0:18:37.45,0:18:38.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}قُبّعة القَشّ؟ Dialogue: 0,0:18:43.95,0:18:46.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!المزيد من اللحم Dialogue: 0,0:18:46.12,0:18:48.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هوي، أحضروا المزيد Dialogue: 0,0:18:48.29,0:18:51.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لقد أكل بالفعل مؤنة السفينة كلها Dialogue: 0,0:18:51.46,0:18:54.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لا أعتقد بأننا سنجد المزيد من اللحم هنا Dialogue: 0,0:18:54.75,0:18:58.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لحم! بحاجة إلى المزيد منه Dialogue: 0,0:18:58.51,0:19:01.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}على أي حال، حيويته لا تصدق Dialogue: 0,0:19:01.30,0:19:03.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...من سيصدق بأنّه بالكاد حيّ Dialogue: 0,0:19:03.93,0:19:05.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لوفي Dialogue: 0,0:19:07.31,0:19:08.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لوفي Dialogue: 0,0:19:12.56,0:19:13.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!مومو Dialogue: 0,0:19:16.03,0:19:20.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ظنّنتُ بأنّكما كنتما على أونيغاشيما\N كيف وصلتما إلى هنا؟ - Dialogue: 0,0:19:20.36,0:19:24.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لقد انتشلتموه من أعماق البحر؟ يا لها من معجزة Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:27.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا، لقد سمعنا صوتًا في البحر Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:32.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}وتوجهنا إلى مصدر الصوت وعثرنا عليه Dialogue: 0,0:19:32.67,0:19:37.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}صوت لوفيتارو؟ أذلك ما سمعهُ مومونوسكي - ساما؟ Dialogue: 0,0:19:37.51,0:19:41.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لوفي! كم أنت محظوظ! أنت على قيد الحياة حقًا Dialogue: 0,0:19:42.22,0:19:44.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لقد سقطتَ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:19:44.68,0:19:48.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!نعم، لقد هربنا من كايدو عن طريق الطائرة الورقية لشينوبو Dialogue: 0,0:19:51.69,0:19:54.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...ولكن لوفي Dialogue: 0,0:19:57.53,0:20:02.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}من أجل أن أهرب، وأمام ناظري\N ...كيكو وكينيمون قد Dialogue: 0,0:20:06.62,0:20:07.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...كين - ساما Dialogue: 0,0:20:09.29,0:20:11.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنا خجل من نفسي Dialogue: 0,0:20:12.75,0:20:14.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أنا، كيكونوجو الثلج المتساقط Dialogue: 0,0:20:15.58,0:20:16.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني العيش أكثر بعد الآن Dialogue: 0,0:20:17.34,0:20:18.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لن أتحرّك Dialogue: 0,0:20:18.55,0:20:22.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنني السماح لك بتجاوزي Dialogue: 0,0:20:23.43,0:20:25.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إذًا سوف أتخلص منك Dialogue: 0,0:20:31.06,0:20:34.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كينيمون Dialogue: 0,0:20:40.23,0:20:43.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}دع ذلك لوقتٍ لاحق، ألن تتخلى عن طباعكِ هذه؟ Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:45.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أنت القائد الأعلى للقوات! لم تنتهي المعركة بعد Dialogue: 0,0:20:46.03,0:20:47.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كفاك نحيبًا Dialogue: 0,0:20:50.16,0:20:53.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إلى أن نُطيح بكايدو، فالأمر لم ينتهي بعد Dialogue: 0,0:20:53.58,0:20:57.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لوفيتارو! لن تكن قاسيًا للغاية Dialogue: 0,0:20:58.92,0:21:01.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لقد قلت توقّف عن البكاء، مومو Dialogue: 0,0:21:01.46,0:21:03.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ الشوغن المستقبليّ Dialogue: 0,0:21:14.06,0:21:15.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}جيد Dialogue: 0,0:21:19.06,0:21:21.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أريد المزيد من اللحم Dialogue: 0,0:21:21.69,0:21:24.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لقد أخبرناك بأننا لا نملك المزيد Dialogue: 0,0:21:24.15,0:21:26.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا! علينا الذهاب والعثور على المزيد Dialogue: 0,0:21:26.41,0:21:28.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لحم Dialogue: 0,0:21:33.45,0:21:36.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إن قُبّعة القَشّ بدأ يضعف Dialogue: 0,0:21:37.42,0:21:39.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}هذه إشارة سيئة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:39.79,0:21:44.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!إن مات الآن، سأكون في مأزقٍ أكبر Dialogue: 0,0:21:45.13,0:21:47.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كفاك! كاريبو Dialogue: 0,0:21:47.13,0:21:48.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...لا تكن لئيمًا للغاية Dialogue: 0,0:21:49.35,0:21:53.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}سيّدي، ستقوم بالأمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:55.89,0:21:57.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!اخرس Dialogue: 0,0:21:59.19,0:22:03.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}سوف تهرب من السجن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:03.65,0:22:05.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أتوسل إليك Dialogue: 0,0:22:05.65,0:22:06.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لا تلمسني Dialogue: 0,0:22:06.90,0:22:09.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!خذني معك Dialogue: 0,0:22:12.49,0:22:17.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!إن لم تنتصر، لن أستطيع مغادرة هذه البلاد Dialogue: 0,0:22:17.87,0:22:20.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!بالله عليك Dialogue: 0,0:22:20.50,0:22:22.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لا يزال سوف يلتهم كمية كبيرة من الطعام Dialogue: 0,0:22:22.63,0:22:27.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ليس أمامنا خيار آخر\N ...سوف يستغرق الأمر بعض الوقت، ولكن لنذهب ونحضر الطعام من بلدةٍ قريبة Dialogue: 0,0:22:28.09,0:22:30.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هوي Dialogue: 0,0:22:31.10,0:22:34.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أراهن على أنكم تبحثون عن هذا Dialogue: 0,0:22:38.19,0:22:40.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ذلك... كثير Dialogue: 0,0:22:44.07,0:22:45.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!تبًا Dialogue: 0,0:22:51.32,0:22:52.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!مومو Dialogue: 0,0:22:54.20,0:22:57.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أعدني إلى هناك Dialogue: 0,0:22:58.37,0:23:01.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!تحوّل إلى تنين وحلق بيّ إلى هناك Dialogue: 0,0:23:01.79,0:23:02.71,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:03.46,0:23:04.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:05.25,0:23:07.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...سوف أهزم Dialogue: 0,0:23:07.67,0:23:09.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كايدو Dialogue: 0,0:23:18.52,0:23:22.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}تُضعف هجمات بلاك ماريا الشفوية الخبيثة روح روبين القتالية Dialogue: 0,0:23:22.77,0:23:28.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}بينما تقع ضحية النيران المستعرة\Nكل من جسدها وروحها احترقا حتّى الرماد Dialogue: 0,0:23:28.07,0:23:30.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}هل سيُزهر الظلام أم النور منها؟ Dialogue: 0,0:23:30.70,0:23:35.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}زئيرها الّذي أطلقته من أجل أحبائها\N !يقودها إلى الزهرة السوداء Dialogue: 0,0:23:36.58,0:23:40.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}في الحلقة القادمة من ون بيس\N !تشبث! تجسيد الشيطان، روبين Dialogue: 0,0:23:40.58,0:23:45.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!!سوف أغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:45.54,0:23:47.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:23:47.54,0:23:49.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:23:10.26,0:23:33.12,My Rights,,0,0,0,,{\blur2.499\fade(50,50)\pos(1352,85)\be1}https://twitter.com/kiyoshisubs :تابعوني على تويتر ليصلكم كل جديد © Dialogue: 0,0:23:45.73,0:23:47.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:00:10.99,0:00:14.20,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\c&HCE847B&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}مُدَ يدك Dialogue: 0,0:00:14.20,0:00:17.50,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\c&HCE847B&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}اخترق الرياح Dialogue: 0,0:00:17.50,0:00:22.33,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}ارسم خارطتك وامضي قدّمًا Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:30.09,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}نحنُ نعيش أيامنا Dialogue: 0,0:00:30.09,0:00:33.26,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}تمامًا مثل الرياح الهائجة Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:36.52,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}حتّى القيم التي حملناها Dialogue: 0,0:00:36.52,0:00:39.94,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}كانت على وشك أن تُفقد Dialogue: 0,0:00:39.94,0:00:43.23,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}فمن يدري إن كانت البوصلة توجهنا Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:46.36,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}نحو الإتجاه الصحيح؟ Dialogue: 0,0:00:46.36,0:00:49.74,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}لا أحد يعرف حق اليقين Dialogue: 0,0:00:49.74,0:00:56.24,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}فقط تنّفس بعمق واغلق عينيك Dialogue: 0,0:00:56.24,0:01:03.25,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}ستجد روحك راسمةً الطريق Dialogue: 0,0:01:03.25,0:01:06.46,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}مُدَ يدك Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:09.84,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}اخترق الرياح Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:14.51,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}واركل الظلام بعيدًا Dialogue: 0,0:01:15.51,0:01:18.60,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}أنا أفعل هذا لمصلحتي Dialogue: 0,0:01:18.60,0:01:22.81,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}وأنتَ تفعل ذلك لمصلحتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:22.81,0:01:26.48,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}!أنا مُستعد للانطلاق Dialogue: 0,0:01:26.48,0:01:32.36,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}مع أصدقائي الموثوقين الّذين يُساعدونني في وقت الحاجة Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:39.08,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}!سنُمسك بأنفسنا مُستقبلًا يفوق تخيلاتنا Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:42.41,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}مُدَ يدك Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:45.38,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}اخترق الرياح Dialogue: 0,0:01:45.38,0:01:50.42,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}واركل الظلام بعيدًا Dialogue: 0,0:01:51.34,0:01:54.59,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}سنذهب حيثما نُريد Dialogue: 0,0:01:54.59,0:01:58.72,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}دموعنا وشكوكنا مُقتادة Dialogue: 0,0:01:58.72,0:02:03.89,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}فلنلوّن العالم بألواننا Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\be1}