﻿1
00:00:09,310 --> 00:00:13,179
في وسط أحواض الملح
.(القاحلة في (بوتسوانا ،

2
00:00:13,181 --> 00:00:15,013
.تبدأ حياة جديدة

3
00:00:15,015 --> 00:00:17,448
.ويجب أن يضرب الأرض ويركض

4
00:00:17,450 --> 00:00:19,666
.ينضم هذا المهر

5
00:00:19,668 --> 00:00:24,019
لأكبر تجمع للحمار الوحشي
.(في (جنوب أفريقيا

6
00:00:24,021 --> 00:00:26,587
.وواحدة من أعظم الهجرات

7
00:00:26,589 --> 00:00:28,154
.في العالم الطبيعي -

8
00:00:29,990 --> 00:00:35,425
رحلة عبر آلاف الأميال
.للعثور على الطعام والماء

9
00:00:37,395 --> 00:00:42,330
.هناك عقبات أمامنا

10
00:00:42,332 --> 00:00:46,699
الروابط الأسرية القوية
.أمر حيوي لبقاء مهرنا

11
00:00:51,637 --> 00:00:57,039
لكن هناك جانب مظلم لهذا
.النظام يمكن أن يحطم الأرواح

12
00:00:57,041 --> 00:01:00,041
بالنسبة لهذه الحمير الوحشية
، كل شيء يتعلق بالحياة

13
00:01:00,043 --> 00:01:01,743
.الموت ،

14
00:01:01,745 --> 00:01:03,176
.ونزوح لا نهاية له

15
00:01:03,178 --> 00:01:06,045
.في هذه الأرض القديمة

16
00:01:11,650 --> 00:01:14,050
♪♪

17
00:01:41,101 --> 00:01:45,070
منذ آلاف السنين كانت ،
.بحيرة ضخمة شاسعة

18
00:01:45,072 --> 00:01:49,139
.(تمتد عبر قلب (بوتسوانا

19
00:01:49,141 --> 00:01:54,475
غطت مياهها مساحة
.(أكبر من (سويسرا

20
00:01:54,477 --> 00:01:57,411
.ثم إختفت ،

21
00:01:57,413 --> 00:02:01,080
تاركين ورائهم أرض العطش
.(الكبرى (مكجاديكادي

22
00:02:03,783 --> 00:02:08,184
الآن تمشي الحوافر حيث كانت
.الأمواج تلتف مرة واحدة

23
00:02:08,186 --> 00:02:13,421
كل عام ، بعيدًا عن أعين الإنسان
.هذا الإمتداد البعيد من أحواض الملح

24
00:02:13,423 --> 00:02:17,490
تستضيف واحدة من آخر العروض
.(الرائعة في (أفريقيا ،

25
00:02:17,492 --> 00:02:21,225
عندما يتجول الآلاف من البدو المُخططين
.في المناظر الطبيعية القاحلة

26
00:02:33,501 --> 00:02:38,303
لا توجد مياه دائمة
.في صحراء الملح هذه

27
00:02:41,540 --> 00:02:46,241
إنه فقط بفضل الأمطار
.الموسمية العابرة

28
00:02:46,243 --> 00:02:50,378
أن هذه الحمر الوحشية في
.السهول يمكن أن تعيش هنا

29
00:02:53,081 --> 00:02:56,315
.الأمطار الرعدية هزيلة ومعزولة ،

30
00:02:56,317 --> 00:02:59,717
ومع ذلك يتركون أثراً
.من الجزر العشبية

31
00:02:59,719 --> 00:03:02,352
.منتشرة في جميع أنحاء المقالي ،

32
00:03:02,354 --> 00:03:04,519
... وجعل المنزل صالح للسكن

33
00:03:04,521 --> 00:03:06,755
.في الوقت الحالي

34
00:03:14,761 --> 00:03:20,530
تتجمع العائلات في هذه الجزر
.لتتغذيّ على المراعي الخضراء

35
00:03:20,532 --> 00:03:25,984
هناك فحل واحد على
.رأس كل وحدة عائلية

36
00:03:28,153 --> 00:03:30,269
.مثل الزوج والأب المُخلصين ،

37
00:03:30,271 --> 00:03:33,622
.يشترك في سند وقائي وطويل الأمد

38
00:03:33,624 --> 00:03:37,991
.مع إناثه من الأفراس ومهورها

39
00:03:37,993 --> 00:03:41,276
.لكن ليس كل زوجاته متساوية

40
00:03:41,278 --> 00:03:45,245
تتبع أفراس الحمار الوحشي
.نظامًا إجتماعيًا صارمًا ،

41
00:03:45,247 --> 00:03:47,280
.مع الفرس الأكثر هيمنة أو قيادة ،

42
00:03:47,282 --> 00:03:50,115
.دائماً يمشي في الأمام

43
00:03:50,117 --> 00:03:53,917
.الآخرون يصطفون خلفها حسب رتبهم

44
00:03:53,919 --> 00:03:57,670
.يحضر فحل العائلة من المؤخرة ،

45
00:03:57,672 --> 00:04:01,889
.المراقبة تهمه

46
00:04:01,891 --> 00:04:06,393
في الوقت الحالي ، يتزايد
.حجم العديد من العائلات

47
00:04:06,395 --> 00:04:08,677
.بعد عام من الحمل ،

48
00:04:08,679 --> 00:04:11,345
.يتم توقيت المهر للإستفادة منها

49
00:04:11,347 --> 00:04:15,147
الرعي الغني بالمغذيات
.في موّسم الأمطار

50
00:04:18,150 --> 00:04:22,603
للأسف ، نصف هذه المهرات
.فقط ستنجو خلال العام

51
00:04:22,605 --> 00:04:26,438
ولكن في الوقت الحالي
، تحرر من حدود الرحم

52
00:04:26,440 --> 00:04:29,690
.يحتفلون بخفة الحركة

53
00:04:51,422 --> 00:04:56,006
لكن مهر واحد ليس
.لديه سبب للإحتفال

54
00:04:58,759 --> 00:05:02,828
يمكن للحمر الوحشية الصغيرة أن
.تسبح في غضون ساعة من الولادة

55
00:05:02,830 --> 00:05:06,880
.لكن هذا الصغير ولد أعرج

56
00:05:06,882 --> 00:05:09,216
.أباه يمشي ببطء ،

57
00:05:09,218 --> 00:05:12,217
.والسماح له بالمواكبة

58
00:05:12,219 --> 00:05:14,385
.ستواجه الفحول مخاطر كبيرة

59
00:05:14,387 --> 00:05:16,019
.من أجل حماية ذريتهم

60
00:05:22,675 --> 00:05:28,777
لم يؤمن هذا الفحل الصغير
.حتى الآن سوى بفرس واحد

61
00:05:28,779 --> 00:05:32,029
.المهر الصغير الضعيف هو الأول

62
00:05:37,317 --> 00:05:41,853
في غضون ذلك ، يتم تكوين
.عائلات جديدة في الجوار

63
00:05:41,855 --> 00:05:46,239
المهرات المراهقات تغري
... الذكور بعطر الشبق

64
00:05:46,241 --> 00:05:50,708
بينما أفراس الإناث
.الناضجة أكثر سرية ،

65
00:05:50,710 --> 00:05:54,828
.التزاوج حصريًا مع فحول أسرهم

66
00:06:00,299 --> 00:06:03,133
.إنها ذروة موّسم التكاثر

67
00:06:03,135 --> 00:06:07,302
والمهرات اللآئي بلغن
.سن الرشد يغازلن

68
00:06:07,304 --> 00:06:11,839
.يجذبون إنتباه الفحول المنافسة

69
00:06:15,975 --> 00:06:19,844
يتنافس العديد من العُزاب
.على الأفراس الشابة

70
00:06:48,996 --> 00:06:54,365
يتصارع الخصوم من
.الفجر حتى الغسق

71
00:07:08,759 --> 00:07:10,759
.مع كل يوم يمر ،

72
00:07:10,761 --> 00:07:14,511
.المهر الأعرج يقاتل بشجاعة

73
00:07:14,513 --> 00:07:16,713
.بالنسبة للحمار الوحشي ،

74
00:07:16,715 --> 00:07:19,414
يمكن أن يكون العرج
.عقوبة الإعدام

75
00:07:22,301 --> 00:07:28,019
مع حلول الصباح ،
.تبتعد العائلات الأخرى

76
00:07:30,055 --> 00:07:33,389
حمية الحمر الوحشية
.من العُشب تهضم بسرعة ،

77
00:07:33,391 --> 00:07:36,358
إجبارهم على الإستمرار في
.الإنتقال إلى المراعي الطازجة

78
00:07:36,360 --> 00:07:40,978
المهر الصغير يبذل
... قصارى جهده لمواكبة

79
00:07:40,980 --> 00:07:44,396
.لكنه لا يستطيع

80
00:07:47,983 --> 00:07:53,468
ومع ذلك ، يبقيّ
.والديه بالقرب منه

81
00:07:56,939 --> 00:08:01,541
.الأسرة الصغيرة متفرجون

82
00:08:01,543 --> 00:08:07,077
تشارك حيوانات "السرقاط" في
.مخزن جزيرة الحمار الوحشي ،

83
00:08:07,079 --> 00:08:09,662
على الرغم من أن وجباتهم
.في بعض الأحيان

84
00:08:09,664 --> 00:08:10,947
.أصعب قليلاً في العثور عليه

85
00:08:20,670 --> 00:08:24,622
تقضي الأسرة أيامها في
.التنقل بين الجزر العشبية ،

86
00:08:24,624 --> 00:08:27,924
.بحثاً عن اللآفقاريات في الرمال

87
00:08:36,263 --> 00:08:38,797
طوال الوقت ، تستمر
.الحمير الوحشية

88
00:08:38,799 --> 00:08:41,432
.مسيرتهم اليومية عبر المقالي ،

89
00:08:41,434 --> 00:08:45,018
.والبحث عن آخر حصاد المطر

90
00:08:45,020 --> 00:08:47,636
.هذه الحيوانات المضطربة ستمشي

91
00:08:47,638 --> 00:08:51,072
.أكثر من 2500 ميل في العام المقبل

92
00:08:51,074 --> 00:08:53,824
.لإطعام أنفسهم

93
00:08:53,826 --> 00:08:55,808
.البعض لن يفعل ذلك

94
00:08:58,644 --> 00:09:03,646
.عدو قديم يسكن الجزر أيضًا

95
00:09:03,648 --> 00:09:08,367
قليل من (الأسود) تعيش
.في هذه البيئة الصعبة

96
00:09:08,369 --> 00:09:12,252
.هنا ، في النهار

97
00:09:12,254 --> 00:09:14,954
.يفتقرون إلى سلاحهم المفضل -

98
00:09:14,956 --> 00:09:17,622
."التمويه"

99
00:09:25,344 --> 00:09:28,178
.يقضون وقتهم حتى حلول الليل ،

100
00:09:28,180 --> 00:09:31,831
عندما يفترسون الضعفاء
.وغير الحذرين

101
00:09:39,053 --> 00:09:41,353
.اليوم يزداد سخونة ،

102
00:09:41,355 --> 00:09:45,189
والعائلة الصغيرة لم
.تكن قادرة على التحرك

103
00:09:45,191 --> 00:09:48,809
.عائلات الحمار الوحشي متماسكة ،

104
00:09:48,811 --> 00:09:53,845
ولن يتخلى الأبوين بسهولة
.عن مهرهم الضعيف

105
00:09:53,847 --> 00:09:57,563
تمكن من الوقوف لفترة
... كافية ليرضع

106
00:10:00,199 --> 00:10:03,734
.ثم يحاول التخفيف من حرارة الشمس

107
00:10:03,736 --> 00:10:06,820
.في ظل والدته

108
00:10:22,213 --> 00:10:25,048
.في غضون ذلك ، بعيدًا

109
00:10:25,050 --> 00:10:27,299
.تتجه العائلات الأخرى إلى المياه

110
00:10:27,301 --> 00:10:30,084
تشرب الحمير الوحشية
.يوميًا عندما تستطيع ،

111
00:10:30,086 --> 00:10:32,420
.وصباح الرعي في الشمس الحارقة

112
00:10:32,422 --> 00:10:33,920
.جعلهم عطشي

113
00:10:44,377 --> 00:10:49,313
تملأ الأمطار الموسمية
.المنخفضات بالمياه العذبة

114
00:11:04,991 --> 00:11:08,108
مع إرتفاع درجات
.الحرارة فوق مائة درجة ،

115
00:11:08,110 --> 00:11:12,695
حتى هذه النعام القوية لا
.يمكنها مقاومة إنخفاض التبريد

116
00:11:33,876 --> 00:11:36,626
.عبر مقلاة بعيدة ،

117
00:11:36,628 --> 00:11:42,097
يحتاج المهر الأعرج
.ووالديه أيضًا إلى الشرب

118
00:11:42,099 --> 00:11:45,349
.لكن المهر مرهق جداً للوقوف

119
00:11:45,351 --> 00:11:48,134
.ناهيك عن المشي إلى الماء

120
00:11:48,136 --> 00:11:51,719
لا تترك الحرارة الشديدة
.للوالدين أي خيار

121
00:11:51,721 --> 00:11:54,938
يجب أن يذهبوا بحثًا
.عن الماء بدونه

122
00:12:07,264 --> 00:12:14,266
مع حلول فترة ما بعد الظهر
، تبدأ عاصفة في التكون

123
00:12:17,488 --> 00:12:19,436
.تتسابق حيوانات "السرقاط" إلى المنزل

124
00:12:19,438 --> 00:12:22,822
.لسلامة جحرهم تحت الأرض

125
00:12:26,543 --> 00:12:29,376
لكن المهر الأعرج ليس
... لديه مكان للإختباء

126
00:12:32,380 --> 00:12:34,580
.ولا أحد يسمع دعواته الضعيفة

127
00:13:06,518 --> 00:13:11,770
بعيدًا ، تتغلب العائلات
.الأخرى على العاصفة معًا

128
00:13:34,152 --> 00:13:38,086
.(المطر يغير وجه (ماجاديجادي

129
00:13:38,088 --> 00:13:40,654
ويُضيف أحمر الخدود إلى
.المناظر الطبيعية ،

130
00:13:40,656 --> 00:13:43,873
"مع وصول طيور "النحام
.(لتتغذى على (الأرتيميا

131
00:13:43,875 --> 00:13:47,126
.وأن الإستحمام قد بعث

132
00:14:12,226 --> 00:14:15,777
.تتحول الأحواض إلى بحيرات ضحلة

133
00:14:15,779 --> 00:14:17,728
.لكن الماء سريع الزوال

134
00:14:17,730 --> 00:14:21,397
.تتحد الرياح والشمس لإمتصاصها

135
00:14:21,399 --> 00:14:23,731
.وسرعان ما يتحول إلى مالح

136
00:14:26,451 --> 00:14:29,202
... اليوم لديه مفاجأة في المتجر

137
00:14:33,706 --> 00:14:36,290
المهر الأعرج إستعصى
.على الحيوانات المفترسة

138
00:14:36,292 --> 00:14:39,159
.ونجا من الليل العاصف

139
00:14:43,662 --> 00:14:46,046
.هو صرة شجاعة

140
00:14:46,048 --> 00:14:50,032
مصمم على إتقان
.ساقيه غير الموثوقين

141
00:14:56,303 --> 00:15:00,538
وقد عاد والديه
.المخلصان إلى جانبه

142
00:15:00,540 --> 00:15:03,340
لا أحد يعرف ما يخبئه
.مستقبل المهر الصغير ،

143
00:15:03,342 --> 00:15:08,010
لكن يمكنه الإعتماد على
.ولائهم لمساعدته في طريقه

144
00:15:33,327 --> 00:15:39,446
إن (ماجاديجادي) لا
.ترحم جميع سكانها

145
00:15:39,448 --> 00:15:43,899
.الفحل العجوز لم ينج من الليل

146
00:15:43,901 --> 00:15:47,751
طوال حياته البالغة من المحتمل
.أنه كان يحرسه ويدافع عنه

147
00:15:47,753 --> 00:15:49,453
.أغلى حيازة -

148
00:15:49,455 --> 00:15:53,071
.حريمه من الأفراس والمهور

149
00:15:53,073 --> 00:15:55,457
.خلال موّسم التكاثر ،

150
00:15:55,459 --> 00:15:58,209
.كان سيتزاوج مع أفراسه

151
00:15:58,211 --> 00:16:00,910
الآن في مكان ما يمكن
.أن يكون هناك حريم

152
00:16:00,912 --> 00:16:06,247
.التي لم يعد لديها حمايته

153
00:16:06,249 --> 00:16:11,967
.وفرس يحمل مهراً لم يولد بعد

154
00:16:11,969 --> 00:16:16,136
تعتبر الأسرة الجاهزة غير
.المصنّعة مكسبًا غير متوقع نادرًا

155
00:16:16,138 --> 00:16:19,088
.عن الفحل القادم الذي يدعي ذلك

156
00:16:19,090 --> 00:16:24,424
المنافسة على الأفراس
.المتاحة شديدة

157
00:17:05,285 --> 00:17:08,670
.القتال الجاد نادر بين الفحول

158
00:17:08,672 --> 00:17:12,621
وعادةً ما ينتهي قبل
.إراقة دماء كبيرة

159
00:17:25,064 --> 00:17:28,098
.فحول العائلة ترعى إناثها بيقظة ،

160
00:17:28,100 --> 00:17:31,183
.وإبعاد المنافسين

161
00:17:34,470 --> 00:17:39,471
.تعرف عائلة الفحل صوته الفريد

162
00:17:39,473 --> 00:17:44,142
.إنها دعوة حاميهم وقائدهم

163
00:17:52,614 --> 00:17:54,532
.فقط هزيمته أو موته

164
00:17:54,534 --> 00:17:58,483
.سوف يقطع رابطة الحريم معه

165
00:18:15,329 --> 00:18:17,829
.الفحول التي تكسب إناث شخص آخر

166
00:18:17,831 --> 00:18:20,581
يتم تجنيبهم الجهد طويل
.الأمد لبناء أنفسهم ،

167
00:18:20,583 --> 00:18:23,883
.فرس واحد في كل مرة

168
00:18:32,140 --> 00:18:36,257
الإستمالة تساعد على إقامة
.وتقوية الروابط الأسرية

169
00:18:41,262 --> 00:18:46,880
لكن الإناث المكتسب
.يأتي مع الأسرار

170
00:18:46,882 --> 00:18:50,767
من المحتمل جدًا أن تكون
.إحدى الأفراس حامل بالفعل

171
00:18:50,769 --> 00:18:52,935
.مع مهر الفحل السابق

172
00:18:52,937 --> 00:18:57,054
في العام القادم سوف
.ترعى إرثها في رحمها

173
00:18:57,056 --> 00:18:59,723
.ثم سيكون عليها تربية مهرها

174
00:18:59,725 --> 00:19:02,224
.تحت فحل عائلتها الجديد

175
00:19:02,226 --> 00:19:05,026
.بدون حماية والدها ،

176
00:19:05,028 --> 00:19:08,395
قد يكون مهرها الذي
.لم يولد بعد في خطر

177
00:19:14,733 --> 00:19:19,868
مع إقتراب موّسم الأمطار من
.نهايته ، يصبح المطر نادرًا

178
00:19:21,454 --> 00:19:26,757
يتحول لون الحشائش إلى اللون
.البني وتنخفض جودتها الغذائية

179
00:19:34,212 --> 00:19:36,796
.بدون مياه شرب عذبة ،

180
00:19:36,798 --> 00:19:40,349
.أيام الجفاف للحمير الوحشية مرقمة

181
00:19:40,351 --> 00:19:42,916
.من جميع الزوايا

182
00:19:42,918 --> 00:19:47,603
تبدأ العائلات في الإلتقاء
.على مسارات عميقة ومتهالكة

183
00:19:47,605 --> 00:19:50,972
.جميع الأفراس الرائدة يعرفون الطريق

184
00:19:50,974 --> 00:19:55,141
إلى آبار المياه الموثوق
.بها في أواخر الموّسم

185
00:19:55,143 --> 00:20:00,144
يتم رسم مئات المجموعات
.في نفس المجموعة

186
00:20:02,929 --> 00:20:07,199
في الوقت الحالي ، أصبح الماء
.أكثر بقليل من ملاط ذو حافر

187
00:20:15,104 --> 00:20:19,623
.لا تستطيع "النعام" الإقتراب

188
00:20:23,543 --> 00:20:25,610
.الحمار الوحشي يحكم حفرة الشرب

189
00:20:25,612 --> 00:20:29,713
.من خلال مجرد الأرقام والسلوك

190
00:20:29,715 --> 00:20:34,449
.لا يظهر العجل الضال أي لطف

191
00:21:02,101 --> 00:21:07,136
في الإزدحام الشديد
، يتصاعد التوتر

192
00:21:15,576 --> 00:21:20,245
فحول العائلة تبحث بقلق
.عن أفراد الإناث الضالين ،

193
00:21:20,247 --> 00:21:25,815
الإعتماد على الصوت والرائحة
.وكذلك البصر للعثور على المفقودين

194
00:21:34,505 --> 00:21:37,155
.وسط الفوضى المخططة ،

195
00:21:37,157 --> 00:21:39,990
يجب أن تلتصق المهور
.بجانب أمهاتهم ،

196
00:21:39,992 --> 00:21:42,125
.أو المخاطرة بالضياع

197
00:21:42,127 --> 00:21:44,710
.المشارب فريدة لكل فرد ،

198
00:21:44,712 --> 00:21:47,595
.ويستمر العلماء في التكهن

199
00:21:47,597 --> 00:21:51,048
كيف تساعد هذه الأنماط
الحمر الوحشية على البقاء؟

200
00:21:57,219 --> 00:21:59,769
.أسابيع تمر دون مطر ،

201
00:21:59,771 --> 00:22:03,555
والرياح العاتية تُثير
.العواصف الترابية

202
00:22:03,557 --> 00:22:06,557
.هذا السباق خارج المقالي

203
00:22:20,451 --> 00:22:25,018
.الرمل الناعم المالح يملأ الهواء ،

204
00:22:25,020 --> 00:22:27,403
.يحجب الشمس

205
00:22:27,405 --> 00:22:30,539
.وجعل الحياة لا تطاق

206
00:22:34,159 --> 00:22:36,710
.لا يزال الرعي وفيرًا ،

207
00:22:36,712 --> 00:22:39,962
ولكن يجب أن تشرب الحمير
.الوحشية أيضًا من أجل البقاء

208
00:22:39,964 --> 00:22:43,497
.(وجفت (مكاديكجادي

209
00:22:51,803 --> 00:22:55,805
الآن كل حمار وحشي
.عالق في نفس المحنة

210
00:22:59,675 --> 00:23:02,759
.لا يمكنهم البقاء هنا

211
00:23:02,761 --> 00:23:04,678
.تتجمع العائلات معًا ،

212
00:23:04,680 --> 00:23:06,645
.يديرون ظهورهم للمنزل ،

213
00:23:06,647 --> 00:23:08,513
.والإتجاه غربًا ،

214
00:23:08,515 --> 00:23:12,266
الثقة في ذاكرتهم
.لتوجيههم إلى الماء

215
00:23:14,217 --> 00:23:16,268
.في مكان ما أثناء النزوح ،

216
00:23:16,270 --> 00:23:20,604
.هناك إناث مع فحل عائلة جديد

217
00:23:20,606 --> 00:23:25,190
.وفرس مع مهرها الساقط في بطنها -

218
00:23:25,192 --> 00:23:27,658
.آمن الآن

219
00:23:36,332 --> 00:23:39,666
ومع ذلك ، هناك عائلة
.واحدة يجب أن تبقيّ ،

220
00:23:39,668 --> 00:23:44,169
مربوطين بمنزلهم تحت
.(رمال (مكجاديكادي

221
00:23:47,172 --> 00:23:51,006
.سكون غريب يسقط على المراعي -

222
00:23:51,008 --> 00:23:54,509
.فارغة الآن من كل الخيول المخططة

223
00:23:54,511 --> 00:23:57,677
.فقط الأشباح باقية

224
00:24:05,266 --> 00:24:08,434
.يقع نهر (بوتيتى) في أقصى الغرب ،

225
00:24:08,436 --> 00:24:12,470
.شريط ماء ضحل ينبض بالحياة

226
00:24:27,731 --> 00:24:31,566
.هذه معجزة الماء في الصحراء

227
00:24:31,568 --> 00:24:35,768
.هي ملاذ "للطيور" من كل الأصناف

228
00:24:52,163 --> 00:24:56,948
على طول الخط الساحلي ،
.تتداخل أزواج الأجنحة الصغيرة

229
00:25:06,488 --> 00:25:08,339
.في هواء الصباح البارد

230
00:25:08,341 --> 00:25:12,291
تستفيد الكتاكيت من
.عباءات آبائهم الدافئة

231
00:25:22,682 --> 00:25:24,632
.فراخ "لابوينغ" مبكرة النضج

232
00:25:24,634 --> 00:25:28,235
ويعلفون لأنفسهم بعد
.وقتٍ قصير من الفقس

233
00:25:35,640 --> 00:25:40,976
على الشاطئ ، يمارس "الفيل
.الثور" طقوسه اليومية

234
00:25:55,286 --> 00:25:58,254
.لكن هذا هو آخر حمام طيني هادئ

235
00:25:58,256 --> 00:26:00,755
.سوف يستمتع لعدّة أشهر

236
00:26:00,757 --> 00:26:06,593
وسرعان ما ستغرق هذه الشواطئ الهادئة
.ما يقرب من 20 ألف حمار وحشي

237
00:26:12,296 --> 00:26:15,664
لكن بالنسبة لمقيم واحد
.(على الأقل في (بوتيتى ،

238
00:26:15,666 --> 00:26:19,500
.الحياة على وشك أن تتحسن

239
00:26:54,790 --> 00:27:01,027
كانت العائلات تبتعد عن
.المنزل منذ عدة أيام

240
00:27:07,381 --> 00:27:12,300
لقد تركوا المساحات
.المفتوحة للمقالي وراءهم

241
00:27:12,302 --> 00:27:17,803
ودخلت منطقة مشجرة خائفة
.من الأماكن المغلقة

242
00:27:20,873 --> 00:27:24,391
.فجأة ، تسارعت وتيرتها

243
00:27:24,393 --> 00:27:27,593
.رائحة مألوفة تثيرهم

244
00:27:27,595 --> 00:27:31,879
.(وصلت العائلات الأولى إلى (بوتيتى

245
00:27:37,684 --> 00:27:42,936
لقد مرت أسابيع منذ آخر مرة تذوقوا
.فيها المياه النظيفة النقية

246
00:27:47,074 --> 00:27:50,891
.هؤلاء رواد الهجرة يتوقون للشرب ،

247
00:27:50,893 --> 00:27:53,776
لكنهم قلقون أيضًا
.في هذا المشهد الجديد

248
00:27:53,778 --> 00:27:56,895
.وجفلوا بسهولة

249
00:28:05,234 --> 00:28:09,069
الأنهار الأفريقية
.محفوفة بالمخاطر

250
00:28:12,172 --> 00:28:17,075
.أصغر رعب

251
00:28:17,077 --> 00:28:23,545
تسبب في موجة من الذعر
.تموج على الشواطئ ،

252
00:28:23,547 --> 00:28:26,681
.تنبّه (الأسد) إلى فرصة للصيد

253
00:29:03,738 --> 00:29:07,272
.قتل (الأسد) فرسًا

254
00:29:13,745 --> 00:29:19,214
.لن ترى أحواض المنزل مرة أخرى

255
00:29:24,752 --> 00:29:29,470
يعرف فحل العائلة متى
يكون أحد أفراسه مفقودًا؟

256
00:29:32,456 --> 00:29:36,141
.بشكلٍ محموم ، يبحث عنها

257
00:29:50,401 --> 00:29:56,303
.يحاول أن يجد رائحتها

258
00:29:56,305 --> 00:29:58,739
.ويستمع صوتها

259
00:30:02,976 --> 00:30:06,276
.لكن لا يوجد رد

260
00:30:10,030 --> 00:30:14,815
مع مرور الأسابيع ، الحمير
... الوحشية تغمر الشاطئ

261
00:30:17,785 --> 00:30:20,753
.(تهدد كارثة لعائلة طائر (أبو طيط

262
00:30:20,755 --> 00:30:25,622
الآن يجب على الوالدين
.تربية كتكوتهم الهش

263
00:30:25,624 --> 00:30:29,091
.بين آلاف الحوافر الخرقاء

264
00:30:38,514 --> 00:30:43,500
يتمتع المهاجرون بلحظة
.نادرة من القناعة

265
00:31:07,233 --> 00:31:10,350
.لكن إستراحتهم لم تدم طويلاً

266
00:31:25,694 --> 00:31:29,379
إنه وقت محير لمهور
.الحمار الوحشي ،

267
00:31:29,381 --> 00:31:32,864
.الذين لم يروا نهرًا من قبل ،

268
00:31:32,866 --> 00:31:35,466
ولا العمالقة الرمادية
.الغاضبة التي تقزمهم

269
00:31:39,004 --> 00:31:41,920
.تنتظر هذه العائلات أشهر صعبة

270
00:31:41,922 --> 00:31:47,257
.سيصبح ملجأهم قريبًا سجنًا ،

271
00:31:47,259 --> 00:31:51,210
.مطهر لن يغادره الكثيرون

272
00:32:02,435 --> 00:32:04,101
على مدار الأسابيع ،
.(يتعلّم كتكوت (لابوينغ

273
00:32:04,103 --> 00:32:08,604
أن حوافر الحمار الوحشي
.ليست هي الخطر الوحيد

274
00:32:08,606 --> 00:32:12,573
يمكن أن يأتي هجوم
.مميت من السماء أيضًا

275
00:32:17,027 --> 00:32:21,829
يحذره والداه من
.الإختباء من النسر

276
00:32:27,066 --> 00:32:29,201
.التهديد يمر ،

277
00:32:29,203 --> 00:32:33,419
.وتستقر الحياة مرة أخرى

278
00:32:41,008 --> 00:32:43,843
.يستمر موّسم الجفاف ،

279
00:32:43,845 --> 00:32:48,795
وشواطئ (بوتيتى) تتعرض
.للرعي الجائر وتداس عارية

280
00:32:48,797 --> 00:32:53,082
.المشهد يتحول إلى غبار

281
00:33:07,975 --> 00:33:12,061
تواجه العائلات المنفية
.الآن معضلة جديدة

282
00:33:12,063 --> 00:33:14,929
يمكنهم الإعتماد على
.بوتيتى) للحصول على الماء) ،

283
00:33:14,931 --> 00:33:19,115
.لكن لا يوجد عشب قريب

284
00:33:19,117 --> 00:33:22,868
كل يوم تتهادى العائلات
.بعيدًا عن النهر

285
00:33:22,870 --> 00:33:27,203
.بحثاً عن الرعي المناسب

286
00:33:30,439 --> 00:33:33,875
.في النهاية ، يجبرهم الجوع والعطش

287
00:33:33,877 --> 00:33:36,576
في رحلات الذهاب والإياب
.المُرهقة 40 ميلاً

288
00:33:36,578 --> 00:33:38,911
.بين الطعام والماء -

289
00:33:38,913 --> 00:33:44,581
مسافة بعيدة جداً
.لتغطيها في يوم واحد

290
00:33:44,583 --> 00:33:48,950
.لكنهم لا يستطيعون العودة إلى ديارهم

291
00:33:48,952 --> 00:33:55,088
جعلت شهور من عدم هطول
.الأمطار المقالي جافة ومشمسة

292
00:33:55,090 --> 00:33:59,390
فقط المتخصصين في الصحراء
.يمكنهم البقاء هنا الآن

293
00:34:07,130 --> 00:34:10,847
ومع ذلك ، بالنسبة للأنثى المهيمنة
."على حيوانات "السرقاط ،

294
00:34:10,849 --> 00:34:13,516
.إنه وقتٍ عصيب على الحمل

295
00:34:17,270 --> 00:34:19,820
.يصعب الحصول على الطعام ،

296
00:34:19,822 --> 00:34:23,022
ودرجات الحرارة في موّسم
.الجفاف ترتفع بشدة

297
00:34:23,024 --> 00:34:25,857
.لا مفر من الشمس

298
00:34:37,699 --> 00:34:41,167
(بالعودة إلى نهر (بوتيتى ،
.تستمر الحياة

299
00:34:47,923 --> 00:34:52,925
يستمر كتكوت طائر الجناح في
.الإزدهار تحت إشراف والديه

300
00:34:52,927 --> 00:34:58,511
.ويزداد حجمه مع مرور كل شهر

301
00:35:04,799 --> 00:35:08,718
بالنسبة إلى الحمير الوحشية
، قبضة الموّسم الجاف

302
00:35:08,720 --> 00:35:13,670
.(قاتلة مثل (الأسود

303
00:35:17,007 --> 00:35:20,775
لقد وجدوا الرعي على
.بُعد أميال من النهر

304
00:35:20,777 --> 00:35:22,360
.لتعظيم وقت إطعامهم ،

305
00:35:22,362 --> 00:35:23,977
.قد إمتدوا عطشهم

306
00:35:23,979 --> 00:35:26,812
.إلى أقصيّ حد من قدرتهم على التحمل

307
00:35:26,814 --> 00:35:31,782
لقد مر أسبوع منذ آخر
.مرة تذوقوا فيها الماء

308
00:35:31,784 --> 00:35:35,618
.إنطلقوا مرة أخرى إلى النهر ،

309
00:35:35,620 --> 00:35:38,403
.العبيد لنفس الروتين العقابي

310
00:35:38,405 --> 00:35:41,872
.لقد أطاعوا لأشهر

311
00:36:41,661 --> 00:36:44,912
.العائلات تبتلع المسودات الطويلة

312
00:36:44,914 --> 00:36:48,397
.لكن ليس هناك وقت للراحة

313
00:36:48,399 --> 00:36:52,033
.قلقين ، يجب أن يغادروا في الحال

314
00:36:52,035 --> 00:36:54,835
.للذهاب مرة أخرى بحثًا عن الرعي

315
00:37:00,006 --> 00:37:04,674
على طول الخط الساحلي ،
.تصل العائلات العطشى ،

316
00:37:04,676 --> 00:37:08,176
.للشرب والإنطلق

317
00:37:08,178 --> 00:37:11,379
.للكبار والضعفاء ،

318
00:37:11,381 --> 00:37:16,598
وشد الحبل بين الجوع
.والعطش له أثره

319
00:37:30,358 --> 00:37:37,895
إن الرحلة الشاقة تثقل
.كاهل الأفراس الحوامل ،

320
00:37:37,897 --> 00:37:43,315
العديد منهم قرب
.نهاية فترة 12 شهرًا

321
00:37:43,317 --> 00:37:47,151
.يجب أن يسلّموا قريبًا ،

322
00:37:47,153 --> 00:37:53,204
لكن شواطئ (بوتيتى) ليست
.مكانًا لمهر حديث الولادة

323
00:37:53,206 --> 00:37:56,490
.لفرس يحمل مهراً

324
00:37:56,492 --> 00:37:59,158
.التي لا تنتمي إلى فحل عائلتها ،

325
00:37:59,160 --> 00:38:03,878
.يقترب وقت الحساب

326
00:38:12,584 --> 00:38:16,920
مع إقتراب اليوم ، موجة
.تلو موجة من العائلات

327
00:38:16,922 --> 00:38:18,454
.والسير نحو النهر

328
00:38:39,969 --> 00:38:43,403
.التقلب المُستمر للحمر الوحشية

329
00:38:43,405 --> 00:38:46,906
.يحطم الهدنة الهشة

330
00:38:59,915 --> 00:39:04,583
بحلول المساء ، إستعادت
.الأفيال الواجهة البحرية

331
00:39:05,986 --> 00:39:11,455
وآخر حمار وحشي
.(يغادر شواطئ (بوتيتى

332
00:39:11,457 --> 00:39:16,824
لكن أخيرًا ، في جميع
.(أنحاء (بوتسوانا ،

333
00:39:16,826 --> 00:39:19,293
.غيوم العاصفة تتجمع

334
00:39:22,330 --> 00:39:27,331
.بعد عدّة أشهر من العذاب ،

335
00:39:27,333 --> 00:39:31,666
.لقد إنتهى موّسم الجفاف برمتة

336
00:39:39,139 --> 00:39:44,191
هذه هي اللحظة التي
.تنتظرها الحمير الوحشية

337
00:39:44,193 --> 00:39:46,393
.لم يعد عليهم أن يشربوا من النهر

338
00:39:46,395 --> 00:39:49,228
.بدلاً من ذلك ، يتجهون شرقاً

339
00:39:49,230 --> 00:39:50,779
.وبدأ الرحلة

340
00:39:50,781 --> 00:39:53,731
والعودة إلى أحواض
.وجزر العُشب في المنزل

341
00:40:08,908 --> 00:40:13,627
.إنتهى نفيهمّ أخيرًا

342
00:40:29,922 --> 00:40:36,307
بالعودة إلى المقالي ، أصبح لعائلة
.السرقاط" بعض الوجوه الجديدة"

343
00:40:41,845 --> 00:40:43,513
.تكافح الجراء

344
00:40:43,515 --> 00:40:46,398
.لإتقان وضعية "السرقاط" المميزة

345
00:40:54,571 --> 00:40:57,938
تم ترك جليسة
.الأطفال في المسؤولية

346
00:40:57,940 --> 00:40:59,889
بينما البالغات تتغذى
.بعيدًا عن الجحر

347
00:41:04,026 --> 00:41:08,778
لقد كانت وردية طويلة ،
.لكن واجبه يقترب من نهايته

348
00:41:08,780 --> 00:41:10,780
.يجب أن يعود الآخرون إلى المنزل قريبًا

349
00:41:22,904 --> 00:41:25,505
.الأمطار القادمة مشهد مرحب به

350
00:41:25,507 --> 00:41:28,040
سوف يجلبون الخنافس
.للعائلة المتنامية

351
00:41:38,764 --> 00:41:42,600
.خارج على المقالي ، مشهد ملحمي

352
00:41:42,602 --> 00:41:47,102
.عادت آلاف الخيول المخططة

353
00:41:58,060 --> 00:42:02,095
لقد حررتهم الأمطار
.من منفاهم العقابي

354
00:42:02,097 --> 00:42:07,365
أخيرًا ، يمكن للأفراس الحوامل
.تسليم أعبائها الثمينة

355
00:42:27,996 --> 00:42:33,748
.بدأ موّسم العُشب الأخضر والولادة

356
00:42:44,973 --> 00:42:50,893
مع مرور كل يوم ، تظهر الأمهار
.حديثي الولادة في السهول

357
00:42:50,895 --> 00:42:56,146
هذا ، الذي يبلغ من العمر دقائق
فقط ، يتعلّم كيف يجد قدميه؟

358
00:43:09,639 --> 00:43:13,690
.يزداد الآخرون قوة كل يوم

359
00:43:23,665 --> 00:43:28,199
لكن مولودًا صغيرًا
.قد جذب الإنتباه

360
00:43:35,655 --> 00:43:37,155
.فحل يندفع

361
00:43:37,157 --> 00:43:40,258
.ويهاجمها

362
00:43:58,386 --> 00:44:02,837
تبذل والدة المهر قصاريّ
.جهدها لطرد الفحل ،

363
00:44:02,839 --> 00:44:05,172
.لكنه قاسٍ

364
00:44:13,312 --> 00:44:17,180
نادراً ما شوهد هجوم مثل
.هذا في الحمير الوحشية

365
00:44:19,232 --> 00:44:23,318
.المُهاجم فحل عائلة جديد ،

366
00:44:23,320 --> 00:44:26,869
وبطريقة ما يعرف أن المهر ليس له؟

367
00:44:26,871 --> 00:44:30,522
.أنجبهُ سلفه

368
00:44:30,524 --> 00:44:36,710
في حالة اليأس ، تبذل الفرس
.كل ما في وسعها لإنقاذ مهرها

369
00:44:48,085 --> 00:44:51,335
.إنتهت المحنة في النهاية

370
00:44:58,341 --> 00:45:03,376
تعود الفرس لحراسة
.مولودها الجديد

371
00:45:03,378 --> 00:45:07,012
.لكنه أصيب بجروح قاتلة

372
00:45:12,400 --> 00:45:16,351
الفحل ، ذراعيه الأمامية
.ملطخة بالدماء من الهجوم ،

373
00:45:16,353 --> 00:45:21,154
يطارد المتسللين بعيدًا
، ويطهر محيطًا حول فرسه

374
00:45:30,894 --> 00:45:35,330
بينما يبدو أن وحشية الفحل
.لا معنى لها وقاسية ،

375
00:45:35,332 --> 00:45:38,565
.لقد تصرف على أساس غريزة بحتة

376
00:45:38,567 --> 00:45:40,616
.في هذه البيئة الصعبة ،

377
00:45:40,618 --> 00:45:43,901
إنه مجبر على التأكد
.من أنه هو وأفراسه

378
00:45:43,903 --> 00:45:48,338
.يكرّسون طاقتهم لرعاية نسله فقط

379
00:45:55,344 --> 00:45:58,578
.في الخارج على هذه السهول الواسعة والمفتوحة ،

380
00:45:58,580 --> 00:46:02,864
."لا شيء يفلت من إنتباه "النسور

381
00:46:07,200 --> 00:46:12,353
.مظهرهم يزعج الأم الحزينة

382
00:46:15,956 --> 00:46:20,025
دعواتها وخطواتها
.العالية محاولة يائسة

383
00:46:20,027 --> 00:46:22,910
.لإقناع المهر بإتباعها

384
00:46:22,912 --> 00:46:26,462
.لكنه لا يستطيع

385
00:46:40,872 --> 00:46:44,640
لن تتخليّ الفرس عن
.مولودها بسهولة

386
00:46:44,642 --> 00:46:46,925
.حملته بأمان في رحمها

387
00:46:46,927 --> 00:46:49,560
.حتى الآن ولفترة طويلة

388
00:46:57,983 --> 00:46:59,983
.لكن الأمر إنتهى

389
00:46:59,985 --> 00:47:02,234
.مات المهر

390
00:47:16,278 --> 00:47:20,496
.فحل العائلة يأتي لها

391
00:47:20,498 --> 00:47:25,199
.تتخلى عن يقظتها لمتابعة الآخرين

392
00:47:25,201 --> 00:47:31,903
.ربما كانت التضحية بمهرها حتمية

393
00:47:39,076 --> 00:47:40,575
."وصل المزيد من "النسور

394
00:47:40,577 --> 00:47:45,712
.وبدأوا في مسح الحزن عن الأرض

395
00:48:13,114 --> 00:48:15,731
.لكل مهر لا ينجو

396
00:48:15,733 --> 00:48:19,450
في هذه الأرض القاسية
.أحيانًا ، يعيش آخر عليها

397
00:48:19,452 --> 00:48:22,202
.والتمتع بالحماية والولاء

398
00:48:22,204 --> 00:48:25,287
.لكل من الأم والأب

399
00:48:43,216 --> 00:48:50,586
سرعان ما عاد موّسم الأمطار
.الصيفي على قدمٍ وساق

400
00:48:50,588 --> 00:48:51,804
صغار "السرقاط" هم
.الآن من كبار السن

401
00:48:51,806 --> 00:48:54,055
.للإنضمام إلى نزهات الأسرة

402
00:48:54,057 --> 00:48:57,674
.لكن الأيام طويلة ،

403
00:48:57,676 --> 00:49:01,093
ويمكن أن يكون
.العمل الشاق مواكبة

404
00:49:03,513 --> 00:49:10,232
لا يساعد أن يكون العُشب
.شائكًا جدًا وطويلاً

405
00:49:23,908 --> 00:49:25,741
.الكبار يقظون

406
00:49:25,743 --> 00:49:30,028
ومعرفة متى يتخلف أحد عن الحضانة؟

407
00:49:35,783 --> 00:49:40,368
الخنفساء) هي فقط الشيء)
.الذي يشجع الجرو المتعب

408
00:49:43,371 --> 00:49:48,156
لكن (الخنفساء) الكاملة يمكن أن
.(تبدو مخيفة لقليل من (السرقاط

409
00:49:48,158 --> 00:49:52,875
إنها تتسوق لشيء
.بحجم أكبر قليلاً

410
00:49:58,430 --> 00:50:01,381
.(في كل مكان حيوانات (مكجاديكادي ،

411
00:50:01,383 --> 00:50:04,633
.إستقر في فترة وجيزة من القناعة

412
00:50:08,836 --> 00:50:11,554
قطعت عائلات الحمار
.الوحشي آلاف الأميال

413
00:50:11,556 --> 00:50:14,355
خلال العام الماضي
.لتلبية إحتياجاتهم

414
00:50:14,357 --> 00:50:16,141
.للمياه والرعي

415
00:50:19,194 --> 00:50:20,893
.لكن في الوقت الحالي

416
00:50:20,895 --> 00:50:24,846
لديهم كل ما يريدونه
.في متناول اليد

417
00:50:41,490 --> 00:50:45,742
للعديد من العائلات ، حياة
.جديدة على وشك أن تبدأ

418
00:50:45,744 --> 00:50:51,079
قريباً سوف تتزاوج
.الأفراس مع فحل عائلتهم

419
00:50:54,499 --> 00:51:00,418
ما دام هناك مطر
.وعُشب ومساحة للتجول ،

420
00:51:00,420 --> 00:51:04,054
(هؤلاء البدو الرحل في (أفريقيا
.سيستمرون في ترك آثارهم

421
00:51:04,056 --> 00:51:07,873
.عبر هذه الأرض القديمة

422
00:51:29,988 --> 00:51:34,323
بعد عام من الآن ، سيعودون
.إلى هذه المراعي الخضراء

423
00:51:34,325 --> 00:51:38,825
لتحمل الجيل القادم
...من الناجين المتميزين

424
00:51:40,093 --> 00:51:45,420
ترجمة : وندر وومان

425
00:52:40,700 --> 00:52:44,067
<i>لمعرفة المزيد عما شاهدته
في برنامج "الطبيعة" هذا ،</i>

426
00:52:44,069 --> 00:52:46,401
<i>"قم بزيارة "بي بي إس</i>

