[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.62,0:00:04.62,Default,,0,0,0,,‫حسبما أذكر، Dialogue: 0,0:00:04.71,0:00:07.09,Default,,0,0,0,,‫مُضيفك في أواخر سنّ المراهقة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:07.17,0:00:09.05,Default,,0,0,0,,‫نعم، هكذا يبدو. Dialogue: 0,0:00:10.01,0:00:12.76,Default,,0,0,0,,‫إذًا أظنني سأطلب منك هذا الطلب، Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:15.34,Default,,0,0,0,,‫أريد منك أن تُبقي أنظارك على الصبي، Dialogue: 0,0:00:15.43,0:00:16.80,Default,,0,0,0,,‫وتراقبه من دون أن تقتله. Dialogue: 0,0:00:17.85,0:00:19.06,Default,,0,0,0,,‫هل من جدوى وراء ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:19.14,0:00:20.14,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:00:20.22,0:00:23.10,Default,,0,0,0,,‫إنه يشكّل خطرًا علينا، Dialogue: 0,0:00:23.18,0:00:26.31,Default,,0,0,0,,‫لكنّه أيضًا قيّم وثمين لتحديد Dialogue: 0,0:00:26.40,0:00:27.94,Default,,0,0,0,,‫مستقبلنا كصنف. Dialogue: 0,0:00:37.45,0:00:40.95,Default,,0,0,0,,‫"شينيتشي إيزومي". Dialogue: 0,0:00:42.62,0:00:45.58,Default,,0,0,0,,‫"الكاتب: (هيتوشي إيواكي)" Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:10.48,Default,,0,0,0,,‫"الطفيليات: الحكمة" Dialogue: 0,0:02:15.76,0:02:17.42,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"المرحلة 8: نقطة التجمد" Dialogue: 0,0:02:17.51,0:02:18.51,Default,,0,0,0,,‫{\an8}مرحبًا. Dialogue: 0,0:02:18.59,0:02:20.43,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"ميتسو"! Dialogue: 0,0:02:20.51,0:02:21.80,Default,,0,0,0,,‫"كانا". Dialogue: 0,0:02:24.01,0:02:26.02,Default,,0,0,0,,‫هل سترين ذاك الفتى مجددًا؟ Dialogue: 0,0:02:26.10,0:02:27.39,Default,,0,0,0,,‫"ذاك"؟ Dialogue: 0,0:02:27.48,0:02:30.40,Default,,0,0,0,,‫إنه يحاول أن يدّعي أنه بطل. Dialogue: 0,0:02:30.48,0:02:32.48,Default,,0,0,0,,‫دعني أمرّ، سأذهب إلى المنزل. Dialogue: 0,0:02:32.56,0:02:34.19,Default,,0,0,0,,‫ما خطبك يا "كانا"؟ Dialogue: 0,0:02:34.27,0:02:36.03,Default,,0,0,0,,‫أنت تؤلمني، اتركني. Dialogue: 0,0:02:36.61,0:02:40.28,Default,,0,0,0,,‫لا تقولي لي إنك وقعت في حُبّه. Dialogue: 0,0:02:40.36,0:02:42.28,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس من شأنك. Dialogue: 0,0:02:51.96,0:02:53.38,Default,,0,0,0,,‫"كاميجو"، انظر. Dialogue: 0,0:02:56.13,0:02:57.38,Default,,0,0,0,,‫"ميتسو"؟ Dialogue: 0,0:02:57.46,0:02:59.13,Default,,0,0,0,,‫أيها المتسكّع. Dialogue: 0,0:03:00.38,0:03:02.89,Default,,0,0,0,,‫هل عُدت لمضايقة فتاة أخرى؟ Dialogue: 0,0:03:02.97,0:03:04.89,Default,,0,0,0,,‫- هل ذاك الفتى هنا؟\N‫- "ذاك"؟ Dialogue: 0,0:03:05.47,0:03:07.52,Default,,0,0,0,,‫ذلك المُدّعي المسمّى "إيزومي" أو ما شابه. Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:09.77,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يمنحك الحق لكي… Dialogue: 0,0:03:09.85,0:03:12.65,Default,,0,0,0,,‫ها هو ذا. Dialogue: 0,0:03:12.73,0:03:14.11,Default,,0,0,0,,‫يا "إيزومي"! Dialogue: 0,0:03:14.19,0:03:15.65,Default,,0,0,0,,‫يريد "ميتسو" أن يتكلّم معك! Dialogue: 0,0:03:19.40,0:03:21.82,Default,,0,0,0,,‫أنت مجددًا. Dialogue: 0,0:03:22.66,0:03:24.37,Default,,0,0,0,,‫من أنت بالضبط؟ Dialogue: 0,0:03:28.12,0:03:29.66,Default,,0,0,0,,‫هنا مجددًا؟ Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:32.42,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك أن تختصر؟ Dialogue: 0,0:03:32.50,0:03:34.04,Default,,0,0,0,,‫عليّ مقابلة شخص. Dialogue: 0,0:03:34.71,0:03:36.42,Default,,0,0,0,,‫هل فعلت شيئًا مع "كانا"؟ Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.42,Default,,0,0,0,,‫"كانا" هي تلك الفتاة التي… Dialogue: 0,0:03:39.51,0:03:41.97,Default,,0,0,0,,‫لا تدّع الحماقة أيها الحقير! Dialogue: 0,0:03:42.05,0:03:43.22,Default,,0,0,0,,‫أنت مخطئ تمامًا. Dialogue: 0,0:03:43.30,0:03:44.89,Default,,0,0,0,,‫لم أرها مؤخرًا، Dialogue: 0,0:03:44.97,0:03:46.80,Default,,0,0,0,,‫وقد كنت مسافرًا أصلًا. Dialogue: 0,0:03:46.89,0:03:48.26,Default,,0,0,0,,‫مسافرًا؟ Dialogue: 0,0:03:48.35,0:03:50.48,Default,,0,0,0,,‫على أيّ حال، لقد أجبتك. Dialogue: 0,0:03:51.10,0:03:52.35,Default,,0,0,0,,‫تبًا لك! Dialogue: 0,0:04:00.61,0:04:01.78,Default,,0,0,0,,‫إيّاك! Dialogue: 0,0:04:01.86,0:04:03.20,Default,,0,0,0,,‫لن يسير الأمر كما سار آخر مرة. Dialogue: 0,0:04:04.11,0:04:05.16,Default,,0,0,0,,‫يا هذا! Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:23.51,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:23.59,0:04:25.18,Default,,0,0,0,,‫"إيزومي"! Dialogue: 0,0:04:27.43,0:04:30.89,Default,,0,0,0,,‫سمعتُ بما حدث\N‫من "كاميجو" عند بوابة المدرسة. Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:34.64,Default,,0,0,0,,‫لا مشكلة، لم يحدث شيء. Dialogue: 0,0:04:37.31,0:04:39.48,Default,,0,0,0,,‫سأترك حذاءك هنا. Dialogue: 0,0:04:46.86,0:04:49.37,Default,,0,0,0,,‫"(نيشي فوكوياما)" Dialogue: 0,0:04:52.25,0:04:54.50,Default,,0,0,0,,‫"(برغر)" Dialogue: 0,0:04:54.58,0:04:56.00,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك أن نجلس هنا؟ Dialogue: 0,0:04:56.08,0:04:57.17,Default,,0,0,0,,‫أنا أتضوّر جوعًا. Dialogue: 0,0:04:58.96,0:05:01.92,Default,,0,0,0,,‫"إيزومي"، ماذا حدث في رحلتك؟ Dialogue: 0,0:05:02.80,0:05:03.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:03.92,0:05:06.47,Default,,0,0,0,,‫تبدو مختلفًا كثيرًا الآن. Dialogue: 0,0:05:08.59,0:05:11.93,Default,,0,0,0,,‫كنت أتذرّع بإصابة أبي\N‫لكي أغيب عن المدرسة لبعض الوقت. Dialogue: 0,0:05:16.44,0:05:17.60,Default,,0,0,0,,‫"إيزومي"، Dialogue: 0,0:05:18.52,0:05:22.69,Default,,0,0,0,,‫أنت "شينيتشي إيزومي"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:23.82,0:05:26.07,Default,,0,0,0,,‫لا أدري بصراحة. Dialogue: 0,0:05:31.74,0:05:32.99,Default,,0,0,0,,‫هيّا بنا. Dialogue: 0,0:05:33.08,0:05:34.50,Default,,0,0,0,,‫هذا أنا بالطبع. Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:41.25,Default,,0,0,0,,‫وأنت "ساتومي مورانو"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:48.30,0:05:49.30,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:05:54.27,0:05:55.48,Default,,0,0,0,,‫إني أحسّ بذلك… Dialogue: 0,0:05:55.56,0:05:57.60,Default,,0,0,0,,‫إنه يقترب! Dialogue: 0,0:05:57.69,0:05:59.23,Default,,0,0,0,,‫كيف أعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:02.48,Default,,0,0,0,,‫قريبًا سيصعد هذا الدرج. Dialogue: 0,0:06:05.57,0:06:07.53,Default,,0,0,0,,‫لقد توقعت هذا! Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:19.12,Default,,0,0,0,,‫عدتُ إلى المنزل. Dialogue: 0,0:06:21.79,0:06:22.84,Default,,0,0,0,,‫أبي. Dialogue: 0,0:06:24.71,0:06:26.51,Default,,0,0,0,,‫"شينيتشي". Dialogue: 0,0:06:27.47,0:06:28.34,Default,,0,0,0,,‫أأنت جائع؟ Dialogue: 0,0:06:28.42,0:06:29.55,Default,,0,0,0,,‫أكلت شيئًا. Dialogue: 0,0:06:29.63,0:06:30.72,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:06:32.10,0:06:33.18,Default,,0,0,0,,‫لستُ جائعًا. Dialogue: 0,0:06:33.97,0:06:35.60,Default,,0,0,0,,‫لا تفرط كثيرًا في الشرب. Dialogue: 0,0:06:35.68,0:06:37.93,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن تأكل شيئًا أيضًا. Dialogue: 0,0:06:38.02,0:06:38.89,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:06:39.81,0:06:41.48,Default,,0,0,0,,‫بحثتُ على الإنترنت، Dialogue: 0,0:06:42.06,0:06:44.90,Default,,0,0,0,,‫ووجدتُ توصيات باستئجار مدبّرة منزل\N‫في مثل هذا الظرف. Dialogue: 0,0:06:45.86,0:06:47.15,Default,,0,0,0,,‫في أيّ ظرف؟ Dialogue: 0,0:06:47.74,0:06:49.57,Default,,0,0,0,,‫أعني… Dialogue: 0,0:06:49.65,0:06:50.99,Default,,0,0,0,,‫عندما تكون الأم… Dialogue: 0,0:06:51.07,0:06:52.91,Default,,0,0,0,,‫عندما يغيب شخص كان يحضّر لك الطعام Dialogue: 0,0:06:52.99,0:06:54.83,Default,,0,0,0,,‫ويرحل فجأة. Dialogue: 0,0:06:56.33,0:06:59.21,Default,,0,0,0,,‫كيف لك حتى أن تفكر في ذلك… Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:01.21,Default,,0,0,0,,‫انس الأمر. Dialogue: 0,0:07:01.29,0:07:05.25,Default,,0,0,0,,‫إن كنت ترى أن استئجار مدبّرة\N‫فكرة جيدة، فافعل ذلك. Dialogue: 0,0:07:14.35,0:07:16.10,Default,,0,0,0,,‫أتساءل إن كانت هناك مشكلة في قلبي. Dialogue: 0,0:07:16.18,0:07:17.10,Default,,0,0,0,,‫مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:17.89,0:07:21.60,Default,,0,0,0,,‫لم أعُد قادرًا على البكاء. Dialogue: 0,0:07:21.69,0:07:23.98,Default,,0,0,0,,‫أهذا كلّ شيء؟ Dialogue: 0,0:07:24.61,0:07:27.19,Default,,0,0,0,,‫أشعر وكأنني خسرت شيئًا، Dialogue: 0,0:07:27.82,0:07:30.78,Default,,0,0,0,,‫شيئًا ما يُعتبر جزءًا مهمًا من كوني إنسانًا. Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:33.36,Default,,0,0,0,,‫كلام فارغ. Dialogue: 0,0:07:45.21,0:07:48.13,Default,,0,0,0,,‫منذ أن تفرّقت خلايا "ميغي" في أنحاء جسدي، Dialogue: 0,0:07:48.71,0:07:50.84,Default,,0,0,0,,‫أصبحت حواسي حادة جدًا. Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:54.26,Default,,0,0,0,,‫وحاسة سمعي مثال على ذلك. Dialogue: 0,0:07:56.22,0:07:58.10,Default,,0,0,0,,‫إذا ركّزت… Dialogue: 0,0:07:59.43,0:08:01.60,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! ابن السيد "هاشيموتو"؟ Dialogue: 0,0:08:01.68,0:08:03.60,Default,,0,0,0,,‫- نعم، أليست صدمة؟\N‫- ننتقل إلى حالة المرور. Dialogue: 0,0:08:03.69,0:08:04.90,Default,,0,0,0,,‫خط المترو السريع أربعة Dialogue: 0,0:08:04.98,0:08:07.02,Default,,0,0,0,,‫يعاني من ازدحام مروري\N‫طوله عشرة كيلومترات بسبب حادث سير… Dialogue: 0,0:08:07.11,0:08:12.28,Default,,0,0,0,,‫- خنازير…\N‫- حادث… Dialogue: 0,0:08:14.32,0:08:15.24,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:16.20,0:08:17.95,Default,,0,0,0,,‫لا شيء! Dialogue: 0,0:08:19.04,0:08:20.37,Default,,0,0,0,,‫سمعتُ شيئًا للتو. Dialogue: 0,0:08:20.45,0:08:21.87,Default,,0,0,0,,‫"إيزومي"؟ Dialogue: 0,0:08:22.96,0:08:24.71,Default,,0,0,0,,‫آسف، هلّا تتابعين طريقك من دوني؟ Dialogue: 0,0:08:29.34,0:08:30.84,Default,,0,0,0,,‫إنه ينادي، Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:32.51,Default,,0,0,0,,‫إنه يستنجد. Dialogue: 0,0:08:43.23,0:08:44.06,Default,,0,0,0,,‫هل يمكننا إنقاذه؟ Dialogue: 0,0:08:44.14,0:08:46.81,Default,,0,0,0,,‫سُحقت أعضاؤه الداخلية، ولا يمكن إصلاحها. Dialogue: 0,0:08:46.90,0:08:48.27,Default,,0,0,0,,‫سيموت في غضون عشر دقائق. Dialogue: 0,0:08:54.20,0:08:55.40,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:08:56.11,0:08:58.82,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا مساعدتك. Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:03.58,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذا أفضل من الموت\N‫في مكان صاخب كذلك المكان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:05.71,0:09:07.04,Default,,0,0,0,,‫"إيزومي"… Dialogue: 0,0:09:07.12,0:09:10.29,Default,,0,0,0,,‫هذا الحيوان يوشك أن يموت. Dialogue: 0,0:09:13.84,0:09:14.97,Default,,0,0,0,,‫"إيزومي"، Dialogue: 0,0:09:15.76,0:09:18.30,Default,,0,0,0,,‫كنتُ خائفة بعض الشيء. Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:21.64,Default,,0,0,0,,‫ظننتك تغيّرت. Dialogue: 0,0:09:22.72,0:09:26.02,Default,,0,0,0,,‫أعني أنك كنت أكثر توتّرًا في السابق، Dialogue: 0,0:09:26.10,0:09:28.52,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذا ما أعجبني فيك، Dialogue: 0,0:09:28.60,0:09:30.31,Default,,0,0,0,,‫إذ جعلني أشعر بالأمان. Dialogue: 0,0:09:32.11,0:09:35.61,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ولكن منذ سفرك، شعرتُ أنك قد أصبحت Dialogue: 0,0:09:35.70,0:09:37.49,Default,,0,0,0,,‫{\an8}باردًا نوعًا ما. Dialogue: 0,0:09:38.57,0:09:40.83,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لكن أظنني أتوهّم فقط. Dialogue: 0,0:09:40.91,0:09:42.79,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أنت لطيف جدًا الآن. Dialogue: 0,0:09:42.87,0:09:43.83,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لقد مات. Dialogue: 0,0:09:44.45,0:09:45.33,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:45.96,0:09:47.33,Default,,0,0,0,,‫توقّف قلبه عن النبض. Dialogue: 0,0:09:49.29,0:09:50.38,Default,,0,0,0,,‫هيّا بنا، Dialogue: 0,0:09:50.46,0:09:51.67,Default,,0,0,0,,‫مع أننا تأخّرنا. Dialogue: 0,0:09:56.67,0:09:59.09,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"ادفع" Dialogue: 0,0:09:59.18,0:10:00.30,Default,,0,0,0,,‫"إيزومي"! Dialogue: 0,0:10:01.51,0:10:02.76,Default,,0,0,0,,‫كيف أمكنك فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:10:02.85,0:10:03.93,Default,,0,0,0,,‫لا أصدّق أنك فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:10:04.02,0:10:05.89,Default,,0,0,0,,‫رميت الجرو في سلّة المهملات! Dialogue: 0,0:10:05.98,0:10:08.27,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقدين أنّ حارس الحديقة سيغضب؟ Dialogue: 0,0:10:08.35,0:10:10.27,Default,,0,0,0,,‫ليس هذا ما أقصده! Dialogue: 0,0:10:10.35,0:10:11.27,Default,,0,0,0,,‫بل الجرو! Dialogue: 0,0:10:11.36,0:10:12.69,Default,,0,0,0,,‫الجرو المسكين! Dialogue: 0,0:10:12.77,0:10:15.69,Default,,0,0,0,,‫المسكين؟ لكنه مات. Dialogue: 0,0:10:15.78,0:10:16.69,Default,,0,0,0,,‫ولكن… Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:17.95,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذا ليس… Dialogue: 0,0:10:18.03,0:10:19.99,Default,,0,0,0,,‫لقد مات. Dialogue: 0,0:10:20.07,0:10:21.74,Default,,0,0,0,,‫لا يُعدّ الكلب الميت كلبًا، Dialogue: 0,0:10:22.45,0:10:23.95,Default,,0,0,0,,‫بل كتلة لحم على شكل كلب. Dialogue: 0,0:10:25.04,0:10:25.95,Default,,0,0,0,,‫لقد تغيّرت. Dialogue: 0,0:10:26.54,0:10:27.37,Default,,0,0,0,,‫"مورانو". Dialogue: 0,0:10:27.46,0:10:29.42,Default,,0,0,0,,‫لقد تغيّرت. Dialogue: 0,0:10:29.50,0:10:31.33,Default,,0,0,0,,‫"إيزومي" الذي عرفتُه لا يمكن أن… Dialogue: 0,0:10:31.42,0:10:32.59,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن… Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:34.80,Default,,0,0,0,,‫"مورانو"؟ Dialogue: 0,0:10:38.72,0:10:40.76,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"ادفع" Dialogue: 0,0:10:44.85,0:10:46.35,Default,,0,0,0,,‫"تغيّرت"؟ Dialogue: 0,0:10:46.43,0:10:48.35,Default,,0,0,0,,‫هل تغيّرتُ فعلًا؟ Dialogue: 0,0:10:49.52,0:10:51.06,Default,,0,0,0,,‫"ميغي"! Dialogue: 0,0:10:51.98,0:10:52.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:53.52,0:10:54.44,Default,,0,0,0,,‫كنت تسمع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:55.02,0:10:57.65,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنني قلتُ كلامًا غريبًا لها. Dialogue: 0,0:10:58.28,0:10:59.90,Default,,0,0,0,,‫أين الخطأ في كلامي؟ Dialogue: 0,0:10:59.99,0:11:02.53,Default,,0,0,0,,‫لم تقل أيّ شيء خاطئ، Dialogue: 0,0:11:02.62,0:11:04.16,Default,,0,0,0,,‫من وجهة نظري على أيّ حال. Dialogue: 0,0:11:04.74,0:11:07.41,Default,,0,0,0,,‫ولكنّك اختلفت فعلًا عن سابق عهدك. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.92,Default,,0,0,0,,‫"كتلة لحم على شكل كلب". Dialogue: 0,0:11:12.46,0:11:14.92,Default,,0,0,0,,‫هذا كلام يُتوقع أن يصدر عنّي. Dialogue: 0,0:11:20.13,0:11:21.18,Default,,0,0,0,,‫هكذا إذًا. Dialogue: 0,0:11:21.84,0:11:23.43,Default,,0,0,0,,‫شكرًا يا "ميغي". Dialogue: 0,0:11:29.93,0:11:33.35,Default,,0,0,0,,‫سيتحلّل جسد الكلب ويصبح غذاء Dialogue: 0,0:11:33.44,0:11:35.15,Default,,0,0,0,,‫تمتصّه هذه الشجرة. Dialogue: 0,0:11:37.82,0:11:39.65,Default,,0,0,0,,‫لو فعلتُ هذا منذ البداية، Dialogue: 0,0:11:40.74,0:11:43.07,Default,,0,0,0,,‫لما كرهتني "مورانو" الآن. Dialogue: 0,0:11:56.25,0:11:57.13,Default,,0,0,0,,‫"مورانو". Dialogue: 0,0:12:03.68,0:12:05.51,Default,,0,0,0,,‫أظنني لن أستفيد شيئًا اليوم. Dialogue: 0,0:12:05.59,0:12:07.93,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن أتركها وشأنها الآن\N‫وأتكلم معها لاحقًا. Dialogue: 0,0:12:08.01,0:12:08.85,Default,,0,0,0,,‫"شينيتشي". Dialogue: 0,0:12:09.89,0:12:10.89,Default,,0,0,0,,‫أحد أبناء جنسي هنا. Dialogue: 0,0:12:10.98,0:12:12.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:14.15,0:12:16.65,Default,,0,0,0,,‫لا تقل لي إنّ "ريوكو تاميا" قد عادت. Dialogue: 0,0:12:16.73,0:12:19.40,Default,,0,0,0,,‫لا، يبدو أنه شخص آخر. Dialogue: 0,0:12:19.48,0:12:22.82,Default,,0,0,0,,‫ليسا "أودا" و"طُفيلي"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:23.65,0:12:24.91,Default,,0,0,0,,‫هل هو هنا لقتلي؟ Dialogue: 0,0:12:25.57,0:12:27.03,Default,,0,0,0,,‫لا أحسّ بأيّ عداء. Dialogue: 0,0:12:27.12,0:12:28.03,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجب أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:12:28.12,0:12:31.04,Default,,0,0,0,,‫حاليًا، لنلتق به في مكان عام. Dialogue: 0,0:12:31.62,0:12:32.96,Default,,0,0,0,,‫نلتقي بعدوّ؟ Dialogue: 0,0:12:33.04,0:12:35.54,Default,,0,0,0,,‫قد لا يكون عدوّنا. Dialogue: 0,0:12:36.46,0:12:38.84,Default,,0,0,0,,‫بالرغم من استجابته لوجودنا، Dialogue: 0,0:12:38.92,0:12:41.21,Default,,0,0,0,,‫إنه يدنو منّا بهدوء. Dialogue: 0,0:12:41.30,0:12:44.43,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه قريب من طبيعة "ريوكو تاميا"، Dialogue: 0,0:12:44.51,0:12:47.89,Default,,0,0,0,,‫أي من النوع الذي يمكنك محاورته. Dialogue: 0,0:12:47.97,0:12:50.47,Default,,0,0,0,,‫محاورته؟ ماذا تعني بذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:12:50.56,0:12:51.72,Default,,0,0,0,,‫إنه قادم. Dialogue: 0,0:12:53.48,0:12:56.15,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، أنت "إيزومي"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:56.81,0:12:57.81,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:12:58.40,0:13:00.69,Default,,0,0,0,,‫أنت مختلف عمّا تخيلتُه. Dialogue: 0,0:13:00.77,0:13:02.19,Default,,0,0,0,,‫تبدو قويًا جدًا. Dialogue: 0,0:13:02.28,0:13:03.90,Default,,0,0,0,,‫لم أنت في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:13:03.99,0:13:05.57,Default,,0,0,0,,‫لم جئت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:13:05.65,0:13:07.32,Default,,0,0,0,,‫يا "إيزومي"، فيم تتجادلان؟ Dialogue: 0,0:13:08.82,0:13:10.99,Default,,0,0,0,,‫لم أرك من قبل، هل أنت تلميذ جديد؟ Dialogue: 0,0:13:13.04,0:13:14.41,Default,,0,0,0,,‫أنت تتدخل. Dialogue: 0,0:13:15.04,0:13:17.00,Default,,0,0,0,,‫اسمي "هيديو شيمادا". Dialogue: 0,0:13:17.08,0:13:19.50,Default,,0,0,0,,‫لقد قررت أن يكون هذا اسمي مؤخرًا. Dialogue: 0,0:13:19.59,0:13:21.13,Default,,0,0,0,,‫فكّرت في أن يكون أول ما أفعله Dialogue: 0,0:13:21.21,0:13:24.63,Default,,0,0,0,,‫هو تكوين صداقة معك، أو بالأحرى، معكما. Dialogue: 0,0:13:24.72,0:13:26.55,Default,,0,0,0,,‫ما خطب هذا الفتى بالضبط؟ Dialogue: 0,0:13:26.63,0:13:28.64,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب. Dialogue: 0,0:13:28.72,0:13:31.56,Default,,0,0,0,,‫"إيزومي"، هلّا تدلّني على الصف رقم ثلاثة؟ Dialogue: 0,0:13:32.14,0:13:33.27,Default,,0,0,0,,‫الصف رقم ثلاثة؟ Dialogue: 0,0:13:33.35,0:13:34.81,Default,,0,0,0,,‫هذا صفّ "مورانو". Dialogue: 0,0:13:34.89,0:13:37.65,Default,,0,0,0,,‫أتطلع إلى حصة الرياضة. Dialogue: 0,0:13:37.73,0:13:41.02,Default,,0,0,0,,‫أظنّها جلسة مشتركة بين صفينا. Dialogue: 0,0:13:44.44,0:13:47.20,Default,,0,0,0,,‫إذا بذلت كلّ طاقتي،\N‫فسأحقق رقمًا قياسيًا عالميًا. Dialogue: 0,0:13:51.62,0:13:53.33,Default,,0,0,0,,‫عشر ثوان وثمانية أجزاء من الثانية؟ Dialogue: 0,0:13:58.21,0:14:01.17,Default,,0,0,0,,‫غريب أن ينتقل طالب\N‫في مثل هذه الفترة من السنة. Dialogue: 0,0:14:01.25,0:14:03.92,Default,,0,0,0,,‫أجل، قال إنه اضطُّر\N‫إلى الانتقال بسبب عمل أبيه. Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:05.38,Default,,0,0,0,,‫كم أشعر بالغيرة! Dialogue: 0,0:14:05.46,0:14:08.09,Default,,0,0,0,,‫ليتني في نفس صفّ "هيدي"! Dialogue: 0,0:14:08.18,0:14:09.22,Default,,0,0,0,,‫"هيدي"؟ Dialogue: 0,0:14:09.30,0:14:11.14,Default,,0,0,0,,‫"هيدي" اختصار لـ"هيديو شيمادا". Dialogue: 0,0:14:11.22,0:14:14.43,Default,,0,0,0,,‫ظننتك معجبة بـ"إيزومي". Dialogue: 0,0:14:14.52,0:14:16.23,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ وكأنك لست معجبة به. Dialogue: 0,0:14:16.31,0:14:18.94,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ كُفي عن مضايقتي. Dialogue: 0,0:14:19.02,0:14:23.23,Default,,0,0,0,,‫ولكن "إيزومي" على علاقة بـ"ساتومي"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:24.23,0:14:25.86,Default,,0,0,0,,‫في الواقع… Dialogue: 0,0:14:32.53,0:14:34.29,Default,,0,0,0,,‫الرياضة مفيدة جدًا. Dialogue: 0,0:14:34.37,0:14:37.58,Default,,0,0,0,,‫كلّما مارستها أكثر، تحسنت في استخدام جسدك. Dialogue: 0,0:14:37.66,0:14:39.08,Default,,0,0,0,,‫لم المماطلة؟ Dialogue: 0,0:14:39.16,0:14:41.46,Default,,0,0,0,,‫هل تنوي أن تقتلني على غفلة منّي؟ Dialogue: 0,0:14:42.46,0:14:44.38,Default,,0,0,0,,‫أسأت فهمي. Dialogue: 0,0:14:44.46,0:14:46.96,Default,,0,0,0,,‫أهذا ما تعتقده يدك اليُمنى كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:48.47,0:14:52.47,Default,,0,0,0,,‫ألم ترسلك "ريوكو تاميا" للتخلّص منّي؟ Dialogue: 0,0:14:53.05,0:14:54.39,Default,,0,0,0,,‫"ريوكو تاميا"؟ Dialogue: 0,0:14:54.97,0:14:58.35,Default,,0,0,0,,‫لديها اسم مختلف الآن، Dialogue: 0,0:14:58.43,0:15:01.23,Default,,0,0,0,,‫ولكن نعم، هي من أخبرتني عنك، Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:03.23,Default,,0,0,0,,‫لكن لا علاقة لهذا بالأمر. Dialogue: 0,0:15:04.27,0:15:09.86,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أنوي إيذاءك\N‫ولا إيذاء أيّ شخص حولك في هذه المدرسة. Dialogue: 0,0:15:09.95,0:15:14.87,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، لم أؤذ أيّ بشريّ حسبما أتذكر. Dialogue: 0,0:15:16.04,0:15:19.12,Default,,0,0,0,,‫أتبع حمية مشابهة لحمية البشر. Dialogue: 0,0:15:19.62,0:15:24.21,Default,,0,0,0,,‫إن تعلمت الطفيليات العيش من دون قتل البشر،\N‫فلن تكون هناك أيّ مشكلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:24.29,0:15:25.63,Default,,0,0,0,,‫أتتوقع منّي أن أصدّقك؟ Dialogue: 0,0:15:25.71,0:15:29.42,Default,,0,0,0,,‫بدأنا نبحث عن طريقة للتعايش Dialogue: 0,0:15:29.51,0:15:33.26,Default,,0,0,0,,‫مع بني الإنسان في المجتمعات البشرية. Dialogue: 0,0:15:33.34,0:15:36.56,Default,,0,0,0,,‫أردنا منكما أن تفكّرا في ذلك، Dialogue: 0,0:15:36.64,0:15:39.64,Default,,0,0,0,,‫كونكما تقفان على الحد الفاصل\N‫بين البشرية وجنسنا. Dialogue: 0,0:15:39.73,0:15:40.77,Default,,0,0,0,,‫هذا مثير للاهتمام. Dialogue: 0,0:15:42.06,0:15:45.15,Default,,0,0,0,,‫الكلام الذي تقوله يثير اهتمامي دائمًا. Dialogue: 0,0:15:45.23,0:15:46.15,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:46.23,0:15:49.78,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا أصدّق إلّا نصف ما تقوله. Dialogue: 0,0:15:50.36,0:15:51.61,Default,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا. Dialogue: 0,0:15:51.70,0:15:55.03,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا أرغب في الصراع أيضًا. Dialogue: 0,0:15:55.12,0:15:56.87,Default,,0,0,0,,‫يكفي لهذا اليوم. Dialogue: 0,0:15:56.95,0:15:58.08,Default,,0,0,0,,‫هيّا بنا يا "شينيتشي". Dialogue: 0,0:15:58.16,0:16:00.45,Default,,0,0,0,,‫لماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:16:07.92,0:16:09.13,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:16:09.21,0:16:11.13,Default,,0,0,0,,‫لم ننته حتى من الكلام. Dialogue: 0,0:16:11.22,0:16:13.26,Default,,0,0,0,,‫"شينيتشي"، سأخلد إلى النوم. Dialogue: 0,0:16:13.34,0:16:14.76,Default,,0,0,0,,‫أتشعر بالنعاس مجددًا؟ Dialogue: 0,0:16:14.84,0:16:16.30,Default,,0,0,0,,‫سأنام لأربع ساعات تقريبًا. Dialogue: 0,0:16:17.14,0:16:20.06,Default,,0,0,0,,‫إذا علم بنقطة الضعف هذه،\N‫فلا أحد يدري ما قد يُقدم عليه. Dialogue: 0,0:16:28.11,0:16:29.44,Default,,0,0,0,,‫"إيزومي". Dialogue: 0,0:16:30.61,0:16:33.07,Default,,0,0,0,,‫صُدمتُ عندما فعلت ذلك، Dialogue: 0,0:16:33.15,0:16:36.24,Default,,0,0,0,,‫لكن ما كان معظم الناس\N‫ليعيروا ذلك الجرو أيّ اهتمام. Dialogue: 0,0:16:36.32,0:16:37.70,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:16:37.78,0:16:42.25,Default,,0,0,0,,‫ما كان ينبغي أن أقول\N‫إنه بارد الأعصاب وبلا إحساس. Dialogue: 0,0:16:43.62,0:16:45.42,Default,,0,0,0,,‫ماذا ينبغي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:16:45.50,0:16:49.25,Default,,0,0,0,,‫إذا كان يفكر فعلًا في التعايش مع البشر، Dialogue: 0,0:16:49.84,0:16:52.42,Default,,0,0,0,,‫فلربما يمكننا فعلًا إيجاد حل ذكي. Dialogue: 0,0:16:52.51,0:16:54.68,Default,,0,0,0,,‫لا، كيف لي أن أثق بهم؟ Dialogue: 0,0:16:54.76,0:16:55.76,Default,,0,0,0,,‫إنهم عديمو الرحمة! Dialogue: 0,0:16:56.68,0:16:58.05,Default,,0,0,0,,‫قد يكونون أذكياء جدًا، Dialogue: 0,0:16:58.14,0:17:00.10,Default,,0,0,0,,‫ولكنهم عاطفيًا أشبه بالحشرات. Dialogue: 0,0:17:00.18,0:17:01.56,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:17:01.64,0:17:03.35,Default,,0,0,0,,‫كيف لي أن أنسى؟ Dialogue: 0,0:17:03.43,0:17:04.39,Default,,0,0,0,,‫أنسى… Dialogue: 0,0:17:05.27,0:17:07.40,Default,,0,0,0,,‫سأفضحهم يومًا ما! Dialogue: 0,0:17:09.98,0:17:11.15,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:17:11.23,0:17:12.53,Default,,0,0,0,,‫بخصوص ذلك اليوم… Dialogue: 0,0:17:12.61,0:17:14.15,Default,,0,0,0,,‫لا عليك. Dialogue: 0,0:17:14.24,0:17:15.61,Default,,0,0,0,,‫سأتكلّم معك لاحقًا. Dialogue: 0,0:17:15.70,0:17:17.03,Default,,0,0,0,,‫عفوًا… Dialogue: 0,0:17:18.20,0:17:19.78,Default,,0,0,0,,‫أيها الأحمق، Dialogue: 0,0:17:19.87,0:17:22.24,Default,,0,0,0,,‫لماذا أخفت "مورانو"؟ Dialogue: 0,0:17:24.87,0:17:28.13,Default,,0,0,0,,‫لديّ قوة خارقة، Dialogue: 0,0:17:28.21,0:17:32.67,Default,,0,0,0,,‫وهي تجعلني أحسّ بتوءم روحي. Dialogue: 0,0:17:35.34,0:17:36.30,Default,,0,0,0,,‫ها هو ذا. Dialogue: 0,0:17:37.72,0:17:38.72,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:17:39.60,0:17:40.55,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنني خدمتك؟ Dialogue: 0,0:17:40.64,0:17:42.10,Default,,0,0,0,,‫آسفة، حسبتُك شخصًا آخر. Dialogue: 0,0:17:42.68,0:17:44.14,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب. Dialogue: 0,0:17:44.22,0:17:45.98,Default,,0,0,0,,‫ظننتك "إيزومي". Dialogue: 0,0:17:46.06,0:17:47.10,Default,,0,0,0,,‫"إيزومي"؟ Dialogue: 0,0:17:47.19,0:17:49.15,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين بذلك؟ Dialogue: 0,0:17:51.19,0:17:52.94,Default,,0,0,0,,‫عندما تخطئين بين شخص وآخر، Dialogue: 0,0:17:53.03,0:17:57.24,Default,,0,0,0,,‫فهذا يعني أنهما متشابها المظهر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:57.32,0:17:59.53,Default,,0,0,0,,‫فكيف أكون شبيهًا بـ"إيزومي"؟ Dialogue: 0,0:17:59.62,0:18:01.78,Default,,0,0,0,,‫لقد اعتذرتُ إليك. Dialogue: 0,0:18:03.87,0:18:05.54,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:18:05.62,0:18:06.79,Default,,0,0,0,,‫يبدو هذا… Dialogue: 0,0:18:06.87,0:18:08.21,Default,,0,0,0,,‫اتركني! Dialogue: 0,0:18:08.29,0:18:09.79,Default,,0,0,0,,‫أريد التكلم معك قليلًا فحسب. Dialogue: 0,0:18:11.84,0:18:13.30,Default,,0,0,0,,‫أنت! ماذا تظن نفسك فاعلًا؟ Dialogue: 0,0:18:15.59,0:18:16.55,Default,,0,0,0,,‫ساعدني! Dialogue: 0,0:18:16.63,0:18:19.34,Default,,0,0,0,,‫أردتُ أن أتكلّم معها فحسب. Dialogue: 0,0:18:19.43,0:18:22.26,Default,,0,0,0,,‫تبدو حادة البصيرة. Dialogue: 0,0:18:22.85,0:18:26.60,Default,,0,0,0,,‫إذا حلّ مكروه بأي شخص أعرفه، Dialogue: 0,0:18:26.68,0:18:28.39,Default,,0,0,0,,‫فسأقتلك أولًا. Dialogue: 0,0:18:30.23,0:18:32.90,Default,,0,0,0,,‫أتظنني عاجزًا عن فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:34.07,0:18:35.73,Default,,0,0,0,,‫أنت مخيف. Dialogue: 0,0:18:37.19,0:18:39.91,Default,,0,0,0,,‫كما قلتُ مرارًا، لا أنوي مقاتلتك. Dialogue: 0,0:18:39.99,0:18:41.87,Default,,0,0,0,,‫ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:18:41.95,0:18:43.16,Default,,0,0,0,,‫عيناه غير طبيعيتين. Dialogue: 0,0:18:44.45,0:18:47.83,Default,,0,0,0,,‫أحسستُ أنّ الإشارة في يده اليُمنى ضعيفة جدًا. Dialogue: 0,0:18:47.91,0:18:49.16,Default,,0,0,0,,‫هل كنتُ أتوهّم؟ Dialogue: 0,0:18:49.75,0:18:52.17,Default,,0,0,0,,‫"إيزومي"، هل أنت متأكد أنك لست قويًا؟ Dialogue: 0,0:18:54.88,0:18:57.59,Default,,0,0,0,,‫"إيزومي"، هلّا تمشي معي إلى محطة القطار؟ Dialogue: 0,0:18:57.67,0:18:59.80,Default,,0,0,0,,‫أخشى أن يظهر لي ذلك الشاب هناك. Dialogue: 0,0:18:59.88,0:19:01.89,Default,,0,0,0,,‫أكيد. Dialogue: 0,0:19:07.06,0:19:09.31,Default,,0,0,0,,‫ليس مجددًا. كم هذا مزعج! Dialogue: 0,0:19:09.39,0:19:10.39,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:11.98,0:19:13.02,Default,,0,0,0,,‫قدرة على التخاطر؟ Dialogue: 0,0:19:13.11,0:19:13.98,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:19:14.06,0:19:17.40,Default,,0,0,0,,‫أشعر بك بطريقة ما كلّما اقتربت، Dialogue: 0,0:19:17.48,0:19:20.07,Default,,0,0,0,,‫مع أنني لا أدري لماذا أخطأتُ هذه المرة. Dialogue: 0,0:19:20.15,0:19:23.66,Default,,0,0,0,,‫لكن لا أظنني قد أخطأت تمامًا فقد ظهرت فورًا. Dialogue: 0,0:19:24.20,0:19:27.58,Default,,0,0,0,,‫لا أظنّ أنّ هذا أمر حميد. Dialogue: 0,0:19:27.66,0:19:28.50,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:29.71,0:19:33.13,Default,,0,0,0,,‫أعني أنّ ما تحسّين به Dialogue: 0,0:19:33.21,0:19:37.42,Default,,0,0,0,,‫قد يكون موجات دماغية غريبة\N‫يُطلقها أشخاص خطيرون من أمثاله. Dialogue: 0,0:19:37.50,0:19:39.84,Default,,0,0,0,,‫وهل أنت خطير أيضًا؟ Dialogue: 0,0:19:40.38,0:19:42.93,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد، أنا كذلك. Dialogue: 0,0:19:43.72,0:19:47.06,Default,,0,0,0,,‫لذا لا تقتربي من أمثاله بعد الآن. Dialogue: 0,0:19:51.89,0:19:53.94,Default,,0,0,0,,‫"تمتّع بالطعم الأصيل\N‫مع القهوة المعلبة الأولى" Dialogue: 0,0:19:55.98,0:19:58.32,Default,,0,0,0,,‫أظنني سأستخدم هذا الوجه كطُعم اليوم. Dialogue: 0,0:19:58.40,0:20:01.32,Default,,0,0,0,,‫"(ألفا)" Dialogue: 0,0:20:02.45,0:20:04.87,Default,,0,0,0,,‫تتّبع تلك الأنثى نمط حياة صحيًا، Dialogue: 0,0:20:04.95,0:20:06.62,Default,,0,0,0,,‫وبشرتها لامعة أيضًا. Dialogue: 0,0:20:08.08,0:20:09.91,Default,,0,0,0,,‫هل أنت تائهة؟ Dialogue: 0,0:20:10.00,0:20:11.91,Default,,0,0,0,,‫عفوًا، أنا… Dialogue: 0,0:20:12.00,0:20:14.96,Default,,0,0,0,,‫يمكنني مساعدتك إذا أردت. Dialogue: 0,0:20:17.54,0:20:18.71,Default,,0,0,0,,‫أبي. Dialogue: 0,0:20:20.01,0:20:21.34,Default,,0,0,0,,‫أعلم ذلك. Dialogue: 0,0:20:22.05,0:20:23.38,Default,,0,0,0,,‫سأخلد إلى النوم. Dialogue: 0,0:20:26.60,0:20:27.55,Default,,0,0,0,,‫ليلة سعيدة. Dialogue: 0,0:20:28.56,0:20:29.60,Default,,0,0,0,,‫"شينيتشي"، Dialogue: 0,0:20:30.60,0:20:34.85,Default,,0,0,0,,‫متى أصبحت قويًا جدًا هكذا؟ Dialogue: 0,0:20:37.98,0:20:39.65,Default,,0,0,0,,‫هل أنت… Dialogue: 0,0:20:41.99,0:20:44.36,Default,,0,0,0,,‫مصنوع من الفولاذ؟ Dialogue: 0,0:20:50.29,0:20:51.45,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:21:04.38,0:21:05.34,Default,,0,0,0,,‫انتهيت. Dialogue: 0,0:21:06.01,0:21:08.35,Default,,0,0,0,,‫أظن النتيجة جميلة جدًا. Dialogue: 0,0:22:47.07,0:22:50.16,Default,,0,0,0,,‫الحلقة القادمة: "ما وراء الخير والشر".