﻿1
00:00:11,400 --> 00:00:14,120
أهذا أنت يا (ساتورو)؟

2
00:00:16,880 --> 00:00:18,120
...لا

3
00:00:22,080 --> 00:00:23,160
من هذا؟

4
00:02:43,280 --> 00:02:44,360
صباح الخير

5
00:02:45,120 --> 00:02:46,200
صباح الخير

6
00:02:46,800 --> 00:02:49,080
ماذا تفعلين في هذا الوقت المبكر؟

7
00:02:49,320 --> 00:02:52,200
ماذا أفعل؟ أليس الأمر واضحاً؟

8
00:02:52,320 --> 00:02:55,280
ستذهب إلى المدرسة مبكراً اليوم أيضاً
أليس كذلك؟

9
00:02:55,480 --> 00:02:56,560
بلى

10
00:02:57,480 --> 00:02:58,680
شكراً

11
00:03:01,520 --> 00:03:04,560
لست مضطراً لأن تلتهم الطعام بسرعة

12
00:03:05,960 --> 00:03:08,440
(ساتورو)
أيمكنني أن أطرح عليك سؤالاً صريحاً؟

13
00:03:08,560 --> 00:03:09,640
تفضلي

14
00:03:10,000 --> 00:03:12,520
من تقابل وماذا تفعل
في هذا الوقت المبكر من الصباح؟

15
00:03:14,080 --> 00:03:15,200
إنه سر

16
00:03:16,120 --> 00:03:18,600
أنت لا تفعل أي شيء سيئ
أليس كذلك؟

17
00:03:20,560 --> 00:03:21,640
لا

18
00:03:23,000 --> 00:03:24,120
حسناً إذاً

19
00:03:27,200 --> 00:03:28,680
!سأراك لاحقاً -
!انتظر لحظة -

20
00:03:28,880 --> 00:03:30,320
خذ هذا

21
00:03:30,480 --> 00:03:34,160
الوقت مبكر جداً
ستجوع قبل وقت الغداء

22
00:03:35,160 --> 00:03:36,280
صحيح

23
00:03:36,400 --> 00:03:37,880
شكراً يا أمي

24
00:03:53,440 --> 00:03:55,080
كايو)، صباح الخير)

25
00:03:58,040 --> 00:03:59,600
(صباح الخير يا (ساتورو

26
00:03:59,760 --> 00:04:01,480
تفضلي، الإفطار

27
00:04:01,600 --> 00:04:03,720
أليس هذا لك؟

28
00:04:04,040 --> 00:04:05,960
لقد أكلت بالفعل، لذا لا بأس

29
00:04:08,960 --> 00:04:10,200
!يا للروعة

30
00:04:10,800 --> 00:04:13,520
(أنا آسف يا (كايو
لا بد أنك تشعرين بالملل هنا

31
00:04:13,680 --> 00:04:15,880
...لو كان لديك تلفاز على الأقل

32
00:04:16,320 --> 00:04:21,560
فلا بأس
هيرومي) أحضر لي كتباً كثيرة بالأمس)

33
00:04:21,720 --> 00:04:25,040
أظن أن الأمر سينتهي خلال يوم أو اثنين

34
00:04:25,200 --> 00:04:26,280
أجل

35
00:04:29,800 --> 00:04:31,080
كان هذا شهياً

36
00:04:33,240 --> 00:04:35,120
حسناً، سأراك بعد المدرسة -
أجل -

37
00:04:48,320 --> 00:04:50,600
وضعت كل الأطعمة التي يحبها ابني"
"(ساتشيكو فوجينوما)

38
00:04:50,720 --> 00:04:53,440
"مدرسة (إيزومي) الابتدائية"

39
00:04:54,760 --> 00:04:58,400
(بئساً! طلاب مدرسة (إيزومي
الابتدائية بدأوا يتوافدون

40
00:04:59,200 --> 00:05:01,160
ربما قضيت وقتاً أطول
من اللازم بالداخل

41
00:05:03,120 --> 00:05:07,000
لا أريد أن ألقي الخطاب
في حفل التخرج

42
00:05:07,160 --> 00:05:08,960
حقاً؟

43
00:05:09,200 --> 00:05:11,760
أنت أكثر براعة مني في الخطابات
(يا (أيا

44
00:05:12,160 --> 00:05:14,200
لا تخافي
(أنا أعلم أنك قادرة على هذا يا (ساكي

45
00:05:14,320 --> 00:05:17,080
"(أيا ناكانيشي)"

46
00:05:17,800 --> 00:05:19,680
تحلي بشيء من الشجاعة فحسب

47
00:05:21,240 --> 00:05:23,600
نادي هوكي الجليد"
"البطل القومي لعام 1988

48
00:05:24,200 --> 00:05:27,040
كايو) متغيبة مرة أخرى؟)

49
00:05:27,200 --> 00:05:29,440
ساتورو)، ألم تسمع عنها شيئاً؟)

50
00:05:29,600 --> 00:05:32,280
لا، مررت بمنزلها ولكنني لم أجد أحداً

51
00:05:32,600 --> 00:05:35,800
ربما أصيبت بالإنفلونزا
(أتساءل ماذا حدث لـ(كايو

52
00:05:35,920 --> 00:05:39,080
أجل، والدتها لم تتصل بالمدرسة
هذا غريب

53
00:05:39,560 --> 00:05:42,000
ما الأمر؟ -
أتساءل عما إن كانت بخير -

54
00:05:42,120 --> 00:05:44,920
كايو) تتغيب كثيراً بلا شك) -
أتمنى لو أستطيع أن أرحل فجأة هكذا -

55
00:05:46,200 --> 00:05:47,840
(حسناً، نحن نتحدث عن (كايو

56
00:05:48,160 --> 00:05:51,400
قد تظهر هنا في الوقت الذي لا نتوقعه
ولكن هلا نبدأ الحصة؟

57
00:05:51,560 --> 00:05:53,240
حسناً -
حسناً -

58
00:05:53,360 --> 00:05:54,680
"غرفة المعلمين"

59
00:05:54,800 --> 00:05:56,200
...فهمت

60
00:05:56,320 --> 00:05:58,600
إذاً فقد مررت بمنزلها اليوم أيضاً
أليس كذلك؟

61
00:05:58,800 --> 00:06:01,240
لا بد أنك قلق -
أجل -

62
00:06:01,720 --> 00:06:03,760
ولكنك لا تبدو قلقاً جداً

63
00:06:03,960 --> 00:06:05,760
كما تقول دائماً

64
00:06:06,040 --> 00:06:09,280
في مثل هذه الأوقات
لا بد أن تظل هادئاً كالعادة

65
00:06:09,520 --> 00:06:10,640
هذا صحيح

66
00:06:10,880 --> 00:06:15,440
(حاولت الاتصال بمنزل (كايو
بالأمس واليوم ولكن لم يجب أحد

67
00:06:15,560 --> 00:06:19,480
وقد اتصلت بوالدتها في العمل أيضاً
ولكنها متغيبة عن العمل

68
00:06:20,120 --> 00:06:23,600
أستاذ (ياشيرو)، هلا تتصل بالشرطة
أو بمركز رعاية الأطفال؟

69
00:06:23,720 --> 00:06:25,120
...الشرطة

70
00:06:25,360 --> 00:06:26,440
أجل

71
00:06:26,640 --> 00:06:30,280
إن اتصلت بالشرطة الآن
ألا يسبب هذا المتاعب؟

72
00:06:34,200 --> 00:06:36,200
لقد اتصلت بمركز رعاية الأطفال بالأمس

73
00:06:36,400 --> 00:06:37,920
يبدو أنهم قادمون اليوم

74
00:06:38,440 --> 00:06:40,760
(سأذهب معهم إلى منزل (كايو

75
00:06:41,040 --> 00:06:43,680
لعل أساس المشكلة هناك

76
00:06:44,240 --> 00:06:46,280
لقد قلت لك ذات مرة
"الاجتهاد في المحاولة هو حل كل شيء"

77
00:06:46,400 --> 00:06:47,920
لذا علي أنا أيضاً أن أجتهد في المحاولة

78
00:06:48,640 --> 00:06:50,080
!(شكراً يا أستاذ (ياشيرو

79
00:06:53,680 --> 00:06:55,440
إذاً فقد كان (ياشيرو) يتحرك دائماً
...خلف الكواليس

80
00:06:55,560 --> 00:06:56,920
!رائع

81
00:06:59,360 --> 00:07:03,440
!(سيدة (هينازوكي
نحن من مركز رعاية الأطفال

82
00:07:06,040 --> 00:07:07,400
لا مجيب

83
00:07:07,520 --> 00:07:10,760
الأنوار مضاءة
لذا لا بد أن أحدهم بالمنزل

84
00:07:11,080 --> 00:07:13,160
هلا نتفقد المدخل الخلفي؟

85
00:07:15,040 --> 00:07:17,240
سيدة (هينازوكي)! هل أنت في المنزل؟

86
00:07:18,400 --> 00:07:19,480
!(كايو)

87
00:07:23,160 --> 00:07:24,280
عفواً

88
00:07:24,520 --> 00:07:25,680
!(أستاذ (ياشيرو

89
00:07:25,880 --> 00:07:29,280
لا بأس، سأتحمل المسؤولية

90
00:07:30,200 --> 00:07:33,800
الفتاة متغيبة منذ ثلاثة أيام
دعينا نثق به

91
00:07:44,480 --> 00:07:46,760
الأنوار مضاءة والفرن مشتعل

92
00:07:47,320 --> 00:07:49,600
وهذه بقايا حديثة لوجبة
تكفي شخصاً واحداً

93
00:07:50,360 --> 00:07:52,320
معطف (كايو) ليس موجوداً

94
00:07:53,640 --> 00:07:57,360
أظن أن والدتها كانت هنا للتو

95
00:07:57,720 --> 00:08:02,080
أنا واثق أن والدتها هربت
من الباب الخلفي حين وصلنا

96
00:08:02,200 --> 00:08:06,120
بئساً! كنت أريد أن آخذ الفتاة
على الأقل

97
00:08:06,560 --> 00:08:08,200
فلنجرب مرة أخرى صباح غد

98
00:08:08,480 --> 00:08:11,080
أظن أن الأم خرجت بدون معطف

99
00:08:11,360 --> 00:08:13,360
ولكن إن رحلنا، فلا شك أنها ستعود

100
00:08:13,720 --> 00:08:16,080
هل الفتاة بخير؟

101
00:08:16,240 --> 00:08:19,200
يمكننا أن نطلب من الشرطة
أن تبحث عن الأم

102
00:08:19,760 --> 00:08:22,480
لا، لدي شعور بأن (كايو) آمنة

103
00:08:22,680 --> 00:08:24,560
في الواقع، أنا واثق أنها كذلك

104
00:08:25,240 --> 00:08:27,120
(إن كان هذا رأيك يا أستاذ (ياشيرو

105
00:08:27,240 --> 00:08:30,760
إذاً فلننصرف مؤقتاً
كي نمهل الأم فرصة حتى تهدأ

106
00:08:32,040 --> 00:08:34,400
لقد ذهب أناس من مركز رعاية الأطفال
إلى منزلك

107
00:08:34,520 --> 00:08:35,800
والأستاذ (ياشيرو) أيضاً

108
00:08:36,080 --> 00:08:38,960
والدتك لم تكن في المنزل

109
00:08:39,360 --> 00:08:42,080
أظن أن هذه المسألة
ستحسم اليوم أو غداً

110
00:08:42,480 --> 00:08:45,760
كايو)، ستنفصلين عن والدتك)

111
00:08:46,080 --> 00:08:49,200
لا يوجد ما قد يسعدني أكثر

112
00:08:50,040 --> 00:08:52,240
حين يأخذون (كايو) تحت وصايتهم

113
00:08:52,480 --> 00:08:55,120
هذا يعني أنها ستتركنا نحن أيضاً

114
00:08:55,720 --> 00:08:58,000
سأكون على ما يرام

115
00:08:58,600 --> 00:09:02,840
حين أفكر فيكم
سأشعر دائماً بالدفء في داخلي

116
00:09:03,640 --> 00:09:06,720
...ساتورو)، لقد جاء هذا متأخراً)

117
00:09:08,640 --> 00:09:10,360
ولكن هذه هي هدية عيد ميلادك

118
00:09:10,840 --> 00:09:11,960
تفضل

119
00:09:14,800 --> 00:09:18,400
سأعطيك هديتك غداً، هذا وعد

120
00:09:30,440 --> 00:09:31,680
شكراً

121
00:09:32,880 --> 00:09:35,000
...أشعر وكأنني انتظرت

122
00:09:36,960 --> 00:09:39,040
هذه اللحظة دهراً

123
00:09:42,200 --> 00:09:45,120
لم أدرك أنك تتأثر بهذه السهولة
(يا (ساتورو

124
00:09:45,320 --> 00:09:46,440
ماذا؟

125
00:09:48,000 --> 00:09:50,880
أجل يا (ساتورو)، ابق هنا الليلة

126
00:09:51,000 --> 00:09:53,360
!هذا جريء

127
00:09:54,360 --> 00:09:55,640
ليس بهذا المعنى

128
00:09:55,760 --> 00:10:01,840
لن يحدث شيء
ولكن أحدهم جاء إلى هنا ليلة أمس

129
00:10:02,800 --> 00:10:04,200
شعرت بالخوف

130
00:10:05,040 --> 00:10:08,080
أيمكن أن يكون حارس أمن
أو عامل نظافة من المدرسة؟

131
00:10:08,360 --> 00:10:10,040
أيمكن أن يكون احتمالاً آخر؟

132
00:10:10,240 --> 00:10:13,600
أو أن أحدهم جاء
ليخفي مجلاته الخلاعية

133
00:10:13,840 --> 00:10:15,360
كان رجلاً كبيراً

134
00:10:15,600 --> 00:10:19,040
ركل صندوقاً وكأنه غاضب

135
00:10:20,160 --> 00:10:21,600
هلا نفتح الحقيبة؟

136
00:10:22,560 --> 00:10:24,480
آمل أن تكون مجرد مجلات خلاعية

137
00:10:37,880 --> 00:10:39,280
ما هذه الأشياء؟

138
00:10:41,120 --> 00:10:45,600
كنت الوحيد الذي عرف فوراً
فيم تستخدم هذه الأشياء

139
00:10:47,080 --> 00:10:52,120
(وأدركت أخيراً أن مدرسة (إيزومي
(كانت مدرسة (أيا ناكانيشي

140
00:10:52,240 --> 00:10:55,840
الضحية الثانية
لسلسلة جرائم الاختطاف والقتل

141
00:10:55,960 --> 00:10:58,240
(أيا ناكانيشي)"
"(هيرومي سوغيتا)، (كايو هينازوكي)

142
00:10:59,120 --> 00:11:03,040
كنا لا نزال داخل دائرة
جرائم الاختطاف والقتل

143
00:11:05,000 --> 00:11:08,000
"الحلقة الثامنة، حلزوني"

144
00:11:08,120 --> 00:11:09,920
"مارس"

145
00:11:10,040 --> 00:11:14,080
يوم الثاني من مارس
بين الساعة 10 و11 مساءً

146
00:11:14,360 --> 00:11:17,360
(اختفت (كايو هينازوكي
من سقيفة منزلها

147
00:11:18,080 --> 00:11:21,600
آثار الأقدام التي كانت حول السقيفة
كانت مطابقة للحذاء المطاطي

148
00:11:21,720 --> 00:11:23,680
(الذي تملكه عائلة (شيراتوري

149
00:11:25,200 --> 00:11:28,560
(وفي مجمد عائلة (شيراتوري
استخدم الجاني رذاذاً

150
00:11:28,840 --> 00:11:30,720
كي يعجل بموتها من التجمد

151
00:11:32,520 --> 00:11:37,000
ثم أعاد جثتها المتجمدة إلى السقيفة
قبل الفجر

152
00:11:40,480 --> 00:11:42,120
!لا يمكننا أن نظل في هذه الحافلة

153
00:11:43,920 --> 00:11:47,240
إنها مركز دائرة جرائم القتل

154
00:11:50,800 --> 00:11:52,480
علينا أن نخرج من هنا

155
00:11:53,080 --> 00:11:54,640
أجل، صحيح

156
00:11:55,360 --> 00:12:01,880
(كنا نريد أن يتم العثور على (كايو
ولكن هذه الأشياء مرعبة

157
00:12:02,120 --> 00:12:03,160
أجل

158
00:12:03,280 --> 00:12:05,520
لا يمكننا أن نسمح لمنحرف ما
بالعثور عليها

159
00:12:05,760 --> 00:12:09,000
ساتورو)، هل لديك خطة بديلة؟)

160
00:12:10,080 --> 00:12:11,200
أجل

161
00:12:11,320 --> 00:12:14,080
حسناً، فلننسحب إذاً

162
00:12:20,680 --> 00:12:23,280
تذكر هذا، أثر قدمه

163
00:12:25,360 --> 00:12:28,320
ما هذا المسحوق الأسود؟

164
00:12:31,240 --> 00:12:32,720
!فحم وموقد

165
00:12:32,960 --> 00:12:35,880
هل هذه الأشياء ملك القاتل أيضاً؟

166
00:12:42,960 --> 00:12:45,120
!بئساً! بئساً

167
00:12:45,360 --> 00:12:46,440
...(ساتورو)

168
00:12:46,560 --> 00:12:48,600
اترك الأشياء كما هي

169
00:12:49,800 --> 00:12:51,000
أنت محق

170
00:12:51,240 --> 00:12:54,040
هذا صحيح
ما الجدوى من أن أفقد صوابي؟

171
00:12:56,520 --> 00:12:58,120
حسناً، نحن مستعدون للذهاب

172
00:12:58,360 --> 00:13:00,240
هذا مؤسف، كان مخبأ جيداً

173
00:13:00,480 --> 00:13:02,920
المخبأ الذي يدخله شخص غريب
أثناء الليل هو مخبأ سيئ

174
00:13:03,040 --> 00:13:04,160
أجل

175
00:13:04,520 --> 00:13:10,040
(في هذه اللحظة، علينا أن نخرج (كايو
من دائرة جرائم القتل، حتى ولو بالقوة

176
00:13:10,600 --> 00:13:12,480
مركز رعاية الأطفال يتحرك هو الآخر

177
00:13:12,600 --> 00:13:16,360
من خلال أفعالنا
المستقبل يتغير بلا شك

178
00:13:17,680 --> 00:13:19,120
!سننجح

179
00:13:19,880 --> 00:13:21,200
"(فوجينوما)"

180
00:13:21,320 --> 00:13:23,960
ساتورو)، أهذه هي خطتك البديلة؟)

181
00:13:24,160 --> 00:13:26,240
أجل، إنها بسيطة، أليس كذلك؟

182
00:13:26,360 --> 00:13:28,000
فلنأخذ خطوة أخيرة

183
00:13:28,200 --> 00:13:30,720
بعد كل هذا
ستلجأ إلى الطريق المباشر؟

184
00:13:30,880 --> 00:13:32,000
!لقد عدت

185
00:13:33,120 --> 00:13:34,440
مرحباً بعودتك

186
00:13:39,480 --> 00:13:40,760
مساء الخير

187
00:13:42,800 --> 00:13:44,880
ساتورو)، اشرح لي)

188
00:13:50,080 --> 00:13:52,560
هذا ما حدث حين لم أتخل عنها

189
00:14:03,040 --> 00:14:05,200
أحسنتم يا أولاد

190
00:14:05,960 --> 00:14:08,040
كنت أعلم أنك ستقولين هذا

191
00:14:08,360 --> 00:14:11,040
رغم أنني ظننت
...أنني سأتعرض للتوبيخ أولاً

192
00:14:11,400 --> 00:14:12,800
قلتها بصوت مرتفع

193
00:14:13,120 --> 00:14:15,120
ليس لدي ما يدعوني لتوبيخك

194
00:14:15,240 --> 00:14:17,720
لقد فعلت هذا من أجل صديقة

195
00:14:21,000 --> 00:14:24,360
لقد لاحظت هذه الرائحة
حين فتحت الباب

196
00:14:24,480 --> 00:14:27,280
توقعت أن تعود إلى المنزل مبكراً

197
00:14:27,400 --> 00:14:30,560
ولكنني لم أعلم كم ضيفاً سيكون معك
لذا أعددت الكاري

198
00:14:30,840 --> 00:14:33,040
إذاً فقد تبينت حقيقة الأمر رغم كل شيء

199
00:14:33,480 --> 00:14:37,360
لا تقفوا هكذا
ادخلوا وتناولوا بعض الكاري

200
00:14:37,600 --> 00:14:39,720
شكراً -
شكراً -

201
00:14:41,560 --> 00:14:44,680
لو لم يأت معي أحد
فماذا كنت ستفعلين بكل هذا الكاري؟

202
00:14:44,920 --> 00:14:48,080
يمكن تناول الكاري على مدار أيام كثيرة

203
00:14:50,560 --> 00:14:52,240
حسناً، تفضلي

204
00:14:53,080 --> 00:14:56,400
شكراً، كان الطعام شهياً جداً

205
00:14:59,560 --> 00:15:01,800
حسناً، دعوا لي الباقي

206
00:15:02,640 --> 00:15:04,640
لا أقصد الأطباق بالمناسبة

207
00:15:04,920 --> 00:15:06,080
أعلم

208
00:15:06,560 --> 00:15:07,960
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

209
00:15:08,240 --> 00:15:09,360
إلى اللقاء

210
00:15:12,040 --> 00:15:13,040
مرحباً

211
00:15:13,160 --> 00:15:15,400
(أنا والدة (ساتورو فوجينوما

212
00:15:16,960 --> 00:15:21,120
(أستاذ (ياشيرو
لقد عاد (ساتورو) و(كايو) إلى منزلي

213
00:15:21,240 --> 00:15:23,800
!حقاً؟ هذا عظيم

214
00:15:23,960 --> 00:15:25,760
توقعت هذا

215
00:15:26,080 --> 00:15:32,000
هل من الضروري
أن تذهب (كايو) إلى مؤسسة؟

216
00:15:32,960 --> 00:15:34,640
سؤال جيد

217
00:15:34,960 --> 00:15:37,920
لدي فكرة بشأن هذا

218
00:15:38,880 --> 00:15:42,040
(صحيح، لم أتمكن من رؤية والدة (كايو

219
00:15:42,840 --> 00:15:46,240
ولكنني أريد أن أطلب منك صنيعاً
(يا سيدة (فوجينوما

220
00:15:47,000 --> 00:15:48,440
مفهوم

221
00:15:48,720 --> 00:15:50,600
غداً في السابعة إذاً

222
00:15:52,960 --> 00:15:55,680
كايو)، يمكنك أن تقضي الليلة هنا)

223
00:16:00,120 --> 00:16:01,320
مرحباً

224
00:16:01,760 --> 00:16:03,200
أعتذر على الاتصال ليلاً

225
00:16:03,320 --> 00:16:06,520
(أنا (غاكو ياشيرو
أستاذ في مدرسة (ميكوتو) الابتدائية

226
00:16:07,000 --> 00:16:09,200
(أنا أتصل من أجل (كايو

227
00:16:10,080 --> 00:16:12,960
"يدعى "الرجل العجيب
هذا رائع، أليس كذلك؟

228
00:16:14,080 --> 00:16:17,320
فليدخل أحدكما للاستحمام

229
00:16:17,800 --> 00:16:19,080
يمكنك أن تدخلي أولاً

230
00:16:19,200 --> 00:16:20,880
...حسناً، ولكن

231
00:16:21,840 --> 00:16:24,160
لم لا نستحم معاً؟

232
00:16:30,440 --> 00:16:33,440
هل أغسل لك شعرك يا (كايو)؟

233
00:16:34,840 --> 00:16:36,440
أستطيع أن أفعل هذا بنفسي

234
00:16:36,560 --> 00:16:38,000
لا بأس، دعيني أفعل هذا

235
00:16:39,400 --> 00:16:40,720
هنا؟

236
00:16:41,600 --> 00:16:43,800
أو ربما هنا؟

237
00:16:44,840 --> 00:16:46,320
أو هنا؟

238
00:16:47,640 --> 00:16:49,840
!تمالك نفسك! عمرك 29 عاماً

239
00:16:53,200 --> 00:16:55,760
ستصابين بالإنفلونزا
لو لم تجففي نفسك

240
00:17:02,320 --> 00:17:05,160
يبدو أنكما قضيتما وقتاً مسلياً

241
00:17:05,560 --> 00:17:06,640
أجل

242
00:17:06,960 --> 00:17:08,360
كان هذا دافئاً

243
00:17:09,720 --> 00:17:11,000
فهمت

244
00:17:11,400 --> 00:17:13,560
...ماذا؟ هذه المنامة

245
00:17:13,800 --> 00:17:15,680
أجل، لقد اشتريتها مسبقاً

246
00:17:15,960 --> 00:17:17,600
...ساحرة

247
00:17:18,240 --> 00:17:22,040
استخدمي هذا، لقد غسلت الملاءات -
حسناً -

248
00:17:22,960 --> 00:17:26,280
ساتورو)، هذا رديء)
اجذب هذا الطرف أكثر

249
00:17:26,920 --> 00:17:28,760
أشعر وكأننا في رحلة مدرسية

250
00:17:29,000 --> 00:17:33,560
مما يذكرني
مشهد الليل من جبل (هاكوداتي) رائع

251
00:17:33,680 --> 00:17:36,000
!أنت لم تذهب إلى جبل (هاكوداتي) قط

252
00:17:36,200 --> 00:17:37,200
!بئساً

253
00:17:37,320 --> 00:17:40,280
أقصد أنني رأيته في صورة

254
00:17:42,360 --> 00:17:43,880
حسناً، سأطفئ الأنوار

255
00:17:44,000 --> 00:17:45,400
حسناً -
حسناً -

256
00:17:47,760 --> 00:17:50,840
ما الأمر؟ -
لا نستخدم ضوءاً ليلياً في منزلي -

257
00:17:51,200 --> 00:17:53,680
هل أطفئه إذاً؟

258
00:17:54,760 --> 00:17:56,280
لا، لا بأس بهذا

259
00:17:56,480 --> 00:17:58,160
فلنتركه مضاءً

260
00:17:59,080 --> 00:18:00,160
حسناً

261
00:18:00,600 --> 00:18:01,920
شكراً

262
00:18:03,600 --> 00:18:04,640
طابت ليلتك

263
00:18:04,760 --> 00:18:06,320
طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

264
00:18:18,440 --> 00:18:20,200
هل أزعجكما بوجودي هنا؟

265
00:18:20,400 --> 00:18:23,080
أجل -
بالطبع لا -

266
00:18:23,720 --> 00:18:25,440
قلت "أجل"؟ -
قلتها بصوت مرتفع -

267
00:18:27,000 --> 00:18:29,800
لم كان هذا؟ -
!اصمت -

268
00:18:29,960 --> 00:18:32,520
!كفي عن هذا! مستحيل -
!اصمت -

269
00:18:33,560 --> 00:18:34,720
أنت أحمق

270
00:18:53,320 --> 00:18:54,720
صباح الخير

271
00:18:55,160 --> 00:18:56,360
صباح الخير

272
00:18:56,600 --> 00:18:57,920
!صباح الخير

273
00:18:59,280 --> 00:19:02,280
(ساتورو)، (كايو)
!تناولا الإفطار قبل أن يبرد

274
00:19:02,520 --> 00:19:03,880
...أجل

275
00:19:12,880 --> 00:19:14,400
شكراً

276
00:19:14,600 --> 00:19:16,200
ماذا؟ ماذا عن الكاري؟

277
00:19:16,320 --> 00:19:19,280
سيكون هذا عشاءك لبعض الوقت

278
00:19:19,720 --> 00:19:21,680
لا تزال هناك كمية
!تكفي خمسة أو ستة أشخاص

279
00:19:21,800 --> 00:19:23,960
يجب أن تدعو أصدقاءك من جديد

280
00:20:32,320 --> 00:20:33,920
الصف الخامس، الشعبة الرابعة"
"(كايو هينازوكي)

281
00:20:47,280 --> 00:20:48,760
...أمي

282
00:20:54,960 --> 00:20:58,200
كايو)! أين كنت طوال هذه الأيام؟)

283
00:20:58,320 --> 00:20:59,480
...أيتها

284
00:21:00,880 --> 00:21:02,600
!أنتما

