86
00:01:25,250 --> 00:01:29,040
{\an8}{\fs40}{\fnArabic Typesetting}{\be50}{\fade(1200,250)}"ترتيب الملوك"
44
00:00:06,300 --> 00:00:16,690
"هنالك شخص يحبس الدموع الآن"
47
00:00:16,690 --> 00:00:22,820
"تخلص من القوة التي تنبع من الحقد"
50
00:00:22,820 --> 00:00:25,820
"رغم أنك لا تسمعني"
53
00:00:25,820 --> 00:00:31,440
"لكن البطل ليس بحاجةٍ للقوة الآن"
56
00:00:31,740 --> 00:00:34,610
"دع الأمر لنفسك"
59
00:00:34,610 --> 00:00:40,040
"وعاين تلك الأيدي الصغيرة الآن"
62
00:00:40,200 --> 00:00:45,680
"كلُّ الأشياء التي وقت في حبها"
65
00:00:45,870 --> 00:00:51,290
"واللعنات التي حلَّت عليَّ أيضًا"
68
00:00:51,600 --> 00:00:57,320
"كلُّ مشاعري نحو أحبابي"
71
00:00:57,840 --> 00:01:03,470
"امنحني نورًا كافيًا لحمايتها"
74
00:01:03,760 --> 00:01:09,910
"تخلص من القوة التي تنبع من الحقد"
77
00:01:09,910 --> 00:01:12,910
"رغم أنك لا تسمعني"
80
00:01:12,910 --> 00:01:18,750
"لكن البطل ليس بحاجةٍ للقوة الآن"
83
00:01:18,750 --> 00:01:21,750
"دع الأمر لنفسك"
86
00:01:21,750 --> 00:01:29,040
"الظلال تزحف مقتربةً وتسألني عن ماهيتي"
448
00:21:25,720 --> 00:21:32,140
"حاولت اليوم المضي قدمًا كي لا أُجرف بعيدًا"
449
00:21:32,140 --> 00:21:36,900
"لكنني انغمستُ في البارحة"
450
00:21:36,900 --> 00:21:43,660
"دع عنك مشاعر اليوم بحسرةٍ لوقتٍ آخر"
451
00:21:43,660 --> 00:21:48,030
"لكنك قفزت بفرحةٍ كما جرت العادة"
452
00:21:48,030 --> 00:21:53,540
"لكنني مددتُ موعد النهاية الذي حددته"
453
00:21:53,540 --> 00:21:58,590
"إذا تغيَّر المشهد بعد خطوةٍ أخرى"
454
00:21:58,590 --> 00:22:01,760
"إذا تغيَّر شيءٌ ما"
455
00:22:01,760 --> 00:22:08,800
"كن أول من يشع ويتألق حتى لو ضحك الآخرون"
456
00:22:08,800 --> 00:22:12,980
"لأنني سأمسك بيدك"
457
00:22:12,980 --> 00:22:19,900
"عليك أن تكون أنت ولا أحد سواك"
458
00:22:19,900 --> 00:22:24,070
"أنت الوحيد القادر على مسح تلك الدموع"
459
00:22:24,070 --> 00:22:32,370
"تألق لأجل غد لم يسبق له مثيل"
460
00:22:34,370 --> 00:22:38,130
"سأغني لك منتظرًا قدومك"
461
00:22:45,380 --> 00:22:49,100
"سأغني لك منتظرًا قدومك"
1
00:01:29,860 --> 00:01:35,070
{\an1}{\fs45}{\fnArabic Typesetting}{\be50}الحلقة 23
"الملك والشمس"
2
00:01:31,190 --> 00:01:33,110
{\an8}،أمي
3
00:01:33,110 --> 00:01:35,360
{\an8}.أنا سأتزوجها
4
00:01:35,360 --> 00:01:37,400
!ماذا؟! ماذا؟
5
00:01:37,400 --> 00:01:40,030
.لقد اقترفت جرائمًا
6
00:01:40,030 --> 00:01:43,660
.لكنها عانت بنفس القدر من البؤس
7
00:01:44,500 --> 00:01:48,120
.سأقبل جرائمها وبؤسها
8
00:01:53,420 --> 00:01:55,380
!أنا أسامحكِ
9
00:02:00,970 --> 00:02:04,220
.(ما بيدنا من حيلة إذا سامحها (دايدا-ساما
10
00:02:13,440 --> 00:02:16,030
.كفِّي عن البكاء الآن
11
00:02:16,030 --> 00:02:19,110
.أعدكِ بأنني سأجعلكِ سعيدة
12
00:02:19,110 --> 00:02:23,030
.سأرى ابتسامتكِ كثيرًا
13
00:03:01,240 --> 00:03:02,490
ما الخطب؟
14
00:03:02,490 --> 00:03:08,750
.أنا... سأسعى لتحقيق السعادة لكثيرٍ من الناس
15
00:03:08,750 --> 00:03:11,460
.أجل. أنا سأتغيَّر أيضًا
16
00:03:15,790 --> 00:03:17,250
.أنا آسف
17
00:03:17,250 --> 00:03:22,090
.سببت لكم متاعب كثيرةً بسبب كبريائي الأحمق
18
00:03:22,090 --> 00:03:24,180
.اسمحوا لي بتعويضكم
19
00:03:24,180 --> 00:03:26,010
...(دايدا-ساما)
20
00:03:26,010 --> 00:03:29,390
...ذلك الكبرياء الشديد الذي كان يملكه (دايدا-ساما) قد
21
00:03:38,530 --> 00:03:40,320
ما الخطب يا (بوجّي)؟
22
00:03:40,320 --> 00:03:41,610
،في هذه الحالة
23
00:03:43,160 --> 00:03:46,620
.(أطالبك بالتنازل عن العرش لـ(بوجّي-ساما
24
00:03:56,340 --> 00:03:58,210
.هذه كانت نيتي أيضًا
25
00:04:05,010 --> 00:04:07,470
.أنا آسفٌ يا أخي
26
00:04:07,470 --> 00:04:12,230
.وشكرًا لك. أنت من يستحق أن يكون الملك
27
00:04:12,810 --> 00:04:15,020
!مرحى
28
00:04:22,820 --> 00:04:24,450
"لست واثقًا من نفسي؟"
29
00:04:24,450 --> 00:04:26,950
"لست شخصًا صالحًا لهذا؟"
30
00:04:40,000 --> 00:04:43,220
إنها أنا، أنا التي
31
00:04:43,220 --> 00:04:46,220
.سلبته ثقته بنفسه
32
00:04:47,390 --> 00:04:49,600
!(كانتشو)
33
00:04:53,480 --> 00:04:56,560
!(لقد رأيت الأمر يا (بوجّي
34
00:04:56,560 --> 00:04:59,520
.رأيتك وأنت تصبح ملكًا جديرًا
35
00:05:26,970 --> 00:05:28,510
!(بوجّي-ساما)
36
00:05:28,510 --> 00:05:31,640
.سنخدمك بكلِّ ما أوتينا من قوة
37
00:05:33,020 --> 00:05:34,980
...لعلمكم
38
00:05:34,980 --> 00:05:38,980
بوجّي) بوسعه فهم ما تقولونه)
.عن طريق قراءة حركة شفاهكم
39
00:05:41,730 --> 00:05:44,530
...كان يعرف كلَّ شيء، ومع ذلك
40
00:05:48,160 --> 00:05:51,080
!كيف لا يكون (بوجّي-ساما) ملكًا مناسبًا إذن؟
41
00:05:51,080 --> 00:05:52,660
...هذا الشيء
42
00:05:52,660 --> 00:05:54,370
!غير صحيح على الإطلاق...
43
00:05:54,370 --> 00:05:56,330
!(بوجّي-ساما)
44
00:06:00,670 --> 00:06:04,840
.لقد كبر (بوجّي-ساما) ليصبح شابًا رائعًا
45
00:06:08,180 --> 00:06:09,640
!(أيها الملك (بوجّي
46
00:06:16,230 --> 00:06:18,310
!(إنها ولادة الملك (بوجّي
47
00:06:20,690 --> 00:06:23,570
!لقد فعلتها
48
00:06:25,650 --> 00:06:28,570
.سيكون مشغولًا للغاية من الآن فصاعدًا
49
00:06:29,360 --> 00:06:32,910
!(الوزير (سوري) ووزير العدل (سانديو
50
00:06:32,910 --> 00:06:35,580
أين كنتما طوال هذا الوقت؟
51
00:06:39,000 --> 00:06:41,540
،دعكم من هذا الآن
52
00:06:41,540 --> 00:06:45,130
.ودعونا نحتفل بتتويج ملكنا الجديد
53
00:06:45,130 --> 00:06:48,380
!هذا صحيح! لنرمه عاليًا
54
00:06:58,390 --> 00:07:01,560
.(لا داعي لمراوغتهم يا (بوجّي
55
00:07:01,560 --> 00:07:02,900
.(بوجّي-ساما)
56
00:07:02,900 --> 00:07:05,980
.فلتأمن نفسك علينا رجاءً
57
00:07:15,620 --> 00:07:18,950
!ها نحن ذا
58
00:07:32,970 --> 00:07:35,470
!مرحى
59
00:07:36,180 --> 00:07:38,680
!مرحى
60
00:07:39,220 --> 00:07:41,390
!مرحى
61
00:07:51,700 --> 00:07:54,820
!لنصطحب الملك لغرفة العرش إذن
62
00:07:57,950 --> 00:07:59,870
!أجل
63
00:08:01,410 --> 00:08:03,830
.(الوداع يا (بوجّي
64
00:08:09,130 --> 00:08:13,720
.محتال مثلي لا يصلح أن يكون بجانب (بوجّي) الآن
65
00:08:18,930 --> 00:08:21,060
.ليس بحاجةٍ لي بعد الآن
66
00:08:24,520 --> 00:08:27,940
.وهذا المكان لا يصلح لي أساسًا
67
00:08:30,650 --> 00:08:36,280
،)العالم مكان شاسعٌ يا (بوجّي
.ولديكَ إمكانيات لا حصر لها
68
00:08:36,280 --> 00:08:39,030
.(ابذل جهدكَ يا (بوجّي
69
00:08:39,030 --> 00:08:45,620
ألست أملك مختلف الإمكانيات أنا أيضًا؟
70
00:08:45,620 --> 00:08:49,550
.لذا متأكدٌ أنني سأكون ذا نفعٍ لشخصٍ ما
71
00:08:49,550 --> 00:08:51,960
...سيكون هناك شخصٌ بلا ريب
72
00:08:54,380 --> 00:08:59,470
بوجّي) لا يحتاجني؟)
ما الذي أقوله؟
73
00:08:59,470 --> 00:09:05,890
...أنا من يحتاج (بوجّي) في الواقع. لكن الآن
74
00:09:07,520 --> 00:09:12,780
!لا تكن واهنًا
!بوسعي العيش في خفاء الظلال مجددًا فحسب
75
00:09:26,040 --> 00:09:28,630
.(مباركٌ لك أيها الملك (بوجّي
76
00:09:41,810 --> 00:09:43,270
،)أيها الملك (بوجّي
77
00:09:58,570 --> 00:09:59,990
ما الخطب؟
78
00:10:03,080 --> 00:10:05,750
رحل (كاغي-ساما)؟
79
00:10:18,800 --> 00:10:24,680
أتظن أن (كاغي-ساما) رحل عن (بوجّي-ساما) بملء إرادته؟
80
00:10:24,680 --> 00:10:26,020
!(دوماس-ساما)
81
00:10:26,020 --> 00:10:27,690
!مهارة قراءة الشفاه
82
00:10:27,690 --> 00:10:29,310
...أنت حقًّا
83
00:10:29,310 --> 00:10:31,810
!آ..آسف
84
00:10:31,810 --> 00:10:33,360
!(بوجّي-ساما)
85
00:10:34,440 --> 00:10:39,660
لن يترك أيَّ أدلةٍ خلفهُ مع الأسف
.إذا كان قد رحل بملء إرادته
86
00:10:39,660 --> 00:10:41,950
.دون ذكر أنه من عشيرة الظلال
87
00:10:43,120 --> 00:10:47,830
ليس من النادر أن تسلك طريقًا مختلفًا
.عندما يحين الوقت لهذا
88
00:10:47,830 --> 00:10:51,630
...الترحال معًا في نفس الطريق للأبد
89
00:10:51,630 --> 00:10:55,670
.سيكون شيئًا شبيهًا بالمعجزة...
90
00:11:18,110 --> 00:11:20,860
.ستصبح ملكًا عظيمًا
91
00:11:22,660 --> 00:11:24,240
بوجّي-ساما)؟)
92
00:11:52,650 --> 00:11:56,230
.أنا بخيرٍ الآن. شكرًا
93
00:12:03,110 --> 00:12:05,660
.شكرًا جزيلًا على كلِّ ما فعلته
94
00:12:05,660 --> 00:12:11,830
،أبلغ (بوجّي-كن) من فضلك... لا
.أبلغ الملك (بوجّي) تحياتي
95
00:12:11,830 --> 00:12:13,080
.أجل
96
00:12:17,000 --> 00:12:19,130
...كينغبو)، أنت)
97
00:12:34,650 --> 00:12:37,400
...هـ..هذا سيئ، (أوكين-ساما) قد
98
00:13:14,520 --> 00:13:16,940
.نحن متعادلان الآن
99
00:13:20,150 --> 00:13:22,070
!(أ..(أوكين
100
00:13:30,870 --> 00:13:33,330
!(بوجيّ-ساما) -
!(بوجيّ-ساما) -
101
00:13:34,790 --> 00:13:36,170
!(بوجيّ-ساما)
102
00:14:16,660 --> 00:14:20,460
.حسناً إذن، سنمضي على هذا الأساس
103
00:14:22,250 --> 00:14:24,590
.يبدو مكتئبًا نوعًا ما
104
00:14:24,590 --> 00:14:28,010
.(أجل. لا بدَّ أنه يفكر بـ(كاغي-ساما
105
00:14:30,680 --> 00:14:33,430
.اخرجوا جميعًا، دعونا لوحدنا
106
00:14:40,190 --> 00:14:42,860
أهناك ما يقلقك؟
107
00:14:42,860 --> 00:14:47,110
خدم الملك سيساورهم القلق
.إذا خيمت على ملكهم هذه التعابير الكئيبة
108
00:14:47,110 --> 00:14:51,990
.تماسك، فأنت واجهة هذه البلاد
109
00:14:51,990 --> 00:14:54,580
.أنت تحمل عبء كثيرٍ من المسؤوليات
110
00:14:54,580 --> 00:14:56,410
أتفهم الأمر؟
111
00:15:06,300 --> 00:15:10,340
.لم أرَ صديقك في الأرجاء منذ فترة
112
00:15:19,140 --> 00:15:22,900
لقد أردت أن تصبح ملكًا، أليس كذلك؟
113
00:15:22,900 --> 00:15:29,650
،يقع واجب مهم على عاتق الملك
.ألا وهو إسعاد جميع سكان البلاد
114
00:15:36,330 --> 00:15:40,830
يبدو جيدًا، أليس كذلك؟
115
00:15:42,370 --> 00:15:43,380
،حسناً إذن
116
00:15:43,380 --> 00:15:49,340
،حان وقت البحث عن عمل
.وبدء نفسي حديثة الولادة لحياة جديدة
117
00:15:54,180 --> 00:15:57,140
.لن أسرق شيئًا بعد الآن
118
00:16:01,770 --> 00:16:05,360
.إياكم والاستخفاف بي الآن
119
00:16:06,230 --> 00:16:09,070
.وظفني يا هذا
120
00:16:10,320 --> 00:16:14,160
...مكتوب هنا أنكم تريدون من يدير المحل
121
00:16:15,990 --> 00:16:19,700
...سأفعل أيَّ شيء، لذا وظفوني
122
00:16:28,840 --> 00:16:33,090
.هذا أصعب مما تصورت
123
00:16:33,090 --> 00:16:35,300
!لكن لن يحبطني هذا
124
00:16:37,300 --> 00:16:38,760
!إنه من عشيرة الظلال
125
00:16:38,760 --> 00:16:40,140
.إنه مخيف للغاية
126
00:16:40,140 --> 00:16:43,100
.إنهم قومٌ أشرار يجلبون الظلام
127
00:16:44,600 --> 00:16:49,400
،لم يحالفني الحظ اليوم
.لكنني سأبذل جهدي غدًا
128
00:16:50,900 --> 00:16:52,320
...بيتي قد
129
00:16:54,200 --> 00:16:57,160
.حسناً، هذه الأمور واردة الحدوث
130
00:16:57,160 --> 00:17:00,660
!لن يحبطني هذا، لن يحبطني على الإطلاق
131
00:17:06,790 --> 00:17:08,540
!أهلًا
132
00:17:15,550 --> 00:17:16,800
لماذا؟
133
00:17:30,020 --> 00:17:31,150
!(بوجّي)
134
00:17:33,780 --> 00:17:35,650
!كفَّ عن هذا
135
00:17:47,620 --> 00:17:53,010
.كف عن التذكر والنظر للوراء
.ستشعر بالوحدة فحسب
136
00:18:20,910 --> 00:18:22,080
!(بوجّي)
137
00:18:23,080 --> 00:18:28,210
لـ..لماذا ترتدي هذا الزي؟
138
00:18:31,840 --> 00:18:38,680
،يقع واجب مهم على عاتق الملك
.ألا وهو إسعاد جميع سكان البلاد
139
00:18:38,680 --> 00:18:42,430
،لكن
140
00:18:42,430 --> 00:18:46,600
،إذا وجدت شيئًا مهمًا بالنسبة لك حقًّا
141
00:18:46,600 --> 00:18:49,310
.فلا داعي لأن تكبح نفسك
142
00:18:49,310 --> 00:18:55,110
.ابحث جيدًا عن المكان الذي يمكنك التألق والبقاء فيه
143
00:18:56,940 --> 00:19:02,780
أكان اسمه (كاغي)؟
.بدا بالنسبة لي كالشمس التي تنير دربك
144
00:19:02,780 --> 00:19:05,660
.وهو كتميمة الحظ الجيد لك أيضًا
145
00:19:06,910 --> 00:19:08,250
.أجل
146
00:19:08,250 --> 00:19:13,000
،تميمة الحظ الجيد هي شيء يحميك
147
00:19:13,000 --> 00:19:15,250
.وهي شيء عليك أن تبقيه بأمان أيضًا
148
00:19:16,420 --> 00:19:20,680
،إذا فكرت وتصرفت على النحو الصحيح لحمايتها
149
00:19:20,680 --> 00:19:25,510
.فستقوم بحمايتك في المقابل
150
00:19:25,510 --> 00:19:29,940
.لقد أصبحت ذكيًا وقويًّا ومتألقًا للغاية الآن
151
00:19:29,940 --> 00:19:33,400
.هذا هو دور تميمة الحظ الجيد
152
00:19:33,400 --> 00:19:37,690
.هذا ما علمني إياه معلمي منذ مدةٍ طويلة
153
00:19:37,690 --> 00:19:41,820
.عليك أن تعيش بالطريقة التي تبتغيها
154
00:19:41,820 --> 00:19:43,450
!(بيبين)
155
00:19:50,290 --> 00:19:54,840
.(انطلق الآن يا عزيزي (بوجّي
156
00:19:56,880 --> 00:20:00,670
أجل... لكن ماذا حدث لأمر كونك الملك؟
157
00:20:03,300 --> 00:20:05,390
تنازلت عن العرش لـ(دايدا)؟
158
00:20:05,390 --> 00:20:08,270
أ..أأنت أحمق أم ماذا؟
159
00:20:08,270 --> 00:20:10,230
مـ..ما الأمر؟
160
00:20:14,100 --> 00:20:18,190
ستقوم بتأسيس بلادٍ جديدةٍ مثل والدك؟
161
00:20:19,280 --> 00:20:21,030
...هـ..هذا
162
00:20:22,990 --> 00:20:27,870
...بـ..بالطبع يمكنك فعل هذا لأنني أعرفك جيدًا، لكن
163
00:20:29,950 --> 00:20:33,750
.إنه شمسك
164
00:20:33,750 --> 00:20:36,210
مـ..ماذا؟
165
00:20:39,050 --> 00:20:45,260
سنقوم برحلةٍ طويلة المدى إذن للتعلم أكثر؟
166
00:20:45,260 --> 00:20:48,100
لقد جلبت مالًا معك، أليس كذلك؟
167
00:20:48,100 --> 00:20:51,390
.كما هو متوقع من العائلة الملكية
168
00:20:51,390 --> 00:20:55,270
!(ماذا؟ انتظرني يا (بوجّي
169
00:21:06,700 --> 00:21:08,370
.شكرًا لك
170
00:21:08,700 --> 00:21:10,620
.شكرًا لك
171
00:21:14,040 --> 00:21:16,500
!مرحى