86 00:01:25,250 --> 00:01:29,040 {\an8}{\fs40}{\fnArabic Typesetting}{\be50}{\fade(1200,250)}"ترتيب الملوك" 44 00:00:06,300 --> 00:00:16,690 "هنالك شخص يحبس الدموع الآن" 47 00:00:16,690 --> 00:00:22,820 "تخلص من القوة التي تنبع من الحقد" 50 00:00:22,820 --> 00:00:25,820 "رغم أنك لا تسمعني" 53 00:00:25,820 --> 00:00:31,440 "لكن البطل ليس بحاجةٍ للقوة الآن" 56 00:00:31,740 --> 00:00:34,610 "دع الأمر لنفسك" 59 00:00:34,610 --> 00:00:40,040 "وعاين تلك الأيدي الصغيرة الآن" 62 00:00:40,200 --> 00:00:45,680 "كلُّ الأشياء التي وقت في حبها" 65 00:00:45,870 --> 00:00:51,290 "واللعنات التي حلَّت عليَّ أيضًا" 68 00:00:51,600 --> 00:00:57,320 "كلُّ مشاعري نحو أحبابي" 71 00:00:57,840 --> 00:01:03,470 "امنحني نورًا كافيًا لحمايتها" 74 00:01:03,760 --> 00:01:09,910 "تخلص من القوة التي تنبع من الحقد" 77 00:01:09,910 --> 00:01:12,910 "رغم أنك لا تسمعني" 80 00:01:12,910 --> 00:01:18,750 "لكن البطل ليس بحاجةٍ للقوة الآن" 83 00:01:18,750 --> 00:01:21,750 "دع الأمر لنفسك" 86 00:01:21,750 --> 00:01:29,040 "الظلال تزحف مقتربةً وتسألني عن ماهيتي" 448 00:21:25,720 --> 00:21:32,140 "حاولت اليوم المضي قدمًا كي لا أُجرف بعيدًا" 449 00:21:32,140 --> 00:21:36,900 "لكنني انغمستُ في البارحة" 450 00:21:36,900 --> 00:21:43,660 "دع عنك مشاعر اليوم بحسرةٍ لوقتٍ آخر" 451 00:21:43,660 --> 00:21:48,030 "لكنك قفزت بفرحةٍ كما جرت العادة" 452 00:21:48,030 --> 00:21:53,540 "لكنني مددتُ موعد النهاية الذي حددته" 453 00:21:53,540 --> 00:21:58,590 "إذا تغيَّر المشهد بعد خطوةٍ أخرى" 454 00:21:58,590 --> 00:22:01,760 "إذا تغيَّر شيءٌ ما" 455 00:22:01,760 --> 00:22:08,800 "كن أول من يشع ويتألق حتى لو ضحك الآخرون" 456 00:22:08,800 --> 00:22:12,980 "لأنني سأمسك بيدك" 457 00:22:12,980 --> 00:22:19,900 "عليك أن تكون أنت ولا أحد سواك" 458 00:22:19,900 --> 00:22:24,070 "أنت الوحيد القادر على مسح تلك الدموع" 459 00:22:24,070 --> 00:22:32,370 "تألق لأجل غد لم يسبق له مثيل" 460 00:22:34,370 --> 00:22:38,130 "سأغني لك منتظرًا قدومك" 461 00:22:45,380 --> 00:22:49,100 "سأغني لك منتظرًا قدومك" 1 00:01:29,860 --> 00:01:35,070 {\an1}{\fs45}{\fnArabic Typesetting}{\be50}الحلقة 23 "الملك والشمس" 2 00:01:31,190 --> 00:01:33,110 {\an8}،أمي 3 00:01:33,110 --> 00:01:35,360 {\an8}.أنا سأتزوجها 4 00:01:35,360 --> 00:01:37,400 !ماذا؟! ماذا؟ 5 00:01:37,400 --> 00:01:40,030 .لقد اقترفت جرائمًا 6 00:01:40,030 --> 00:01:43,660 .لكنها عانت بنفس القدر من البؤس 7 00:01:44,500 --> 00:01:48,120 .سأقبل جرائمها وبؤسها 8 00:01:53,420 --> 00:01:55,380 !أنا أسامحكِ 9 00:02:00,970 --> 00:02:04,220 .(ما بيدنا من حيلة إذا سامحها (دايدا-ساما 10 00:02:13,440 --> 00:02:16,030 .كفِّي عن البكاء الآن 11 00:02:16,030 --> 00:02:19,110 .أعدكِ بأنني سأجعلكِ سعيدة 12 00:02:19,110 --> 00:02:23,030 .سأرى ابتسامتكِ كثيرًا 13 00:03:01,240 --> 00:03:02,490 ما الخطب؟ 14 00:03:02,490 --> 00:03:08,750 .أنا... سأسعى لتحقيق السعادة لكثيرٍ من الناس 15 00:03:08,750 --> 00:03:11,460 .أجل. أنا سأتغيَّر أيضًا 16 00:03:15,790 --> 00:03:17,250 .أنا آسف 17 00:03:17,250 --> 00:03:22,090 .سببت لكم متاعب كثيرةً بسبب كبريائي الأحمق 18 00:03:22,090 --> 00:03:24,180 .اسمحوا لي بتعويضكم 19 00:03:24,180 --> 00:03:26,010 ...(دايدا-ساما) 20 00:03:26,010 --> 00:03:29,390 ...ذلك الكبرياء الشديد الذي كان يملكه (دايدا-ساما) قد 21 00:03:38,530 --> 00:03:40,320 ما الخطب يا (بوجّي)؟ 22 00:03:40,320 --> 00:03:41,610 ،في هذه الحالة 23 00:03:43,160 --> 00:03:46,620 .(أطالبك بالتنازل عن العرش لـ(بوجّي-ساما 24 00:03:56,340 --> 00:03:58,210 .هذه كانت نيتي أيضًا 25 00:04:05,010 --> 00:04:07,470 .أنا آسفٌ يا أخي 26 00:04:07,470 --> 00:04:12,230 .وشكرًا لك. أنت من يستحق أن يكون الملك 27 00:04:12,810 --> 00:04:15,020 !مرحى 28 00:04:22,820 --> 00:04:24,450 "لست واثقًا من نفسي؟" 29 00:04:24,450 --> 00:04:26,950 "لست شخصًا صالحًا لهذا؟" 30 00:04:40,000 --> 00:04:43,220 إنها أنا، أنا التي 31 00:04:43,220 --> 00:04:46,220 .سلبته ثقته بنفسه 32 00:04:47,390 --> 00:04:49,600 !(كانتشو) 33 00:04:53,480 --> 00:04:56,560 !(لقد رأيت الأمر يا (بوجّي 34 00:04:56,560 --> 00:04:59,520 .رأيتك وأنت تصبح ملكًا جديرًا 35 00:05:26,970 --> 00:05:28,510 !(بوجّي-ساما) 36 00:05:28,510 --> 00:05:31,640 .سنخدمك بكلِّ ما أوتينا من قوة 37 00:05:33,020 --> 00:05:34,980 ...لعلمكم 38 00:05:34,980 --> 00:05:38,980 بوجّي) بوسعه فهم ما تقولونه) .عن طريق قراءة حركة شفاهكم 39 00:05:41,730 --> 00:05:44,530 ...كان يعرف كلَّ شيء، ومع ذلك 40 00:05:48,160 --> 00:05:51,080 !كيف لا يكون (بوجّي-ساما) ملكًا مناسبًا إذن؟ 41 00:05:51,080 --> 00:05:52,660 ...هذا الشيء 42 00:05:52,660 --> 00:05:54,370 !غير صحيح على الإطلاق... 43 00:05:54,370 --> 00:05:56,330 !(بوجّي-ساما) 44 00:06:00,670 --> 00:06:04,840 .لقد كبر (بوجّي-ساما) ليصبح شابًا رائعًا 45 00:06:08,180 --> 00:06:09,640 !(أيها الملك (بوجّي 46 00:06:16,230 --> 00:06:18,310 !(إنها ولادة الملك (بوجّي 47 00:06:20,690 --> 00:06:23,570 !لقد فعلتها 48 00:06:25,650 --> 00:06:28,570 .سيكون مشغولًا للغاية من الآن فصاعدًا 49 00:06:29,360 --> 00:06:32,910 !(الوزير (سوري) ووزير العدل (سانديو 50 00:06:32,910 --> 00:06:35,580 أين كنتما طوال هذا الوقت؟ 51 00:06:39,000 --> 00:06:41,540 ،دعكم من هذا الآن 52 00:06:41,540 --> 00:06:45,130 .ودعونا نحتفل بتتويج ملكنا الجديد 53 00:06:45,130 --> 00:06:48,380 !هذا صحيح! لنرمه عاليًا 54 00:06:58,390 --> 00:07:01,560 .(لا داعي لمراوغتهم يا (بوجّي 55 00:07:01,560 --> 00:07:02,900 .(بوجّي-ساما) 56 00:07:02,900 --> 00:07:05,980 .فلتأمن نفسك علينا رجاءً 57 00:07:15,620 --> 00:07:18,950 !ها نحن ذا 58 00:07:32,970 --> 00:07:35,470 !مرحى 59 00:07:36,180 --> 00:07:38,680 !مرحى 60 00:07:39,220 --> 00:07:41,390 !مرحى 61 00:07:51,700 --> 00:07:54,820 !لنصطحب الملك لغرفة العرش إذن 62 00:07:57,950 --> 00:07:59,870 !أجل 63 00:08:01,410 --> 00:08:03,830 .(الوداع يا (بوجّي 64 00:08:09,130 --> 00:08:13,720 .محتال مثلي لا يصلح أن يكون بجانب (بوجّي) الآن 65 00:08:18,930 --> 00:08:21,060 .ليس بحاجةٍ لي بعد الآن 66 00:08:24,520 --> 00:08:27,940 .وهذا المكان لا يصلح لي أساسًا 67 00:08:30,650 --> 00:08:36,280 ،)العالم مكان شاسعٌ يا (بوجّي .ولديكَ إمكانيات لا حصر لها 68 00:08:36,280 --> 00:08:39,030 .(ابذل جهدكَ يا (بوجّي 69 00:08:39,030 --> 00:08:45,620 ألست أملك مختلف الإمكانيات أنا أيضًا؟ 70 00:08:45,620 --> 00:08:49,550 .لذا متأكدٌ أنني سأكون ذا نفعٍ لشخصٍ ما 71 00:08:49,550 --> 00:08:51,960 ...سيكون هناك شخصٌ بلا ريب 72 00:08:54,380 --> 00:08:59,470 بوجّي) لا يحتاجني؟) ما الذي أقوله؟ 73 00:08:59,470 --> 00:09:05,890 ...أنا من يحتاج (بوجّي) في الواقع. لكن الآن 74 00:09:07,520 --> 00:09:12,780 !لا تكن واهنًا !بوسعي العيش في خفاء الظلال مجددًا فحسب 75 00:09:26,040 --> 00:09:28,630 .(مباركٌ لك أيها الملك (بوجّي 76 00:09:41,810 --> 00:09:43,270 ،)أيها الملك (بوجّي 77 00:09:58,570 --> 00:09:59,990 ما الخطب؟ 78 00:10:03,080 --> 00:10:05,750 رحل (كاغي-ساما)؟ 79 00:10:18,800 --> 00:10:24,680 أتظن أن (كاغي-ساما) رحل عن (بوجّي-ساما) بملء إرادته؟ 80 00:10:24,680 --> 00:10:26,020 !(دوماس-ساما) 81 00:10:26,020 --> 00:10:27,690 !مهارة قراءة الشفاه 82 00:10:27,690 --> 00:10:29,310 ...أنت حقًّا 83 00:10:29,310 --> 00:10:31,810 !آ..آسف 84 00:10:31,810 --> 00:10:33,360 !(بوجّي-ساما) 85 00:10:34,440 --> 00:10:39,660 لن يترك أيَّ أدلةٍ خلفهُ مع الأسف .إذا كان قد رحل بملء إرادته 86 00:10:39,660 --> 00:10:41,950 .دون ذكر أنه من عشيرة الظلال 87 00:10:43,120 --> 00:10:47,830 ليس من النادر أن تسلك طريقًا مختلفًا .عندما يحين الوقت لهذا 88 00:10:47,830 --> 00:10:51,630 ...الترحال معًا في نفس الطريق للأبد 89 00:10:51,630 --> 00:10:55,670 .سيكون شيئًا شبيهًا بالمعجزة... 90 00:11:18,110 --> 00:11:20,860 .ستصبح ملكًا عظيمًا 91 00:11:22,660 --> 00:11:24,240 بوجّي-ساما)؟) 92 00:11:52,650 --> 00:11:56,230 .أنا بخيرٍ الآن. شكرًا 93 00:12:03,110 --> 00:12:05,660 .شكرًا جزيلًا على كلِّ ما فعلته 94 00:12:05,660 --> 00:12:11,830 ،أبلغ (بوجّي-كن) من فضلك... لا .أبلغ الملك (بوجّي) تحياتي 95 00:12:11,830 --> 00:12:13,080 .أجل 96 00:12:17,000 --> 00:12:19,130 ...كينغبو)، أنت) 97 00:12:34,650 --> 00:12:37,400 ...هـ..هذا سيئ، (أوكين-ساما) قد 98 00:13:14,520 --> 00:13:16,940 .نحن متعادلان الآن 99 00:13:20,150 --> 00:13:22,070 !(أ..(أوكين 100 00:13:30,870 --> 00:13:33,330 !(بوجيّ-ساما) - !(بوجيّ-ساما) - 101 00:13:34,790 --> 00:13:36,170 !(بوجيّ-ساما) 102 00:14:16,660 --> 00:14:20,460 .حسناً إذن، سنمضي على هذا الأساس 103 00:14:22,250 --> 00:14:24,590 .يبدو مكتئبًا نوعًا ما 104 00:14:24,590 --> 00:14:28,010 .(أجل. لا بدَّ أنه يفكر بـ(كاغي-ساما 105 00:14:30,680 --> 00:14:33,430 .اخرجوا جميعًا، دعونا لوحدنا 106 00:14:40,190 --> 00:14:42,860 أهناك ما يقلقك؟ 107 00:14:42,860 --> 00:14:47,110 خدم الملك سيساورهم القلق .إذا خيمت على ملكهم هذه التعابير الكئيبة 108 00:14:47,110 --> 00:14:51,990 .تماسك، فأنت واجهة هذه البلاد 109 00:14:51,990 --> 00:14:54,580 .أنت تحمل عبء كثيرٍ من المسؤوليات 110 00:14:54,580 --> 00:14:56,410 أتفهم الأمر؟ 111 00:15:06,300 --> 00:15:10,340 .لم أرَ صديقك في الأرجاء منذ فترة 112 00:15:19,140 --> 00:15:22,900 لقد أردت أن تصبح ملكًا، أليس كذلك؟ 113 00:15:22,900 --> 00:15:29,650 ،يقع واجب مهم على عاتق الملك .ألا وهو إسعاد جميع سكان البلاد 114 00:15:36,330 --> 00:15:40,830 يبدو جيدًا، أليس كذلك؟ 115 00:15:42,370 --> 00:15:43,380 ،حسناً إذن 116 00:15:43,380 --> 00:15:49,340 ،حان وقت البحث عن عمل .وبدء نفسي حديثة الولادة لحياة جديدة 117 00:15:54,180 --> 00:15:57,140 .لن أسرق شيئًا بعد الآن 118 00:16:01,770 --> 00:16:05,360 .إياكم والاستخفاف بي الآن 119 00:16:06,230 --> 00:16:09,070 .وظفني يا هذا 120 00:16:10,320 --> 00:16:14,160 ...مكتوب هنا أنكم تريدون من يدير المحل 121 00:16:15,990 --> 00:16:19,700 ...سأفعل أيَّ شيء، لذا وظفوني 122 00:16:28,840 --> 00:16:33,090 .هذا أصعب مما تصورت 123 00:16:33,090 --> 00:16:35,300 !لكن لن يحبطني هذا 124 00:16:37,300 --> 00:16:38,760 !إنه من عشيرة الظلال 125 00:16:38,760 --> 00:16:40,140 .إنه مخيف للغاية 126 00:16:40,140 --> 00:16:43,100 .إنهم قومٌ أشرار يجلبون الظلام 127 00:16:44,600 --> 00:16:49,400 ،لم يحالفني الحظ اليوم .لكنني سأبذل جهدي غدًا 128 00:16:50,900 --> 00:16:52,320 ...بيتي قد 129 00:16:54,200 --> 00:16:57,160 .حسناً، هذه الأمور واردة الحدوث 130 00:16:57,160 --> 00:17:00,660 !لن يحبطني هذا، لن يحبطني على الإطلاق 131 00:17:06,790 --> 00:17:08,540 !أهلًا 132 00:17:15,550 --> 00:17:16,800 لماذا؟ 133 00:17:30,020 --> 00:17:31,150 !(بوجّي) 134 00:17:33,780 --> 00:17:35,650 !كفَّ عن هذا 135 00:17:47,620 --> 00:17:53,010 .كف عن التذكر والنظر للوراء .ستشعر بالوحدة فحسب 136 00:18:20,910 --> 00:18:22,080 !(بوجّي) 137 00:18:23,080 --> 00:18:28,210 لـ..لماذا ترتدي هذا الزي؟ 138 00:18:31,840 --> 00:18:38,680 ،يقع واجب مهم على عاتق الملك .ألا وهو إسعاد جميع سكان البلاد 139 00:18:38,680 --> 00:18:42,430 ،لكن 140 00:18:42,430 --> 00:18:46,600 ،إذا وجدت شيئًا مهمًا بالنسبة لك حقًّا 141 00:18:46,600 --> 00:18:49,310 .فلا داعي لأن تكبح نفسك 142 00:18:49,310 --> 00:18:55,110 .ابحث جيدًا عن المكان الذي يمكنك التألق والبقاء فيه 143 00:18:56,940 --> 00:19:02,780 أكان اسمه (كاغي)؟ .بدا بالنسبة لي كالشمس التي تنير دربك 144 00:19:02,780 --> 00:19:05,660 .وهو كتميمة الحظ الجيد لك أيضًا 145 00:19:06,910 --> 00:19:08,250 .أجل 146 00:19:08,250 --> 00:19:13,000 ،تميمة الحظ الجيد هي شيء يحميك 147 00:19:13,000 --> 00:19:15,250 .وهي شيء عليك أن تبقيه بأمان أيضًا 148 00:19:16,420 --> 00:19:20,680 ،إذا فكرت وتصرفت على النحو الصحيح لحمايتها 149 00:19:20,680 --> 00:19:25,510 .فستقوم بحمايتك في المقابل 150 00:19:25,510 --> 00:19:29,940 .لقد أصبحت ذكيًا وقويًّا ومتألقًا للغاية الآن 151 00:19:29,940 --> 00:19:33,400 .هذا هو دور تميمة الحظ الجيد 152 00:19:33,400 --> 00:19:37,690 .هذا ما علمني إياه معلمي منذ مدةٍ طويلة 153 00:19:37,690 --> 00:19:41,820 .عليك أن تعيش بالطريقة التي تبتغيها 154 00:19:41,820 --> 00:19:43,450 !(بيبين) 155 00:19:50,290 --> 00:19:54,840 .(انطلق الآن يا عزيزي (بوجّي 156 00:19:56,880 --> 00:20:00,670 أجل... لكن ماذا حدث لأمر كونك الملك؟ 157 00:20:03,300 --> 00:20:05,390 تنازلت عن العرش لـ(دايدا)؟ 158 00:20:05,390 --> 00:20:08,270 أ..أأنت أحمق أم ماذا؟ 159 00:20:08,270 --> 00:20:10,230 مـ..ما الأمر؟ 160 00:20:14,100 --> 00:20:18,190 ستقوم بتأسيس بلادٍ جديدةٍ مثل والدك؟ 161 00:20:19,280 --> 00:20:21,030 ...هـ..هذا 162 00:20:22,990 --> 00:20:27,870 ...بـ..بالطبع يمكنك فعل هذا لأنني أعرفك جيدًا، لكن 163 00:20:29,950 --> 00:20:33,750 .إنه شمسك 164 00:20:33,750 --> 00:20:36,210 مـ..ماذا؟ 165 00:20:39,050 --> 00:20:45,260 سنقوم برحلةٍ طويلة المدى إذن للتعلم أكثر؟ 166 00:20:45,260 --> 00:20:48,100 لقد جلبت مالًا معك، أليس كذلك؟ 167 00:20:48,100 --> 00:20:51,390 .كما هو متوقع من العائلة الملكية 168 00:20:51,390 --> 00:20:55,270 !(ماذا؟ انتظرني يا (بوجّي 169 00:21:06,700 --> 00:21:08,370 .شكرًا لك 170 00:21:08,700 --> 00:21:10,620 .شكرًا لك 171 00:21:14,040 --> 00:21:16,500 !مرحى