[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 371 Active Line: 381 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.89999,0,2,61,61,70,1 Style: DCMain,Jali Arabic SemiBold,115,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,61,61,45,0 Style: DCItalic,Jali Arabic SemiBold,115,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,61,61,45,0 Style: DCNote,Hacen Beirut Poster,110,&H00FDFEFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,61,61,54,0 Style: DCEpTitle,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã ãÔæß,225,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H5CDCDEE0,&H3AFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.35,0,8,29,29,151,1 Style: DCEpPreview,Hacen Casablanca,89,&H44FFFFFF,&H000000FF,&H00717375,&H00D4A947,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,95,29,151,1 Style: DCNextEp,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã ãÔæß,160,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H3F3F0D02,&H00D4A947,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.8,0,8,45,45,227,1 Style: Hint,Hacen Casablanca,81,&H00151622,&H000000FF,&H00F0F6FE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,29,29,360,0 Style: Don'tMiss,Hacen Casablanca,117,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,4.95,2,29,120,151,0 Style: Onda,Trebuchet MS,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D303D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.00001,0,2,61,331,187,0 Style: Headline,Trebuchet MS,65,&H00F6F1F0,&H000000FF,&H006C3D22,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.00001,0,8,61,61,54,0 Style: Cheetah,Trebuchet MS,65,&H0038352E,&H000000FF,&H00E6EAE5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.00001,0,8,61,61,54,0 Style: Reception,Trebuchet MS,65,&H003C352A,&H000000FF,&H008E867C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.00001,0,8,61,749,119,0 Style: Police,Trebuchet MS,65,&H0097D0C9,&H000000FF,&H00415A55,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.00001,0,8,61,61,54,0 Style: Koyabu,Trebuchet MS,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0094617E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.00001,0,2,61,104,187,0 Style: Shirosaki,Trebuchet MS,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A26B83,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.00001,0,2,61,661,187,0 Style: Cheetah2,Trebuchet MS,54,&H00E5DBE0,&H000000FF,&H0058A4CD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.00001,0,8,480,61,61,0 Style: Cheetah3,Trebuchet MS,47,&H0038352E,&H000000FF,&H00E6EAE5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.00001,0,7,61,61,54,0 Style: Cheetah4,Trebuchet MS,54,&H00E5DBE0,&H000000FF,&H0058A4CD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.00001,0,8,61,61,61,0 Style: Bio,Hacen Casablanca,61,&H007C6D6F,&H000000FF,&H00FFE1FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,9,0,6,93,93,203,0 Style: Bishop,Urdu Typesetting,95,&H00000000,&H000000FF,&H0077BBE7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,11.25,0,8,61,301,54,0 Style: Bishop2,Trebuchet MS,47,&H002C4A61,&H000000FF,&H0084BAEA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.00001,0,8,61,301,54,0 Style: Chef,Hacen Casablanca,135,&H007C6D6F,&H000000FF,&H00F2F2EE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,9,0,7,93,93,81,0 Style: Chickens,Urdu Typesetting,68,&H00202436,&H000000FF,&H00597297,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,84,61,502,0 Style: Default - italic,Jali Arabic SemiBold,133,&H00E4E6E9,&H000019FF,&H00000000,&HB4000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,45,45,79,1 Style: EPTitle,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã ãÔæß,140,&H00F5F5F6,&H000000FF,&H79FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0,5,23,23,23,1 Style: FlashBack,Jali Arabic SemiBold,135,&H00EEEEEE,&H00FFFFFF,&H00141416,&H000C82A9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,3.15,2,23,23,23,1 Style: Headlines,. Semi,65,&H00958A7A,&H000000FF,&H00060C0E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,7,27,27,25,0 Style: Hitsuka,Hacen Beirut,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,3.15,2,120,61,135,0 Style: InnerSpeak,Jali Arabic SemiBold,135,&H00EEEEEE,&H00FFFFFF,&H00141416,&H00750F42,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,3.15,2,23,23,23,1 Style: Kano,Trebuchet MS,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007E2D2A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.00001,0,2,240,61,135,0 Style: KaraokeOP,Acme,81,&H00FFFFFF,&H0078470F,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,23,23,29,1 Style: Locations,El Messiri,144,&H006B23EF,&H000000FF,&H00F3F1EF,&H006A1FF4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.225,7,27,27,25,0 Style: Maruo,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00793738,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.66668,0,2,27,158,61,0 Style: MovieTitle,El Messiri,47,&H00926655,&H000000FF,&H00EBDFE1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4.5,0,9,61,240,54,0 Style: Nanbu,Hacen Casablanca,68,&H00C7CCDC,&H000000FF,&H007B3638,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,195,61,135,0 Style: NewCharacter BK,Hacen Casablanca,160,&H008C3B3C,&H000000FF,&H00000000,&H008C3B3C,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,4.5,2,23,23,23,1 Style: NewCharacter Type,Hacen Casablanca,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0089363F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,23,23,23,1 Style: NextEPTitle,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã ãÔæß,158,&H00F5F5F5,&H00CCB497,&H4B000000,&H4BCCB497,0,0,0,0,90,90,0,0,1,7.65,0.45,5,23,23,23,1 Style: NoEntry,Urdu Typesetting,225,&H6E000094,&H000000FF,&H0024234C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.66668,0,8,27,27,25,0 Style: Note,Jali Arabic Regular,142,&H00EEEEEE,&H00FFFFFF,&H00101012,&H00C2A174,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,23,23,23,1 Style: Permission,Urdu Typesetting,90,&H00010102,&H000000FF,&H0024234C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,27,27,54,0 Style: Ranch,Hacen Casablanca,86,&H00F2F5F5,&H000000FF,&H008C8F91,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,9,61,435,270,0 Style: Ranch2,Times New Roman,65,&H00F5F6F5,&H000000FF,&H0089999D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.00001,0,8,360,61,450,0 Style: RedSheep,Hacen Casablanca,113,&H005B5352,&H000000FF,&H00E0D7CF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,93,93,81,0 Style: SlayerSubs TM,. Semi,52,&H00E7E7E7,&H000000FF,&H37000000,&H00E7E7E7,0,0,-1,0,100,100,0,0,3,11.025,0,8,23,23,41,1 Style: Suspects,El Messiri SemiBold,81,&H009E88D7,&H000000FF,&H00735FA7,&H00735FA7,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1.35,9,27,27,25,0 Style: Umisuke,Trebuchet MS,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00853A44,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.00001,0,2,256,61,135,0 Style: Visit,El Messiri Medium,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H43000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.05,0.675,8,27,27,25,0 Style: bk,Urdu Typesetting,338,&H007ABAE6,&H000000FF,&H00000000,&H007ABAE6,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,4.5,2,23,23,23,1 Style: bk1,Arial,45,&H00D5D7D9,&H000000FF,&H00D5D7D9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4.5,0,2,23,23,23,1 Style: phone,Hacen Casablanca,47,&H0063381C,&H000000FF,&H00E0D8D0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4.5,0,6,23,23,23,1 Style: mori,Hacen Maghreb,135,&H0DF9ECDA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,23,23,23,1 Style: letter,Arabic Typesetting,81,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,23,23,23,1 Style: Location,Hacen Beirut Lt,104,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,0,8,61,61,196,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,DCMain,,0,0,0,,‫DETECTIVE CONAN EPISODE 1062 \N‫‫"The Spiral of Rain and Malice" Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫[op] Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫[ed] Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,DCMain,ALL,0,0,0,,‫[eyecatch] Dialogue: 0,0:00:03.83,0:00:04.98,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,‫عثرتُ عليها Dialogue: 0,0:00:05.29,0:00:06.75,DCMain,AYUMI,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:06.75,0:00:09.24,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,،لقد أُزيلت لوحة الترخيص Dialogue: 0,0:00:09.24,0:00:11.03,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,.قد يكون ذلك للتخلّص من السيارة خارج القانون Dialogue: 0,0:00:11.26,0:00:15.41,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,،يبدو أن التخلص من السيارات مُكلّفٌ جدًا مؤخرًا Dialogue: 0,0:00:15.55,0:00:19.66,DCMain,GENTA,0,0,0,,‫هذا لا يُصدّق \N‫‫ماذا لو دخل بعض الأطفال إليها؟ Dialogue: 0,0:00:19.79,0:00:21.24,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,هذا ‫تصرفٌ طائش Dialogue: 0,0:00:21.24,0:00:23.04,DCMain,CONAN,0,0,0,,!ألستم أطفالًا أنفسكم؟ Dialogue: 0,0:00:23.66,0:00:26.18,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫لنعد لإكمال لعبتنا Dialogue: 0,0:00:26.18,0:00:29.05,DCMain,CONAN,0,0,0,,.فقد قيل في النشرة الجوية أن المطر سيهطُل مساءً Dialogue: 0,0:00:29.19,0:00:30.30,DCMain,ALL,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:00:33.74,0:00:34.51,DCMain,CONAN,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:00:35.97,0:00:39.52,Onda,SIGN,0,0,0,,‫{\fad(425,425)}أوندا تاماكي (38) \N‫‫مندوبة شركة تصميم Dialogue: 0,0:00:36.60,0:00:38.17,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫{\an8}أذلك مسجل صوت؟ Dialogue: 0,0:00:38.17,0:00:39.31,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,‫{\an8}يبدو كذلك Dialogue: 0,0:00:47.26,0:00:50.11,DCMain,GENTA,0,0,0,,‫ إليك هذه! طلقة (كوجيما) المتفجرة! Dialogue: 0,0:00:50.29,0:00:52.09,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,‫تمريرةٌ رائعة! Dialogue: 0,0:00:53.18,0:00:54.03,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,‫احترسي! Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:55.83,DCMain,GENTA,0,0,0,,!احترسي يا خالة Dialogue: 0,0:00:55.83,0:00:57.11,DCMain,TAMAKI,0,0,0,,‫ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:00:57.65,0:00:58.85,DCMain,TAMAKI,0,0,0,,!احذروا Dialogue: 0,0:00:58.85,0:01:00.30,DCMain,GENTA,0,0,0,,‫ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:01:00.30,0:01:03.38,DCMain,GENTA,0,0,0,,!الخطأ خطؤك، فأنت من لم تنتبهي Dialogue: 0,0:01:07.84,0:01:10.04,DCMain,TAMAKI,0,0,0,,...يا رجل Dialogue: 0,0:01:10.04,0:01:11.05,DCMain,GENTA,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:11.49,0:01:13.05,DCMain,TAMAKI,0,0,0,,‫لا أصدق نفسي Dialogue: 0,0:01:14.94,0:01:18.76,DCMain,TAMAKI,0,0,0,,.أنا أغضب بسرعة، تلك عادةٌ سيئة Dialogue: 0,0:01:18.76,0:01:19.78,DCMain,TAMAKI,0,0,0,,.أعتذر Dialogue: 0,0:01:19.78,0:01:22.93,DCMain,GENTA,0,0,0,,.لا عليك، بل أنا أعتذر Dialogue: 0,0:01:31.73,0:01:32.98,DCMain,AYUMI,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.36,DCMain,TAMAKI,0,0,0,,قد لا أبدو رياضية ولكنني لعبت\N.الكرةَ طويلًا في فريق الكلية Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:39.49,DCMain,TAMAKI,0,0,0,,!خذوا هذه Dialogue: 0,0:01:50.63,0:01:52.76,DCMain,GENTA,0,0,0,,لا يبشّر هذا بالخير Dialogue: 0,0:01:52.76,0:01:54.84,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,.من الأفضل التوقف الآن Dialogue: 0,0:01:54.84,0:01:56.74,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,.أتفق Dialogue: 0,0:01:56.74,0:01:58.88,DCMain,TAMAKI,0,0,0,,‫عجبًا، مر الوقت بسرعة Dialogue: 0,0:01:59.45,0:02:00.89,DCMain,TAMAKI,0,0,0,,‫لقد تأخروا Dialogue: 0,0:02:01.44,0:02:02.93,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫أتنتظرين شخصًا ما؟ Dialogue: 0,0:02:03.11,0:02:05.64,DCMain,TAMAKI,0,0,0,,‫ماذا؟ نعم Dialogue: 0,0:02:05.64,0:02:07.55,DCMain,TAMAKI,0,0,0,,.سأقعد هنا لأنتظر Dialogue: 0,0:02:07.55,0:02:09.60,DCMain,TAMAKI,0,0,0,,.لذلك فعودوا إلى دياركم يا أطفال Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:12.53,DCMain,TAMAKI,0,0,0,,.سيُصيبكم الزكام إن بلّلكم المطر Dialogue: 0,0:02:13.80,0:02:15.32,DCMain,TAMAKI,0,0,0,,‫خذوا حذركم Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:17.32,DCMain,ALL,0,0,0,,‫إلى اللقاء يا خالة Dialogue: 0,0:02:44.18,0:02:45.94,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫غيوم الغموض تحجب عنك الرؤية! Dialogue: 0,0:02:45.94,0:02:47.74,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫أزِحهم بعيدًا باستنتاجك المنطقي وستشرق السماء من جديد! Dialogue: 0,0:02:47.74,0:02:49.40,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫بدءًا من المطر الذي تساقط Dialogue: 0,0:02:49.40,0:02:51.48,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫أذلك حادثة أم خطاً؟ تتراكم الشبهات! Dialogue: 0,0:02:51.48,0:02:53.02,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫دائمًا يكتشف الحقيقة الواحدة والوحيدة Dialogue: 0,0:02:53.02,0:02:54.89,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫بجسد طفل وعقل بالغ Dialogue: 0,0:02:54.89,0:02:57.40,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫اسمه المتحري (كونان)! Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:45.01,DCEpTitle,EPTITLE,0,0,0,,‫{\fad(404,1)}دوّامة المطر والحقد Dialogue: 0,0:04:39.71,0:04:42.29,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫"دوّامة المطر والحقد!" Dialogue: 0,0:04:46.44,0:04:49.54,DCItalic,TV,0,0,0,,الجوّ اليوم رائع، لقد أنسانا في جوّ البارحة المطير Dialogue: 0,0:04:49.54,0:04:51.02,DCItalic,TV,0,0,0,,‫والآن إلى نشرة الأخبار Dialogue: 0,0:04:51.02,0:04:55.64,Headline,SIGN,0,0,0,,العثور على جثة في سيارة مهجورة عند نهر شيكيغاوا Dialogue: 0,0:04:51.26,0:04:55.64,DCItalic,TV,0,0,0,,،صباح اليوم، عُثر على سيارة مهجورة عند نهر شيكيغاوا Dialogue: 0,0:04:55.64,0:04:57.83,DCItalic,TV,0,0,0,,.وعُثر فيها على جثة امرأة Dialogue: 0,0:04:58.15,0:05:03.12,DCItalic,TV,0,0,0,,،بعد التحقيق في هويّتها، اتضح أن اسمها أوندا تاماكي Dialogue: 0,0:05:03.12,0:05:05.93,DCItalic,TV,0,0,0,,...وهي تبلغ من العمر ثمانية وثلاثين عامًا، وتشتغل مندوبة تصميم Dialogue: 0,0:05:08.98,0:05:09.90,DCMain,GENTA,0,0,0,,‫(كونان) Dialogue: 0,0:05:09.90,0:05:11.33,DCMain,AYUMI & MITSUHIKO,0,0,0,,‫(كونان) Dialogue: 0,0:05:11.33,0:05:13.16,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫هل أتيتم يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:15.39,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,‫صُدمتُ عندما رأيتُ نشرة الأخبار Dialogue: 0,0:05:15.39,0:05:18.29,DCMain,AYUMI,0,0,0,,‫السيدة (تاماكي) هي تلك المرأة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:18.52,0:05:21.80,DCMain,GENTA,0,0,0,,‫ما الذي يحدث؟ لِمَ وُجدت داخل السيارة؟ Dialogue: 0,0:05:23.07,0:05:25.55,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,هل تعرفون السيدة أوندا تاماكي؟ Dialogue: 0,0:05:25.84,0:05:27.38,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,بجد؟ Dialogue: 0,0:05:27.76,0:05:32.39,DCMain,GENTA,0,0,0,,‫نعم، لعبت معنا الكرة هنا البارحة Dialogue: 0,0:05:32.56,0:05:34.43,DCMain,AYUMI,0,0,0,,‫لقد كانت ماهرةً جدًا Dialogue: 0,0:05:34.64,0:05:36.69,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫كم كانت الساعة حينها؟ Dialogue: 0,0:05:36.96,0:05:40.77,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,‫بعد حوالي ساعةٍ فقط من الساعة الثالثة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:40.93,0:05:45.69,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,‫هذا صحيح، بعد أقل من نصف ساعة من \N‫‫لقائنا بها، بدأ المطر يتساقط Dialogue: 0,0:05:45.69,0:05:47.91,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫متى الوقت المُقدّر للوفاة؟ Dialogue: 0,0:05:48.10,0:05:49.03,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:50.97,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫حسنُ... Dialogue: 0,0:05:50.97,0:05:55.29,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫عمي (كوغورو) رأى الأخبار وأخبرني بأن أسألك Dialogue: 0,0:05:55.49,0:05:58.59,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫نحن في انتظار نتائج تشريح الجثة للحصول على التفاصيل Dialogue: 0,0:05:58.59,0:06:02.04,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫لكن على الأرجح أن الوقت كان \N‫‫ما بين منتصف الليل والساعة 2 صباحًا Dialogue: 0,0:06:02.04,0:06:03.32,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,‫هل ما زال سبب الوفاة مجهولاً؟ Dialogue: 0,0:06:03.32,0:06:04.42,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:06:04.42,0:06:09.84,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫وجدنا كدمة واحدة على رأسها \N‫‫وعدة كدمات على بقية جسدها Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:15.47,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫لكنها تعرضت للماء، لذلك من غير الواضح \N‫‫ أي الكدمات كانت المسببة للوفاة Dialogue: 0,0:06:15.77,0:06:17.77,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫ماذا عن ممتلكاتها الشخصية؟ Dialogue: 0,0:06:18.12,0:06:22.13,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫كانت أشياءها الثمينة مثل هاتفها ومحفظتها بحوزتها Dialogue: 0,0:06:22.13,0:06:25.73,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫صحيح تذكّرت، هل تعرفون هذه؟ Dialogue: 0,0:06:26.28,0:06:30.36,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫الضحية السيدة (أوندا تاماكي) كانت تمسك هذه بيدها Dialogue: 0,0:06:30.75,0:06:31.88,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫قرط؟ Dialogue: 0,0:06:31.88,0:06:33.74,DCMain,CONAN,0,0,0,,واحد فقط؟ Dialogue: 0,0:06:34.08,0:06:36.87,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫هل كانت ترتديها البارحة؟ Dialogue: 0,0:06:37.04,0:06:38.68,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:06:38.68,0:06:40.73,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,.أجزم أنها لم تكن ترتديه Dialogue: 0,0:06:40.73,0:06:42.60,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,هل هو للجاني؟ Dialogue: 0,0:06:42.60,0:06:44.73,DCMain,GENTA,0,0,0,,‫هل قُتِلت الخالة؟ Dialogue: 0,0:06:44.73,0:06:45.80,DCMain,AYUMI,0,0,0,,!لا يُعقل Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:48.63,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,لا تستعجلوا الاستنتاج Dialogue: 0,0:06:48.63,0:06:54.39,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.يُحتمل أنه قرطها وأنها أوقعت أخاه فقط Dialogue: 0,0:06:54.39,0:06:55.48,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,‫ماذا عن بصمات الأصابع؟ Dialogue: 0,0:06:55.48,0:06:57.52,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,،لقد كان في يدها Dialogue: 0,0:06:57.52,0:07:01.94,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.وأخبرني الطبيب الشرعيّ أنه لم يجد غير بصماتها عليه Dialogue: 0,0:07:03.43,0:07:05.51,DCMain,CONAN,0,0,0,,أذلك كلّ ما كان معها؟ Dialogue: 0,0:07:05.51,0:07:07.53,DCMain,CONAN,0,0,0,,ألم تحمل مسجل صوت؟ Dialogue: 0,0:07:07.53,0:07:09.38,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫مسجل صوت؟ Dialogue: 0,0:07:09.38,0:07:11.20,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,.نعم، من هذا النوع Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:12.36,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.أريني Dialogue: 0,0:07:14.52,0:07:16.45,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.لم نجد شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:07:16.45,0:07:18.39,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.قد تكون أوقعته هو الآخر Dialogue: 0,0:07:18.39,0:07:19.37,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:07:19.90,0:07:22.82,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫لم نجد أي شهود عيان Dialogue: 0,0:07:22.82,0:07:24.00,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,ولا أحد؟ Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.08,DCMain,CHIBA,0,0,0,,المطر كان غزيرًا البارحة Dialogue: 0,0:07:27.08,0:07:29.38,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.لذلك فلم يخرج أحدٌ ليلةَ البارحة Dialogue: 0,0:07:30.34,0:07:32.33,DCMain,CHIBA,0,0,0,,أهذا حادث مجرّد يا ترى؟ Dialogue: 0,0:07:32.33,0:07:34.76,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.على ما يبدو Dialogue: 0,0:07:35.14,0:07:39.54,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,.اللغز هو ما فَعَلته بعد مغادرتنا Dialogue: 0,0:07:40.26,0:07:44.27,DCMain,CONAN,0,0,0,,أليس من الأفضل التحقيق في هذا على أنه حادثة\N.وجريمةٌ معًا لتحرّي اليقين Dialogue: 0,0:07:46.77,0:07:50.56,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫أراهن بأن هذا ما سيقوله العم (كوغورو) Dialogue: 0,0:07:52.17,0:07:54.96,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫نعم، معك حق \N‫‫إنه يعرف ما يفعله Dialogue: 0,0:07:54.96,0:07:56.71,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫لنبدأ إذن Dialogue: 0,0:07:56.71,0:08:00.60,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫حاولوا ألّا تعيقونا عن عملنا أيها المحققون الصغار Dialogue: 0,0:08:00.91,0:08:02.68,DCMain,ALL,0,0,0,,‫حاضر Dialogue: 0,0:08:04.42,0:08:06.42,Cheetah,SIGN,0,0,0,,‫{\fs36\pos(1131,38.999)}الفهد للنقليات Dialogue: 0,0:08:04.42,0:08:06.42,Cheetah,SIGN,0,0,0,,‫{\fs36\pos(1143,306)}للتنقل المبرد Dialogue: 0,0:08:09.41,0:08:10.46,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:20.83,0:08:21.78,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,‫هذا Dialogue: 0,0:08:23.64,0:08:25.40,Cheetah,SIGN,0,0,0,,‫الفهد للنقليات Dialogue: 0,0:08:28.15,0:08:30.53,DCMain,BOSS,0,0,0,,‫لا فائدة منك Dialogue: 0,0:08:29.33,0:08:30.54,Reception,SIGN,0,0,0,,‫مكتب استقبال البضائع Dialogue: 0,0:08:30.80,0:08:33.66,DCMain,BOSS,0,0,0,,‫متى ستتعلم القيام بعملك؟ Dialogue: 0,0:08:33.66,0:08:37.78,DCMain,BOSS,0,0,0,,‫يجب أن تكون ممتنًا لأننا نوظف مجرمًا مثلك Dialogue: 0,0:08:37.98,0:08:39.88,DCMain,KOYABU,0,0,0,,‫مـ-ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:08:39.88,0:08:43.17,DCMain,BOSS,0,0,0,,‫ماذا؟ ألا تفهم موقفك الذي أنت فيه الآن؟ Dialogue: 0,0:08:44.48,0:08:45.42,DCMain,BOSS,0,0,0,,‫ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:08:45.90,0:08:48.08,DCMain,BOSS,0,0,0,,‫ألديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:08:51.29,0:08:52.73,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫هذا يكفي Dialogue: 0,0:08:52.73,0:08:53.76,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫نحن الشرطة Dialogue: 0,0:08:55.10,0:08:56.93,DCMain,GENTA,0,0,0,,‫محقق (تاكاجي) Dialogue: 0,0:08:57.20,0:08:59.06,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫أ-أنتم Dialogue: 0,0:08:59.06,0:09:00.65,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫ما الذي تفعلونه هنا؟ Dialogue: 0,0:09:01.43,0:09:03.81,Police,SIGN,0,0,0,,‫قسم شرطة العاصمة Dialogue: 0,0:09:02.02,0:09:03.81,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫وجدتم تطابق لبصمات الأصابع؟ Dialogue: 0,0:09:03.94,0:09:04.85,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:09:04.85,0:09:08.33,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫بصمات الأصابع التي على نظارات الضحية السيدة (أوندا) Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:11.32,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫تطابقت مع بصماته التي أُخذت منه منذ حوالي سنةٍ Dialogue: 0,0:09:11.65,0:09:13.31,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫إذن فلديه سجلٌ إجرامي Dialogue: 0,0:09:13.31,0:09:14.07,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:14.41,0:09:16.91,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫(كويابا ريوجي)، 32 عامًا Dialogue: 0,0:09:16.91,0:09:21.01,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫{\an8}قبل عام، أصاب شخصًا في شجار \N‫‫فقُبض عليه وسُجن Dialogue: 0,0:09:19.54,0:09:23.04,Koyabu,SIGN,0,0,0,,‫{\fad(415,415)}كويابا ريوجي (32) \N‫‫سائق شركة نقليات Dialogue: 0,0:09:21.01,0:09:23.58,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫{\an8}واستمرت عقوبته من يومها إلى الشهر الماضي Dialogue: 0,0:09:24.11,0:09:27.25,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,أيعني ذلك أن تلك السيدة ماتت مقتولة؟ Dialogue: 0,0:09:27.25,0:09:32.37,DCMain,GENTA,0,0,0,,هل قتلها وحشرها في السيارة؟ Dialogue: 0,0:09:32.37,0:09:34.76,DCMain,AYUMI,0,0,0,,.هذا فظيع، يُؤسفني حالها Dialogue: 0,0:09:36.06,0:09:41.39,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,،في الواقع، بين منتصف الليلِ والثانية صباحًا\N،وهو الوقت المقدر للوفاة Dialogue: 0,0:09:41.39,0:09:43.10,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.فقد كان يوصل الطلبات Dialogue: 0,0:09:43.10,0:09:45.64,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.ولدينا شهادة تؤكد ذلك Dialogue: 0,0:09:46.08,0:09:48.15,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,.أي أن لديه حجة غياب Dialogue: 0,0:09:48.44,0:09:50.07,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫صحيح Dialogue: 0,0:09:52.39,0:09:53.28,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:09:53.61,0:09:54.76,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫معك (تشيبا) Dialogue: 0,0:09:54.76,0:09:59.54,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫تحققتُ من شركة المتوفاة السيدة (أوندا) \N‫‫واكتشفتُ شيئًا لا يُصدّق Dialogue: 0,0:10:03.18,0:10:05.20,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫يكفي هذا العدد من الحصى Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:06.91,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫جرّب وضع دمية العرض Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:09.42,DCMain,YURINA,0,0,0,,.ممتاز Dialogue: 0,0:10:09.96,0:10:11.92,DCMain,CHIBA,0,0,0,,ألست السيدة شيروساكي يورينا؟ Dialogue: 0,0:10:12.37,0:10:14.42,DCMain,YURINA,0,0,0,,!شرطي Dialogue: 0,0:10:14.42,0:10:15.31,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:17.42,Police,SIGN,0,0,0,,‫قسم شرطة العاصمة Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:20.05,DCMain,CHIBA,0,0,0,,أليس هذا ملكك؟ Dialogue: 0,0:10:20.26,0:10:23.64,Shirosaki,SIGN,0,0,0,,‫{\fad(415,415)}شيروساكي يورينا (25) \N‫‫مرؤوسة تاماكي Dialogue: 0,0:10:20.68,0:10:22.77,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫لـ-لا Dialogue: 0,0:10:27.53,0:10:29.06,DCItalic,CHIBA,0,0,0,,‫هذا غريب Dialogue: 0,0:10:29.42,0:10:34.32,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.فقد أُخبرنا أنك ارتديتِه في عرض الشركة الذي أُقيم البارحة Dialogue: 0,0:10:34.77,0:10:36.51,DCItalic,YURINA,0,0,0,,.لا شك أنكم أسأتم الفهم Dialogue: 0,0:10:36.51,0:10:39.33,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫ماذا؟ ألديها حجة غيابٌ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:39.33,0:10:40.26,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:10:40.26,0:10:45.83,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫في الوقت المقدر للوفاة، \N‫‫كانت تُشرِف على مشروعٍ في ذلك المركز التجاري Dialogue: 0,0:10:46.45,0:10:51.04,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫إن كانت هذه جريمة قتل، \N‫‫فإن القاتل ليس أحدهما، ولكن... Dialogue: 0,0:10:51.04,0:10:52.81,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫يا للحيرة Dialogue: 0,0:10:52.81,0:10:55.09,DCMain,CHIBA,0,0,0,,فلِكِلَيهما حجة غياب Dialogue: 0,0:10:55.45,0:10:57.72,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫إذن علينا أن نعيد التحقيق في القضية Dialogue: 0,0:10:57.72,0:10:59.17,DCMain,ALL,0,0,0,,‫نتفق! Dialogue: 0,0:10:59.17,0:11:00.51,DCMain,GENTA,0,0,0,,‫لنذهب حالاً Dialogue: 0,0:11:00.51,0:11:01.57,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫معكم حق Dialogue: 0,0:11:01.57,0:11:02.95,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫لحظة، انتظروا Dialogue: 0,0:11:02.95,0:11:05.14,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.لا نستطيع أخذكم معنا Dialogue: 0,0:11:05.44,0:11:10.63,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,‫ولكن بحكم أننا آخر من رآها على قيد الحياة، \N‫‫فقد نلاحظ شيئًا Dialogue: 0,0:11:10.63,0:11:12.33,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,معك حق Dialogue: 0,0:11:12.33,0:11:14.12,DCMain,CHIBA,0,0,0,,حجة منطقية Dialogue: 0,0:11:15.12,0:11:17.12,DCMain,ALL,0,0,0,,‫مرحى! Dialogue: 0,0:11:23.01,0:11:28.22,DCItalic,CONAN,0,0,0,,‫قررنا أن نبدأ بإعادة التحقيق \N‫‫في حجة غياب السيد (كويابا ريوجي) Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:33.56,DCMain,TRANSPORT EMPLOYEE,0,0,0,,‫كما أخبرتُكم مسبقًا، لقد أتى بالفعل أثناء ذلك الوقت Dialogue: 0,0:11:34.08,0:11:35.84,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,في أي وقتٍ بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:11:36.01,0:11:38.31,DCMain,TRANSPORT EMPLOYEE,0,0,0,,‫لنرَ... Dialogue: 0,0:11:38.31,0:11:43.72,DCMain,TRANSPORT EMPLOYEE,0,0,0,,‫دخل عند الساعة 12:35 وانتهى من التفريغ عند الساعة 1:05 Dialogue: 0,0:11:44.13,0:11:46.18,DCMain,CHIBA,0,0,0,,هل من احتمالٍ لتسلله خارجًا في تلك المدة؟ Dialogue: 0,0:11:46.18,0:11:50.80,DCMain,TRANSPORT EMPLOYEE,0,0,0,,‫هذا مستحيل، لقد كان هنا مع بقية الموظفين \N‫‫طول وقت أثناء تفريغ البضاعة Dialogue: 0,0:11:50.80,0:11:54.90,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫هل لاحظتَ شيئًا غير اعتيادي؟ Dialogue: 0,0:11:55.88,0:12:00.49,DCMain,TRANSPORT EMPLOYEE,0,0,0,,ذكّرتني، لقد تأخر في الوصول بنصف ساعة عن عادته Dialogue: 0,0:12:01.36,0:12:03.24,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,هل حدث هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:12:03.57,0:12:05.51,DCMain,TRANSPORT EMPLOYEE,0,0,0,,لا، بل البارحة أول مرة Dialogue: 0,0:12:07.13,0:12:13.94,DCItalic,CONAN,0,0,0,,‫تتبعنا طريقه في التوصيل وزرنا \N‫‫كل مركز توزيع زاره Dialogue: 0,0:12:15.02,0:12:17.96,DCItalic,CONAN,0,0,0,,‫كما توقعنا، تأخّر نصف ساعة Dialogue: 0,0:12:17.96,0:12:21.55,DCItalic,CONAN,0,0,0,,عن كل مركز توزيع زاره Dialogue: 0,0:12:18.17,0:12:21.55,Cheetah3,SIGN,0,0,0,,‫{\pos(474,243)}الفهد للنقليات Dialogue: 0,0:12:18.17,0:12:21.55,Cheetah2,SIGN,0,0,0,,‫مركز توزيع بيكا الغربية Dialogue: 0,0:12:22.21,0:12:26.18,DCItalic,CONAN,0,0,0,,وأولها مركز توزيع بيكا الغربية Dialogue: 0,0:12:26.89,0:12:31.86,DCItalic,CONAN,0,0,0,,‫المحطة التي قبلها كانت في مركز توزيع بيكا الشمالية Dialogue: 0,0:12:31.06,0:12:34.56,Cheetah4,SIGN,0,0,0,,‫مركز توزيع بيكا الشمالية Dialogue: 0,0:12:31.86,0:12:34.05,DCItalic,CONAN,0,0,0,,‫قرب مسرح الجريمة عند النهر Dialogue: 0,0:12:35.03,0:12:39.84,DCMain,CONAN,0,0,0,,.أي أن ما حدث في نصف ساعةٍ بين هاتين الزيارتين مجهول Dialogue: 0,0:12:39.84,0:12:42.69,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,.لا شك أن ما حدث متعلّقٌ بالجريمة Dialogue: 0,0:12:42.97,0:12:43.93,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,0:12:43.93,0:12:47.07,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫سنتحقق من الكاميرات الأمنية \N‫‫التي في الطريق ما بين مركزيْ التوزيع هذان Dialogue: 0,0:12:47.44,0:12:51.14,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫ينبغي عليكم أيضًا زيارة محطات الشرطة المحلية Dialogue: 0,0:12:51.14,0:12:53.33,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,‫فلربما قد لاحظوا شيئًا غير اعتيادي Dialogue: 0,0:12:53.55,0:12:55.13,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫سأتولى أمر ذلك Dialogue: 0,0:12:56.15,0:12:57.08,DCItalic,CONAN,0,0,0,,و‫لكن... Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:04.09,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,‫لا أرى أية كاميرات مراقبة Dialogue: 0,0:13:04.09,0:13:05.79,DCMain,GENTA,0,0,0,,‫ولا أنا Dialogue: 0,0:13:06.28,0:13:07.56,DCMain,AYUMI,0,0,0,,‫ولا أنا Dialogue: 0,0:13:12.16,0:13:13.68,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫لا شيء، إذن؟ Dialogue: 0,0:13:17.74,0:13:18.98,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:13:20.36,0:13:21.36,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫تصادم بسيط؟ Dialogue: 0,0:13:23.02,0:13:25.88,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫حدث في الليلة الماضية عند الساعة 11:30 Dialogue: 0,0:13:25.88,0:13:29.67,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫لكن الحادث لم يكن بمركبة السيد (كويابا) للتوصيل Dialogue: 0,0:13:29.67,0:13:31.54,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫لذا ربما ليس لهذا الحادث علاقةٌ بالقضية Dialogue: 0,0:13:32.43,0:13:35.16,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫ماذا؟ كاميرا فيديو؟ Dialogue: 0,0:13:35.16,0:13:36.43,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫(كـ-كونان)؟ Dialogue: 0,0:13:36.43,0:13:37.28,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:13:37.28,0:13:41.00,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫حاول فحص كاميرات الفيديو الخاصة \N‫‫بالمركبات التي تسببت بالحادث Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:42.55,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫لربما تعثر على أمرٍ ما Dialogue: 0,0:13:43.24,0:13:44.80,DCMain,AYUMI,0,0,0,,‫انظروا Dialogue: 0,0:13:54.08,0:13:58.56,DCMain,AYUMI,0,0,0,,‫أيتها السيدة، أين وجدتِ القرط الذي على عنق الكلب؟ Dialogue: 0,0:13:58.96,0:14:02.32,DCMain,OLD WOMAN,0,0,0,,‫وجدته بالقرب من مقعد قريب من النهر أمس Dialogue: 0,0:14:02.83,0:14:06.19,DCMain,OLD WOMAN,0,0,0,,‫اعتقدتُ أن من أسقطها قد يلاحظ ما إذا فعلت هذا Dialogue: 0,0:14:06.95,0:14:08.70,DCMain,AYUMI,0,0,0,,‫يا له من كلبٍ مطيع Dialogue: 0,0:14:09.16,0:14:12.78,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,‫هل وجدتِ شيئًا آخر مثل هذا الشيء الذي يشبه الدبوس؟ Dialogue: 0,0:14:13.50,0:14:16.04,DCMain,OLD WOMAN,0,0,0,,‫لم أرَ شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:14:17.07,0:14:18.76,DCItalic,CONAN,0,0,0,,هل يُعقل..؟ Dialogue: 0,0:14:25.54,0:14:29.68,DCItalic,CONAN,0,0,0,,‫كلاهما يخفي شيء بالفعل Dialogue: 0,0:14:31.65,0:14:33.37,DCMain,MEGURE,0,0,0,,‫(تاكاجي)، (تشيبا) Dialogue: 0,0:14:33.37,0:14:37.93,DCMain,MEGURE,0,0,0,,‫هل صحيح أن (موري) اكتشف أمر هذه القضية؟ Dialogue: 0,0:14:38.16,0:14:39.65,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫نعم، أيها المفتش Dialogue: 0,0:14:39.65,0:14:40.85,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫أولاً، انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:14:42.09,0:14:45.75,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫هذه لقطات كاميرا فيديو من السيارتين Dialogue: 0,0:14:45.75,0:14:48.11,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫والتي سببت حادثًا بسيطًا بالأمس Dialogue: 0,0:14:48.70,0:14:49.38,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫هنا Dialogue: 0,0:14:49.89,0:14:51.01,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫انظر إلى هنا Dialogue: 0,0:14:55.76,0:14:57.04,DCMain,MEGURE,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:00.29,0:15:04.79,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫وهذه لقطةٌ أخرى من كاميرا فيديو أخرى بعد مرور 10 دقائق Dialogue: 0,0:15:07.40,0:15:10.22,DCMain,MEGURE,0,0,0,,‫ما هذا؟ هل يقود ذهابًا وإيابًا؟ Dialogue: 0,0:15:10.57,0:15:13.91,DCMain,MEGURE,0,0,0,,‫لكن لِمَ قد يفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:13.91,0:15:18.22,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫سيد (كويابا)، هل لك أن تشرح ذلك بنفسك؟ Dialogue: 0,0:15:20.78,0:15:22.16,DCMain,KOYABU,0,0,0,,‫الـ-المطر... Dialogue: 0,0:15:22.16,0:15:26.55,DCMain,KOYABU,0,0,0,,لولا غزارة المطر لاستطعت تفاديها Dialogue: 0,0:15:28.55,0:15:29.74,DCItalic,KOYABU,0,0,0,,‫انتبهي حيث تسيرين! Dialogue: 0,0:15:30.61,0:15:34.82,DCMain,KOYABU,0,0,0,,‫ظننتُ أنني دهستها، لكن بعد ذلك... Dialogue: 0,0:15:43.20,0:15:44.56,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫خذني إلى المستشفى Dialogue: 0,0:15:44.56,0:15:45.43,DCItalic,KOYABU,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:45.43,0:15:46.75,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫تحرّك Dialogue: 0,0:15:47.45,0:15:51.51,DCMain,KOYABU,0,0,0,,‫لديّ سجل إجرامي، لذا اعتقدتُ أن ذلك أفضل \N‫‫من الذهاب إلى مركز الشرطة Dialogue: 0,0:15:52.13,0:15:55.48,DCMain,KOYABU,0,0,0,,‫بينما كنتُ أبحث عن مستشفى، فجأة... Dialogue: 0,0:15:55.48,0:15:57.56,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫هذه هي المشكلة Dialogue: 0,0:15:57.56,0:16:00.43,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫يمكنك البدء من جديد إن ارتكبت خطأ Dialogue: 0,0:16:00.43,0:16:01.52,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫مهما كانت عدد المرات التي احتجت إليها Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:07.16,DCMain,KOYABU,0,0,0,,‫فاجئني ذلك \N‫‫تعجبتُ أنها قد تعرف من أكون Dialogue: 0,0:16:08.31,0:16:12.53,DCMain,KOYABU,0,0,0,,‫بعد خروجي من السجن، قررتُ البدء من جديد... Dialogue: 0,0:16:12.91,0:16:15.21,DCMain,KOYABU,0,0,0,,‫لكن زملائي القدامى هددوني Dialogue: 0,0:16:15.21,0:16:18.42,DCMain,KOYABU,0,0,0,,.فصرت أسرق الأشياء الثمينة من مركز النقليات Dialogue: 0,0:16:19.45,0:16:20.87,DCMain,KOYABU,0,0,0,,‫لم أملك الخيار Dialogue: 0,0:16:22.58,0:16:23.82,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫عد Dialogue: 0,0:16:23.82,0:16:24.71,DCItalic,KOYABU,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:25.60,0:16:29.38,DCMain,KOYABU,0,0,0,,‫أخبرتني أن أعيدها لتبحث عن شيءٍ مهم أسقطته Dialogue: 0,0:16:30.20,0:16:33.46,DCMain,KOYABU,0,0,0,,،ظننتها ستذهب إلى مقر الشرطة \N‫‫لكن عندما عدنا إلى النهر Dialogue: 0,0:16:34.24,0:16:38.64,DCMain,KOYABU,0,0,0,,‫حاولتُ إيقافها عن النزول من الشاحنة، لكن... Dialogue: 0,0:16:50.49,0:16:54.32,DCItalic,KOYABU,0,0,0,,،إنها تستطيع الحركة والبحث عن من يُقلّها إلى المستشفى Dialogue: 0,0:16:54.32,0:16:55.82,DCItalic,KOYABU,0,0,0,,‫لذلك فستكون بخير Dialogue: 0,0:16:58.33,0:17:01.80,DCMain,KOYABU,0,0,0,,ثم زادت غزارة المطر Dialogue: 0,0:17:01.80,0:17:04.68,DCMain,KOYABU,0,0,0,,...وعندما عدتُ أتفقد حالها صباحًا بدافع القلق Dialogue: 0,0:17:05.27,0:17:06.33,DCMain,KOYABU,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:08.38,0:17:10.71,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫وأنتِ يا سيدة (شيروساكي يورينا) Dialogue: 0,0:17:12.20,0:17:16.90,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫ألم تلتقِ بالسيدة (أوندا تاماكي) هنا البارحة؟ Dialogue: 0,0:17:16.90,0:17:19.96,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫وجدنا القرط الآخر Dialogue: 0,0:17:19.96,0:17:22.35,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫وجدنا بصمات أصابعك عليه Dialogue: 0,0:17:24.46,0:17:27.28,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫لقد رفضت عرضي Dialogue: 0,0:17:27.28,0:17:32.73,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫كانت تغار من موهبتي Dialogue: 0,0:17:32.98,0:17:37.36,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫لذا سرقت تصميماتي وحاولت جعل الأمر وكأنه تصاميمها Dialogue: 0,0:17:38.17,0:17:40.96,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫فعلتِها مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:40.96,0:17:42.87,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫لا فائدة Dialogue: 0,0:17:43.17,0:17:44.87,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫أنتِ مجرد غبية Dialogue: 0,0:17:45.60,0:17:48.93,DCItalic,YURINA,0,0,0,,‫نعم، معك حق \N‫‫كان من الغباء أن أريك Dialogue: 0,0:17:48.93,0:17:51.50,DCItalic,YURINA,0,0,0,,‫سأغادر، أعطني الجهاز Dialogue: 0,0:17:51.68,0:17:54.99,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫ما الذي قلتِه؟ إلى من تظنين نفسك بأنكِ تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:17:54.99,0:17:56.67,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫أبعدي يدك Dialogue: 0,0:17:56.67,0:17:59.88,DCItalic,YURINA,0,0,0,,‫لن أريك التصاميم بعد الآن Dialogue: 0,0:17:59.88,0:18:00.89,DCItalic,YURINA,0,0,0,,‫أبعدي يدك Dialogue: 0,0:18:01.21,0:18:02.64,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:18:02.91,0:18:06.99,DCItalic,YURINA,0,0,0,,‫أبعدي يدك، أيتها الحقيرة... Dialogue: 0,0:18:09.73,0:18:11.26,DCItalic,YURINA,0,0,0,,‫هذا خطؤك Dialogue: 0,0:18:18.37,0:18:23.46,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫لكن المطر بدأ يهطل بغزارة، لذا قلقتُ عليها Dialogue: 0,0:18:25.74,0:18:29.93,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫عدتُ إليها لاحقًا، لكن لم يكن أي أحدٍ هناك Dialogue: 0,0:18:29.93,0:18:34.24,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫ظننتُ أنه ليس بالأمر الجلل فعدتُ إلى عملي Dialogue: 0,0:18:34.24,0:18:36.34,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫لذا لماذا...؟ Dialogue: 0,0:18:37.20,0:18:41.23,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫بعد ذلك، رأت السيدة (أوندا) أنها بحاجةٍ Dialogue: 0,0:18:41.23,0:18:44.15,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫إلى الذهاب للمستشفى نظرًا لألمها الشديد ودماءها المفقودة Dialogue: 0,0:18:44.15,0:18:46.48,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫شقت طريقها بثبات إلى الطريق Dialogue: 0,0:18:47.84,0:18:51.31,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫حيث واجهت مركبة السيد (كويابا) Dialogue: 0,0:18:51.73,0:18:53.88,DCMain,KOYABU,0,0,0,,‫لـ-لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:18:53.88,0:18:55.37,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫ولا أنا Dialogue: 0,0:18:55.37,0:18:59.25,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫لكن لو لم تقل تلك الأشياء الفظيعة آنذاك... Dialogue: 0,0:18:59.25,0:19:01.32,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫أظن أنكِ مخطئة Dialogue: 0,0:19:03.77,0:19:05.33,DCMain,GENTA,0,0,0,,‫هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:05.33,0:19:08.20,DCMain,GENTA,0,0,0,,‫لقد كانت تتحدث عن نفسها Dialogue: 0,0:19:09.78,0:19:11.88,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫لا فائدة Dialogue: 0,0:19:11.88,0:19:12.96,DCItalic,GENTA,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:13.35,0:19:14.96,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫لا أصدق نفسي Dialogue: 0,0:19:17.39,0:19:18.97,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫هذا... Dialogue: 0,0:19:19.27,0:19:20.85,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫محقق (تاكاجي) Dialogue: 0,0:19:20.85,0:19:24.35,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫هل استطعتَ العثور على مسجل الصوت الخاص بالسيدة (تاماكي)؟ Dialogue: 0,0:19:24.61,0:19:26.39,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫لا، ليس بعد Dialogue: 0,0:19:26.39,0:19:28.17,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫مسجل صوت؟ Dialogue: 0,0:19:28.17,0:19:32.06,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫سمعنا من زميل للسيدة (أوندا) منذ زمنٍ طويل Dialogue: 0,0:19:32.06,0:19:37.49,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫أنها كانت تستخدم مسجل صوت لتسجل ملاحظاتها لنفسها Dialogue: 0,0:19:37.49,0:19:39.86,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫لم نجده بعد Dialogue: 0,0:19:40.16,0:19:44.04,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,‫بالمناسبة، إحدى أقراطك عُثِر عليه في يد السيدة (تاماكي) Dialogue: 0,0:19:44.04,0:19:49.25,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫لذا من المحتمل أن مسجل صوت السيدة (تاماكي) داخل حقيبتك Dialogue: 0,0:19:49.93,0:19:51.51,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫هذا مستحيل Dialogue: 0,0:20:04.88,0:20:07.19,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫هذا مذهل يا (كونان) Dialogue: 0,0:20:10.61,0:20:12.64,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫(يورينا) ستصل قريبًا Dialogue: 0,0:20:13.44,0:20:16.40,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫لكن لا أظن أنني سأخبرها بعد كل شيء Dialogue: 0,0:20:16.85,0:20:20.25,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫حتى تدرك خطأها وتصححه بنفسها Dialogue: 0,0:20:20.76,0:20:22.90,DCItalic,TAMAKI,0,0,0,,‫أختار أن أؤمن بها Dialogue: 0,0:20:24.40,0:20:25.65,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫ماذا؟ كانت تعرف؟ Dialogue: 0,0:20:25.65,0:20:27.75,DCMain,MEGURE,0,0,0,,‫ما الذي تقصدينه؟ Dialogue: 0,0:20:29.24,0:20:32.04,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫زميلها ذاك أخبرنا Dialogue: 0,0:20:32.04,0:20:35.53,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫أنها كانت تعتبرك خليفتها Dialogue: 0,0:20:35.53,0:20:38.17,DCMain,CHIBA,0,0,0,,‫هذا سبب قسوتها عليك Dialogue: 0,0:20:38.90,0:20:40.32,DCMain,YURINA,0,0,0,,!لا يُعقل Dialogue: 0,0:20:40.32,0:20:41.58,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫سيد (تاماكي)... Dialogue: 0,0:20:44.98,0:20:46.43,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫أنا السارقة Dialogue: 0,0:20:46.99,0:20:51.53,DCMain,YURINA,0,0,0,,‫كنتُ أسرق تصاميم مجهولة من الإنترنت Dialogue: 0,0:20:55.37,0:20:57.24,DCMain,KOYABU,0,0,0,,‫إذن ماذا عن حينما رأيتُها؟ Dialogue: 0,0:20:58.19,0:21:01.24,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫ربما كانت مشوشة Dialogue: 0,0:21:01.24,0:21:04.57,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫ولم تكن تعلم من تكون Dialogue: 0,0:21:05.17,0:21:08.85,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫دخلت السيارة المهجورة لتحتمي من المطر Dialogue: 0,0:21:10.51,0:21:11.64,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫وبعدها... Dialogue: 0,0:21:13.13,0:21:15.00,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫فقدت الوعي Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:22.63,DCItalic,CONAN,0,0,0,,‫الحقيقة التي التقطها المسجّل لم تكن نية قاتلة Dialogue: 0,0:21:23.15,0:21:26.02,DCItalic,CONAN,0,0,0,,‫لكنها دوّامة من سوء الفهم الذي أدّى لوفاتها Dialogue: 0,0:21:27.55,0:21:29.10,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫على كل حال Dialogue: 0,0:21:29.10,0:21:33.73,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫كلاكما كان قلقًا على سلامتها بعد أن انفصلتما عنها Dialogue: 0,0:21:34.32,0:21:37.98,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫لو بحثتما عنها أو عدتما إليها Dialogue: 0,0:21:38.65,0:21:41.86,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,لكانت نَجَت من الموت Dialogue: 0,0:21:44.94,0:21:46.24,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,‫هذا مؤسف Dialogue: 0,0:23:14.06,0:23:18.04,DCItalic,CONAN,0,0,0,,‫بعد ذلك، استُكشف سبب وفاة السيدة (تاماكي) Dialogue: 0,0:23:18.80,0:23:22.90,DCItalic,CONAN,0,0,0,,كدمات الضرب وحادث السير كانت مؤلمة Dialogue: 0,0:23:22.90,0:23:26.50,DCItalic,CONAN,0,0,0,,لذلك توفيت بسبب النزيف نتيجةَ تأخّر العلاج Dialogue: 0,0:23:27.28,0:23:31.94,DCItalic,CONAN,0,0,0,,ما كانت كدمة واحدة أو اثنتان لتقتلاها Dialogue: 0,0:23:31.94,0:23:34.29,DCItalic,CONAN,0,0,0,,‫لكن كيف سيُعاقب أولئك الاثنان Dialogue: 0,0:23:34.29,0:23:38.85,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫اللذان كانا سببًا في وفاتها، فهذه قصة أخرى لوقتٍ آخر Dialogue: 0,0:23:45.02,0:24:09.05,DCEpPreview,SIGN,0,0,0,,‫في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:45.30,0:23:50.53,DCMain,KOGORO,0,0,0,,‫إذن، ما الذي يريده مجهر الدجاج مثلك مني؟ Dialogue: 0,0:23:51.67,0:23:56.03,DCMain,MAN,0,0,0,,‫يبدو أن هناك أحدٌ ما يحاول قتلي Dialogue: 0,0:23:56.45,0:23:59.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,‫ألا تعرف السبب الذي يدفع أحدٌ ما ليريد قتلك؟ Dialogue: 0,0:23:59.65,0:24:05.54,DCMain,MAN,0,0,0,,‫لا، لذا اعتقدتُ أنه يمكنك البدء بالتحقيق في هذا الأمر Dialogue: 0,0:24:07.48,0:24:08.05,DCMain,KOGORO,0,0,0,,‫احترس! Dialogue: 0,0:24:09.05,0:24:15.05,DCNextEp,SIGN,0,0,0,,‫مجهر الدجاج المُستهدف Dialogue: 0,0:24:09.56,0:24:13.60,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫في الحلقة القادمة من كونان \N‫‫"مجهر الدجاج المُستهدف!" Dialogue: 0,0:24:30.07,0:24:34.99,Hint,SIGN,0,0,0,,‫يد Dialogue: 0,0:24:30.28,0:24:32.84,DCMain,ALL,0,0,0,,‫تلميح كونان القادم! Dialogue: 0,0:24:33.37,0:24:34.22,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫يد! Dialogue: 0,0:24:34.99,0:24:36.49,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,‫{\an8}بطاقة فائقة الأناقة! Dialogue: 0,0:24:34.99,0:24:39.99,Don'tMiss,SIGN,0,0,0,,‫لا تفوِّتوا الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:36.49,0:24:37.73,DCMain,GENTA,0,0,0,,‫{\an8}بطاقة عالية الطاقة! Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:07.00,SlayerSubs TM,,0,0,0,,على تويتر @EigaSubs هذه الحلقة مترجمة من قبل فريق {\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:15.00,SlayerSubs TM,,0,0,0,,A6oOd :ترجمة {\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:23.00,SlayerSubs TM,,0,0,0,,Diode :تدقيق {\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:31.00,SlayerSubs TM,,0,0,0,,Bidooo :إنتاج {\fad(250,250)} Dialogue: 0,0:24:37.73,0:24:39.72,DCMain,CONAN,0,0,0,,‫{\an8}لا يمكنكم استخدام أيديكم