[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 720 PlayResY: 486 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0014,0014,1 Style: Main - flashback,Adobe Arabic,32,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,0 Style: Main - top,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: ep title,Adobe Arabic,37,&H00FBF1FD,&H00FFFFFF,&H006600A9,&H00E2E2E2,-1,0,0,0,100,100,0,9,1,4,1,3,0000,0120,0150,1 Style: ps,Adobe Arabic,32,&H00CBFEFC,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: nxt ep title,Adobe Arabic,35,&H00F6FCFA,&H00FFFFFF,&H005B5352,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0000,0120,0080,1 Style: sayonara,Adobe Arabic,40,&H001D0286,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0000,0065,0080,1 Style: Main - stone,Adobe Arabic,30,&H001D1E1B,&H00FFFFFF,&H00444B4C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0014,0100,0100,1 Style: Main - wind,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0053865E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0170,0170,1 Style: Main - wood,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00507776,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0150,0000,0170,1 Style: Main - lightning,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001AA4D7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0250,0130,1 Style: Main - earth,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005A868F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0220,0000,0130,1 Style: Main - water,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C68C31,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0390,0080,1 Style: Main - fire,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004138C8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0360,0000,0080,1 Style: Main - SEVENTH HOKAGE,Adobe Arabic,32,&H008588AD,&H00FFFFFF,&H00E1F0F4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0140,1 Style: Main - DUMPLINGS,Adobe Arabic,33,&H00485D52,&H00FFFFFF,&H00C1FBFD,&H000A0ABB,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0160,0014,0320,1 Style: Main - chunin,Adobe Arabic,35,&H00282828,&H00FFFFFF,&H00EEEEEE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0260,0330,1 Style: Main - love,Adobe Arabic,30,&H00564B93,&H00FFFFFF,&H00DCE2F4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0200,0014,0340,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:09.70,0:00:11.40,Main,,0000,0000,0000,,...إنها صغيرة جدًّا Dialogue: 0,0:00:12.94,0:00:16.04,Main,,0000,0000,0000,,سيكون من الصّعب جدًّا اعتبارها راسينغان الآن Dialogue: 0,0:00:16.90,0:00:17.74,Main,,0000,0000,0000,,...لكنّ الـ -\N!تبًّا - Dialogue: 0,0:00:22.80,0:00:25.57,Main - wind,,0000,0000,0000,,ريح Dialogue: 0,0:00:22.80,0:00:25.57,Main - wood,,0000,0000,0000,,خشب Dialogue: 0,0:00:22.80,0:00:25.57,Main - lightning,,0000,0000,0000,,برق Dialogue: 0,0:00:22.80,0:00:25.57,Main - earth,,0000,0000,0000,,أرض Dialogue: 0,0:00:22.80,0:00:25.57,Main - water,,0000,0000,0000,,ماء Dialogue: 0,0:00:22.80,0:00:25.57,Main - fire,,0000,0000,0000,,نار Dialogue: 0,0:00:22.80,0:00:25.57,Main,,0000,0000,0000,,!هكذا إذًا؟ هذا فظيع Dialogue: 0,0:00:26.44,0:00:27.67,Main,,0000,0000,0000,,،لكن إن كان الوضع هكذا Dialogue: 0,0:00:27.74,0:00:29.40,Main,,0000,0000,0000,,أملك شيئًا مثاليًا لأجلك Dialogue: 0,0:00:29.97,0:00:31.34,Main,,0000,0000,0000,,،وإن بذلت بعض المجهود Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:34.07,Main,,0000,0000,0000,,!ستحصل على نتائج جيدة بشكلٍ استثنائي Dialogue: 0,0:00:34.80,0:00:38.07,Main,,0000,0000,0000,,...وعلى النينجا من جيلك أن يبدو Dialogue: 0,0:00:38.60,0:00:40.00,Main,,0000,0000,0000,,!بهذا الشكل Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:42.64,Main,,0000,0000,0000,,ألا توافقني؟ Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:48.27,Main,,0000,0000,0000,,...إن كنت تملك هذه Dialogue: 0,0:00:48.77,0:00:50.30,Main,,0000,0000,0000,,...أسلوب النار وأسلوب الريح Dialogue: 0,0:00:50.44,0:00:53.07,Main,,0000,0000,0000,,وطبعًا، الراسينغان في متناول يديك Dialogue: 0,0:00:53.50,0:00:54.27,Main,,0000,0000,0000,,...والآن Dialogue: 0,0:00:54.34,0:00:58.54,Main,,0000,0000,0000,,فلنختر المهارة الخاصة التي تناسبك\N!بشكلٍ مثاليّ يا سيدي الصغير Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:33.78,ep title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\i1}أداة النينجا العلمية{\i0}\N\N Dialogue: 0,0:02:35.35,0:02:36.21,Main,,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:02:37.51,0:02:39.21,Main,,0000,0000,0000,,لا أستطيع جعلها تنعرج Dialogue: 0,0:02:43.38,0:02:44.38,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!راسينغان{\i0} Dialogue: 0,0:02:50.91,0:02:51.75,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}إذًا؟{\i0} Dialogue: 0,0:02:57.01,0:03:00.18,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}كل هذا من تدريب يوم واحد؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:01.61,0:03:04.18,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}...لستُ مثل أبي\N!عندما يعلق الأمر بالمهارات{\i0} Dialogue: 0,0:03:05.31,0:03:08.75,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}تبدو مختلفًا جدًّا عن والدك{\i0} Dialogue: 0,0:03:09.88,0:03:12.71,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}حسنًا، سأجعلك تلميذي{\i0} Dialogue: 0,0:03:23.08,0:03:24.98,Main,,0000,0000,0000,,هل أتيت إلى هنا فقط لتخبرني بهذا؟ Dialogue: 0,0:03:25.45,0:03:28.45,Main,,0000,0000,0000,,سيكون تابعك تحت عنايتي Dialogue: 0,0:03:29.28,0:03:31.11,Main,,0000,0000,0000,,سنحتاج تقديم إشعار Dialogue: 0,0:03:33.85,0:03:34.85,Main,,0000,0000,0000,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:03:36.98,0:03:38.88,Main,,0000,0000,0000,,بوروتو يحترمك كثيرًا Dialogue: 0,0:03:39.81,0:03:42.05,Main,,0000,0000,0000,,على خلاف ما يكنّه لأبيه تمامًا Dialogue: 0,0:03:43.01,0:03:46.55,Main,,0000,0000,0000,,،لا بد أنه يشعر أنّ السّابع لا يعترف بقيمته Dialogue: 0,0:03:46.61,0:03:48.48,Main,,0000,0000,0000,,،ويعامله كطفل Dialogue: 0,0:03:48.55,0:03:49.88,Main,,0000,0000,0000,,ولذا يثور ضدّه Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:55.35,Main,,0000,0000,0000,,لم أرَ بوروتو بذلك العزم من قبل Dialogue: 0,0:03:56.31,0:03:58.61,Main,,0000,0000,0000,,!سأتركه تحت رعايتك Dialogue: 0,0:04:00.38,0:04:01.11,Main,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:04:02.31,0:04:03.85,Main,,0000,0000,0000,,،إن تعلّق الأمر بتربية طفل Dialogue: 0,0:04:03.91,0:04:06.31,Main,,0000,0000,0000,,لا أملك الحقّ في قول أيّ شيء Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:09.31,Main,,0000,0000,0000,,لكنّي سأقبله كتلميذ Dialogue: 0,0:04:12.38,0:04:13.41,Main,,0000,0000,0000,,هل من خطبٍ ما؟ Dialogue: 0,0:04:13.95,0:04:17.45,Main,,0000,0000,0000,,.لقد كنتَ طيّبًا مع سارادا\Nأشكرك على ذلك Dialogue: 0,0:04:22.55,0:04:26.11,Main,,0000,0000,0000,,يا ليتهما يأتيان من الباب الأمامي Dialogue: 0,0:04:32.78,0:04:36.15,Main,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، أخبرني بكل شيء عن أبي Dialogue: 0,0:04:39.01,0:04:40.58,Main,,0000,0000,0000,,،عندما كان طفلًا Dialogue: 0,0:04:40.65,0:04:42.68,Main,,0000,0000,0000,,،كلّ ما كان يتحدّث عنه هو أن يصبح الهوكاغي Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:44.51,Main,,0000,0000,0000,,وقد كان فاشلًا تمامًا Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:45.91,Main,,0000,0000,0000,,فاشلًا تمامًا؟ Dialogue: 0,0:04:46.71,0:04:48.38,Main,,0000,0000,0000,,وعنيدًا للغاية Dialogue: 0,0:04:48.45,0:04:49.65,Main,,0000,0000,0000,,!لا، ليس كلّ ذلك Dialogue: 0,0:04:49.75,0:04:53.11,Main,,0000,0000,0000,,ما أريد أن أعرف حقًّا هو نقاط ضعفه Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:55.18,Main,,0000,0000,0000,,نقاط ضعفه؟ Dialogue: 0,0:04:55.31,0:04:57.31,Main,,0000,0000,0000,,أجل، أهنالك شيء؟ Dialogue: 0,0:04:58.05,0:05:01.78,Main,,0000,0000,0000,,لا أستطيع عدّها بأصابع يدي Dialogue: 0,0:05:01.85,0:05:02.38,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:03.78,0:05:09.58,Main,,0000,0000,0000,,،لقد كان فاشلًا نموذجيًّا\Nونقاط ضعفه كثيرة Dialogue: 0,0:05:12.68,0:05:17.45,Main - SEVENTH HOKAGE,,0000,0000,0000,,الهوكاغي \Nالسابع Dialogue: 0,0:05:12.68,0:05:17.45,Main,,0000,0000,0000,,لكنّه تغلّب عليها بقوّته وأصبح الهوكاغي Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:21.31,Main,,0000,0000,0000,,ربّما عليك أن تدرس ما كان عليه Dialogue: 0,0:05:21.38,0:05:23.18,Main,,0000,0000,0000,,ناروتو السّابق وليس ناروتو اليوم Dialogue: 0,0:05:25.75,0:05:26.88,Main,,0000,0000,0000,,ماذا يفترض بهذا أن يعني؟ Dialogue: 0,0:05:33.11,0:05:36.18,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!غـ-غير... معقول{\i0} Dialogue: 0,0:05:36.85,0:05:38.38,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!أجل{\i0} Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:40.88,Main,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أخسر أمامه Dialogue: 0,0:05:43.48,0:05:44.21,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:45.01,0:05:45.88,Main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:46.45,0:05:49.21,Main,,0000,0000,0000,,أنتم تتدرّبون بجدّ حقًّا Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:51.81,Main,,0000,0000,0000,,ما هذا يا سارادا؟\N!هل تتجسّسين علينا؟ Dialogue: 0,0:05:51.88,0:05:54.58,Main,,0000,0000,0000,,لا أفعل مثل هذه الأمور Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:58.08,Main,,0000,0000,0000,,أيضًا، هل من سببٍ يدفعني للتجسس؟ Dialogue: 0,0:05:58.78,0:06:00.88,Main,,0000,0000,0000,,!لا يمكنني تجاهل هذا التعليق Dialogue: 0,0:06:00.95,0:06:02.15,Main,,0000,0000,0000,,!أ-أجل Dialogue: 0,0:06:02.45,0:06:04.41,Main,,0000,0000,0000,,نحن نتدرب بجدّ أيضًا Dialogue: 0,0:06:04.81,0:06:08.05,Main,,0000,0000,0000,,...لن نخسر\N!أمامك أو بوروتو Dialogue: 0,0:06:09.78,0:06:12.65,Main,,0000,0000,0000,,عجبًا... لقد أصبحت جريئًا للغاية Dialogue: 0,0:06:15.18,0:06:16.75,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، أتطلّع لذلك Dialogue: 0,0:06:16.91,0:06:17.65,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:18.21,0:06:20.01,Main,,0000,0000,0000,,!أن أستطيع قتالكم جميعًا Dialogue: 0,0:06:20.85,0:06:22.51,Main,,0000,0000,0000,,لن نخسر أيضًا Dialogue: 0,0:06:23.01,0:06:23.78,Main,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:06:23.88,0:06:25.28,Main,,0000,0000,0000,,!ذلك ما أريده تمامًا Dialogue: 0,0:06:27.48,0:06:30.01,Main - DUMPLINGS,,0000,0000,0000,,زلابيات Dialogue: 0,0:06:27.48,0:06:30.01,Main,,0000,0000,0000,,قد نفوز أيضًا Dialogue: 0,0:06:30.35,0:06:31.55,Main,,0000,0000,0000,,...لـ-لكن Dialogue: 0,0:06:31.61,0:06:35.18,Main,,0000,0000,0000,,قد ينتهي بنا المطاف نقاتل بعضنا Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:37.01,Main,,0000,0000,0000,,أتطلّع لذلك Dialogue: 0,0:06:37.88,0:06:39.98,Main,,0000,0000,0000,,لا أطيق الانتظار لقتال Dialogue: 0,0:06:40.05,0:06:42.61,Main,,0000,0000,0000,,!جميع من عملنا بجدّ معهم Dialogue: 0,0:06:43.71,0:06:46.15,Main,,0000,0000,0000,,أسلوب قتال بوروتو يتمركز\N،حول قتال المدى القريب Dialogue: 0,0:06:46.21,0:06:47.78,Main,,0000,0000,0000,,لذا من الأفضل أن نستخدم هجومًا للمدى البعيد Dialogue: 0,0:06:47.81,0:06:50.61,Main,,0000,0000,0000,,لكي نلحق به الضرر ونبطئه Dialogue: 0,0:06:51.45,0:06:53.01,Main,,0000,0000,0000,,،وضدّ شارينغان سارادا Dialogue: 0,0:06:53.08,0:06:54.88,Main,,0000,0000,0000,,...من الأفضل ألّا ننظر إلى عينيها Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:58.55,Main,,0000,0000,0000,,،وأن نبقى متخفّيات\Nثمّ نباغتها من جانبها المُهمل Dialogue: 0,0:06:58.98,0:06:59.98,Main,,0000,0000,0000,,...أمّا ميتسكي Dialogue: 0,0:07:00.08,0:07:01.28,Main,,0000,0000,0000,,...سوميري Dialogue: 0,0:07:01.68,0:07:04.05,Main,,0000,0000,0000,,هل تفكّرين في مثل هذه الأمور طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:07:04.45,0:07:06.71,Main,,0000,0000,0000,,...هذا مخيف... نوعًا ما Dialogue: 0,0:07:11.41,0:07:12.91,Main,,0000,0000,0000,,هل انتهيتم؟ Dialogue: 0,0:07:13.78,0:07:15.65,Main,,0000,0000,0000,,،هذه المرّة، تكفّلي بالطليعة يا تشو تشو Dialogue: 0,0:07:15.71,0:07:17.18,Main,,0000,0000,0000,,ووفّر أنت الدّعم من الخلف يا إينوجين Dialogue: 0,0:07:17.45,0:07:20.58,Main,,0000,0000,0000,,ما بال كلّ هذا الحماس مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:07:20.65,0:07:21.58,Main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:21.85,0:07:24.28,Main,,0000,0000,0000,,ألا تهتمين إن خسرنا أمام فريق بوروتو إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:26.25,Main,,0000,0000,0000,,لستُ مهتمًّا بذلك Dialogue: 0,0:07:26.61,0:07:29.91,Main,,0000,0000,0000,,لا أحد يريد أن يراني أفقد هدوئي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:31.18,0:07:33.11,Main,,0000,0000,0000,,!إذًا، كفّي عن التذمّر وتحرّكي Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:34.25,Main,,0000,0000,0000,,!ها هي ذي Dialogue: 0,0:07:37.75,0:07:39.65,Main,,0000,0000,0000,,!فن النينجا: لفيفة الوحش الخارق Dialogue: 0,0:07:40.28,0:07:41.98,Main,,0000,0000,0000,,!تقنية التوسع الجزئي Dialogue: 0,0:07:48.75,0:07:49.85,Main,,0000,0000,0000,,!نستطيع فعلها Dialogue: 0,0:07:54.75,0:07:56.75,Main,,0000,0000,0000,,!كنتم وشيكين Dialogue: 0,0:08:02.91,0:08:05.18,Main,,0000,0000,0000,,يكفي لليوم Dialogue: 0,0:08:05.41,0:08:06.28,Main,,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:08:06.35,0:08:07.38,Main,,0000,0000,0000,,!صدقًا Dialogue: 0,0:08:07.45,0:08:09.45,Main,,0000,0000,0000,,كان يجب أن تأخذوا هذا الأمر بجدية سابقًا Dialogue: 0,0:08:10.01,0:08:12.88,Main,,0000,0000,0000,,هذه المرّة، سيشارك غينين غارا Dialogue: 0,0:08:13.48,0:08:14.81,Main,,0000,0000,0000,,وسيكون لديكم العديد من المنافسين Dialogue: 0,0:08:15.48,0:08:20.65,Main,,0000,0000,0000,,غارا-ساما الكازيكاغي أخوك\Nالصغير، صحيح يا عمّة تيماري؟ Dialogue: 0,0:08:21.15,0:08:21.95,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:22.55,0:08:24.31,Main,,0000,0000,0000,,لقد تبنّى طفلًا Dialogue: 0,0:08:24.78,0:08:26.28,Main,,0000,0000,0000,,،لقد التقيته مؤخرًا فحسب Dialogue: 0,0:08:26.35,0:08:28.31,Main,,0000,0000,0000,,لكنّي استشعرتُ فيه تشاكرا عجيبة Dialogue: 0,0:08:30.08,0:08:31.21,Main,,0000,0000,0000,,قال أنّه Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:33.05,Main,,0000,0000,0000,,سيشارك في اختبارات التشونين Dialogue: 0,0:08:33.45,0:08:36.08,Main,,0000,0000,0000,,،على هذا المعدل\Nلا تملكون أيّ فرصة أمامه Dialogue: 0,0:08:50.18,0:08:51.55,Main,,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:08:51.61,0:08:53.48,Main,,0000,0000,0000,,!الشوريكين لا ينعرج إطلاقًا Dialogue: 0,0:08:53.71,0:08:56.35,Main,,0000,0000,0000,,!لا أستطيع إهدار الوقت مع هذا التدريب Dialogue: 0,0:08:57.11,0:08:59.85,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!يجب أن أثأر من أبي فحسب، مهما كان{\i0} Dialogue: 0,0:09:20.18,0:09:21.61,Main,,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:09:23.01,0:09:25.35,Main,,0000,0000,0000,,،كما هو متوقع\N!أداة النينجا العلمية مريحة Dialogue: 0,0:10:00.61,0:10:02.35,Main,,0000,0000,0000,,تشونين Dialogue: 0,0:10:06.75,0:10:07.91,Main,,0000,0000,0000,,حان الوقت أخيرًا Dialogue: 0,0:10:09.45,0:10:10.45,Main,,0000,0000,0000,,!بالتّوفيق وابذلي قصارى جهدك Dialogue: 0,0:10:10.61,0:10:12.78,Main,,0000,0000,0000,,أنت مرحة حقًّا من الصّباح يا أمّي Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:17.01,Main,,0000,0000,0000,,هل عودة أبي بعد وقتٍ طويل جعلتك سعيدة هكذا؟ Dialogue: 0,0:10:17.08,0:10:20.71,Main,,0000,0000,0000,,...ماذا؟ لا\Nالأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:24.38,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا تقولين؟ -\Nيمكنني أن أعرف عنك مثل هذه الأمور يا أمي - Dialogue: 0,0:10:26.35,0:10:27.51,Main,,0000,0000,0000,,على أي حال، سأذهب Dialogue: 0,0:10:34.65,0:10:36.45,Main,,0000,0000,0000,,تبدين سعيدة أنت الأخرى يا سارادا Dialogue: 0,0:10:44.45,0:10:46.88,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أنّك كسبت رهانك مع أبي يا بوروتو Dialogue: 0,0:10:47.35,0:10:49.01,Main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أجل Dialogue: 0,0:10:51.11,0:10:51.65,Main,,0000,0000,0000,,إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:51.71,0:10:54.11,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل الآن بعد أن أصبحت تلميذه؟ Dialogue: 0,0:10:55.58,0:10:57.75,Main,,0000,0000,0000,,سوف أسأله عن نقاط ضعف أبي Dialogue: 0,0:11:00.28,0:11:03.58,Main,,0000,0000,0000,,...اسمع، لا تظنّ أنّي أنتقد أو هكذا شيء Dialogue: 0,0:11:04.48,0:11:06.88,Main,,0000,0000,0000,,لكنّ اختبارات التشونين على الأبواب Dialogue: 0,0:11:07.31,0:11:09.45,Main,,0000,0000,0000,,...ألا تدرك أنّ هذا ليس الوقت المناسب Dialogue: 0,0:11:09.51,0:11:10.45,Main,,0000,0000,0000,,!لشيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:11:10.81,0:11:12.68,Main,,0000,0000,0000,,!كلّ هذا لأجل اختبارات التشونين Dialogue: 0,0:11:13.11,0:11:15.25,Main,,0000,0000,0000,,،سأتعلّم الكثير من الأشياء من ساسكي-سان Dialogue: 0,0:11:15.31,0:11:18.08,Main,,0000,0000,0000,,وسأري أبي أثناء الاختبارات Dialogue: 0,0:11:18.85,0:11:21.81,Main,,0000,0000,0000,,،ومع الوقت\N!سأستطيع أن أهزم أبي بقوتي Dialogue: 0,0:11:21.88,0:11:23.65,Main,,0000,0000,0000,,تقصد قوتنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:24.08,0:11:26.85,Main,,0000,0000,0000,,!فيم تفكّر فحسب؟ Dialogue: 0,0:11:27.31,0:11:28.48,Main,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين بهذا السؤال؟ Dialogue: 0,0:11:28.65,0:11:32.41,Main,,0000,0000,0000,,!كلّ هذا لأجل الفوز باختبارات التشونين بمهارة Dialogue: 0,0:11:32.48,0:11:33.85,Main,,0000,0000,0000,,!هذا واضح Dialogue: 0,0:11:35.21,0:11:37.05,Main - chunin,,0000,0000,0000,,تشونين Dialogue: 0,0:11:38.55,0:11:41.31,Main,,0000,0000,0000,,...لا أنوي انتقادك أو هكذا شيء Dialogue: 0,0:11:41.38,0:11:43.95,Main,,0000,0000,0000,,لكن هنالك أوقاتٌ لا تغضبني فيها Dialogue: 0,0:11:44.01,0:11:46.01,Main,,0000,0000,0000,,لا تنسيا بشأني أيضًا Dialogue: 0,0:11:48.88,0:11:50.15,Main,,0000,0000,0000,,!ميتسكي Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:03.93,Main,,0000,0000,0000,,أهذه سيئة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:04.80,0:12:06.10,Main,,0000,0000,0000,,تبدو كذلك Dialogue: 0,0:12:08.20,0:12:11.63,Main,,0000,0000,0000,,لم تبقَ أيّ من لفائف كاغويا Dialogue: 0,0:12:11.96,0:12:12.83,Main,,0000,0000,0000,,...تبًّا Dialogue: 0,0:12:13.06,0:12:14.73,Main,,0000,0000,0000,,...موموشكي-سينباي Dialogue: 0,0:12:15.13,0:12:17.56,Main,,0000,0000,0000,,أما زلت هنا؟ Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:20.66,Main,,0000,0000,0000,,كيف يسري البحث عن فاكهة التشاكرا؟ Dialogue: 0,0:12:21.03,0:12:23.00,Main,,0000,0000,0000,,،التقينا بعد وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:12:23.06,0:12:24.53,Main,,0000,0000,0000,,وهذا كلّ ما يهمّك؟ Dialogue: 0,0:12:25.70,0:12:28.43,Main,,0000,0000,0000,,...أجل، أجل\Nبالطّبع تفقّدتُ ذلك الأمر Dialogue: 0,0:12:31.96,0:12:34.70,Main,,0000,0000,0000,,أتلك المنطقة التي كانت مسؤولة عنها كاغويا؟ Dialogue: 0,0:12:35.73,0:12:38.16,Main,,0000,0000,0000,,لا أطيق الانتظار للحصول على التشاكرا Dialogue: 0,0:12:39.60,0:12:42.40,Main,,0000,0000,0000,,.تـ-تمهل لحظة\N!هل ستذهب الآن؟ Dialogue: 0,0:12:43.03,0:12:44.20,Main,,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:12:47.73,0:12:51.33,Main,,0000,0000,0000,,،مومو\Nأنت انطوائي كالعادة Dialogue: 0,0:12:57.30,0:12:59.70,Main,,0000,0000,0000,,أتقصد أنّ تشاكرا الشجرة المقدّسة قد تفرّقت Dialogue: 0,0:12:59.76,0:13:02.53,Main,,0000,0000,0000,,وأصبحت تسعة وحوش؟ Dialogue: 0,0:13:02.76,0:13:03.73,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:03.80,0:13:06.50,Main,,0000,0000,0000,,وتُدعى بالبيجو هنا Dialogue: 0,0:13:07.10,0:13:09.53,Main,,0000,0000,0000,,ومن يستضيفون هذه البيجو في أجسادهم {يحوون؟ xD} Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:11.23,Main,,0000,0000,0000,,يُدعون بالجينتشوريكي Dialogue: 0,0:13:12.36,0:13:15.86,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، "الجينتشوريكي" يملك التشاكرا؟ Dialogue: 0,0:13:16.26,0:13:17.23,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:17.50,0:13:19.03,Main,,0000,0000,0000,,،ولسببٍ ما Dialogue: 0,0:13:19.10,0:13:22.06,Main,,0000,0000,0000,,هؤلاء الجينتشوريكي يملكون تشاكرا هائلة Dialogue: 0,0:13:22.26,0:13:27.26,Main,,0000,0000,0000,,لذا، يبقون البيجو في أجسادهم لادّخار التشاكرا Dialogue: 0,0:13:27.53,0:13:29.90,Main,,0000,0000,0000,,أهل هذه المنطقة يقومون بأشياء مسليّة حقًّا Dialogue: 0,0:13:30.43,0:13:32.70,Main,,0000,0000,0000,,،حاليًا\Nهناك اثنان من الجينتشوريكي Dialogue: 0,0:13:32.90,0:13:36.60,Main,,0000,0000,0000,,،كيلر بي يملك الهاتشيبي\Nوناروتو يملك الكيوبي Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:38.30,Main,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:13:38.60,0:13:42.23,Main,,0000,0000,0000,,،قد يكونون مخلوقات سفيهة\Nلكنّي أستشعر تشاكرا هائلة حقًّا Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:46.60,Main,,0000,0000,0000,,،في الدمنات المتعلّقة بكاغويا Dialogue: 0,0:13:46.66,0:13:49.03,Main,,0000,0000,0000,,بدأنا نرى المزيد من تحرّكات زيتسو الأبيض Dialogue: 0,0:13:49.50,0:13:51.20,Main,,0000,0000,0000,,،الاثنان اللذان أبلغنا عنهما ساسكي Dialogue: 0,0:13:51.26,0:13:53.56,Main,,0000,0000,0000,,...اللذان يبدو أنّهما من عشيرة أوتسوتسكي Dialogue: 0,0:13:53.86,0:13:57.06,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أنّ لهما علاقة كيفما نظرنا إلى هذا الأمر Dialogue: 0,0:13:57.40,0:13:59.76,Main,,0000,0000,0000,,،لذا، لأجل مقاومة تهديدٍ ما Dialogue: 0,0:13:59.83,0:14:01.86,Main,,0000,0000,0000,,جهّزت كاغويا زيتسو الأبيض Dialogue: 0,0:14:02.60,0:14:05.20,Main,,0000,0000,0000,,وقد أصبحوا نشيطين الآن Dialogue: 0,0:14:06.13,0:14:07.56,Main,,0000,0000,0000,,لقد اقترب الوقت Dialogue: 0,0:14:16.80,0:14:19.16,Main,,0000,0000,0000,,أهذا جينتشوريكي؟ Dialogue: 0,0:14:19.40,0:14:21.70,Main,,0000,0000,0000,,إنّه يملك تشاكرا هائلة بالفعل Dialogue: 0,0:14:22.40,0:14:27.36,Main,,0000,0000,0000,,،على غرار صاحب الرنيغان ذاك\Nهذا الشخص يملك قوّة عجيبة Dialogue: 0,0:14:27.63,0:14:30.53,Main,,0000,0000,0000,,صحيح، أنا جينتشوريكي Dialogue: 0,0:14:30.90,0:14:33.56,Main,,0000,0000,0000,,وأملك قوّة مائة رجل يا شريكي Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:38.16,Main,,0000,0000,0000,,!كيلر بي الهاتشيبي، هذا أنا Dialogue: 0,0:14:38.23,0:14:39.60,Main,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:14:42.93,0:14:44.23,Main,,0000,0000,0000,,بحقّك Dialogue: 0,0:14:44.43,0:14:46.73,Main,,0000,0000,0000,,يبدون أشرارًا حقًّا Dialogue: 0,0:14:47.13,0:14:49.80,Main,,0000,0000,0000,,هل يتجاهلونني؟\Nحقًّا؟ Dialogue: 0,0:14:50.10,0:14:51.63,Main,,0000,0000,0000,,كلماته تزعجني Dialogue: 0,0:14:52.66,0:14:54.83,Main,,0000,0000,0000,,والآن، سأواجهك Dialogue: 0,0:15:14.80,0:15:17.66,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، هذا هو البيجو Dialogue: 0,0:15:25.30,0:15:26.16,Main,,0000,0000,0000,,ماذا—؟ Dialogue: 0,0:15:44.66,0:15:45.86,Main,,0000,0000,0000,,...لك أن تتخيّل Dialogue: 0,0:15:45.93,0:15:49.73,Main,,0000,0000,0000,,فاكهة التشاكرا التي نبحث عنها على هيئة وحش قبيح Dialogue: 0,0:15:50.13,0:15:51.73,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}!قنبلة البيجو{\i0} Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:54.80,Main,,0000,0000,0000,,أما زلت تستطيع الحراك؟ Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:12.20,Main,,0000,0000,0000,,!لقد نتش ذلك الشخص قنبلة البيجو بكلّ سهولة Dialogue: 0,0:16:12.46,0:16:16.36,Main,,0000,0000,0000,,كنتُ في طريقي إلى ناروتو\Nفإذا بالمصاعب تجدني Dialogue: 0,0:16:16.53,0:16:19.56,Main,,0000,0000,0000,,إن تعلّق الأمر بالبيجو فأنا مشرده وهو يحتاجني Dialogue: 0,0:16:19.63,0:16:21.43,Main,,0000,0000,0000,,!هذا ليس وقت الراب Dialogue: 0,0:16:21.76,0:16:23.03,Main,,0000,0000,0000,,...عجبًا، عجبًا Dialogue: 0,0:16:23.40,0:16:26.73,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أنّ لا خيار أمامنا سوى أن نجمعها على حدة Dialogue: 0,0:16:33.33,0:16:34.93,Main,,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.70,Main,,0000,0000,0000,,تضخيم التشاكرا خاصتك يعتبر خداعًا Dialogue: 0,0:16:38.20,0:16:40.96,Main,,0000,0000,0000,,كلّ نصرٍ عابرٍ فقل له وداعًا Dialogue: 0,0:16:41.66,0:16:44.43,Main,,0000,0000,0000,,تستطيع القول أنّي سأردّ الصّاع صاعين Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:23.73,Main,,0000,0000,0000,,لقد كان ذلك سهلًا Dialogue: 0,0:17:23.90,0:17:27.13,Main,,0000,0000,0000,,،إن أنتجت كاغويا شجرةً مقدّسة في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:17:27.20,0:17:30.06,Main,,0000,0000,0000,,لأعفتنا من كلّ هذا العناء Dialogue: 0,0:17:30.80,0:17:33.96,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أنّ كاغويا أنشأت ارتباطًا\N،مع شخصٍ ما في هذا الكوكب Dialogue: 0,0:17:34.03,0:17:35.73,Main,,0000,0000,0000,,وخانتنا Dialogue: 0,0:17:36.23,0:17:39.40,Main,,0000,0000,0000,,علاوة على ذلك، يبدو أنها أنجبت أطفاله Dialogue: 0,0:17:41.80,0:17:43.36,Main,,0000,0000,0000,,!عار عشيرتنا Dialogue: 0,0:17:43.80,0:17:48.43,Main,,0000,0000,0000,,لهذا لم نتوصّل أبدًا بالتشاكرا\Nالتي كان يفترض بها تزويدنا بها Dialogue: 0,0:17:48.70,0:17:49.76,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:17:49.93,0:17:53.23,Main,,0000,0000,0000,,كاغويا خانتنا وهابت وجودنا Dialogue: 0,0:17:53.33,0:17:56.56,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أنّها حاولت إنشاء أسلحة حيّة أيضًا Dialogue: 0,0:17:57.10,0:18:01.90,Main,,0000,0000,0000,,لكن تمّ إيقافها من قبل أطفالها وخُتِمت Dialogue: 0,0:18:02.36,0:18:03.20,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:04.33,0:18:08.03,Main,,0000,0000,0000,,قاموا بإعفائي من عناء عقاب كاغويا بنفسي Dialogue: 0,0:18:08.63,0:18:12.00,Main,,0000,0000,0000,,أثني على المخلوقات السفيهة لأجل ذلك Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:14.03,Main,,0000,0000,0000,,أكيد Dialogue: 0,0:18:16.06,0:18:16.93,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:18.90,Main,,0000,0000,0000,,أهذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:18:19.23,0:18:20.60,Main,,0000,0000,0000,,...على رسلك Dialogue: 0,0:18:20.66,0:18:22.83,Main,,0000,0000,0000,,لا يزال هنالك جينتشوريكي آخر Dialogue: 0,0:18:22.90,0:18:25.30,Main,,0000,0000,0000,,هنالك تحرّكات كبيرة للتشاكرا Dialogue: 0,0:18:25.36,0:18:28.00,Main,,0000,0000,0000,,قادمة من مكانٍ ليس ببعيد جدًّا من هنا Dialogue: 0,0:18:28.40,0:18:33.40,Main,,0000,0000,0000,,لا شكّ أنها التشاكرا الهائلة التي نبحث عنها Dialogue: 0,0:18:41.43,0:18:43.16,Main,,0000,0000,0000,,لقد حانت اختبارات التشونين أخيرًا Dialogue: 0,0:18:44.30,0:18:46.10,Main,,0000,0000,0000,,هل أنتم مستعدّون؟ Dialogue: 0,0:18:46.53,0:18:47.43,Main,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:18:49.26,0:18:51.30,Main,,0000,0000,0000,,لن نلحق العار باسمك يا أبي Dialogue: 0,0:18:51.63,0:18:54.83,Main,,0000,0000,0000,,نحن الثلاثة سنخرج منتصرين لا محالة Dialogue: 0,0:18:56.03,0:18:57.63,Main,,0000,0000,0000,,لا تُثر هكذا يا شينكي Dialogue: 0,0:18:59.30,0:19:01.63,Main,,0000,0000,0000,,لستُ من يجب أن تركّز عليه Dialogue: 0,0:19:02.26,0:19:04.93,Main,,0000,0000,0000,,بل منافسيك من القرى الأخرى الذين لم تقابلهم بعد Dialogue: 0,0:19:05.53,0:19:07.10,Main,,0000,0000,0000,,القرى الأخرى لا تهم Dialogue: 0,0:19:08.96,0:19:10.06,Main,,0000,0000,0000,,لا عليك Dialogue: 0,0:19:10.56,0:19:14.36,Main,,0000,0000,0000,,على أي حال، احرصوا على أن\Nتستريحوا جيدًا في القطار السريع Dialogue: 0,0:19:14.63,0:19:15.33,Main,,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:19:17.40,0:19:18.56,Main,,0000,0000,0000,,اعتنِ بهم Dialogue: 0,0:19:19.13,0:19:21.53,Main,,0000,0000,0000,,سأرحل فور أن أنهي واجباتي هنا Dialogue: 0,0:19:22.26,0:19:25.26,Main,,0000,0000,0000,,يجدر أن أصل إلى قرية الورق\Nمع وقت بدء الجولة الثانية Dialogue: 0,0:19:26.00,0:19:27.23,Main,,0000,0000,0000,,أجل، أعلم Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:30.50,Main,,0000,0000,0000,,سأزور تيماري عندما أصل إلى هناك Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:31.83,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:33.06,0:19:36.30,Main,,0000,0000,0000,,رعد{\an8} Dialogue: 0,0:19:39.46,0:19:40.60,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}!غارا{\i0} Dialogue: 0,0:19:41.80,0:19:44.26,Main - love,,0000,0000,0000,,حب Dialogue: 0,0:19:41.80,0:19:44.26,Main,,0000,0000,0000,,هذا الصوت... أهذا أنت يا شوكاكو؟ Dialogue: 0,0:19:45.66,0:19:46.83,Main,,0000,0000,0000,,مضى وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:19:47.30,0:19:50.20,Main,,0000,0000,0000,,لا تبدأ الاتصال أبدًا Dialogue: 0,0:19:51.60,0:19:53.93,Main,,0000,0000,0000,,ما يعني أنّه أمرٌ مهم Dialogue: 0,0:19:54.30,0:19:57.23,Main,,0000,0000,0000,,اتّصالي مع الهاتشيبي قد قُطع فجأةً Dialogue: 0,0:19:57.36,0:19:59.46,Main,,0000,0000,0000,,لا بدّ أن شيئًا ما قد حدث Dialogue: 0,0:20:00.13,0:20:02.36,Main,,0000,0000,0000,,هل مع الهاتشيبي فقط؟ Dialogue: 0,0:20:02.70,0:20:03.70,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:03.76,0:20:06.80,Main,,0000,0000,0000,,لا أزال متّصلًا مع ناروتو والبقية Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:09.56,Main,,0000,0000,0000,,...لكن ينتابني شعور سيئ بشأن هذا Dialogue: 0,0:20:09.80,0:20:10.56,Main,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:20:10.63,0:20:13.50,Main,,0000,0000,0000,,لذا على أي حال، حذّرتك Dialogue: 0,0:20:13.56,0:20:15.46,Main,,0000,0000,0000,,أنت حرّ في كيفية التعامل مع هذا Dialogue: 0,0:20:15.56,0:20:17.50,Main,,0000,0000,0000,,أنا ممتن لك يا صديقي Dialogue: 0,0:20:30.66,0:20:31.70,Main,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:20:32.30,0:20:34.46,Main,,0000,0000,0000,,بدأت تستطيع جعلها تنعرج قليلًا Dialogue: 0,0:20:34.80,0:20:35.73,Main,,0000,0000,0000,,تلك التالية Dialogue: 0,0:20:38.20,0:20:40.33,Main,,0000,0000,0000,,اجعلها تلتفّ منها وتصيب ذلك الهدف Dialogue: 0,0:20:40.83,0:20:43.03,Main,,0000,0000,0000,,!محال! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:20:43.10,0:20:45.46,Main,,0000,0000,0000,,كيف تتوقع مني أن أفعل ذلك وأصيب الهدف؟ Dialogue: 0,0:20:52.53,0:20:53.56,Main,,0000,0000,0000,,!ليس عدلًا Dialogue: 0,0:20:53.80,0:20:56.00,Main,,0000,0000,0000,,!—أقصد، إن كنتُ أملك ذلك، حتّى أنا كنتُ لـ Dialogue: 0,0:20:56.06,0:20:57.83,Main,,0000,0000,0000,,لقد كان مثالًا فحسب Dialogue: 0,0:20:58.50,0:21:00.40,Main,,0000,0000,0000,,هنالك طرقٌ لا تحصى لفعل ذلك Dialogue: 0,0:21:01.06,0:21:02.73,Main,,0000,0000,0000,,استخدم عقلك قليلًا وفكّر Dialogue: 0,0:21:03.23,0:21:04.86,Main,,0000,0000,0000,,لا تحاول أن تجد جوابًا على الفور Dialogue: 0,0:21:07.83,0:21:08.80,Main,,0000,0000,0000,,...أعلم ذلك Dialogue: 0,0:21:14.10,0:21:17.43,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}سوف تفوز بالتأكيد يا سيدي الصغير{\i0} Dialogue: 0,0:21:22.36,0:21:23.76,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لا تقلق{\i0} Dialogue: 0,0:21:24.10,0:21:25.36,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}،عندما تكون في مأزق{\i0} Dialogue: 0,0:21:25.43,0:21:27.73,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}ستكون أداة النينجا العلمية هناك لنجدتك{\i0} Dialogue: 0,0:21:28.06,0:21:29.93,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لا داعي للقلق{\i0} Dialogue: 0,0:21:44.73,0:21:46.66,Main,,0000,0000,0000,,...غدًا اختبارات التشونين Dialogue: 0,0:21:50.26,0:21:51.96,Main,,0000,0000,0000,,!أُقسم أنّني لن أخسر Dialogue: 0,0:23:26.30,0:23:29.14,Main,,0000,0000,0000,,هذه المرّة، ستحصلون على الفرصة النادرة جميعًا Dialogue: 0,0:23:29.20,0:23:31.57,Main,,0000,0000,0000,,لقتال نينجا من قرى أخرى Dialogue: 0,0:23:32.04,0:23:35.50,Main,,0000,0000,0000,,!أطلب منكم أن تستعرضوا بحريّة ثمار تدريباتكم Dialogue: 0,0:23:36.90,0:23:38.34,Main,,0000,0000,0000,,سيكون من الجيد إن حصلتُ على الفرصة Dialogue: 0,0:23:38.47,0:23:39.80,Main,,0000,0000,0000,,لاستعراض قوّتي الحقيقية بحرية Dialogue: 0,0:23:40.00,0:23:43.30,Main,,0000,0000,0000,,!لن أخسر أمام أيٍّ كان Dialogue: 0,0:23:44.10,0:23:47.04,Main,,0000,0000,0000,,:في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:47.10,0:23:48.80,Main - top,,0000,0000,0000,,"!منافسون، اجتماع" Dialogue: 0,0:23:47.10,0:23:54.24,nxt ep title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,000)}!منافسون، اجتماع\N\N Dialogue: 0,0:23:49.14,0:23:52.14,Main - top,,0000,0000,0000,,!سنبدأ الآن اختبارات التشونين