[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/kiyos/Downloads/Video/NC_Raws_One_Piece_1040_CR_1920x1080_AVC_AAC_MKV_5DCB3327.mkv Video File: C:/Users/kiyos/Downloads/Video/NC_Raws_One_Piece_1040_CR_1920x1080_AVC_AAC_MKV_5DCB3327.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 280 Active Line: 279 Video Position: 33532 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,23,23,23,1 Style: Main - Kara,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H729A5B05,&HB3DC9A2D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 1,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H384A3F31,&H7FBEAE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 2,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HC55301BA,&HC48C30FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 3,Katana,90,&H00FFFFFF,&H64FFFFFF,&H81FF9300,&HBDFFF1DE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,2.25,8,45,45,35,1 Style: OP-WANO KUNI HEN,Bahij Nassim,100,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H00272728,-1,0,0,0,95,98,0,0,1,2.95,0.5,2,35,35,15,178 Style: Names,HSN sadiyah,90,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9625,0,8,0,0,30,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,113,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.09375,0,8,102,102,608,1 Style: My Rights,Hacen Tunisia Lt,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,8,23,23,45,1 Style: Hits,Ghanem bold,135,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,4.275,0.45,2,35,35,35,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,100,&H3BF3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,50,1 Style: OP-WANO KUNI HEN - UP,Bahij Nassim,100,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.05,0,8,35,35,35,178 Style: OP23,Isra,78,&H00F6F0FF,&H000000FF,&H44650A42,&H58295CFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.825,1.25,2,0,57,40,178 Style: signs,HSN sadiyah,100,&H00000000,&H000000FF,&H402A2A2B,&H002A2A2B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,178 Style: Signs Cadre,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00484946,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 2,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00484946,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 3,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00B0ACA8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 4,KG Flavor and Frames Five,250,&H00F9F9F9,&H00000000,&H00534F50,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 5,KG Flavor and Frames Five,250,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 1,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H002E2E30,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,25,0,2,10,10,20,1 Style: Cadre,Baar Sophia,100,&HFFC6F0D9,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Lettre,DIST Inking Bold,56,&H00313049,&H00000000,&H00F9F1F8,&H005947F9,0,0,0,0,100,100,0.2,0,1,2,1.2,2,10,10,20,1 Style: Names - 2,SC_SHARJAH,80,&H00050505,&H000000FF,&H28B5DAE6,&H00B5DAE6,-1,0,0,0,90,90,0,0,3,3.09375,1.9,8,0,0,45,178 Style: Names - 3,SC_SHARJAH,80,&H00F4CCF2,&H000000FF,&H01F4CBF4,&H00F4CBF4,-1,0,0,0,90,90,0,0,3,3.09375,1.9,8,0,0,45,178 Style: Names - 4,SC_SHARJAH,80,&H009EF8FB,&H000000FF,&H019EF8FB,&H009EF8FB,-1,0,0,0,90,70,0,0,3,3.09375,1,8,0,0,45,178 Style: OP25,Isra,80,&H1BEBCCC8,&H000000FF,&H3CF2133A,&H8FA32C52,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.225,0.65,2,20,20,40,178 Style: CH-NAMES,Hacen Tunisia Lt,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,8,23,23,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:11.25,0:02:15.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أصدقائي الّذين تناولوا الكيبي دانغو Dialogue: 0,0:02:15.34,0:02:18.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!أريد أن أطلب منكم معروفًا Dialogue: 0,0:02:18.80,0:02:23.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...من فضلكم قفوا في صف جماعة أخي الأكبر لوفي Dialogue: 0,0:02:23.10,0:02:25.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!وجماعة مومونوسكي - ساما Dialogue: 0,0:02:27.27,0:02:31.27,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...بأمرٍ من أوتاما، الغيفترز الّذين تناولوا الكيبي دانغو Dialogue: 0,0:02:31.31,0:02:33.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}أهجموا على قوات كايدو Dialogue: 0,0:02:33.27,0:02:35.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، لقد صَدرَ الأمر Dialogue: 0,0:02:36.36,0:02:38.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لننضم إلى المعركة Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:39.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:02:39.82,0:02:41.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!الغيفترز يتصرّفون بغرابة Dialogue: 0,0:02:42.03,0:02:43.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي يفعلونه؟ Dialogue: 0,0:02:49.50,0:02:52.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سيّدتي، قد أمرتني Dialogue: 0,0:02:52.83,0:02:56.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!الهدف هُم قراصنة الوحوش Dialogue: 0,0:02:57.71,0:02:59.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي تتحدّثون عنه؟ Dialogue: 0,0:03:00.34,0:03:01.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،لقد قلت Dialogue: 0,0:03:02.01,0:03:04.89,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هل أنتَ بخير؟ أنا قلق Dialogue: 0,0:03:06.06,0:03:10.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...نعم، شكرًا على قلقك Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:12.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...سأكون بخير Dialogue: 0,0:03:12.73,0:03:17.78,OP-WANO KUNI HEN - UP,,0,0,0,,{\be1}...هذا مجرّد تأثير جانبيّ طفيف لكرة الرامبل Dialogue: 0,0:03:12.73,0:03:17.78,Signs Cadre 1,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&H000000&\3c&H000000&\bord43\b1\fad(000,00)\frz000\fscx440\fscy220\be1\pos(1365.316,1021.544)}6 Dialogue: 0,0:03:12.73,0:03:17.78,Signs Cadre 2,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&HFFFFFF&\bord40\b1\fad(000,00)\frz000\fscx440\fscy220\be1\pos(1365.316,1021.544)}6 Dialogue: 0,0:03:12.73,0:03:17.78,Signs Cadre 3,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&H514E4E&\bord28\b1\fad(000,00)\frz000\fscx440\fscy220\be1\pos(1365.316,1021.544)}6 Dialogue: 0,0:03:12.73,0:03:17.78,Signs Cadre 4,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HAFA7A3&\3c&HAFA7A3&\bord13\b1\fad(000,00)\frz000\fscx440\fscy220\be1\pos(1365.316,1021.544)}6 Dialogue: 0,0:03:12.73,0:03:17.78,Signs Cadre 5,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&H514E4E&\bord7\b1\fad(000,00)\frz000\fscx440\fscy220\be1\pos(1365.316,1021.544)}6 Dialogue: 0,0:03:12.73,0:03:17.78,signs,,0,0,0,,{\be1\pos(1368,804)}العجوز الطفل\N التأثير الجانبيّ لكرة الرامبل Dialogue: 0,0:03:17.90,0:03:21.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ليس طفيفًا Dialogue: 0,0:03:23.45,0:03:28.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}بينما يحتدم الوضع في القلعة، سانجي يصطدم بكوين Dialogue: 0,0:03:31.75,0:03:34.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ابنُ جاجي Dialogue: 0,0:03:34.25,0:03:37.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هذه قوة السايبورغ الميكانيكي Dialogue: 0,0:03:37.80,0:03:39.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!شاهد بعناية Dialogue: 0,0:03:40.22,0:03:44.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...بالتفكير بالأمر، كانت هناك شائعة منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:03:44.72,0:03:49.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}CP9 بأن أحد أعضاء الـ \Nوكالة المخابرات السرية للحكومة، قد هرب من السجن Dialogue: 0,0:03:49.89,0:03:51.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...الأمر غريب Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:55.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}بأن أحد العملاء السريين قد سُجِن Dialogue: 0,0:03:55.36,0:03:57.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...العميل الهارب Dialogue: 0,0:03:57.94,0:04:00.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!نعم، ذلك أنا Dialogue: 0,0:04:00.53,0:04:04.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}جيمبي يعلم بشأن ماضي هوزهو المفاجئ Dialogue: 0,0:04:04.28,0:04:06.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ولكنني عانيتُ الأمرين Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:10.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...بسبب إخفاق واحد قبل 13 عام Dialogue: 0,0:04:11.41,0:04:13.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...ألم تُعلن وبكل فخر Dialogue: 0,0:04:14.08,0:04:16.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}بأنّك عضو في طاقم قُبّعة القَشّ؟ Dialogue: 0,0:04:17.21,0:04:21.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!نعم، أنا ربان طاقم قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:04:21.76,0:04:23.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:04:24.30,0:04:27.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هذا الاسم يُذكرني بماضييّ المرير Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:31.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،قبل 13 عام Dialogue: 0,0:04:31.52,0:04:36.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}سُرقت فاكهة شيطان كانت تُنقل على سفينة حكومية Dialogue: 0,0:04:37.15,0:04:42.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،وبعد عامين، عندما ظهر لوفي ذو القُبّعة القَشّية على الساحة Dialogue: 0,0:04:42.07,0:04:44.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...صُدِمتُ Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:48.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}....لأن تلك الفاكهة المسروقة الغومو غومو Dialogue: 0,0:04:48.49,0:04:51.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هو من تناولها Dialogue: 0,0:04:51.22,0:04:59.38,{EpTitle},,0,0,0,,{\fade(1500,1000)\pos(954,122.667)}{\fs165\pos(1426273,2205)}!فخر الربان\N\N\N\N\N\N !جيمبي الغاضب Dialogue: 0,0:05:14.06,0:05:15.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...كوماتشيو Dialogue: 0,0:05:16.81,0:05:18.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}سيكون بخير Dialogue: 0,0:05:19.27,0:05:21.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنتِ محقة Dialogue: 0,0:05:21.40,0:05:23.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أسرعي، أومامي - تشان Dialogue: 0,0:05:23.49,0:05:26.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لكِ ذلك، سيّدتي Dialogue: 0,0:05:30.87,0:05:34.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...بدأ تمرّد الهيدلاينرز والغيفترز Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:37.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}من قِبل أمر من فتاةٍ صغيرة في طابق العرض Dialogue: 0,0:05:38.46,0:05:40.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ها هي Dialogue: 0,0:05:40.42,0:05:42.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أقتلوا تلك الشقية Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:46.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لن أسمح لكم بذلك Dialogue: 0,0:05:46.93,0:05:49.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سوف نحمي سيّدتنا Dialogue: 0,0:05:51.22,0:05:54.18,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}سكوربيون ديث نيدل Dialogue: 0,0:05:59.35,0:06:02.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لن أسمح لكم بلمس سيّدتنا Dialogue: 0,0:06:02.73,0:06:04.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!دايفوكو - كن Dialogue: 0,0:06:04.32,0:06:07.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أتركِ كوماتشيو لنا Dialogue: 0,0:06:09.99,0:06:13.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هل أنتم متأكدون؟ شكرًا لكم Dialogue: 0,0:06:13.83,0:06:19.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}كِلاكما، دايفوكو - كن وغزال - مان - كن، رجاءً توخيا الحذر Dialogue: 0,0:06:19.42,0:06:21.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...كِلاكما Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!صديقان مقربانِ ليّ Dialogue: 0,0:06:27.26,0:06:29.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...أصدقاء Dialogue: 0,0:06:29.34,0:06:31.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سيّدتي Dialogue: 0,0:06:31.51,0:06:33.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:06:35.27,0:06:36.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أخطفوا تلك الشقية Dialogue: 0,0:06:36.93,0:06:38.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!اجعلوها تُبطل تلك التعويذة Dialogue: 0,0:06:41.27,0:06:43.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!انتظرنا، كوماتشيو Dialogue: 0,0:06:43.86,0:06:46.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إليكم الهجوم المضاد Dialogue: 0,0:06:52.74,0:06:54.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!يا لها من قدرة مذهلة Dialogue: 0,0:06:55.08,0:07:00.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!نعم، بالعادة لا يمكنك تكوين صداقات في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:07:05.30,0:07:09.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،هوي نامي، بالحديث عن ذلك Dialogue: 0,0:07:09.67,0:07:12.89,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هل ستجعلينني مرافقًا لكِ؟ Dialogue: 0,0:07:13.01,0:07:15.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ما الّذي تتحدّث عنه؟ كلّا Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:17.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:17.93,0:07:20.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إذن، لا بأس بخادمٍ لكِ Dialogue: 0,0:07:20.69,0:07:22.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أليسا نفس الشيء؟ Dialogue: 0,0:07:22.56,0:07:24.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إذن، كمعاون؟ Dialogue: 0,0:07:24.36,0:07:25.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لستُ بحاجةٍ لمعاون Dialogue: 0,0:07:25.48,0:07:28.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إذن، كحيوانكِ الأليف Dialogue: 0,0:07:28.65,0:07:29.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لست ظريفًا Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:33.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ما باليد من حيلة Dialogue: 0,0:07:33.16,0:07:36.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لقد أسأتُ لكِ Dialogue: 0,0:07:39.79,0:07:42.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:07:42.37,0:07:45.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا يمكنني فعله لكسب ثقتكِ؟ Dialogue: 0,0:07:45.29,0:07:47.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنت تعرف ما عليك فعله Dialogue: 0,0:07:47.92,0:07:50.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أقضِ عليها Dialogue: 0,0:07:52.34,0:07:57.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لتفهم كلامي، زيوس، إن تهاونت، سوف أُبيدك Dialogue: 0,0:07:59.02,0:08:00.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!كلّا Dialogue: 0,0:08:00.93,0:08:03.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أنا آسف، نامي Dialogue: 0,0:08:03.69,0:08:05.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لترقدي بسلام Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:14.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...لستُ بحاجة لخادم، معاون، أو حيوان أليف Dialogue: 0,0:08:20.08,0:08:22.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن شريك؟ Dialogue: 0,0:08:22.37,0:08:24.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!نامي Dialogue: 0,0:08:31.46,0:08:34.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ها هُم! قراصنة قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:08:34.55,0:08:36.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ابتعدوا Dialogue: 0,0:08:36.26,0:08:38.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أنا شريك نامي Dialogue: 0,0:08:45.19,0:08:46.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أتركوهم ليّ Dialogue: 0,0:08:47.23,0:08:49.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سوف أقضِ عليهم Dialogue: 0,0:08:56.57,0:09:00.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}سوف أقاتل من أجل نامي بدءًا من اليوم Dialogue: 0,0:09:00.16,0:09:03.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...لقد حصلتِ على قوّةٍ مذهلة أيضًا Dialogue: 0,0:09:05.79,0:09:07.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!حظًا موفقًا يا شريكي Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:14.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...إنّها تتحكّم بهِ مثلما تُريد Dialogue: 0,0:09:14.30,0:09:16.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أقضوا على كايدو Dialogue: 0,0:09:16.38,0:09:21.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!قودوا سيّدتنا وطاقم قُبّعة القَشّ نحو الإنتصار Dialogue: 0,0:09:26.81,0:09:29.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!تقريبًا 2000 قد غيروا ولائهم Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:31.98,Signs Cadre 1,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&H000000&\3c&H000000&\bord43\b1\fad(000,00)\frz000\fscx300\fscy300\be1\pos(1490.648,674.877)}6 Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:31.98,Signs Cadre 2,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&HFFFFFF&\bord40\b1\fad(000,00)\frz000\fscx300\fscy300\be1\pos(1490.648,674.877)}6 Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:31.98,Signs Cadre 3,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&H514E4E&\bord28\b1\fad(000,00)\frz000\fscx300\fscy300\be1\pos(1490.648,674.877)}6 Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:31.98,Signs Cadre 4,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HAFA7A3&\3c&HAFA7A3&\bord13\b1\fad(000,00)\frz000\fscx300\fscy300\be1\pos(1490.648,674.877)}6 Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:31.98,Signs Cadre 5,,0,0,0,,{\fs200\fnKG Flavor and Frames Five\c&HFAFBF8&\3c&H514E4E&\bord7\b1\fad(000,00)\frz000\fscx300\fscy300\be1\pos(1490.648,674.877)}6 Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:31.98,signs,,0,0,0,,{\fs120\pos(1503.999,401.333)\be1}صالة الضيوف\Nداخل القلعة Dialogue: 0,0:09:30.61,0:09:35.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}!عدد القوات التي صُدمت وتم القضاء عليهم من قبلهم هو 2000 Dialogue: 0,0:09:36.07,0:09:39.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}مما يعني بأن قراصنة الوحوش الّذين كانوا يملكون 30 ألف Dialogue: 0,0:09:39.16,0:09:41.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}...في البداية وبعدها 20 ألف Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:46.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}،خسروا 2000 لجانب العدوّ، و2000 آخرين قد تعرضوا للإصابات Dialogue: 0,0:09:46.58,0:09:48.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}إذًا عدد قواتهم قد انخفض أكثر Dialogue: 0,0:09:52.96,0:09:56.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}16ألف ضدّ 9آلاف Dialogue: 0,0:09:57.93,0:10:02.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}في البداية كانت 30 ألف ضدّ 5,400 آلاف Dialogue: 0,0:10:02.22,0:10:04.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}الفجوة في عدد القوات بينهما أصبحت أصغر بكثير الآن Dialogue: 0,0:10:05.48,0:10:09.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إن واصل الغيفترز هيجانهم\N سيكون هناك الكثير من القطع البيضاء Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:12.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،لا يهمني أيّ طرف سينتصر Dialogue: 0,0:10:12.86,0:10:15.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...ولكن يجب أن نحرص على تأكيد موت ذلك الشخص Dialogue: 0,0:10:16.03,0:10:18.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أهو ذلك الشخص حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:18.40,0:10:19.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}على ما يبدو Dialogue: 0,0:10:20.20,0:10:24.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}بكل الأحوال، المعلومات التي سرقها أصبحت قديمة الآن Dialogue: 0,0:10:24.62,0:10:27.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لا تُشكل أيّ تهديد لحكومة العالم Dialogue: 0,0:10:27.21,0:10:30.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...كلّا، ليس من الجيد أن تكون لديك سابقة Dialogue: 0,0:10:30.50,0:10:34.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنّك قادر على البقاء على قيد حياة بعد الهروب من المنظمة Dialogue: 0,0:10:34.42,0:10:36.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا، فقط إن تمكّن من النجاة Dialogue: 0,0:10:37.47,0:10:39.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...هو يقاتل ضدّ Dialogue: 0,0:10:39.84,0:10:41.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}جيمبي الجبار... Dialogue: 0,0:10:51.27,0:10:54.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}CP9 أنتَ عميل سابق في الـ Dialogue: 0,0:10:54.11,0:10:56.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لماذا أصبحت قرصانًا؟ Dialogue: 0,0:10:58.28,0:11:02.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أتلمح بأنني قد هويت؟ كذلك أنت Dialogue: 0,0:11:03.28,0:11:07.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،لقد كسبت الشهرة بعد أن أصبحت شيتشيبوكاي آنذاك Dialogue: 0,0:11:07.62,0:11:13.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ولكنك الآن تعمل تحت إمرة صعلوكٍ مثله Dialogue: 0,0:11:14.21,0:11:19.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إذًا أنت تحمل الضغينة ضدّ لوفي؟ Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:25.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،لأنّك فشلت في حماية فاكهة الغومو غومو قبل 13 عام Dialogue: 0,0:11:25.05,0:11:27.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...وسُجنت على أثر ذلك Dialogue: 0,0:11:27.93,0:11:32.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لأكون دقيقًا، أنا أحمل الضغينة ضدّ الشخص الّذي\N ،سرق فاكهة الغومو غومو منا Dialogue: 0,0:11:32.65,0:11:34.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!وهو أحمر الشعر شانكس Dialogue: 0,0:11:36.94,0:11:38.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!شانكس Dialogue: 0,0:11:39.03,0:11:42.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ذلك الوغد قد أفسد حياتي Dialogue: 0,0:11:42.66,0:11:44.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!بئسًا Dialogue: 0,0:11:44.16,0:11:45.37,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}غيبو Dialogue: 0,0:11:48.41,0:11:49.41,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}غاغان Dialogue: 0,0:12:06.18,0:12:09.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،القبّعة القَشّية التي كان يرتديها آنذاك Dialogue: 0,0:12:09.97,0:12:13.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،وقد ورث ذلك الصبي فاكهة الغومو غومو أيضًا Dialogue: 0,0:12:14.35,0:12:16.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!بالطبع، أصبح هدفًا ليّ Dialogue: 0,0:12:17.07,0:12:19.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لقد أخطأت في فهم الوضع تمامًا Dialogue: 0,0:12:19.69,0:12:24.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}بعد ما حدث قبل 13 عام، سُجنت وقد عانيتُ الأمرين Dialogue: 0,0:12:25.20,0:12:28.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}في الأثناء، هو قد تناول فاكهة الغومو غومو Dialogue: 0,0:12:28.70,0:12:31.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}وأصبح يصنع اسمًا لنفسه في عالم القراصنة Dialogue: 0,0:12:35.33,0:12:40.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}وقد أتى إلى بلاد وانو بلا مبالاة Dialogue: 0,0:12:40.05,0:12:43.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}كيف ليّ أن لا أزعجه؟ Dialogue: 0,0:12:43.59,0:12:46.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ولكنهُ مجرّد صبي بثقةٍ مفرطة Dialogue: 0,0:12:46.89,0:12:50.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لقد هُزِمَ من قبل كايدو - سان بكل سهولة Dialogue: 0,0:12:51.98,0:12:53.89,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لوفي سيعود Dialogue: 0,0:12:55.85,0:12:57.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أعلم بأنّه سيفعل Dialogue: 0,0:12:57.69,0:12:59.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لقد قاتل ضدّ كايدو - سان Dialogue: 0,0:13:00.02,0:13:03.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}مستحيل أن يعود Dialogue: 0,0:13:17.21,0:13:19.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لا تمت، يا قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:13:22.17,0:13:23.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...يبدو شاحبًا Dialogue: 0,0:13:23.92,0:13:25.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!نبضاتهُ ضعيفة Dialogue: 0,0:13:25.76,0:13:27.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!علينا فعلُ شيء Dialogue: 0,0:13:30.60,0:13:32.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لوفي على قيد الحياة Dialogue: 0,0:13:34.06,0:13:38.27,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إن كان ذلك صحيحًا، سوف أقتلهُ بنفسي Dialogue: 0,0:13:38.81,0:13:40.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!بعد أن أقتلك Dialogue: 0,0:13:42.03,0:13:44.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،إن كنتَ ستعبث مع قائدنا Dialogue: 0,0:13:44.86,0:13:48.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سيتعين عليّ القضاء عليك هنا Dialogue: 0,0:13:48.95,0:13:50.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...ذلك هو Dialogue: 0,0:13:50.53,0:13:52.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!واجبي... Dialogue: 0,0:13:52.91,0:13:56.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لماذا رجل بمكانتك يكن لهُ كل هذا الولاء؟ Dialogue: 0,0:13:57.29,0:13:59.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لن تفهم أبدًا Dialogue: 0,0:14:02.50,0:14:04.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أتوسل إليك Dialogue: 0,0:14:05.17,0:14:08.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!خذني معك، سأكون ذا عونٍ لك بكل تأكيد Dialogue: 0,0:14:09.39,0:14:13.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لقد سُجنت لأنني عارضتُ الحرب Dialogue: 0,0:14:13.22,0:14:16.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أريد أن أنقذ إيس - سان أيضًا، لذا من أرجوك Dialogue: 0,0:14:16.39,0:14:18.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!دعني أموت من أجله Dialogue: 0,0:14:21.19,0:14:25.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أعلم بأن هذا مؤلمٌ الآن، لوفي، ولكن عليك أن تكتم هذه المشاعر Dialogue: 0,0:14:26.57,0:14:29.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لا تفكر فقط بأولئك الّذين فقدتهم Dialogue: 0,0:14:29.78,0:14:31.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنك استعادة ما فقدته Dialogue: 0,0:14:31.91,0:14:35.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي ما زلت تملكه؟ Dialogue: 0,0:14:36.08,0:14:37.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لا زلتُ أملك اصدقائي Dialogue: 0,0:14:41.88,0:14:43.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هوي، جيمبي Dialogue: 0,0:14:54.76,0:14:55.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...انضم Dialogue: 0,0:14:56.77,0:14:58.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إلى طاقمي... Dialogue: 0,0:14:59.23,0:15:00.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...دعني أكون Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:04.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!في المؤخرة Dialogue: 0,0:15:06.07,0:15:09.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سوف أقوم بواجبي وأعود إليكم حيًا Dialogue: 0,0:15:10.53,0:15:12.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لا تنسَ ذلك، جيمبي Dialogue: 0,0:15:15.33,0:15:18.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أنا قائدك الآن Dialogue: 0,0:15:21.96,0:15:23.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لن أوقف السفينة Dialogue: 0,0:15:24.79,0:15:28.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سوف أنتظرك في بلاد وانو، تعال إلى هناك مهما كلّفك الأمر Dialogue: 0,0:15:30.17,0:15:31.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا لك Dialogue: 0,0:15:32.59,0:15:34.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!إيَّاك وأن تمت Dialogue: 0,0:15:40.48,0:15:42.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!جيمبي -\N !جيمبي - سان - Dialogue: 0,0:15:42.31,0:15:43.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أيّها الزعيم Dialogue: 0,0:15:43.69,0:15:45.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!جيمبي Dialogue: 0,0:15:47.90,0:15:51.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا لتساهلكم معي Dialogue: 0,0:15:52.20,0:15:56.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لوفي! عدتُ حيًّا كما وعدتك Dialogue: 0,0:15:56.12,0:15:59.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!سعيد لأنّني جئت في الوقت المناسب للقتال Dialogue: 0,0:16:03.54,0:16:05.50,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}سأقاتل Dialogue: 0,0:16:08.46,0:16:12.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!بصفتي ربّان سفينة طاقم قبّعة القشّ Dialogue: 0,0:16:37.49,0:16:40.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...يبدو أنّني بالغتُ في تقديرك Dialogue: 0,0:16:42.62,0:16:43.50,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}غاغان Dialogue: 0,0:17:03.31,0:17:05.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}حتّى بهاكي التسلّح لا يمكنك صدّها؟ Dialogue: 0,0:17:06.10,0:17:12.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك قرارًا حكيمًا، يمكنها نهش الهاكي التسلّح العادي Dialogue: 0,0:17:12.07,0:17:16.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لم أكن أعلم بأنّك سريع الحركة على اليابسة، جيمبي Dialogue: 0,0:17:17.28,0:17:19.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}على الرغم من أنّك برمائيّ Dialogue: 0,0:17:19.99,0:17:25.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!يا إلهي، في وقتنا هذا، التمييز ضدّ البرمائيين قد عفا عليه الزمن Dialogue: 0,0:17:27.96,0:17:29.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لا تغضب هكذا Dialogue: 0,0:17:29.84,0:17:31.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لنتحدّث بود Dialogue: 0,0:17:37.80,0:17:40.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أسألك أمرًا ما Dialogue: 0,0:17:40.51,0:17:44.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!للأسف، لستُ رغبًا في تبادل الأحاديثِ معك Dialogue: 0,0:17:44.73,0:17:48.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ماذا لو أنّني نهشتُ بعضًا من أطرافك؟ Dialogue: 0,0:17:48.60,0:17:51.27,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هل ستُجيبني بصراحة آنذاك؟ Dialogue: 0,0:17:53.94,0:17:54.78,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}تيكاي Dialogue: 0,0:18:02.45,0:18:04.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!جهز نفسك يا جيمبي Dialogue: 0,0:18:07.58,0:18:08.79,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}كيباسن Dialogue: 0,0:18:29.85,0:18:31.94,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}غيوجين جوجوتسو Dialogue: 0,0:18:31.98,0:18:33.40,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}هيكيشو Dialogue: 0,0:18:33.44,0:18:35.69,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}إيبون زيوي Dialogue: 0,0:18:43.37,0:18:44.49,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}أوتشي ميزو Dialogue: 0,0:18:46.16,0:18:47.00,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}سورو Dialogue: 0,0:18:55.50,0:18:56.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...مؤلم Dialogue: 0,0:18:56.80,0:18:59.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...يا إلهي.. أنتَ عديم الرحمة Dialogue: 0,0:19:05.18,0:19:07.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...هوي، أنت Dialogue: 0,0:19:07.56,0:19:10.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...استمع إليّ للحظة Dialogue: 0,0:19:14.73,0:19:19.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}عندما كنت مسجونًا، سمعتُ قصة Dialogue: 0,0:19:20.07,0:19:22.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،بينما كنتُ أتعرض لتعذيبٍ شديد Dialogue: 0,0:19:22.66,0:19:25.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لقد قيل ليّ وبسخرية أن أدعو للنجاة Dialogue: 0,0:19:26.24,0:19:29.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}"لإله الشمس "نيكا Dialogue: 0,0:19:31.62,0:19:37.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}إنّه محارب أسطوريّ من الأزمنة القديمة\Nوقد آمن العبيد بهِ Dialogue: 0,0:19:37.55,0:19:40.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}بأنّه سوف يحرّرهم يومًا ما... Dialogue: 0,0:19:41.55,0:19:44.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم إن كان موجودًا حقًا Dialogue: 0,0:19:44.14,0:19:48.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}محاربٌ يجعلك تضحك ويخلصك من بؤسك Dialogue: 0,0:19:48.77,0:19:51.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،بدا لي السّجن كأنّه للأبد Dialogue: 0,0:19:51.27,0:19:54.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لذلك تشبّثت بهذه الأسطورة الغريبة Dialogue: 0,0:19:55.44,0:19:59.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}"كنتُ أفكر" لا يهمني من يكون. ساعدني وحسب Dialogue: 0,0:20:00.57,0:20:03.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}وما شأني بكل هذا؟ Dialogue: 0,0:20:03.78,0:20:07.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}سمعتُ بأن قراصنة الشمس كان من بينهم Dialogue: 0,0:20:08.12,0:20:10.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أعضاء كانوا في السابق عبيد Dialogue: 0,0:20:15.13,0:20:19.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}تاريخ البرمائيّين هو تاريخ من العبودية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:21.42,0:20:24.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنتَ تعلمُ شيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:24.34,0:20:27.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أخبرني، جيمبي Dialogue: 0,0:20:29.81,0:20:32.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}...الحارس الّذي أخبرني بشأن نيكا Dialogue: 0,0:20:32.81,0:20:34.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!قد أُعدم بعد ذلك Dialogue: 0,0:20:37.73,0:20:42.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ظنّنتُ بأنّني في خطر أيضًا\N !لذا هربتُ من السجن مخاطرًا بحياتي، وها أنا هنا الآن Dialogue: 0,0:20:50.24,0:20:52.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}هل مجرّد معرفة ذلك يُعرض حياتك للخطر؟ Dialogue: 0,0:20:52.75,0:20:54.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لا يسعني سوى أن أكون فضوليّ Dialogue: 0,0:20:55.21,0:20:57.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أخبرني بما تعرفه Dialogue: 0,0:20:59.75,0:21:00.46,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}شيغان Dialogue: 0,0:21:02.05,0:21:03.01,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}مادارا Dialogue: 0,0:21:06.59,0:21:08.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هنا، هنا، هنا، هنا Dialogue: 0,0:21:11.85,0:21:14.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}أنتَ تعلم الكثير بشأن العبيد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:14.52,0:21:16.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!لأنّك برمائيّ Dialogue: 0,0:21:18.23,0:21:21.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!أخبرني يا جيمبي Dialogue: 0,0:21:33.37,0:21:35.12,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}غيوجين كاراتيه Dialogue: 0,0:21:35.16,0:21:37.08,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}سو شارك Dialogue: 0,0:21:40.84,0:21:45.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ليس لدي ما أخبرك به Dialogue: 0,0:21:47.80,0:21:50.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}لماذا غضبتُ بشدّة فجأةً؟ Dialogue: 0,0:21:55.23,0:21:57.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!دعني أثقب جسدك! غاغان Dialogue: 0,0:22:12.20,0:22:13.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:22:14.75,0:22:17.29,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}غيوجين كاراتيه أوغي Dialogue: 0,0:22:17.41,0:22:18.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!بئسًا Dialogue: 0,0:22:22.46,0:22:23.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!هوي، ذيلي Dialogue: 0,0:22:24.59,0:22:26.97,Hits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx150\fscy150\pos(960,980)\be1}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}أوني غاوارا سيكن Dialogue: 0,0:22:44.48,0:22:48.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}،أيّها الوغد، إن كنت تشعر بالفضول بشأن التاريخ Dialogue: 0,0:22:48.86,0:22:52.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!من الأفضل لك أن تكون مستعدًا لما أنت مقبلٌ عليه Dialogue: 0,0:23:18.56,0:23:23.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1\be1}لقطع الروابط مع كايدو\N ياماتو يُطلق قوته الحقيقيّة Dialogue: 0,0:23:23.19,0:23:28.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}ويعترض فرانكي هجمات ساساكي المخادعة بروح من فولاذ Dialogue: 0,0:23:28.15,0:23:31.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!ويتحدّى الأعداء الهائجين بكلّ جرأة Dialogue: 0,0:23:31.57,0:23:35.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!بدأت الآن مسابقة إمّا الخارق أو الموت غير العادية Dialogue: 0,0:23:36.49,0:23:41.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}:في الحلقة القادمة من ون بيس\Nمواجهات معارك الوحوش\N !ياماتو وفرانكي Dialogue: 0,0:23:41.12,0:23:45.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1}!!سوف أغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:45.59,0:23:47.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:10.26,0:23:33.12,My Rights,,0,0,0,,{\blur2.499\fade(50,50)\pos(1352,85)\be1}https://twitter.com/kiyoshisubs :تابعوني على تويتر ليصلكم كل جديد © Dialogue: 0,0:23:45.73,0:23:47.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:00:10.99,0:00:14.20,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\c&HCE847B&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}مُدَ يدك Dialogue: 0,0:00:14.20,0:00:17.50,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\c&HCE847B&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}اخترق الرياح Dialogue: 0,0:00:17.50,0:00:22.33,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}ارسم خارطتك وامضي قدّمًا Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:30.09,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}نحنُ نعيش أيامنا Dialogue: 0,0:00:30.09,0:00:33.26,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}تمامًا مثل الرياح الهائجة Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:36.52,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}حتّى القيم التي حملناها Dialogue: 0,0:00:36.52,0:00:39.94,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}كانت على وشك أن تُفقد Dialogue: 0,0:00:39.94,0:00:43.23,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}فمن يدري إن كانت البوصلة توجهنا Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:46.36,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}نحو الإتجاه الصحيح؟ Dialogue: 0,0:00:46.36,0:00:49.74,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}لا أحد يعرف حق اليقين Dialogue: 0,0:00:49.74,0:00:56.24,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}فقط تنّفس بعمق واغلق عينيك Dialogue: 0,0:00:56.24,0:01:03.25,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}ستجد روحك راسمةً الطريق Dialogue: 0,0:01:03.25,0:01:06.46,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}مُدَ يدك Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:09.84,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}اخترق الرياح Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:14.51,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}واركل الظلام بعيدًا Dialogue: 0,0:01:15.51,0:01:18.60,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}أنا أفعل هذا لمصلحتي Dialogue: 0,0:01:18.60,0:01:22.81,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}وأنتَ تفعل ذلك لمصلحتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:22.81,0:01:26.48,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}!أنا مُستعد للانطلاق Dialogue: 0,0:01:26.48,0:01:32.36,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}مع أصدقائي الموثوقين الّذين يُساعدونني في وقت الحاجة Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:39.08,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}!سنُمسك بأنفسنا مُستقبلًا يفوق تخيلاتنا Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:42.41,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}مُدَ يدك Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:45.38,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}اخترق الرياح Dialogue: 0,0:01:45.38,0:01:50.42,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}واركل الظلام بعيدًا Dialogue: 0,0:01:51.34,0:01:54.59,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}سنذهب حيثما نُريد Dialogue: 0,0:01:54.59,0:01:58.72,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}دموعنا وشكوكنا مُقتادة Dialogue: 0,0:01:58.72,0:02:03.89,OP23,,0,0,0,,{\c&HCE847B&\be1\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur05.781}فلنلوّن العالم بألواننا Dialogue: 0,0:23:47.59,0:23:49.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,