﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,878
‫سحب و تعديل:
‫محمد سامى عبد الهادى

2
00:00:06,040 --> 00:00:08,920
‫‏"مسلسلات NETFLIX"

3
00:00:14,040 --> 00:00:17,760
‫‏ما أقترحه هو شيء قد ننظر إليه

4
00:00:17,840 --> 00:00:22,120
‫‏كحضارة متقدمة كانت موجودة
‫‏خلال العصر الجليدي.

5
00:00:22,960 --> 00:00:25,640
‫‏لا أقول إنهم طاروا إلى القمر.

6
00:00:29,840 --> 00:00:33,920
‫‏لكن ما أقوله إنهم كانوا متقدمين أكثر بكثير

7
00:00:34,000 --> 00:00:35,800
‫‏في مجال المعرفة العلمية،

8
00:00:38,080 --> 00:00:40,920
‫‏من علوم الأرض والكون،

9
00:00:41,000 --> 00:00:42,560
‫‏مما تعلّمنا.

10
00:00:44,800 --> 00:00:48,040
‫‏وكانوا قادرين على تحقيق
‫‏إنجازات مدهشة في الهندسة،

11
00:00:49,320 --> 00:00:52,720
‫‏كالموقع الذي أتجه إليه
‫‏في منطقة "كبادوكيا" في "تركيا".

12
00:00:54,400 --> 00:00:58,440
‫‏يُوجد هناك ملجأ قديم عميقًا تحت الأرض…

13
00:01:02,040 --> 00:01:06,440
‫‏مبني ليس لإيواء بضعة أشخاص فحسب،
‫‏وإنما آلاف الأشخاص.

14
00:01:08,200 --> 00:01:11,840
‫‏جادل المؤرخون من التيار السائد
‫‏لزمن طويل حول الغرض منه،

15
00:01:11,920 --> 00:01:14,480
‫‏لكنني أعتقد أنه قد يفسّر

16
00:01:14,560 --> 00:01:19,800
‫‏كيف ضاعت تلك الحضارة المفقودة
‫‏التي أبحث عنها.

17
00:01:21,120 --> 00:01:24,160
‫‏هذه قصة "ديرنكويو".

18
00:01:34,160 --> 00:01:39,360
‫‏"شتاء مهلك"

19
00:01:42,680 --> 00:01:46,960
‫‏جئت إلى منطقة في "تركيا" تُدعى "كبادوكيا".

20
00:01:49,560 --> 00:01:55,880
‫‏على بعد حوالي 385 كيلومترًا
‫‏شمال غرب أفنية "غوبكلي تبه" الغامضة…

21
00:01:55,960 --> 00:01:57,240
‫‏"(غوبكلي تبه)، (تركيا)"

22
00:01:57,320 --> 00:01:59,480
‫‏التي دُفنت عمدًا،

23
00:02:01,040 --> 00:02:05,720
‫‏لتخلّد ذكرى زمن من الكوارث العظيمة
‫‏في نهاية العصر الجليدي.

24
00:02:09,440 --> 00:02:13,600
‫‏على مدى ملايين السنين،
‫‏تغيّر المشهد الطبيعي في هذه المنطقة

25
00:02:13,680 --> 00:02:20,320
‫‏بفعل سلسلة من الانفجارات البركانية،
‫‏التي وضعت عدة طبقات من الرماد،

26
00:02:20,400 --> 00:02:25,160
‫‏انضغطت على مرّ العصور
‫‏لتشكّل حجرًا طريًا يُدعى بالطف.

27
00:02:26,920 --> 00:02:29,720
‫‏حجر تسهل على عناصر الطبيعة تشكيله،

28
00:02:29,800 --> 00:02:32,760
‫‏شكّل ما يدعوه السكان المحليون
‫‏بـ"مداخن الجان".

29
00:02:33,880 --> 00:02:37,200
‫‏لكنه حجر سمح أيضًا ببناء

30
00:02:37,280 --> 00:02:41,040
‫‏أحد أضخم المشاريع المذهلة

31
00:02:41,120 --> 00:02:46,160
‫‏التي خاضتها البشرية
‫‏عميقًا تحت هذه الصخور الطرية.

32
00:02:47,240 --> 00:02:49,360
‫‏على بعد بضعة كيلومترات من مكان وقوفي،

33
00:02:49,440 --> 00:02:54,440
‫‏جرى الكشف عن مدينة غامضة مخبأة
‫‏شُيدت قبل آلاف السنين.

34
00:02:54,520 --> 00:02:57,840
‫‏إنها من صنع حضارة لم تُحدد بعد

35
00:02:57,920 --> 00:03:00,520
‫‏كان من الواضح أن الخوف
‫‏هو الحافز وراء بنائها.

36
00:03:00,600 --> 00:03:03,760
‫‏السؤال المهم هو الخوف مم؟

37
00:03:14,520 --> 00:03:18,160
‫‏أقرب بلدة إلى الموقع،
‫‏بلدة "ديرنكويو"، تبدو عادية جدًا.

38
00:03:20,800 --> 00:03:26,320
‫‏لكن عام 1963، بينما كان المطورون العقاريون
‫‏يرممون منزلًا هنا، اخترقوا طابقًا،

39
00:03:27,920 --> 00:03:33,880
‫‏واكتشفوا نفقًا عميقًا قاد إلى عالم منسي.

40
00:03:35,360 --> 00:03:39,360
‫‏من الصعب أن نصدّق، ونحن نسير
‫‏في الشوارع المغبرة لهذه البلدة الصغيرة،

41
00:03:39,840 --> 00:03:43,240
‫‏أنه يُوجد تحت أقدامي
‫‏مكان منحوت في صخر الأساس،

42
00:03:43,840 --> 00:03:47,600
‫‏عبارة عن مجمّع قديم وهائل تحت الأرض
‫‏يكتنفه الغموض.

43
00:03:50,840 --> 00:03:54,200
‫‏إن كنتم تخافون من الأماكن الضيقة،
‫‏فقد حذّرناكم.

44
00:03:56,960 --> 00:03:58,720
‫‏سننزل تحت الأرض.

45
00:04:06,040 --> 00:04:09,080
‫‏هذه مدينة "ديرنكويو" المطمورة.

46
00:04:09,160 --> 00:04:12,640
‫‏"(ديرنكويو)"

47
00:04:12,720 --> 00:04:15,560
‫‏سلسلة من الأنفاق والغرف الحجرية

48
00:04:15,640 --> 00:04:19,040
‫‏التي تغوص حتى عمق 85 مترًا تحت السطح…

49
00:04:21,279 --> 00:04:24,039
‫‏وتخلق 18 طابقًا من الغرف والأنفاق.

50
00:04:26,839 --> 00:04:31,319
‫‏المجمّع كله حُفر بفؤوس يدوية.

51
00:04:32,680 --> 00:04:34,840
‫‏شبكة مربكة

52
00:04:34,920 --> 00:04:37,960
‫‏تنفتح أحيانًا على أماكن واسعة.

53
00:04:39,080 --> 00:04:44,200
‫‏من الداخل، يكاد يكون من المستحيل
‫‏معرفة حجم هذا المكان.

54
00:04:45,680 --> 00:04:48,440
‫‏لكن جرى وضع خرائط
‫‏لمعظم أجزاء هذه المدينة المطمورة

55
00:04:50,000 --> 00:04:52,920
‫‏وإن أزلنا الصخور بين الأفنية،

56
00:04:53,720 --> 00:04:55,840
‫‏فنستطيع رؤية مقطع أفقيّ للمدينة،

57
00:04:57,200 --> 00:04:59,000
‫‏وهو مدهش للغاية.

58
00:05:02,600 --> 00:05:09,120
‫‏إنها مزرعة نمل لكن بمقاييس البشر،
‫‏مع كهوف وأنفاق تحت الأرض

59
00:05:09,200 --> 00:05:12,680
‫‏تمتد على مساحة أربعة كيلومترات مربّعة.

60
00:05:14,160 --> 00:05:20,000
‫‏لتهوية المكان بشكل جيد، تضم "ديرنكويو"
‫‏ما يزيد عن 15 ألف قناة هوائية

61
00:05:20,080 --> 00:05:22,360
‫‏تربط الطوابق العليا بالسطح…

62
00:05:25,200 --> 00:05:27,760
‫‏وأكثر من 50 نفقًا عموديًا،

63
00:05:27,840 --> 00:05:32,720
‫‏بعضها يمتد حتى طبقة المياه
‫‏على عمق 85 مترًا تحت السطح…

64
00:05:36,280 --> 00:05:38,320
‫‏وهو ما يعطي المجمّع اسمه.

65
00:05:38,400 --> 00:05:41,120
‫‏فكلمة "ديرنكويو" تعني، "البئر العميقة."

66
00:05:45,040 --> 00:05:48,480
‫‏مكان مدهش في إبداعه وتعقيده المعماري،

67
00:05:48,560 --> 00:05:53,640
‫‏ويُقدّر أن "ديرنكويو" بوسعه إيواء
‫‏حتى 20 ألف شخص.

68
00:05:54,320 --> 00:05:55,560
‫‏لكن السؤال يبقى قائمًا.

69
00:05:56,240 --> 00:05:59,520
‫‏أي أشخاص؟ متى؟ وأين؟

70
00:06:02,600 --> 00:06:04,360
‫‏من الصعب أن نعرف بدقة،

71
00:06:05,080 --> 00:06:09,840
‫‏لأن "ديرنكويو" يشبه مسرح جريمة
‫‏تعدّى عليه الناس لأجيال.

72
00:06:11,360 --> 00:06:13,200
‫‏"(تركيا) - (سوريا)"

73
00:06:13,280 --> 00:06:15,640
‫‏مرت على هذا الجزء من "تركيا" ثقافات عديدة.

74
00:06:15,720 --> 00:06:16,920
‫‏"(كبادوكيا)"

75
00:06:17,000 --> 00:06:21,240
‫‏لقرون عديدة، احتلت "كبادوكيا"
‫‏موقعًا ذا أهمية استراتيجية…

76
00:06:21,320 --> 00:06:22,320
‫‏"(نوشهر)، (ديرنكويو)"

77
00:06:22,400 --> 00:06:26,920
‫‏على طول طريق الحرير الأسطوري
‫‏الذي كان يربط بين "آسيا" و"أوروبا"،

78
00:06:27,560 --> 00:06:29,880
‫‏ويعود إلى زمن "الإسكندر" الأكبر.

79
00:06:29,960 --> 00:06:30,800
‫‏"طريق الحرير"

80
00:06:32,280 --> 00:06:34,480
‫‏العلّامة التركية، "سيفم تونكديمير"،

81
00:06:34,560 --> 00:06:38,440
‫‏خبيرة في أنفاق "ديرنكويو"
‫‏وفي سكانها المتعددين.

82
00:06:38,960 --> 00:06:39,880
‫‏"(سيفم تونكديمير) - مديرة المتحف"

83
00:06:39,960 --> 00:06:41,640
‫‏كانت المنطقة موطنًا للعديد من الحضارات.

84
00:06:41,720 --> 00:06:45,080
‫‏إن قمنا بإحصائهم منذ البداية،

85
00:06:46,160 --> 00:06:47,440
‫‏لدينا الحيثيون،

86
00:06:47,520 --> 00:06:50,080
‫‏ثم الفريغيون، ثم الفارسيون،

87
00:06:50,920 --> 00:06:52,600
‫‏ثم مملكة "كبادوكيا"،

88
00:06:52,680 --> 00:06:54,080
‫‏ثم الإمبراطورية الرومانية.

89
00:06:54,160 --> 00:06:56,960
‫‏كل الناس الذين مرّوا من هنا استخدموها.

90
00:06:57,520 --> 00:07:01,280
‫‏ظلّت مستخدمة حتى حقبة العثمانيين.

91
00:07:01,360 --> 00:07:02,200
‫‏"1,400 ميلادية"

92
00:07:04,800 --> 00:07:06,760
‫‏عندما اكتُشفت الأنفاق لأول مرة،

93
00:07:06,840 --> 00:07:10,440
‫‏وجد علماء الآثار قطعًا أثرية
‫‏تركها المسيحيون الأوائل،

94
00:07:12,000 --> 00:07:15,200
‫‏وفي الطوابق السفلى،
‫‏كانت هناك غرف اجتماعات سرية

95
00:07:15,280 --> 00:07:18,200
‫‏منحوتة بأسقف مقببة كالكنائس.

96
00:07:19,800 --> 00:07:21,360
‫‏لذلك فإن القصة الأصلية،

97
00:07:21,440 --> 00:07:24,080
‫‏والتي لا يزال العديد من المؤرخين
‫‏يتمسكون بها اليوم،

98
00:07:24,680 --> 00:07:26,680
‫‏هي أن الأنفاق تحت "ديرنكويو"

99
00:07:26,760 --> 00:07:30,200
‫‏حفرها المسيحيون في القرن السابع ميلادي…

100
00:07:30,280 --> 00:07:32,120
‫‏"650 ميلادية"

101
00:07:32,200 --> 00:07:34,920
‫‏في محاولة للاختباء من الغزوات العربية.

102
00:07:36,440 --> 00:07:38,920
‫‏إنها رواية تروق للسياح الغربيين.

103
00:07:39,880 --> 00:07:42,200
‫‏لكنها أيضًا غير صحيحة.

104
00:07:45,160 --> 00:07:49,280
‫‏عثرت عمليات تنقيب لاحقة على دليل يشير
‫‏إلى استخدام الناس لهذه المدينة المطمورة

105
00:07:49,360 --> 00:07:52,000
‫‏قبل زمن يصل إلى ثمانية قرون قبل الميلاد…

106
00:07:52,080 --> 00:07:52,920
‫‏"750 قبل الميلاد"

107
00:07:53,000 --> 00:07:55,720
‫‏قبل وجود المسيحيين هنا بمئات السنين.

108
00:07:57,840 --> 00:08:01,760
‫‏نواجه هذا الأمر مرة تلو الأخرى
‫‏في المواقع الأثرية حول العالم.

109
00:08:01,840 --> 00:08:06,240
‫‏نجد لوحات تعريفية ضخمة
‫‏تستند إلى حكمة علماء الآثار المقبولة،

110
00:08:06,320 --> 00:08:09,000
‫‏ومرة تلو الأخرى نجد تلك اللوحات مخطئة.

111
00:08:09,760 --> 00:08:11,040
‫‏مخطئة بحسب الوقائع.

112
00:08:11,120 --> 00:08:14,640
‫‏يثبت خطؤها من خلال عمليات الحفر اللاحقة،
‫‏ومع ذلك لا يجري تغييرها.

113
00:08:15,200 --> 00:08:18,600
‫‏لا تثقوا باللوحات التعريفية.
‫‏قوموا بالبحث بأنفسكم.

114
00:08:18,680 --> 00:08:21,200
‫‏لا تعتمدوا على الخبراء المزعومين.

115
00:08:25,080 --> 00:08:28,400
‫‏هناك ثقافات عديدة استخدمت هذه الأنفاق
‫‏على مرّ القرون،

116
00:08:29,480 --> 00:08:33,280
‫‏لكن ما أود معرفته
‫‏هو من بدأ بهذا المشروع المميز.

117
00:08:34,440 --> 00:08:36,360
‫‏إلى أي زمن يعود؟

118
00:08:38,400 --> 00:08:43,680
‫‏كان المؤرّخ "حسام سوليمانغيل"
‫‏يحقق في هذا الموقع منذ عقود،

119
00:08:43,760 --> 00:08:46,400
‫‏محاولًا الكشف عن أصوله الغامضة.

120
00:08:47,720 --> 00:08:53,720
‫‏حين أنظر إلى "ديرنكويو" ومدى تعقيده
‫‏أشعر بالحيرة.

121
00:08:53,800 --> 00:08:57,680
‫‏متى بدأ هذا المشروع برأيك؟

122
00:08:57,760 --> 00:08:59,680
‫‏هناك عدة نظريات تتناوله…

123
00:08:59,760 --> 00:09:00,600
‫‏"(حسام سوليمانغيل) - مؤرّخ"

124
00:09:00,680 --> 00:09:02,760
‫‏لكن لم يثبت العلم أيًا منها.

125
00:09:02,840 --> 00:09:03,680
‫‏صحيح.

126
00:09:03,760 --> 00:09:05,800
‫‏لم يجدوا أية معلومات مكتوبة.

127
00:09:05,880 --> 00:09:09,920
‫‏لم يجدوا أية مواد عضوية
‫‏لاستخدامها في التأريخ بالكربون.

128
00:09:10,000 --> 00:09:11,480
‫‏هل تُوجد أية تواريخ كربونية؟

129
00:09:11,560 --> 00:09:13,760
‫‏ليس على حدّ علمي.

130
00:09:13,840 --> 00:09:14,680
‫‏هذا مدهش.

131
00:09:14,760 --> 00:09:17,240
‫‏إذًا لا يزال تاريخ تشييده لغزًا كبيرًا.

132
00:09:21,400 --> 00:09:23,400
‫‏لديّ نظرياتي الخاصة،

133
00:09:23,480 --> 00:09:25,160
‫‏لكن "حسام" يقترح تاريخًا

134
00:09:25,240 --> 00:09:29,000
‫‏استنادًا إلى أقدم ثقافة
‫‏استخدمت هذه الكهوف.

135
00:09:29,800 --> 00:09:32,040
‫‏أكثر نظرية قابلة للتصديق في نظري،

136
00:09:32,120 --> 00:09:35,360
‫‏هي أن الموقع
‫‏يعود إلى القرن الثامن قبل الميلاد.

137
00:09:37,200 --> 00:09:39,160
‫‏في ذلك الوقت، كان هذا الجزء من العالم

138
00:09:39,240 --> 00:09:42,280
‫‏يقطنه شعب يُدعى بالفريغيين،

139
00:09:43,400 --> 00:09:47,040
‫‏الذين كانوا يعيشون تحت تهديد
‫‏إمبراطورية أخرى، الآشوريون.

140
00:09:49,000 --> 00:09:52,960
‫‏نعلم أنه كان هناك جيش آشوري ضخم
‫‏قادم من الجنوب الشرقي.

141
00:09:55,240 --> 00:09:59,120
‫‏كان الفريغيون ينظرون إلى الجيش الغازي
‫‏برعب عظيم.

142
00:10:02,160 --> 00:10:05,240
‫‏كان لدى الآشوريين سمعة سيئة
‫‏بسلخ جلد سجنائهم،

143
00:10:05,800 --> 00:10:09,640
‫‏ووضعهم على خوازيق وحرق الأطفال وهم أحياء.

144
00:10:12,800 --> 00:10:14,320
‫‏بحسب الروايات الأخيرة،

145
00:10:14,400 --> 00:10:18,000
‫‏فإن الغزاة الآشوريين
‫‏الذين زحفوا على الشعب في هذا الوادي،

146
00:10:18,640 --> 00:10:22,280
‫‏تفاجؤوا من أساليب المدافعين المبتكرة.

147
00:10:27,920 --> 00:10:31,240
‫‏كان الفريغيون يقاتلون الجيش الآشوري

148
00:10:31,320 --> 00:10:32,840
‫‏بأسلوب حرب العصابات،

149
00:10:32,920 --> 00:10:35,440
‫‏ويهاجمون الجيش في أماكن غير متوقعة.

150
00:10:35,520 --> 00:10:37,000
‫‏وحين كان الجيش يبدأ بمطاردتهم،

151
00:10:37,080 --> 00:10:39,680
‫‏كانوا يأتون ويستخدمون هذه الأماكن كمخابئ.

152
00:10:42,600 --> 00:10:45,400
‫‏إنه أسلوب في حرب العصابات
‫‏أثبت نجاحه على مرّ العصور.

153
00:10:47,840 --> 00:10:51,320
‫‏إذ حفر الـ"فيت كونغ" أنفاقًا مشابهة
‫‏في جنوب "فيتنام".

154
00:10:52,680 --> 00:10:54,880
‫‏وفعل الثوار الأفغان الشيء نفسه

155
00:10:55,400 --> 00:10:59,200
‫‏للاختباء من القوات السوفيتية
‫‏الغازية المتفوقة، والأمريكية من بعدها.

156
00:11:01,920 --> 00:11:03,480
‫‏هذا الموقف الرسمي،

157
00:11:03,560 --> 00:11:07,400
‫‏الذي يفيد بأن الفريغيين حفروا هذه الأنفاق
‫‏كقاعدة عسكرية سرية،

158
00:11:08,080 --> 00:11:11,920
‫‏يبدو أن هناك ميزات معقدة وذكية تدعمه…

159
00:11:14,080 --> 00:11:17,520
‫‏وهي أقراص حجرية ضخمة
‫‏تمكن دحرجتها لتأخذ مكانها،

160
00:11:17,600 --> 00:11:19,120
‫‏وتغلق المعابر.

161
00:11:22,160 --> 00:11:25,960
‫‏قد يصل قطر تلك الأبواب المتدحرجة
‫‏إلى متر ونصف

162
00:11:26,640 --> 00:11:28,200
‫‏ويمكن أن تزن نصف طن.

163
00:11:32,480 --> 00:11:35,560
‫‏على الجزء الداخلي من القرص يُوجد ثقب.

164
00:11:36,520 --> 00:11:41,400
‫‏إن وضعتم حجرًا صغيرًا كمقبض
‫‏يمكنكم دحرجة الباب وإقفاله،

165
00:11:42,360 --> 00:11:46,040
‫‏وخلق حاجز سلس ورائع
‫‏ضد أي شخص يتواجد في الجانب الآخر.

166
00:11:54,560 --> 00:11:58,360
‫‏لكن هل صنع الفريغيون حقًا
‫‏هذه الأبواب الذكية،

167
00:11:59,640 --> 00:12:01,560
‫‏أم أنها كانت موجودة من قبل؟

168
00:12:03,520 --> 00:12:05,880
‫‏إنها مصنوعة من الرماد المضغوط نفسه

169
00:12:05,960 --> 00:12:07,640
‫‏الذي تتكون منه مداخن الجان.

170
00:12:11,600 --> 00:12:16,720
‫‏الحجر الطري نفسه الذي سمح لأحدهم
‫‏بحفر هذا المكان في المقام الأول.

171
00:12:18,880 --> 00:12:22,720
‫‏إنها بالتأكيد أبواب للعزل،
‫‏تفصل الطوابق عن بعضها،

172
00:12:22,800 --> 00:12:26,360
‫‏ويتطلّب وضعها في مكانها هندسة معقّدة.

173
00:12:26,440 --> 00:12:28,080
‫‏لكن الحجر طريّ

174
00:12:28,160 --> 00:12:31,160
‫‏ويمكن لجيش المهاجمين المصمم
‫‏المتسلّح بمطارق وأزاميل

175
00:12:31,240 --> 00:12:33,120
‫‏أن يخترقها بسهولة،

176
00:12:33,200 --> 00:12:37,400
‫‏مما يجعل كل الجهد المبذول
‫‏لبناء هذه الكتل الميغالتية هباءً.

177
00:12:37,480 --> 00:12:41,480
‫‏بدأت أتساءل إن كانت قد صُممت
‫‏لردع المهاجمين البشر أساسًا.

178
00:12:44,240 --> 00:12:48,080
‫‏في نظري، لا تبدو كتحصينات دفاعية

179
00:12:48,160 --> 00:12:51,600
‫‏بقدر ما تبدو كوسيلة ذكية
‫‏لتوفير الخصوصية بين الأقسام،

180
00:12:53,200 --> 00:12:55,200
‫‏أو لمنع النيران من الانتشار.

181
00:12:57,560 --> 00:13:02,080
‫‏حتى لو أن هذا المكان قد حُفر أساسًا
‫‏ليكون منشأة عسكرية،

182
00:13:02,160 --> 00:13:04,000
‫‏فلماذا حُفر هنا؟

183
00:13:06,000 --> 00:13:07,840
‫‏لم يكن يُوجد هنا شيء للدفاع عنه.

184
00:13:09,640 --> 00:13:11,560
‫‏لم تكن هناك مستوطنات

185
00:13:12,240 --> 00:13:16,680
‫‏فوق الأرض في "ديرنكويو" حتى العام 1830.

186
00:13:21,520 --> 00:13:26,080
‫‏فكرة أن هذه أماكن
‫‏كان الناس يختبئون فيها من الجيوش الغازية

187
00:13:26,160 --> 00:13:27,840
‫‏لا تبدو منطقية بالنسبة إليّ.

188
00:13:27,920 --> 00:13:30,560
‫‏حين يدخل جيش غاز إلى منطقة ما،

189
00:13:30,640 --> 00:13:33,400
‫‏فإنه يدخل
‫‏للاستيلاء والاستحواذ عليها واحتلالها.

190
00:13:33,480 --> 00:13:37,280
‫‏كل ما عليهم فعله هو سدّ المداخل
‫‏وانتظار موت المدافعين جوعًا.

191
00:13:38,160 --> 00:13:41,160
‫‏لذلك فالفكرة غير منطقية إطلاقًا.

192
00:13:42,280 --> 00:13:45,520
‫‏برأيي أن العلماء يغالون

193
00:13:45,600 --> 00:13:47,560
‫‏بالقول إن هذا المكان
‫‏يرجع إلى القرن 8 ق. م.

194
00:13:47,640 --> 00:13:50,800
‫‏لأنه أقدم وقت وجدوا فيه الناس
‫‏يستخدمون هذا الموقع.

195
00:13:50,880 --> 00:13:51,840
‫‏صحيح.

196
00:13:51,920 --> 00:13:54,800
‫‏لكننا لا نعرف أنه شُيد بالضرورة
‫‏في ذلك الوقت.

197
00:13:54,880 --> 00:13:56,800
‫‏ربما كان مبنيًا من قبل.

198
00:13:56,880 --> 00:13:58,680
‫‏هذا ممكن جدًا، فهذا لا يزال لغزًا.

199
00:13:58,760 --> 00:14:00,760
‫‏- إنها ببساطة أقرب نظرية إلى التصديق…
‫‏- نعم.

200
00:14:00,840 --> 00:14:02,680
‫‏…لكنها ليست النظرية الصحيحة الوحيدة.

201
00:14:07,600 --> 00:14:09,520
‫‏وضع تاريخ لهذه المدينة المطمورة

202
00:14:09,600 --> 00:14:13,480
‫‏بعيد كل البعد عن الدقة
‫‏بالنسبة إلى التأريخ الأثري.

203
00:14:15,320 --> 00:14:19,480
‫‏كل التواريخ المقترحة
‫‏تُستنبط من استخدام المبنى خلال حقب مختلفة.

204
00:14:19,560 --> 00:14:21,720
‫‏حقيقة أنني أعيش في منزل اليوم

205
00:14:21,800 --> 00:14:24,120
‫‏لا تعني أن بناءه انتهى
‫‏قبيل انتقالي إليه مباشرةً.

206
00:14:32,320 --> 00:14:36,520
‫‏إنها فكرة تدفعني إلى التشكيك
‫‏بالتأريخ الرسمي لهذه الأنفاق.

207
00:14:37,680 --> 00:14:39,120
‫‏هل يُعقل أن تكون أقدم،

208
00:14:39,920 --> 00:14:43,320
‫‏أقدم بكثير مما تقوله النظرية المقبولة؟

209
00:14:45,320 --> 00:14:50,400
‫‏وهل يُعقل أن الهدف من بناء هذا المكان
‫‏لم يكن الاختباء من جيش غاز

210
00:14:51,920 --> 00:14:53,920
‫‏وإنما الاختباء من شيء آخر؟

211
00:14:56,280 --> 00:15:00,320
‫‏في الطوابق الأقدم، تلك القريبة من السطح،

212
00:15:00,400 --> 00:15:03,240
‫‏يبدو أن الغرف لم تكن مصممة للدفاع

213
00:15:03,320 --> 00:15:04,600
‫‏وإنما للحياة اليومية.

214
00:15:08,240 --> 00:15:14,320
‫‏المدن المطمورة كانت مصممة
‫‏لتناسب الحياة البشرية.

215
00:15:14,400 --> 00:15:17,800
‫‏بكلمات أخرى، لتناسب الحياة اليومية.

216
00:15:19,040 --> 00:15:21,640
‫‏ولهذا الغرض، كانت كل الموارد متاحة.

217
00:15:23,160 --> 00:15:28,040
‫‏بدءًا بالمطبخ، إلى مخزن المؤونة،
‫‏إلى مساحات العيش.

218
00:15:30,640 --> 00:15:34,000
‫‏هناك أجزاء نعرف أنها استُخدمت للطبخ

219
00:15:34,080 --> 00:15:36,720
‫‏ونعلم أنهم صنعوا مداخن صغيرة.

220
00:15:37,760 --> 00:15:41,200
‫‏في مدخل الطوابق، هناك بعض الغرف
‫‏التي وُصفت بأنها إصطبلات.

221
00:15:41,840 --> 00:15:45,520
‫‏لعل الحيوانات
‫‏كانت أكثر مقتنيات هؤلاء الناس قيمة.

222
00:15:48,600 --> 00:15:51,640
‫‏جرى التعرّف على منطقة حتى كمخمرة قديمة

223
00:15:52,320 --> 00:15:53,760
‫‏حيث كان يجري سحق العنب.

224
00:15:55,840 --> 00:15:58,680
‫‏بالفعل، كانت الأنفاق
‫‏لتكون سراديب نبيذ مثالية.

225
00:15:59,600 --> 00:16:01,480
‫‏تبقى الحرارة مريحة جدًا،

226
00:16:01,560 --> 00:16:04,840
‫‏مهما كان الطقس حارًا أو باردًا على السطح.

227
00:16:06,160 --> 00:16:08,560
‫‏الطعام كان ليبقى طازجًا لفترة أطول هنا.

228
00:16:10,920 --> 00:16:16,680
‫‏من الواضح أن "ديرنكويو" شُيدت
‫‏لتأوي عددًا كبيرًا من الناس.

229
00:16:17,600 --> 00:16:18,800
‫‏كملجأ تحت الأرض.

230
00:16:21,600 --> 00:16:22,720
‫‏"مجمّع جبل (شايان)، (الولايات المتحدة)"

231
00:16:22,800 --> 00:16:24,520
‫‏فكروا في كل الأمثلة المعاصرة

232
00:16:24,600 --> 00:16:28,440
‫‏حيث صنع البشر
‫‏مساحات معيشة شاسعة تحت الأرض.

233
00:16:29,240 --> 00:16:31,600
‫‏مجمّع جبل "شايان" في "كولورادو".

234
00:16:33,120 --> 00:16:34,400
‫‏"(ديسيا تشانغ)، (الصين)"

235
00:16:34,480 --> 00:16:38,240
‫‏شبكة أنفاق "ديسيا تشانغ"
‫‏المحفورة تحت "بكين".

236
00:16:38,800 --> 00:16:40,120
‫‏"المركز الرئاسي لعمليات الطوارئ
‫‏(الولايات المتحدة)"

237
00:16:40,200 --> 00:16:43,520
‫‏المركز الرئاسي لعمليات الطوارئ
‫‏تحت البيت الأبيض.

238
00:16:45,080 --> 00:16:48,600
‫‏لم تُبن أي من هذه المواقع
‫‏للدفاع ضد جيوش غازية.

239
00:16:49,920 --> 00:16:52,120
‫‏بل بُنيت كملاجئ،

240
00:16:52,200 --> 00:16:55,800
‫‏لحماية الحياة في حال حدوث تهديد على السطح.

241
00:16:58,000 --> 00:17:00,800
‫‏أعتقد أن هذا تمامًا ما يحدث…

242
00:17:04,040 --> 00:17:05,280
‫‏في "ديرنكويو".

243
00:17:07,760 --> 00:17:11,320
‫‏لكنني أعتقد أيضًا أن هذا الملجأ
‫‏بُني قبل وقت أقدم بكثير

244
00:17:11,400 --> 00:17:13,920
‫‏مما يقدّر علماء الآثار.

245
00:17:15,599 --> 00:17:17,399
‫‏هناك دليل يشير

246
00:17:17,480 --> 00:17:20,760
‫‏إلى أن "ديرنكويو" ربما يعود
‫‏إلى حقبة العصر الجليدي الأخير.

247
00:17:25,319 --> 00:17:29,359
‫‏يتعلّق الأمر بالآثار المميزة
‫‏التي تركتها الفؤوس اليدوية

248
00:17:29,440 --> 00:17:31,040
‫‏على جدران "ديرنكويو".

249
00:17:32,760 --> 00:17:35,120
‫‏على بعد كيلومتر ونصف فقط من "ديرنكويو"،

250
00:17:35,200 --> 00:17:38,680
‫‏وجد علماء آثار أتراك
‫‏كانوا يستكشفون مجرى نهر قديم

251
00:17:38,760 --> 00:17:41,560
‫‏عددًا من الفؤوس اليدوية والأدوات الحجرية

252
00:17:42,160 --> 00:17:46,600
‫‏التي تعود إلى حوالي سنة 9,500 قبل الميلاد،

253
00:17:47,800 --> 00:17:49,400
‫‏في نهاية العصر الجليدي الأخير.

254
00:17:50,200 --> 00:17:51,520
‫‏إنها الأدوات نفسها

255
00:17:51,600 --> 00:17:55,560
‫‏التي شكّلت غرف "ديرنكويو"
‫‏الأقرب من السطح والأكثر قدمًا.

256
00:17:58,080 --> 00:17:59,120
‫‏"(كاراهان تبه)، (تركيا)"

257
00:17:59,200 --> 00:18:02,920
‫‏فكروا في الغرفة شبه المغمورة
‫‏في "كاراهان تبه"،

258
00:18:03,000 --> 00:18:05,320
‫‏على بعد أقلّ من 485 كيلومترًا من هنا،

259
00:18:06,040 --> 00:18:08,080
‫‏مع أعمدتها التي تشابه كثيرًا

260
00:18:08,160 --> 00:18:11,320
‫‏مداخن الجان الطبيعية في "كبادوكيا".

261
00:18:14,160 --> 00:18:15,440
‫‏بما أنه ما من أحد يجادل

262
00:18:15,520 --> 00:18:18,800
‫‏بأن هذه الغرفة قد حُفرت
‫‏في نهاية العصر الجليدي الأخير،

263
00:18:20,760 --> 00:18:22,400
‫‏فما من سبب يمنع "ديرنكويو"

264
00:18:22,480 --> 00:18:24,920
‫‏من أن تكون قد شُيدت في الوقت نفسه تقريبًا.

265
00:18:29,960 --> 00:18:33,080
‫‏مع كشف "ديرنكويو" لعمقها وتعقيدها،

266
00:18:33,160 --> 00:18:37,400
‫‏فإن ما نجد صعوبة في تجاهله
‫‏هو الحجم الهائل لهذا المشروع

267
00:18:38,560 --> 00:18:43,040
‫‏والجهد الكبير الذي كان يلزم
‫‏لحفر هذه الأنفاق في المقام الأول.

268
00:18:45,600 --> 00:18:48,800
‫‏ما يجعل هذا الإنجاز الهندسي
‫‏أكثر إثارة للذهول

269
00:18:49,520 --> 00:18:53,080
‫‏هو أن هذه ليست المدينة الوحيدة
‫‏تحت الأرض في "كبادوكيا".

270
00:18:58,200 --> 00:19:01,040
‫‏عام 2013، اكتشف عمال بناء مصادفةً

271
00:19:01,120 --> 00:19:03,400
‫‏سلسلة أخرى من الأنفاق في "نوشهر"،

272
00:19:05,360 --> 00:19:07,000
‫‏على بعد 27 كيلومترًا.

273
00:19:08,040 --> 00:19:11,880
‫‏وجدوا مدينة تحت الأرض
‫‏أكبر حجمًا حتى من "ديرنكويو".

274
00:19:14,800 --> 00:19:17,840
‫‏منذ ذلك الحين،
‫‏اكتُشفت المزيد من المدن تحت الأرض.

275
00:19:19,520 --> 00:19:20,960
‫‏"(تركيا) - (سوريا)"

276
00:19:21,040 --> 00:19:23,720
‫‏الحقيقة المدهشة هنا في "كبادوكيا"…

277
00:19:23,800 --> 00:19:24,640
‫‏"(كبادوكيا) - (ديرنكويو)"

278
00:19:24,720 --> 00:19:28,880
‫‏أن علماء الآثار تعرّفوا
‫‏على 36 مدينة مشابهة تحت الأرض.

279
00:19:32,560 --> 00:19:35,080
‫‏وإن أضفنا المدن التي تتألّف من طابقين فقط،

280
00:19:35,600 --> 00:19:37,760
‫‏فإن الرقم يرتفع إلى 200.

281
00:19:43,200 --> 00:19:47,160
‫‏إحدى هذه المدن تحت الأرض،
‫‏والتي تبعد ثمانية كيلومترات عن "ديرنكويو"،

282
00:19:47,240 --> 00:19:49,400
‫‏تخبئ سرًا مذهلًا.

283
00:19:51,240 --> 00:19:54,000
‫‏تمتد الأنفاق في "كايماكلي"
‫‏على عمق ثمانية طوابق

284
00:19:54,080 --> 00:19:56,840
‫‏على مساحة تزيد عن مساحة "ديرنكويو".

285
00:19:58,920 --> 00:20:02,640
‫‏واستنادًا إلى عدد غرف التخزين
‫‏المنحوتة في الجدران،

286
00:20:02,720 --> 00:20:08,200
‫‏يعتقد علماء الآثار أن هذا الملجأ
‫‏كان بوسعه استيعاب 3,500 شخص.

287
00:20:12,600 --> 00:20:18,320
‫‏لكن أكثر ميزة تثير الذهول في "كايماكلي"
‫‏موجودة في الطابق الثالث للأسفل.

288
00:20:22,920 --> 00:20:26,320
‫‏نفق تحت الأرض يمتد طويلًا لمسافة طويلة.

289
00:20:32,200 --> 00:20:33,840
‫‏لا يمكن العبور فيه اليوم،

290
00:20:33,920 --> 00:20:39,000
‫‏لكن البعض يدّعي بأن هذا النفق المسدود
‫‏يربط بين "كايماكلي" و"ديرنكويو".

291
00:20:41,280 --> 00:20:43,840
‫‏خط مستقيم بطول ثمانية كيلومترات.

292
00:20:48,800 --> 00:20:51,280
‫‏في الواقع، أكّد علماء الآثار

293
00:20:51,360 --> 00:20:55,400
‫‏أن ستة مجمعات تحت الأرض على الأقل
‫‏في "كبادوكيا"

294
00:20:55,480 --> 00:20:59,040
‫‏متصلة فيما بينها بمعابر مشابهة تحت الأرض.

295
00:21:00,760 --> 00:21:03,920
‫‏في نظري، هذا يغيّر كل شيء.

296
00:21:05,200 --> 00:21:09,560
‫‏هذه المتاهات تحت الأرض
‫‏ليست ملاجئ منعزلة وفردية.

297
00:21:09,640 --> 00:21:12,720
‫‏إنها جزء من مشروع ضخم وواسع الانتشار

298
00:21:12,800 --> 00:21:16,560
‫‏يشمل عشرات المواقع المماثلة
‫‏المنتشرة على امتداد المنطقة.

299
00:21:16,640 --> 00:21:17,560
‫‏"(كبادوكيا)"

300
00:21:17,640 --> 00:21:21,400
‫‏وحدها ثقافة يدفعها حافز شديد
‫‏قد تقوم بمهمة كهذه.

301
00:21:23,760 --> 00:21:27,040
‫‏أي نوع من التهديد المدمر للغاية

302
00:21:27,120 --> 00:21:30,240
‫‏قد يدفع بشعب كامل،

303
00:21:30,320 --> 00:21:35,200
‫‏ربما مئات الآلاف منهم،
‫‏إلى حفر حياة جديدة لهم تحت الأرض؟

304
00:21:36,200 --> 00:21:39,240
‫‏لا بد أن يكون هناك تفسير آخر
‫‏حول سبب تشييد هذه الأماكن

305
00:21:39,320 --> 00:21:43,120
‫‏منطقي أكثر من فكرة الاختباء من جيوش غازية.

306
00:21:46,160 --> 00:21:50,160
‫‏قد يكمن الجواب
‫‏في إحدى أقدم أساطير المنطقة،

307
00:21:51,320 --> 00:21:55,640
‫‏في أسطورة تعود إلى آلاف السنين
‫‏إلى الزرادشتيين.

308
00:21:59,000 --> 00:22:02,600
‫‏هؤلاء بعض من المولويين
‫‏الذين تشتهر بهم "كبادوكيا".

309
00:22:07,280 --> 00:22:10,360
‫‏إنهم أتباع مخلصون لمذهب يُدعى الصوفية.

310
00:22:14,720 --> 00:22:18,320
‫‏إنها إحدى البقايا القليلة
‫‏لثقافة الزرادشتية القديمة.

311
00:22:20,800 --> 00:22:25,200
‫‏أسس نبيّ الفرس القديم "زرادشت"،
‫‏ما يدّعي البعض

312
00:22:25,280 --> 00:22:28,600
‫‏أنها أقدم ديانة لا تزال تُمارس حتى اليوم.

313
00:22:32,080 --> 00:22:37,000
‫‏تشير نصوصها المقدسة
‫‏إلى مدينة تحت الأرض تمامًا مثل "ديرنكويو"،

314
00:22:37,080 --> 00:22:41,280
‫‏وتخبرنا تمامًا لماذا شُيدت ومن شيدها.

315
00:22:41,800 --> 00:22:46,640
‫‏تكلّم "زرادشت" عن أول ملك ومؤسس الحضارة،

316
00:22:46,720 --> 00:22:48,080
‫‏رجل يُدعى "ييما".

317
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
‫‏ذات يوم، وبينما كان "ييما" بجوار نهر،

318
00:22:57,080 --> 00:23:01,720
‫‏ظهر له الإله العظيم "أهورامزدا"
‫‏مع تحذير ينذر بالسوء.

319
00:23:02,800 --> 00:23:06,080
‫‏ليس عن فيضان، بل عن شتاء فتاك.

320
00:23:07,320 --> 00:23:12,160
‫‏وطلب من "ييما" أن يبني "فارا"،
‫‏وهو ملجأ ضخم تحت الأرض.

321
00:23:14,040 --> 00:23:17,920
‫‏وطلب منه أن يدخل إليه
‫‏أفضل الرجال والنساء، والحيوانات،

322
00:23:18,000 --> 00:23:19,280
‫‏زوجين من كل نوع.

323
00:23:20,320 --> 00:23:23,600
‫‏وطلب من "ييما" تخزين بذور كل شجرة وفاكهة،

324
00:23:23,680 --> 00:23:27,840
‫‏ليخلق مؤونة لا تنضب
‫‏إلى أن يمرّ الشتاء الفتاك.

325
00:23:28,720 --> 00:23:31,680
‫‏بالمناسبة، تقول لنا النصوص المقدسة أيضًا

326
00:23:31,760 --> 00:23:37,080
‫‏إن حلول الشتاء الفتاك
‫‏سيسبقه ثعبان قادم من السماء.

327
00:23:40,560 --> 00:23:42,720
‫‏يبدو أن "فارا" الخرافية

328
00:23:42,800 --> 00:23:46,760
‫‏تشبه كثيرًا المدن المطمورة
‫‏التي نجدها هنا في "كبادوكيا".

329
00:23:47,800 --> 00:23:50,800
‫‏لكن المؤرخين من التيار السائد
‫‏يرفضون رؤية العلاقة بين الأمرين.

330
00:23:51,920 --> 00:23:54,440
‫‏أسطورة "ييما"
‫‏هي واحدة أخرى من تلك الأساطير

331
00:23:54,520 --> 00:23:56,880
‫‏التي يفترض علماء الآثار
‫‏أنها لا تعني أي شيء،

332
00:23:56,960 --> 00:24:00,560
‫‏ومع ذلك، فهي تتكلّم
‫‏عن حلول شتاء متجلّد فظيع.

333
00:24:03,320 --> 00:24:05,480
‫‏تمامًا كما أكّد علماء الجيولوجيا

334
00:24:05,560 --> 00:24:09,520
‫‏بأنه كانت هناك فترة عمّت فيها
‫‏فيضانات عظيمة خلال "درياس" الأصغر،

335
00:24:09,600 --> 00:24:12,080
‫‏تشبه كثيرًا تلك التي تصفها الأساطير،

336
00:24:13,160 --> 00:24:17,240
‫‏وأشاروا أيضًا إلى أنه بعد ذلك،
‫‏انهارت درجات الحرارة حول العالم.

337
00:24:18,520 --> 00:24:20,240
‫‏إنه شتاء فتّاك بالفعل.

338
00:24:21,800 --> 00:24:26,000
‫‏ثم هناك ذلك التفصيل
‫‏الذي يربط حلول الشتاء الفتاك

339
00:24:26,080 --> 00:24:29,000
‫‏بوصول ثعبان عظيم من السماء،

340
00:24:30,480 --> 00:24:34,520
‫‏تمامًا كالثعابين التي رأيناها
‫‏في أساطير الـ"آزتك" القدامى،

341
00:24:36,000 --> 00:24:37,560
‫‏أو شعب "إيراكوي".

342
00:24:37,640 --> 00:24:40,600
‫‏الثعابين ترتبط دائمًا بالكوارث.

343
00:24:46,120 --> 00:24:48,920
‫‏تستحضرني أيضًا تلك الأعمدة في "غوبكلي تبه"

344
00:24:49,000 --> 00:24:54,240
‫‏المغطاة بنقوش تصوّر ثعابين
‫‏يبدو أنها تنهمر من السماء.

345
00:24:55,160 --> 00:24:58,960
‫‏أو الأفعى المحفورة
‫‏في معبد "جيغانتيا" العظيم في "مالطة".

346
00:24:59,920 --> 00:25:01,960
‫‏أو تلّة الثعبان في "أمريكا" الشمالية.

347
00:25:02,880 --> 00:25:07,400
‫‏بالطبع، فإن علماء الآثار
‫‏لا يربطون بين هذه الرموز والتقاليد القديمة

348
00:25:07,480 --> 00:25:10,320
‫‏من طرفي الكوكب ببعضها إطلاقًا…

349
00:25:10,400 --> 00:25:11,280
‫‏"(شوتشيكالكو)، (المكسيك)"

350
00:25:11,360 --> 00:25:12,920
‫‏ناهيكم عن ربطها بحدث معيّن.

351
00:25:13,800 --> 00:25:18,000
‫‏لكننا نرى الآن كيف تبيّن
‫‏أن مباني يُفترض أنه لا علاقة لها ببعضها

352
00:25:18,080 --> 00:25:19,480
‫‏من جميع أرجاء العالم

353
00:25:19,560 --> 00:25:23,680
‫‏تبدو كما لو أنها استفادت
‫‏من إرث معرفة قديمة.

354
00:25:23,760 --> 00:25:24,600
‫‏"(مالطة)"

355
00:25:24,680 --> 00:25:26,560
‫‏إرث مشترك ذو أصل مجهول.

356
00:25:27,760 --> 00:25:30,920
‫‏الدلالات المذهلة
‫‏تشير إلى أنه خلال العصر الجليدي،

357
00:25:31,000 --> 00:25:35,040
‫‏كانت هناك حضارة متقدمة،
‫‏امتد نفوذها حول العالم،

358
00:25:35,120 --> 00:25:39,560
‫‏وتعايشت جنبًا إلى جنب مع الصيادين وجامعي
‫‏الطعام الذين نعلم أنهم كانوا حاضرين آنذاك.

359
00:25:40,360 --> 00:25:42,520
‫‏حضارة دُمرت

360
00:25:42,600 --> 00:25:45,520
‫‏خلال كوارث "درياس" الأصغر الغامضة.

361
00:25:47,480 --> 00:25:52,000
‫‏هل يُعقل أن كل تلك الإشارات إلى الثعابين
‫‏هي جزء أيضًا من ذلك الإرث؟

362
00:25:52,920 --> 00:25:56,320
‫‏تحذير تركه الناجون.

363
00:26:04,160 --> 00:26:11,040
‫‏يُختصر الأمر في نظري بحقيقة أننا
‫‏نحن البشر فصيلة تعاني من فقدان الذاكرة.

364
00:26:12,680 --> 00:26:15,480
‫‏صدمتنا الكوارث التي حدثت بشدة

365
00:26:15,560 --> 00:26:17,520
‫‏في نهاية العصر الجليدي الأخير،

366
00:26:17,600 --> 00:26:21,680
‫‏لدرجة أننا نسينا فصلًا مهمًا من قصتنا.

367
00:26:23,000 --> 00:26:28,200
‫‏وقد تكون هذه مشكلة كبيرة،
‫‏فكما في الكثير من تلك الأساطير،

368
00:26:28,280 --> 00:26:32,760
‫‏تنتهي رواية لاحقة عن "ييما"
‫‏بتحذير صريح من الآلهة

369
00:26:32,840 --> 00:26:36,760
‫‏بأنه يومًا ما، ستعود كارثة مشابهة.

370
00:26:39,120 --> 00:26:40,080
‫‏هل يمكن ذلك؟

371
00:26:41,800 --> 00:26:46,720
‫‏لزمن طويل، ظلّ هناك لغز
‫‏حول السبب الذي أدى إلى الفيضانات،

372
00:26:46,800 --> 00:26:50,160
‫‏والحرائق وانخفاض درجات الحرارة
‫‏في "درياس" الأصغر،

373
00:26:51,080 --> 00:26:55,120
‫‏لكن دليلًا جيولوجيًا جديدًا
‫‏قد أشار إلى احتمال فظيع.

374
00:26:56,440 --> 00:26:58,760
‫‏دليل لا يزال واضحًا اليوم

375
00:26:58,840 --> 00:27:01,840
‫‏في الندب التي أصابت الطبيعة
‫‏في "أمريكا" في حقبة ما قبل التاريخ،

376
00:27:01,920 --> 00:27:03,440
‫‏حيث هي وجهتي التالية.

377
00:27:04,440 --> 00:27:08,320
‫‏أنا مقتنع تمامًا بأن أصل رمز الثعبان

378
00:27:08,400 --> 00:27:11,160
‫‏له علاقة تمامًا بتلك الثعابين في السماء

379
00:27:11,240 --> 00:27:12,840
‫‏التي ندعوها بالمذنبات.

380
00:27:12,960 --> 00:27:28,900
‫‏سحب و تعديل "محمد سامى عبد الهادى"
‫Extracted & edited by Mohamed Samy AbdElHady

