[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Arabic (AR) Original Script: LazySano [https://twitter.com/lazysanosky] Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [LazySano] Fuufu Ijou, Koibito Miman - 05 [1080p][P].mkv Video File: [LazySano] Fuufu Ijou, Koibito Miman - 05 [1080p][P].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 252 Active Line: 255 Video Position: 17375 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Main,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Italics,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Flashback,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Narration,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Main - Top,Bahij Nassim-edit,94,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Italics - Top,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Flashback - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Flashback_Italics - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Narration - Top,Bahij Nassim-edit,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Sign_Basic,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Episode_Title,Alameen,108,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0,8,462,462,720,1 Style: Box_Text_Jiro,Bahij Nassim-edit,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H80000000,&H80000000,0,0,0,0,100,160,0,0,1,3,6,7,312,369,837,1 Style: sign_34719_557_Next_Time,Alameen,50,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0,2,162,1464,780,1 Style: Next_Ep_Title,Alameen,90,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0,2,30,30,300,1 Style: sign_6146_77_Agency_for_Cultu,Alameen,30,&H0056475A,&H000000FF,&H00D6C4E3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,6,0,7,564,633,312,1 Style: sign_34719_558_Imagined__but_No,Alameen,90,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,140,0,0,1,0,0,2,30,30,300,1 Style: note,Adobe Arabic,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB7BABABB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: TL 1,Alameen,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.05,1.05,8,15,15,36,1 Style: JP - ED,Alameen,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A31C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,225,225,20,1 Style: AR - ED,Alameen,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A31C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,225,225,20,1 Style: Anime title,Alameen,76,&H008E1E1B,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,135,1 Style: Sign_Basic 1,Alameen,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,60,60,69,1 Style: Sign_Basic 2,Alameen,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0,7,10,10,15,1 Style: Sign_Basic 3,Alameen,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0,7,10,10,15,1 Style: Sign_Basic 4,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,109,106,0,0,3,23.4,0.2,2,60,60,69,1 Style: Sign_Basic1,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Default - Top,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,8,225,225,20,1 Style: EP title,Alameen,107,&H00D776E6,&H000000FF,&HC6000000,&HD0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: TL,Alameen,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0,8,30,30,30,1 Style: LazySano - TL - C,Bahij Nassim-edit,116,&H00E52B43,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.875,0,2,60,60,20,1 Style: TC,Alameen,96,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,225,225,20,1 Style: AR - OP,Alameen,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A671F5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,225,225,20,1 Style: JP - OP,Alameen,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A671F5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,225,225,20,1 Style: sign_34719_558_hero_but_Not_the_Main_Character,Alameen,90,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,140,0,0,1,0,0,2,30,30,300,1 Style: Sign_Basic - none,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,69,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.55,0:00:02.98,Main,Jiro,0,0,0,,!واتانابي Dialogue: 0,0:00:03.56,0:00:05.98,Main,Jiro,0,0,0,,سأذهبُ أولًا، بما أنهُ دوري اليوم للإعتناء بالصفِ Dialogue: 0,0:00:06.36,0:00:08.48,Main,Jiro,0,0,0,,أهذا كل ما ينبغي إعادة تدويرهُ اليوم؟ Dialogue: 0,0:00:09.04,0:00:10.99,Main,Akari,0,0,0,,ذلك كُل ما لدينا لليوم Dialogue: 0,0:00:11.48,0:00:12.51,Main,Akari,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:00:12.51,0:00:14.05,Main,Akari,0,0,0,,ربطة عنقكَ ملتوية Dialogue: 0,0:00:14.05,0:00:15.24,Main,Jiro,0,0,0,,آه، شكرًا Dialogue: 0,0:00:15.60,0:00:18.24,Italics,Jiro,0,0,0,,،أنا لستُ بارزًا في الصف وليس لدي ما أظهرهُ حتى Dialogue: 0,0:00:18.64,0:00:20.24,Italics,Jiro,0,0,0,,...مع ذلك، أنا Dialogue: 0,0:00:20.24,0:00:21.75,Main,Akari,0,0,0,,انحني قليلًا Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:24.25,Italics,Jiro,0,0,0,,انتهى الأمر بي بـكون زوجتي الوهمية فتاة غيارو Dialogue: 0,0:00:24.25,0:00:27.74,Italics,Jiro,0,0,0,,لا عجب أنها تحظى بشعبية\Nفهي بالفعل تبدو لطيفة Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:33.28,Main,Akari,0,0,0,,تحديقك طوال الوقت بأثدائي هكذا مقرف Dialogue: 0,0:00:29.80,0:00:36.30,Sign_Basic,text; SFX,0,0,0,,{\fad(1750,0)\fs60\b1\bord0\shad0\frz36.93\c&H3BFBF1&\pos(1104,210.003)}عصر Dialogue: 0,0:00:33.28,0:00:36.30,Main,Jiro,0,0,0,,!أنتِ مخطئة، لقد أسأتي الفهم Dialogue: 0,0:00:42.84,0:00:45.31,Main,Akari,0,0,0,,رافقتك السلامة يا جيرو Dialogue: 0,0:00:45.58,0:00:47.39,Italics,Jiro,0,0,0,,...أحيانًا، أضيعُ في بعض الأوهام Dialogue: 0,0:00:47.39,0:00:49.82,Italics,Jiro,0,0,0,,كـ ماذا لو أنني متزوج من واتانابي حقًا؟ Dialogue: 0,0:00:52.32,0:00:54.20,Main,Akari,0,0,0,,!ها نحنُ ذا، انتهينا Dialogue: 0,0:00:54.20,0:00:56.76,Main,Akari,0,0,0,,لا تنسى إخراج النفايات التي تحتاج لإعادة تدوير Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:01.39,Italics,Jiro,0,0,0,,أظنُ بأنني سأبذل جهدي لليوم كذلك Dialogue: 0,0:01:02.88,0:01:08.75,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}ما هي النسبة التي ينبغي أن تصل إليها كلمةُ إعجاب، حتى تتحول لحب Dialogue: 0,0:01:02.88,0:01:08.75,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Nan pasento suki kurai o koi to iu no ka na Dialogue: 0,0:01:14.62,0:01:17.98,Anime title,,0,0,0,,{\pos(962.667,95)}أكثر من زوجين لكنهما ليسا عشيقين Dialogue: 0,0:01:17.96,0:01:19.86,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}من الإجرامَ أن تكونَ خجولًا للغاية Dialogue: 0,0:01:17.96,0:01:19.86,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Tsumi yo okute wa Dialogue: 0,0:01:18.36,0:01:20.78,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\an1\c&H9B2635&\bord1.5\blur7.5\fs56\{\pos(218.665,428.002)\3c&H000000&\3a&HA8&}アラビア語翻訳{\fscx200} {\fscx140\fscy140\fs60}/ LazySano Dialogue: 0,0:01:19.86,0:01:23.72,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}التذاكي وأوهامكَ الجامحةِ، فلتختار ما يناسبُ حالتكَ منها Dialogue: 0,0:01:19.86,0:01:23.72,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Chiryoku moso chikutaku tenshon kimete ne Dialogue: 0,0:01:24.44,0:01:26.01,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}هفوات ريح من سماء زرقاءِ Dialogue: 0,0:01:24.44,0:01:26.01,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Harema ni kosame\N Dialogue: 0,0:01:27.04,0:01:29.31,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}لا يقلُ عن ما بقلبِ Dialogue: 0,0:01:27.04,0:01:29.31,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Shigoku otorazu Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:32.72,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}عذراء ساميةً غير مستقر، لطيفة ولا تُقهر Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:32.72,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Otomekokoro wa jiguzagu kyuto de muteki no\N Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:32.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur7.5\an1\fs60\{\pos(1306.665,556.001)}الداعمين عبر الباتريون\N{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs30}本当のサポーターです。 Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:32.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1354.667,617.335)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}Man In Pain Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:32.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1378.667,665.336)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}feras5600 Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:32.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1375.999,713.336)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}Abdullah Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:32.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1410.666,753.336)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}Slayer Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:32.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1415.999,796.002)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}Ralv Dialogue: 0,0:01:33.61,0:01:35.33,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}يرنُ كأجراس عاصفةً Dialogue: 0,0:01:33.61,0:01:35.33,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Chi haya furu kane Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:42.44,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}ما هي النسبة التي ينبغي أن تصل إليها كلمةُ إعجاب، حتى تتحول لحب Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:42.44,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Nan pasento suki kurai o koi to iu no ka na Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:38.92,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs60\{\pos(1293.334,710.667)}اصدقائنا الداعمين{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs40}\N私たちを支えてくれる仲間たち Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:38.92,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1328.001,758.667)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}\Nري:محمـد Dialogue: 0,0:01:38.92,0:01:41.26,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur7.5\an1\fs60\{\pos(1160,193.334)}هذه ترجمة مجانية ولا تباع\N{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs20}このアラビア語の翻訳は無料であり非売品です。 Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:46.12,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتُعانقني بقوة حتى أنامُ Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:46.12,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Nemuru kurai dakishimete Dialogue: 0,0:01:48.16,0:01:51.67,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}حينها سأحلمُ حلم يقظةً يشبهُ الخيالِ Dialogue: 0,0:01:48.16,0:01:51.67,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Fikushon mitaina deidorimu Dialogue: 0,0:01:51.67,0:01:54.71,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتُعطيني قبلةً تكسرُ الصمتَ المتوقعَ للموقفِ Dialogue: 0,0:01:51.67,0:01:54.71,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Gekichu no chinmoku o yaburu kisushite Dialogue: 0,0:01:54.71,0:01:57.13,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتمنح تلك المترددةِ حضنًا قوي أيضًا Dialogue: 0,0:01:54.71,0:01:57.13,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Yujufudan de gyuttoshite Dialogue: 0,0:01:57.44,0:01:59.75,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}قلبي، يؤلمني ويستمرُ بالتألمِ Dialogue: 0,0:01:57.44,0:01:59.75,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Mune ga shī kurushi ikuru Dialogue: 0,0:01:59.75,0:02:04.64,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}من شدة دقاتهِ بفرح وإثارةً مفاجئةً Dialogue: 0,0:01:59.75,0:02:04.64,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Yosoku dekinai tokimeki Dialogue: 0,0:02:04.64,0:02:08.12,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}!إنهُ الحب الحقيقي! فلتُمسكني بقوة Dialogue: 0,0:02:04.64,0:02:08.12,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}It's TRUE FOOL LOVE! Hold me tight! Dialogue: 0,0:02:08.12,0:02:10.44,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتتشجع يا عزيزي Dialogue: 0,0:02:08.12,0:02:10.44,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Yukiwodashite yo My darling Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:13.02,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلن تكون جميع الأمور ممتعةً وسعيدة Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:13.02,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Ureshi tanoshi bakka janai Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:15.04,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}وكلهُ بيدكَ أنت Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:15.04,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Jibun shidai Dialogue: 0,0:02:15.04,0:02:17.23,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتبتسم مرةً، قارعًا الجرس مرتين Dialogue: 0,0:02:15.04,0:02:17.23,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Once more smile, twice more chime! Dialogue: 0,0:02:17.23,0:02:20.90,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}رجاءً، راقب خطواتي يا عزيزي Dialogue: 0,0:02:17.23,0:02:20.90,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Kotchimuite yo Darling Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:30.00,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}رجاءً، لاحظ حبي النقي والبريء لكَ Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:30.00,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Watashi no jun'ai ni kidzuite Dialogue: 0,0:02:35.49,0:02:37.86,Main,Shiori,0,0,0,,آوه، جيرو-كن Dialogue: 0,0:02:37.86,0:02:39.01,Main,Shiori,0,0,0,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:02:39.01,0:02:40.80,Main,Jiro,0,0,0,,آوه، أتيتِ مبكرةً Dialogue: 0,0:02:40.80,0:02:42.26,Main,Shiori,0,0,0,,إنهُ دوري للإعتناء بالصف اليوم Dialogue: 0,0:02:42.26,0:02:44.68,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ ألستُ أنا وهامانو فحسب؟ Dialogue: 0,0:02:44.68,0:02:46.62,Main,Jiro,0,0,0,,تبًا! هل أخطأتُ اليوم؟ Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:53.27,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\pos(1242,630)\fnAlameen\bord0\shad0\c&HB7BFA0&\u1\fs62\b1}واجباتُ الإعتناء بالصفِ Dialogue: 0,0:02:46.98,0:02:50.04,Main,Shiori,0,0,0,,مي-تشان، لديها اجتماع مع النادي بعد المدرسة اليوم، لذا Dialogue: 0,0:02:50.04,0:02:52.31,Main,Shiori,0,0,0,,طلبت مني أن أتولى مكانها Dialogue: 0,0:02:52.31,0:02:53.27,Main,Jiro,0,0,0,,بجدية؟ Dialogue: 0,0:02:54.05,0:02:57.78,Main,Shiori,0,0,0,,لم نقُم بواجبات الإعتناء بالصفِ معًا مُنذ\Nالمدرسة المتوسطة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:57.78,0:02:59.90,Main,Jiro,0,0,0,,مـ-معكِ حق Dialogue: 0,0:03:00.20,0:03:03.91,Italics,Jiro,0,0,0,,هذا خطير! من المستحيل أن يكونَ الأمر حقيقيًا\N!أنا محظوظ للغاية اليوم Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:06.04,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fnAlameen\bord0\shad0\fs120\u1\move(906,105,906,-564\fs62\b1)\b1}واجباتُ الإعتناء بالصفِ Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:08.43,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(1550,0)\an8\bord12\shad0\fs90\3c&H4B6610&\frx2\fry0\pos(296.001,421.998)}ساكورازاكا Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:08.43,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(1550,0)\an8\bord12\shad0\fs90\3c&H4B6610&\pos(1503.999,408)}ياكوين Dialogue: 0,0:03:08.43,0:03:11.42,Main,Shiori,0,0,0,,شكرًا يا مي-تشان Dialogue: 0,0:03:11.42,0:03:15.04,Main,Mei,0,0,0,,إذن، خطتكِ للقفز عليهِ بالصباح الباكر قد فشلت؟ Dialogue: 0,0:03:16.80,0:03:19.48,Main,Shiori,0,0,0,,!لم تُكن لدي خطة كهذه أبدًا Dialogue: 0,0:03:19.48,0:03:20.55,Main,Mei,0,0,0,,آسفة، آسفة Dialogue: 0,0:03:21.93,0:03:25.28,Main,Mei,0,0,0,,لكن لمَ لا تخبريهِ بما تشعرينَ بهِ فحسب\N ألسنا نتحدثُ عن ياكوين؟ Dialogue: 0,0:03:25.28,0:03:27.94,Main,Mei,0,0,0,,إذا أخبرتيهِ، فأنا متأكدة من أن الأمر سينجحُ معكِ Dialogue: 0,0:03:27.94,0:03:31.81,Main,Shiori,0,0,0,,جيرو-كن... لا يفكر بي بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:03:31.81,0:03:35.19,Main,Mei,0,0,0,,كلا، كلا، بغض النظر عن ما تريهِ\Nهو بالتأكيد يفكرُ بذلك Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:38.52,Main,Mei,0,0,0,,فأنا لم أرهُ حتى يتحدثُ مع فتاة أُخرى قبلًا Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:39.78,Main,Shiori,0,0,0,,ذلك هو السبب Dialogue: 0,0:03:41.43,0:03:44.36,Main,Shiori,0,0,0,,ذلك لأنهُ أنا فحسب Dialogue: 0,0:03:44.36,0:03:47.08,Main,Shiori,0,0,0,,ذلك لأنهُ لم يكُن يعرف أي فتيات أخريات Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:51.84,Main,Mei,0,0,0,,على أي حال، بما أنني سأمنحكِ\Nفرصة تبادل واجبات الإعتناء بالصفِ معي Dialogue: 0,0:03:51.84,0:03:53.58,Main,Mei,0,0,0,,!ينبغي أن تتسغليها لفعل ما تُريدين Dialogue: 0,0:03:54.05,0:03:57.46,Main,Mei,0,0,0,,إذا كُنتِ تُريدين أن تجعليهِ يلاحظكِ\Nفعليكِ على الأقل تقبيله Dialogue: 0,0:03:57.46,0:03:58.16,Main,Shiori,0,0,0,,...تـ Dialogue: 0,0:03:58.16,0:04:02.27,Main,Mei,0,0,0,,إذا واصلتِ التردد هكذا، فقد تقفزُ\Nتلك الزوجة الوهمية لتفعلها بدلًا منكِ Dialogue: 0,0:04:03.24,0:04:06.34,Main,Mei,0,0,0,,أمازحكِ فحسب! أنني أمزحُ، أمزح Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:08.87,Main,Mei,0,0,0,,فلتكُنِ أكثر ثقةً بنفسكِ Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:11.34,Main,Mei,0,0,0,,فأنتِ فتاة رائعة يا شيوري Dialogue: 0,0:04:12.37,0:04:13.96,Main,Mei,0,0,0,,أتشعرينَ بتحسن الآن؟ Dialogue: 0,0:04:14.44,0:04:15.26,Main,Shiori,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:19.41,Main,Akari,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:04:19.41,0:04:20.54,Main,Sachi,0,0,0,,هل أُصبتِ بالزكام؟ Dialogue: 0,0:04:20.54,0:04:22.09,Main,Natsumi,0,0,0,,أراهنُ أن شخصًا ما يتحدثُ عنكِ Dialogue: 0,0:04:22.09,0:04:23.36,Main,Akari,0,0,0,,كُفي عن ذلك Dialogue: 0,0:04:23.36,0:04:24.84,Main,Natsumi,0,0,0,,أنتِ مشهورة حقًا Dialogue: 0,0:04:24.84,0:04:26.21,Main,Sachi,0,0,0,,،بالحديث عن الشائعات Dialogue: 0,0:04:26.21,0:04:29.37,Main,Sachi,0,0,0,,يبدو بأن عشرة أزواج تقريبًا\Nقد بدأوا في المواعدة بشكل فعلي الآن Dialogue: 0,0:04:29.37,0:04:32.76,Main,Natsumi,0,0,0,,ماذا؟ إذا سحر دورة الزواج العملية\Nموجود بالفعل، هاه؟ Dialogue: 0,0:04:32.76,0:04:34.81,Main,Natsumi,0,0,0,,...حسنًا، سيحدثُ ذلك عندما تقضي كل أيامكم معًا Dialogue: 0,0:04:34.81,0:04:37.94,Main,Akari,0,0,0,,إنهم يُسايرونَ الأجواء التي يشعرونَ بها فحسب Dialogue: 0,0:04:43.79,0:04:46.01,Main,Akari,0,0,0,,هاه؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:46.40,0:04:51.36,Main,Sachi,0,0,0,,أكاري-سان، ألستِ تُراقبين ياكوين كثيرًا مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:04:51.36,0:04:53.00,Main,Akari,0,0,0,,هاه؟ ما الذي تتحدثينَ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.48,Main,Natsumi,0,0,0,,سأشجعكِ بغض النظر عمن تحبين، لكن Dialogue: 0,0:04:56.48,0:04:59.02,Main,Natsumi,0,0,0,,قد أجدُ صعوبة في ذلك ما إذا كُنتِ مع ذلك البتول-كن Dialogue: 0,0:04:59.02,0:04:59.72,Main,Akari,0,0,0,,...لحـ Dialogue: 0,0:04:59.72,0:05:04.42,Main,Sachi,0,0,0,,أكاري نقية للغاية، لهذا شخص مثلهُ\Nسيكونُ مطمئنًا أكثر بالنسبة لها Dialogue: 0,0:05:04.42,0:05:06.98,Main,Natsumi,0,0,0,,ذلك أفضل من الإمساك بها وهي مع رجل غريب Dialogue: 0,0:05:06.98,0:05:09.49,Main,Akari,0,0,0,,هاه؟ ذلك لن يحدث Dialogue: 0,0:05:09.49,0:05:12.29,Main,Akari,0,0,0,,بكل تأكيد مينامي-كن هو ذروة الجنس البشري Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:15.87,Main,Natsumi,0,0,0,,إذن أنتِ لا تزالينَ مبتليةً بحشرة مينامي، هاه؟ Dialogue: 0,0:05:15.87,0:05:18.49,Main,Sachi,0,0,0,,حسنًا، أظننا سنترك الأمر على ما هو عليهِ Dialogue: 0,0:05:18.49,0:05:19.79,Main,Akari,0,0,0,,...كما أخبرتكما Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:24.30,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an5\b1\fs36\c&H202A26&\bord1.5\shad0\3c&H6A927E&\frx0\fry352\fay.21\pos(1134,65.997)}التاريخ الياباني ، المجموعة الكاملة Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:24.30,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an5\b1\fs48\c&H202A26&\bord1.5\shad0\3c&H6A927E&\fay.2\pos(1050,177.999)\frx4\fry352\fax-.1}مجموعة أطلس العالم ، أمريكا الشمالية Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:24.30,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an5\b1\fs48\c&H202A26&\bord1.5\shad0\3c&H6A927E&\fay.25\pos(1125.999,398.001)\fax-.1\frx354\fry350}مجموعة أطلس العالم ، أمريكا الجنوبية Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:24.30,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an5\b1\fs48\c&H202A26&\bord1.5\shad0\3c&H6A927E&\fay.26\fax-.\pos(1071.999,570)\frx354\fry346}مجموعة أطلس العالم ، آسيا Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:24.30,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\c&HA3E6E4&\b1\3c&H3D4F76&\shad0\fax.3\fs90\frx42\fry348\frz23.15\pos(300.001,792)}الثقافة الأوروبية Dialogue: 0,0:05:24.30,0:05:26.36,Main,Shiori,0,0,0,,أهذا آخرهم؟ Dialogue: 0,0:05:26.36,0:05:28.08,Main,Jiro,0,0,0,,أجل، إنها كذلك Dialogue: 0,0:05:28.08,0:05:30.58,Main,Shiori,0,0,0,,آسفة لانني جعلتُك تحمل الكثير Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:32.56,Main,Jiro,0,0,0,,!لا مشكلة! لا أمانعُ ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:05:32.89,0:05:34.68,Main,Shiori,0,0,0,,شكرًا لك يا جيرو-كن Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:35.96,Main,Jiro,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:39.92,Main,Jiro,0,0,0,,كُل ما تبقى هو مسحُ السبورة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:39.92,0:05:40.62,Main,Shiori,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:05:40.62,0:05:44.46,Main,Shiori,0,0,0,,هذا يُعيد ذكريات الماضي، أيام المدرسة المتوسطة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:45.02,0:05:46.32,Main,Jiro,0,0,0,,معكِ حق Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:51.48,Italics,Jiro,0,0,0,,!لا تقُل معكِ حق فحسب يا أنا Dialogue: 0,0:05:51.48,0:05:53.20,Italics,Jiro,0,0,0,,!أهذه نهاية المحادثة؟ Dialogue: 0,0:05:53.20,0:05:56.19,Italics,Jiro,0,0,0,,...فكر في أمر ما للحديث عنهُ... أمر ما Dialogue: 0,0:05:58.55,0:06:00.76,Italics,Jiro,0,0,0,,...لا يوجدُ أي شيء ببالي Dialogue: 0,0:06:02.10,0:06:05.72,Main,Shiori,0,0,0,,يا جيرو-كن، بالمناسبة أتذكر هاتاي-سينسي؟ Dialogue: 0,0:06:05.72,0:06:06.56,Main,Shiori,0,0,0,,مُعلم العلوم Dialogue: 0,0:06:06.56,0:06:09.34,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ صاحب الملابس الغريبة تلك؟ Dialogue: 0,0:06:09.69,0:06:13.04,Main,Shiori,0,0,0,,أجل، أجل! صادفتهُ عند المتجر في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:06:13.04,0:06:16.10,Main,Shiori,0,0,0,,وكان يرتدي وقتها قميص ألوها أحمر اللونِ، فتعرفتُ عليهِ فورًا Dialogue: 0,0:06:16.10,0:06:18.96,Main,Jiro,0,0,0,,بجدية؟ ذلك يُعيد الذكريات حقًا Dialogue: 0,0:06:18.96,0:06:20.60,Main,Jiro,0,0,0,,لم يتغير مطلقًا، هاه؟ Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:27.61,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an5\bord0\shad0\fs60\b1\frx20\pos(343.998,309.999)\frz25}جيرو Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:27.61,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an5\bord0\shad0\fs54\b1\frz25\frx18\fry356\fay-.03\fax.1\pos(432,504)}اليوم Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:27.61,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an4\bord6\shad0\fs54\b1\frx18\fry356\fay-.03\fax.1\c&H3D403D&\3c&HFFFCFF&\pos(607.998,932.001)\frz26.09}أين أنت؟ سأذهب للتسوقِ\Nفلتأتي معي Dialogue: 1,0:06:25.12,0:06:27.61,Main,Akari,0,0,0,,لماذا لم يقرأ رسالتي بعد؟ Dialogue: 0,0:06:28.20,0:06:31.34,Main,Akari,0,0,0,,هذا يجعلني كما لو أنني أُريد الذهاب للتسوقِ معًا Dialogue: 0,0:06:31.34,0:06:32.12,Main,Akari,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:36.08,Main,Akari,0,0,0,,!آه، صحيح! لديهِ واجبات الإعتناء بالصفِ Dialogue: 0,0:06:36.08,0:06:37.00,Main,Akari,0,0,0,,...جير Dialogue: 0,0:06:45.29,0:06:47.74,Italics,Akari,0,0,0,,لمَ اختبئ؟ Dialogue: 0,0:07:02.01,0:07:02.94,Main,Jiro,0,0,0,,!آسف Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:18.75,Main,Shiori,0,0,0,,جيرو-كن، فلتغمض عينيكَ منحنيًا قليلًا Dialogue: 0,0:07:20.72,0:07:22.86,Italics,Jiro,0,0,0,,هاه؟ أهذا حلم؟ Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:26.96,Italics,Jiro,0,0,0,,...أُغمضُ عيني وانحني قليلًا Dialogue: 0,0:07:27.82,0:07:29.97,Italics,Jiro,0,0,0,,!ما الذي يحدثُ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:07:35.36,0:07:35.97,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:36.38,0:07:38.97,Main,Shiori,0,0,0,,كان بعض اثار الطباشير عليك Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:40.06,Main,Jiro,0,0,0,,!شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:07:40.06,0:07:42.98,Main,Shiori,0,0,0,,لا عليك، سأقومُ بتنظيف هؤلاء، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:44.26,Italics,Jiro,0,0,0,,!كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:07:44.26,0:07:45.70,Italics,Jiro,0,0,0,,!بل أنا مقرفُ للغاية Dialogue: 0,0:07:45.70,0:07:46.98,Italics,Jiro,0,0,0,,ذلك ليس جيدًا Dialogue: 0,0:07:46.98,0:07:48.36,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fnAlameen\bord0\shad0\fs120\u1\c&H6E6D8A&\move(350.001,675.999,350.001,6.999)\frx358\fry12\fay-.05\b1}واجبات الإعتناء بالصفِ Dialogue: 0,0:07:46.98,0:07:49.21,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(1550,0)\an8\bord12\shad0\fs90\3c&H2B261D&\c&H716984&\frx358\fry12\fay-.2\fax.1\pos(1531.998,326.001)}ياكوين Dialogue: 0,0:07:46.98,0:07:52.99,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(1550,0)\an8\bord12\shad0\fs90\3c&H2B261D&\c&H716984&\frx358\fry12\fay-.2\fax.1\pos(446.001,606)}ساكورازاكا Dialogue: 0,0:07:49.52,0:07:52.99,Italics,Jiro,0,0,0,,حتى إذا كنا معًا لمدة يوم كامل\Nهذا أقصى ما يمكننا الوصول لهُ، هاه؟ Dialogue: 0,0:07:57.72,0:07:59.67,Italics,Shiori,0,0,0,,!كما ظننتُ، لا يمكنني القيام بذلك Dialogue: 0,0:07:59.67,0:08:01.35,Italics,Shiori,0,0,0,,أنا آسفة يا مي-تشان Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an8\bord12\shad0\fs90\3c&H2B261D&\c&H716984&\frx358\fry12\fay-.2\fax.1\pos(446.001,606)}ساكورازاكا Dialogue: 0,0:08:05.91,0:08:08.46,Main,Jiro,0,0,0,,...في نهاية الأمر، لم يحدثُ أي شيء Dialogue: 0,0:08:09.93,0:08:13.14,Italics,Jiro,0,0,0,,لكن إذا اعترفتُ بمشاعري\Nفي المدرسة المتوسطة ورُفضت Dialogue: 0,0:08:13.14,0:08:16.01,Italics,Jiro,0,0,0,,فلم نكُن لنتمكن من التحدث كاليومِ تمامًا Dialogue: 0,0:08:16.45,0:08:18.38,Italics,Jiro,0,0,0,,أنا مجرد شخص عادي وبسيط Dialogue: 0,0:08:18.38,0:08:20.72,Italics,Jiro,0,0,0,,فإذا كانت لديها ذكرى لي\N،في مكان ما بعقلها Dialogue: 0,0:08:20.72,0:08:22.28,Italics,Jiro,0,0,0,,!فسأعتبرُ نفسي محظوظًا للغاية Dialogue: 0,0:08:24.53,0:08:26.44,Main,Akari,0,0,0,,ما الذي يجعلكَ مكتئبًا بشأنهِ؟ Dialogue: 0,0:08:34.99,0:08:37.68,Main,Akari,0,0,0,,لقد أعددتُ الكثير من الحليب الساحن Dialogue: 0,0:08:38.16,0:08:39.08,Main,Akari,0,0,0,,أتُريد بعضًا منه؟ Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:42.34,Main,Jiro,0,0,0,,آوه، إذن سأخذُ القليل، شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:08:42.34,0:08:44.01,Main,Akari,0,0,0,,لا تبدو بخير Dialogue: 0,0:08:44.92,0:08:46.08,Main,Jiro,0,0,0,,ذلك ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:08:46.42,0:08:48.70,Main,Akari,0,0,0,,أسارت الامور بسلاسة مع ساكورازاكا-سان؟ Dialogue: 0,0:08:50.01,0:08:52.09,Main,Jiro,0,0,0,,حسنًا، نوعًا ما Dialogue: 0,0:08:52.09,0:08:54.44,Main,Akari,0,0,0,,أنت سيئ في الكذب حقًا يا جيرو Dialogue: 0,0:08:54.44,0:08:57.10,Main,Jiro,0,0,0,,اخرسي! إذا كُنتِ تعلمينَ، فلا تسألي Dialogue: 0,0:08:57.10,0:08:59.60,Main,Akari,0,0,0,,يالك من مسكين، لا عليك، لا عليك Dialogue: 0,0:08:58.54,0:08:59.60,Main - Top,Jiro,0,0,0,,!توقفِ عن ذلك Dialogue: 0,0:09:01.17,0:09:03.36,Main,Jiro,0,0,0,,السماء مشرقة للغاية ليلًا Dialogue: 0,0:09:05.60,0:09:08.53,Main,Akari,0,0,0,,معك حق! بإمكاننا رؤية المزيد من النجومِ في السماء Dialogue: 0,0:09:08.53,0:09:10.24,Main,Jiro,0,0,0,,أجل، أليست جميلة؟ Dialogue: 0,0:09:10.24,0:09:11.23,Main,Akari,0,0,0,,!مذهلة Dialogue: 0,0:09:12.07,0:09:17.24,Main,Akari,0,0,0,,أراهنُ أن النجوم ستبدو أجمل\Nما إذا كُنت مع مينامي-كن Dialogue: 0,0:09:17.48,0:09:20.24,Main,Jiro,0,0,0,,آسف، لأنهُ لديكَ أنا الشخص العادي Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:24.75,Main,Jiro,0,0,0,,على الرغم من أنني متأكد من أن تينجين\Nسيتفاخرُ برؤيتهم Dialogue: 0,0:09:28.28,0:09:30.63,Main,Akari,0,0,0,,مهلًا، حاول أن تدعوني باسمي الأول Dialogue: 0,0:09:31.14,0:09:32.65,Main,Jiro,0,0,0,,!هذا... ساخن Dialogue: 0,0:09:32.65,0:09:35.06,Main,Akari,0,0,0,,!هيا فلتقُلها، أ...كـ...ـا...ر...ي Dialogue: 0,0:09:35.06,0:09:36.60,Main,Jiro,0,0,0,,ما أمركِ فجأةً؟ Dialogue: 0,0:09:36.60,0:09:38.28,Main,Jiro,0,0,0,,!لا أُريد ذلك Dialogue: 0,0:09:39.32,0:09:42.96,Main,Akari,0,0,0,,إذن، تدعو ساكورازاكا-سان بـ شيوري\Nوأنا زوجتك باسمي الأخير؟ Dialogue: 0,0:09:42.96,0:09:45.40,Main,Jiro,0,0,0,,...ذلك لأنهُ، تعلمين Dialogue: 0,0:09:45.40,0:09:48.90,Main,Jiro,0,0,0,,الأمر مختلف فحسب مع شـ...شيوري Dialogue: 0,0:09:49.15,0:09:51.78,Main,Akari,0,0,0,,أنتَ محرج من دعوة فتاة باسمها الأول Dialogue: 0,0:09:51.78,0:09:54.75,Main,Akari,0,0,0,,!حسنًا، هذا متوقع من البتول رقم واحد في اليابان Dialogue: 0,0:09:55.84,0:09:57.90,Main,Jiro,0,0,0,,لن أقع في فخكِ هذا Dialogue: 0,0:09:58.25,0:09:59.25,Main,Akari,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:10:00.91,0:10:02.66,Main,Akari,0,0,0,,حسنًا، لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:10:02.66,0:10:04.41,Main,Akari,0,0,0,,أنا أُحب اسمي حقًا Dialogue: 0,0:10:04.41,0:10:07.77,Main,Akari,0,0,0,,يعجبني أن معناهُ الضوء وتُكتبُ\N"بالكانجي "نجمة Dialogue: 0,0:10:07.77,0:10:12.42,Main,Akari,0,0,0,,لا أعلمُ لمَ، لكنني أحيانًا أفقدُ\Nالثقة في نفسي، لذا Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:15.97,Main,Akari,0,0,0,,في أوقات كهذا، إذا تصادف أنكَ بجواري Dialogue: 0,0:10:15.97,0:10:18.03,Main,Akari,0,0,0,,...ودعوتني باسمي، فعندها Dialogue: 0,0:10:18.03,0:10:20.56,Main,Akari,0,0,0,,أظنني سأشعرُ ببعض الراحة، ذلك كُل ما بالأمر Dialogue: 0,0:10:20.56,0:10:23.93,Main,Akari,0,0,0,,لذا، تدرب عليها قبل أن تأتي تلك اللحظة Dialogue: 0,0:10:28.73,0:10:29.94,Main,Jiro,0,0,0,,أكا...ري Dialogue: 0,0:10:31.94,0:10:35.83,Main,Jiro,0,0,0,,حسنًا، كيف أقولها... اسمي شائع للغاية Dialogue: 0,0:10:35.83,0:10:38.84,Main,Jiro,0,0,0,,وحتى إذا كان لدي اسم رائع\Nفلن أرتقي إليهِ أبدًا Dialogue: 0,0:10:38.84,0:10:40.95,Main,Jiro,0,0,0,,لكنني... أظنُ أنهُ جميل Dialogue: 0,0:10:41.25,0:10:44.26,Main,Jiro,0,0,0,,اسم أكاري بنظري يناسبكِ تمامًا Dialogue: 0,0:10:47.95,0:10:51.96,Main,Jiro,0,0,0,,أنا آسف يا واتانابي-سان، دعينا نتظاهر\Nبأنني لم أقُل شيء قبل لحظات Dialogue: 0,0:10:53.63,0:10:54.54,Main,Akari,0,0,0,,لن أفعل Dialogue: 0,0:10:55.61,0:10:56.19,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:11:01.74,0:11:02.97,Main,Akari,0,0,0,,فلتقُلها ثانيةً Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:05.97,Main,Akari,0,0,0,,!أيضًا Dialogue: 0,0:11:05.97,0:11:10.10,Main,Akari,0,0,0,,يزعجني عندما أدعوكَ أنا بـ جيرو\Nبينما أنتَ تدعوني بأسم عائلتي Dialogue: 0,0:11:10.10,0:11:11.85,Main,Jiro,0,0,0,,ما الذي تعنيهِ بأنهُ يزعجك؟ Dialogue: 0,0:11:11.85,0:11:14.11,Main,Akari,0,0,0,,لأن ذلك يُظهر وكأنني الوحيدة الواقعة في الحبِ هُنا Dialogue: 0,0:11:14.11,0:11:16.11,Main,Jiro,0,0,0,,!ذلك السبب غريب أساسًا Dialogue: 0,0:11:18.33,0:11:19.11,Main,Akari; Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:11:21.04,0:11:22.02,Main,Jiro,0,0,0,,واقعة في الحب؟ Dialogue: 0,0:11:25.40,0:11:27.57,Main,Akari,0,0,0,,لستُ كذلك... أنت مخطئ Dialogue: 0,0:11:27.57,0:11:30.10,Main,Akari,0,0,0,,كان تعبيرًا افتراضيًا من أجل الدورة العملية Dialogue: 0,0:11:31.18,0:11:35.88,Main,Jiro,0,0,0,,لا، أ-أنا... آسف كذلك، قفزتُ نوعًا ما لإستنتاجات خاطئة Dialogue: 0,0:11:36.18,0:11:39.88,Main,Jiro,0,0,0,,فـ لم يخبرني شخص من قبل بأمر كهذا Dialogue: 0,0:11:39.88,0:11:41.63,Main,Akari,0,0,0,,!لـ-لـ-ليلةً سعيدة Dialogue: 0,0:12:04.66,0:12:07.68,TL,,0,0,0,,{\fad(500,542)}هذه النسخة الأولية من الحلقة يرجى منك التوجه إلى المدونة لترى إذا تم تحديث النسخة إلى النهائية Dialogue: 0,0:11:59.91,0:12:04.52,TL 1,,0,0,0,,{\fad(500,542)}@lazysanosky | LazySano :ترجمة و إعداد\Nlazysano.blogspot.com Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:43.29,Main,Jiro,0,0,0,,لـ-ليلةً سعيدة Dialogue: 0,0:11:48.20,0:11:51.89,Main,Jiro,0,0,0,,!لديها تينجين! من المستحيل أن تكونَ صادقةً في ذلك Dialogue: 0,0:11:53.24,0:11:55.90,Main,Jiro,0,0,0,,توقف عن الانفعال هكذا أيها الأحمق Dialogue: 0,0:11:57.38,0:11:59.99,Main,Akari,0,0,0,,!يا إلهي، ذلك سيء Dialogue: 0,0:12:02.22,0:12:03.56,Main,Akari,0,0,0,,ماذا ينبغي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:12:04.18,0:12:05.91,Main,Akari,0,0,0,,لا أعلمُ حقًا Dialogue: 0,0:12:07.48,0:12:09.45,Main,Homeroom Teacher,0,0,0,,،في نفس الوقت تقريبًا من كل عام Dialogue: 0,0:12:09.45,0:12:13.21,Main,Homeroom Teacher,0,0,0,,،اثناء الزواج العملي، نرى انخفاضًا في معدل التركيز Dialogue: 0,0:12:13.21,0:12:14.96,Main,Homeroom Teacher,0,0,0,,ولكن هذا واضح للغاية هذا العام Dialogue: 0,0:12:14.96,0:12:18.96,Main,Homeroom Teacher,0,0,0,,وهذا هو السبب في أننا سنبدأ\Nفورًا في إجراء اختبارات خاصة Dialogue: 0,0:12:19.34,0:12:20.96,Main,Homeroom Teacher,0,0,0,,،تمامًا كالاختبارات المجدولةِ بانتظام Dialogue: 0,0:12:20.96,0:12:22.97,Main,Homeroom Teacher,0,0,0,,فإن أي طالب يرسب فيها\Nسيأخذُ دروسًا تكميليةً Dialogue: 0,0:12:22.97,0:12:26.38,Main - Top,Male Student,0,0,0,,!بجدية؟! أنا كالمجرم المتسلسل عندما يتعلقُ الأمر بالرسوبِ Dialogue: 0,0:12:23.62,0:12:28.01,Main,Homeroom Teacher,0,0,0,,لكن هذه المرة، ستُدمج الدرجات مع نقاط\N،دورة الزواج العملية Dialogue: 0,0:12:26.38,0:12:30.11,Main - Top,Male Student,0,0,0,,وفقًا لشريكك في الزواج، قد يكونُ لديك تحدي كبير Dialogue: 0,0:12:28.01,0:12:30.11,Main,Homeroom Teacher,0,0,0,,والدروس التكميلية، ستأخذونها معًا كذلك Dialogue: 0,0:12:30.11,0:12:31.73,Main - Top,Male Student,0,0,0,,ستقتلني زوجتي Dialogue: 0,0:12:30.11,0:12:31.73,Italics,Jiro,0,0,0,,!ما هذا؟ أهم مجانين؟ Dialogue: 0,0:12:32.08,0:12:35.16,Main,Akari,0,0,0,,ماذا؟ انتهت كُلها؟ ذلك مُحبط Dialogue: 0,0:12:32.81,0:12:38.00,Main - Top,Homeroom Teacher,0,0,0,,سيكونُ الاختبار في نهاية الأسبوع المقبل\Nوينبغي على الأزواج أخذُ الدروس التكميلية معًا Dialogue: 0,0:12:35.16,0:12:38.00,Main,Akari,0,0,0,,لمَ عرضوها إذن؟ كم هذا مضلل للغاية Dialogue: 0,0:12:36.81,0:12:38.00,Italics,Jiro,0,0,0,,مهلًا، مهلًا Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.90,Italics,Jiro,0,0,0,,!اعتمادًا على المادة، أنا أقل من المتوسط Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:41.99,Main - Top,Homeroom Teacher,0,0,0,,حققوا أقصى استفادة من وقتكم بعد المدرسة\Nبمساعدة بعضكما بعضا Dialogue: 0,0:12:40.90,0:12:41.99,Italics,Jiro,0,0,0,,!ذلك ليس مضحكًا أبدًا Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:45.95,Italics,Jiro,0,0,0,,بكل تأكيد شيوري وتينجين، سيحصلان على درجات عالية Dialogue: 0,0:12:45.95,0:12:48.48,Italics,Jiro,0,0,0,,...أما أنا إذا رسبتُ في الاختباراتِ Dialogue: 0,0:12:48.48,0:12:49.34,Main,Akari,0,0,0,,يا هذا Dialogue: 0,0:12:50.96,0:12:52.48,Main,Akari,0,0,0,,فلتنهض أيها اللعين Dialogue: 0,0:12:52.48,0:12:53.50,Italics,Jiro,0,0,0,,!ستقتلني Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.79,Main - Top,Akari,0,0,0,,!كاريوكي؟ سأذهبُ بكل تأكيد، مرحى Dialogue: 0,0:12:56.67,0:12:57.50,Italics,Jiro,0,0,0,,لحظة Dialogue: 0,0:12:56.79,0:12:59.33,Main - Top,Natsumi,0,0,0,,!لنغني حتى تبُح أصواتنا Dialogue: 0,0:12:57.84,0:13:00.50,Italics,Jiro,0,0,0,,هل واتانابي جيدة في الدراسة؟ Dialogue: 0,0:13:00.97,0:13:05.01,Main - Top,Akari,0,0,0,,حتى تبح أصواتنا؟ ما مقدار\Nالضغط الذي راكمتيهِ حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:13:01.35,0:13:05.01,Italics,Jiro,0,0,0,,فهي تأتي إلى الصف دومًا ولكنها\Nتتسكعُ مع أصدقائها كل يوم Dialogue: 0,0:13:05.46,0:13:07.25,Italics,Jiro,0,0,0,,ذلك مستحيل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:07.25,0:13:09.51,Main,Akari,0,0,0,,!آوه، إنهُ جيرو Dialogue: 0,0:13:09.51,0:13:13.02,Main,Akari,0,0,0,,فلتشتري لنا بعضًا من منعم الأقمشةِ\Nالذي يتضمنُ أزهارًا خضراء Dialogue: 0,0:13:13.36,0:13:17.60,Main,Jiro,0,0,0,,...حسنًا، مهلًا، أردتُ التحدث معكِ بشأن الاختبارات القادمـ Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:18.68,Main,Akari,0,0,0,,!آه، آسفة Dialogue: 0,0:13:18.68,0:13:20.71,Main,Akari,0,0,0,,فلقد دعوني للذهاب إلى الكاريوكي اليوم Dialogue: 0,0:13:20.71,0:13:23.53,Main,Akari,0,0,0,,على ما يبدو، سنُغني مع بعض\Nالفتيان من مدارس الصبيان Dialogue: 0,0:13:23.53,0:13:25.95,Main,Akari,0,0,0,,ماذا؟ أيزعجكَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:27.28,Main,Akari,0,0,0,,أتشعرُ بالغيرة؟ Dialogue: 0,0:13:27.28,0:13:28.54,Main,Jiro,0,0,0,,!لستُ كذلك Dialogue: 0,0:13:28.54,0:13:30.53,Main,Jiro,0,0,0,,أنتِ جاهزة للاختبار، إذن؟ Dialogue: 0,0:13:31.98,0:13:33.54,Main,Akari,0,0,0,,!جاهزة تامًا Dialogue: 0,0:13:33.54,0:13:36.48,Main,Akari,0,0,0,,لا عليك، ستسيرُ الأمور بطريقة ما Dialogue: 0,0:13:36.48,0:13:38.01,Main,Jiro,0,0,0,,بطريقة ما؟ Dialogue: 0,0:13:38.01,0:13:41.93,Main,Jiro,0,0,0,,ألا توجد مواد لا تُجدينها أو أمورًا تجهليها؟ Dialogue: 0,0:13:43.55,0:13:45.64,Main,Akari,0,0,0,,أمورًا أجهلُها؟ Dialogue: 0,0:13:46.54,0:13:49.47,Main,Akari,0,0,0,,...أتساءل عن الأمور التي أجهلُها حقًا Dialogue: 0,0:13:50.30,0:13:52.93,Main,Jiro,0,0,0,,واتانابي، فلتنُظري في عيناي وأخبريني بذلك Dialogue: 0,0:13:53.27,0:13:56.44,Main,Akari,0,0,0,,...إذا بذلتُ جهدي بالغد فسوف Dialogue: 0,0:13:56.44,0:13:58.29,Main,Akari,0,0,0,,تسيرُ الأمور على ما يرام Dialogue: 0,0:13:59.40,0:14:00.28,Main,Jiro,0,0,0,,لنعُد للمنزل Dialogue: 0,0:14:00.28,0:14:02.44,Main,Akari,0,0,0,,مستحيل، لا يمكنني ذلك، فلقد تمت دعوتي Dialogue: 0,0:14:03.36,0:14:06.25,Main,Jiro,0,0,0,,يا هذه، ماذا لو توجب عليكِ أخذُ دروس تكميلية؟ Dialogue: 0,0:14:06.25,0:14:08.20,Main,Jiro,0,0,0,,!سينتهي بك الأمر بعيدة أكثر عن تينجين Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:09.48,Main,Akari,0,0,0,,...أعلمُ ولكن Dialogue: 0,0:14:09.48,0:14:11.10,Main,Jiro,0,0,0,,!دون لكن Dialogue: 0,0:14:11.10,0:14:12.96,Main,Jiro,0,0,0,,بإمكانكِ التسكعُ مع أصدقائكِ بأي وقت Dialogue: 0,0:14:12.96,0:14:14.61,Main,Akari,0,0,0,,!ليس كذلك Dialogue: 0,0:14:14.61,0:14:17.09,Main,Akari,0,0,0,,الفتيان من دعوني وليس أصدقائي Dialogue: 0,0:14:17.09,0:14:18.46,Main,Akari,0,0,0,,لذلك من الصعب رفضهم Dialogue: 0,0:14:18.78,0:14:21.21,Main,Jiro,0,0,0,,فتيان؟ أنا هُنا أدعوكِ كذلك Dialogue: 0,0:14:22.28,0:14:24.06,Main,Jiro,0,0,0,,لنذهب يا واتانابي Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:30.37,Main,Akari,0,0,0,,حسنًا، حسنًا، فهمت Dialogue: 0,0:14:31.13,0:14:32.72,Main,Akari,0,0,0,,يالسوء الوضع Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:34.22,Main,Akari,0,0,0,,أنت يائس للغاية Dialogue: 0,0:14:35.12,0:14:37.72,Main,Akari,0,0,0,,...فقط لأن ساكورازاكا-سان لها علاقة بالأمرِ Dialogue: 0,0:14:39.10,0:14:42.05,Main,Mei,0,0,0,,هكذا إذن، ينبغي أن أفعل هذا فحسب Dialogue: 0,0:14:42.05,0:14:44.95,Main,Shiori,0,0,0,,كل ما تبقى هو تطبيقهُ هُناك Dialogue: 0,0:14:44.95,0:14:46.23,Main,Mei,0,0,0,,كما هو متوقع منكِ يا شيوري Dialogue: 0,0:14:46.63,0:14:48.17,Main,Mei,0,0,0,,تجعلينَ الأمر سهل الفهمِ Dialogue: 0,0:14:50.02,0:14:51.63,Main,Mei,0,0,0,,...بشأن هذه الاختبارات الخاصة Dialogue: 0,0:14:51.63,0:14:54.67,Main,Mei,0,0,0,,من المتحمل أنكِ تشعرين بالرضا\Nكون تينجين شريكك ولكن Dialogue: 0,0:14:54.67,0:14:57.48,Main,Mei,0,0,0,,كان هناك مجموعة من الأزواج الذين شعروا بالذعرِ وقتها Dialogue: 0,0:14:57.48,0:15:00.75,Main,Shiori,0,0,0,,لكنكِ يا مي-تشان تفهمين بسرعة، لذا ستكونينَ على ما يرام Dialogue: 0,0:15:01.23,0:15:04.13,Main,Mei,0,0,0,,لا، أنا واثقة بما يتعلق بالأمور الرياضية، لكن Dialogue: 0,0:15:04.13,0:15:06.19,Main,Mei,0,0,0,,ليس كثيرًا مع الدراسة Dialogue: 0,0:15:07.57,0:15:10.01,Main,Mei,0,0,0,,لكنني أشعرُ بأنني سأتجاوزُ الامر بطريقة ما، شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:11.44,Main,Shiori,0,0,0,,ذلك مُريح Dialogue: 0,0:15:11.44,0:15:15.39,Main,Mei,0,0,0,,كعربون شكر، سأقدم لكِ محاضرة عن كيفية\Nالقيام بأمور من ذلك النوع Dialogue: 0,0:15:15.39,0:15:17.02,Main,Shiori,0,0,0,,ذلك النوع؟ Dialogue: 0,0:15:17.60,0:15:19.38,Main,Mei,0,0,0,,أعني التقبيل Dialogue: 0,0:15:20.45,0:15:21.70,Main,Shiori,0,0,0,,!مي-تشان Dialogue: 0,0:15:23.54,0:15:26.11,Main,Mei,0,0,0,,ذلك لأن ما حدث قبل يومين كان مضحك للغاية Dialogue: 0,0:15:26.11,0:15:27.00,Main,Shiori,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:30.26,Main,Mei,0,0,0,,...ياكوين هو ياكوين وأنتِ هي أنتِ Dialogue: 0,0:15:30.26,0:15:32.15,Main,Shiori,0,0,0,,!كُفي عن الحديث بشأن ذلك Dialogue: 0,0:15:40.02,0:15:42.04,Main,Mei,0,0,0,,...بالمناسبة، سابقًا Dialogue: 0,0:15:45.79,0:15:47.92,Main,Akari,0,0,0,,!لم أعد أُريد فعل هذا بعد الآن! أحتاجُ استراحةً Dialogue: 0,0:15:47.92,0:15:50.90,Main,Jiro,0,0,0,,لكنكِ لم تحلِ سوى عدد قليل من الاسئلة Dialogue: 0,0:15:52.16,0:15:53.49,Italics,Jiro,0,0,0,,هذا سيء Dialogue: 0,0:15:53.49,0:15:55.76,Italics,Jiro,0,0,0,,تفهم بسرعة عندما أعلمُها، ولكنها Dialogue: 0,0:15:55.76,0:15:59.43,Italics,Jiro,0,0,0,,تكرهُ الدراسة والمذاكرة أساسًا Dialogue: 0,0:16:00.32,0:16:02.85,Main,Jiro,0,0,0,,هيا، دعينا نبذل جهدنا لوقت أطول قليلًا Dialogue: 0,0:16:02.85,0:16:07.44,Main,Jiro,0,0,0,,بإمكاني مساعدتكِ قليلًا فيما يخص\Nالرياضيات وسنتعامل مع الباقي معًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:16:07.88,0:16:09.14,Main,Akari,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:09.70,0:16:12.47,Main,Akari,0,0,0,,كُل هذا من أجل ساكورازاكا-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:12.47,0:16:14.54,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ المعذرة ماذا قُلتِ؟ Dialogue: 0,0:16:15.74,0:16:17.73,Main,Akari,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:16:34.59,0:16:38.10,Main,Akari,0,0,0,,مهلًا يا جيرو، لنفعل أمرًا أكثر متعة من الدراسة Dialogue: 0,0:16:39.59,0:16:41.14,Main,Akari,0,0,0,,ما الذي تُفكر بفعلهِ؟ Dialogue: 0,0:16:41.14,0:16:43.60,Main,Akari,0,0,0,,كُل ما تُريد القيام بهِ، سأفعلهُ معك Dialogue: 0,0:16:45.73,0:16:46.60,Main,Akari,0,0,0,,...هيا Dialogue: 0,0:16:47.49,0:16:49.61,Main,Akari,0,0,0,,ما الذي ينبغي علينا فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:16:56.88,0:16:59.69,Main,Jiro,0,0,0,,!المذاكرة! نـ-نحنُ في صدد المذاكرةِ Dialogue: 0,0:17:00.20,0:17:03.18,Main,Akari,0,0,0,,مذاكرة، مذاكرة، أُذناي أصبحت تؤلمانني Dialogue: 0,0:17:03.18,0:17:05.12,Main,Akari,0,0,0,,لقد فشلت خطتي Dialogue: 0,0:17:05.12,0:17:06.15,Main,Jiro,0,0,0,,...يا هذه Dialogue: 0,0:17:06.15,0:17:08.02,Main,Akari,0,0,0,,كم أنتَ أبله للغاية Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:10.56,Main,Jiro,0,0,0,,ما الذي يجعلكِ تظنين بأن\Nخطة كتلك ستنجحُ؟ Dialogue: 0,0:17:10.56,0:17:11.47,Main,Jiro,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:17:13.72,0:17:16.64,Main,Jiro,0,0,0,,مهلًا يا واتانابي، لقد أجبتِ على هذه بشكل صحيح Dialogue: 0,0:17:16.64,0:17:17.54,Main,Akari,0,0,0,,!حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:17.54,0:17:18.51,Main,Jiro,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:19.24,0:17:21.70,Main,Jiro,0,0,0,,فلتحاولي حلها كما فعلتِ مع هذه تمامًا Dialogue: 0,0:17:22.23,0:17:25.68,Main,Akari,0,0,0,,إذن، 2 اكس هي تي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:25.68,0:17:27.59,Main,Akari,0,0,0,,...ونضعُ هذه أولًا Dialogue: 0,0:17:29.34,0:17:31.02,Main,Akari,0,0,0,,مُذهل! أظنني فهمتُ الأمر Dialogue: 0,0:17:36.82,0:17:38.86,Main,Akari,0,0,0,,!انتهينا أخيرًا Dialogue: 0,0:17:38.86,0:17:40.33,Main,Jiro,0,0,0,,!بوركت جهودكِ Dialogue: 0,0:17:40.68,0:17:42.83,Main,Jiro,0,0,0,,لقد وصلنا إلى أبعد مما كُنت أظنُ أننا سنفعل Dialogue: 0,0:17:42.83,0:17:45.50,Main,Akari,0,0,0,,أخبرتكَ بأن الأمر سيكونُ سهلًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:46.22,0:17:48.11,Main,Akari,0,0,0,,قد أكون عبقرية حقًا Dialogue: 0,0:17:48.11,0:17:49.58,Main,Jiro,0,0,0,,أجل، أجل، قد تكونينَ كذلك Dialogue: 0,0:17:50.01,0:17:52.47,Italics,Jiro,0,0,0,,إنها من النوع الذي يتحسنُ بواسطة الثناء الواضح Dialogue: 0,0:17:53.59,0:17:56.82,Main,Jiro,0,0,0,,مـ-ماذا بكِ؟ أنني أظنُ كذلك أيضًا Dialogue: 0,0:17:57.91,0:18:00.10,Main,Akari,0,0,0,,شكرًا لك يا جيرو-سينسي Dialogue: 0,0:18:00.79,0:18:02.10,Main,Akari,0,0,0,,أمزحُ فحسب Dialogue: 0,0:18:03.55,0:18:05.73,Main,Akari,0,0,0,,لابد من أن قلبك نبض بسرعة للتو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:05.73,0:18:08.97,Main,Akari,0,0,0,,يبدو أن الرجال يحبونَ أمورًا كهذه، لمَ؟ Dialogue: 0,0:18:08.97,0:18:10.46,Main,Jiro,0,0,0,,كيف يفترض بي أن أعلم؟ Dialogue: 0,0:18:10.46,0:18:13.11,Main,Jiro,0,0,0,,هيا، دعينا ننظف هذا ونأكل شيئًا، لننظف Dialogue: 0,0:18:13.11,0:18:15.97,Main,Akari,0,0,0,,حسنًا لقد فهمتُ يا سينسي Dialogue: 0,0:18:17.02,0:18:19.60,Italics,Jiro,0,0,0,,ما أمرُها؟ تزعجني كثيرًا اليوم Dialogue: 0,0:18:19.60,0:18:21.12,Main,Akari,0,0,0,,إذن ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:18:21.39,0:18:23.06,Main,Akari,0,0,0,,أجعل هذا قلبك ينبضُ سريعًا؟ Dialogue: 0,0:18:23.06,0:18:25.71,Main,Jiro,0,0,0,,قلبي لم ينبض سريعًا سابقًا ولا الآن Dialogue: 0,0:18:26.31,0:18:28.12,Main,Jiro,0,0,0,,!توقفي عن فعل هذا، ونظفي فحسب Dialogue: 0,0:18:29.91,0:18:31.48,Main,Akari,0,0,0,,ذلك يُثير غضبي Dialogue: 0,0:18:31.48,0:18:33.92,Main,Akari,0,0,0,,مع أنكَ جيرو فحسب، إلا\Nأنكَ أفضلُ مني في الدراسة Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:36.63,Main,Akari,0,0,0,,فلتظهر بعض التوترِ على الأقل\Nلأنني أشعرُ وكأنني أخسرُ هُنا Dialogue: 0,0:18:37.10,0:18:41.64,Main,Jiro,0,0,0,,تخسرين؟ استمعي إلي\N...الأمر لا يتعلقُ بالفوز أو الخسارة Dialogue: 0,0:18:42.27,0:18:44.64,Main,Jiro,0,0,0,,!هاه؟! لحظة... مـ-مهلًا Dialogue: 0,0:18:46.37,0:18:48.14,Main,Akari,0,0,0,,إذن ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:18:50.46,0:18:51.76,Main,Akari,0,0,0,,أقلبك ينبضُ سريعًا الآن؟ Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:56.38,Main,Akari,0,0,0,,أتتجاهلني ثانيةً؟\N!لعلمك، هذا يزعجني حقًا Dialogue: 0,0:18:56.38,0:18:57.15,Italics,Jiro,0,0,0,,!تذكر Dialogue: 0,0:18:57.54,0:19:00.66,Italics,Jiro,0,0,0,,تذكر ذلك المشهد الغريب من الفيلم\N!الذي شاهدتهُ بالأمس Dialogue: 0,0:19:03.07,0:19:03.66,Main,Jiro,0,0,0,,!انتظري Dialogue: 0,0:19:03.92,0:19:06.61,Main,Akari,0,0,0,,أنتَ دومًا ما تُحدقُ بي Dialogue: 0,0:19:06.61,0:19:08.64,Main,Akari,0,0,0,,هيا، هيا، بإمكانك النظر كما تُريد Dialogue: 0,0:19:13.82,0:19:17.17,Italics,Jiro,0,0,0,,!هذا سيء! ليس مجددًا Dialogue: 0,0:19:17.60,0:19:20.68,Italics,Jiro,0,0,0,,!لا تجرؤ على الخسارة يا أنا Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:29.06,Main,Akari,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:19:31.69,0:19:36.30,Italics,Jiro,0,0,0,,!تبـــــــــــــــًا Dialogue: 0,0:19:42.90,0:19:47.70,Main,Akari,0,0,0,,أنت، إن صوت قلبك عالٍ للغاية الآن Dialogue: 0,0:19:47.70,0:19:49.29,Main,Akari,0,0,0,,إنهُ ينبضُ سريعًا Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:51.21,Main,Jiro,0,0,0,,إنهُ كذلك Dialogue: 0,0:19:51.21,0:19:54.05,Main,Akari,0,0,0,,حسنًا، للأسف خسرت أمامي Dialogue: 0,0:20:01.24,0:20:02.44,Main,Akari,0,0,0,,لحظة، هاه؟ Dialogue: 0,0:20:02.44,0:20:03.92,Main,Akari,0,0,0,,فلتُسرع بالإبتعاد عني Dialogue: 0,0:20:05.78,0:20:07.97,Main,Akari,0,0,0,,لمَ تبدو تعابير وجهكَ جادة هكذا؟ Dialogue: 0,0:20:08.76,0:20:10.12,Main,Akari,0,0,0,,لا يمكنك فعلها، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:20:11.71,0:20:12.73,Main,Akari,0,0,0,,!انتظر... يدك Dialogue: 0,0:20:12.97,0:20:14.27,Main,Akari,0,0,0,,أتسمعني؟ Dialogue: 0,0:20:24.24,0:20:25.74,Main,Akari,0,0,0,,!قلتُ لا يمكنك Dialogue: 0,0:20:35.26,0:20:36.36,Main,Akari,0,0,0,,...يا جيرو Dialogue: 0,0:20:41.39,0:20:42.26,Main,Akari,0,0,0,,!انتظر يا جيرو Dialogue: 0,0:20:42.26,0:20:43.44,Main,Akari,0,0,0,,!أنفك ينزفُ Dialogue: 0,0:20:49.98,0:20:52.48,Main,Akari,0,0,0,,!يا إلهي! ياللطافتك Dialogue: 0,0:20:52.48,0:20:54.98,Main,Jiro,0,0,0,,تبًا! من تظنينهُ المذنب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:54.98,0:20:57.26,Italics,Jiro,0,0,0,,!أفسدتُ الأمر حقًا Dialogue: 0,0:20:57.26,0:20:59.98,Italics,Jiro,0,0,0,,لكن، شكرًا لك يا نزيف الأنف! لقد انقذتني Dialogue: 0,0:21:00.84,0:21:02.00,Main,Jiro,0,0,0,,...على أي حال Dialogue: 0,0:21:02.00,0:21:04.26,Main,Jiro,0,0,0,,لقد كُنتِ تتصرفينَ بغرابة طوال اليوم Dialogue: 0,0:21:04.83,0:21:08.88,Main,Akari,0,0,0,,ذلك لأنكَ يائس للغاية بشأن عدم تخلي\Nساكورازاكا-سان عنك Dialogue: 0,0:21:08.88,0:21:09.49,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:21:09.49,0:21:13.50,Main,Akari,0,0,0,,كُنت مذعورًا وغير صبور\Nلهذا أردتُ أن أخفف عنك قليلًا Dialogue: 0,0:21:14.45,0:21:17.44,Main,Jiro,0,0,0,,أنا لا أفعلها بذلك الشكل الجدي لنفسي فحسب Dialogue: 0,0:21:18.18,0:21:21.65,Main,Jiro,0,0,0,,كلما أسرعتِ في الاقتران مع تينجين، كلما كان ذلك أفضل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:21.65,0:21:24.28,Main,Jiro,0,0,0,,فأنتِ الشخص الذي يُكسبنا النقاط دومًا Dialogue: 0,0:21:24.28,0:21:26.26,Main,Jiro,0,0,0,,وأنا من يعيقُ ذلك دومًا Dialogue: 0,0:21:26.84,0:21:30.58,Main,Jiro,0,0,0,,أعني، أنا متأكد من أنكِ ستُبلينَ جيدًا\Nبغض النظر عمن تقترنين Dialogue: 0,0:21:30.58,0:21:33.14,Main,Jiro,0,0,0,,لهذا أعلم مدى مساعدتكِ لي Dialogue: 0,0:21:33.14,0:21:38.78,Main,Jiro,0,0,0,,وظننتُ بأنني قد أمد لكِ يد العون في أمر كالدراسةِ Dialogue: 0,0:21:38.78,0:21:39.65,Main,Jiro,0,0,0,,فذلك مستواي، على أي حال Dialogue: 0,0:21:42.65,0:21:45.72,Main,Akari,0,0,0,,لا تحاول أن تتصرف بروعة والمنديل عالق في أنفك Dialogue: 0,0:21:45.72,0:21:48.91,Main,Jiro,0,0,0,,!فلتخرسي! ألا يمكنكِ تركُ ذلك يمرُ بالفعل؟ Dialogue: 0,0:21:48.91,0:21:51.08,Main,Jiro,0,0,0,,لا تقولي شيئًا كهذا في المدرسة، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:21:54.91,0:21:58.25,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\move(1350,441,2490,441)\c&H213234&\fs48\bord0\shad0}جيرو Dialogue: 0,0:21:55.41,0:21:57.59,Italics,Akari,0,0,0,,إذا واصلنا على هذا المنوال، ووصلنا إلى التصنيف أ Dialogue: 0,0:21:57.59,0:22:00.12,Italics,Akari,0,0,0,,...وقمنا أنا وجيرو بتغيير شركائنا Dialogue: 0,0:22:00.52,0:22:04.66,Italics,Akari,0,0,0,,لن أتمكن من قول أهلًا بعودتك أو لقد عدت\Nفي منزل جيرو ثانيةً Dialogue: 0,0:22:05.36,0:22:08.63,Italics,Akari,0,0,0,,وهذه الملابس التي تفوح منها نفس رائحة منعم القماشِ Dialogue: 0,0:22:08.63,0:22:11.10,Italics,Akari,0,0,0,,ستأخذُ كل منها روائح مختلفة لحظتها Dialogue: 0,0:22:12.52,0:22:14.66,Italics,Akari,0,0,0,,لكن هذا هو الاختيار الصحيح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:15.31,0:22:18.38,Italics,Akari,0,0,0,,لأن كُل هذا من أجل الدراسة فحسب Dialogue: 0,0:22:20.20,0:22:25.55,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\fn\blur5}حتى إذا كُنت واقعةً في كذبة كبيرة Dialogue: 0,0:22:25.55,0:22:30.43,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}لا أزالُ أُريد أن أعشقك، كفيضانًا هائج Dialogue: 0,0:22:30.43,0:22:33.57,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}ليلًا، خطواتكَ تلك Dialogue: 0,0:22:33.57,0:22:39.48,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}أوقفت الوقت، تاركةً لعنتكَ الخفيفة تُطاردني Dialogue: 0,0:22:39.48,0:22:43.97,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB73EBC&}أجاباتُكَ لي دومًا مراوغة Dialogue: 0,0:22:43.97,0:22:48.79,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB73EBC&}إذا كُنت تُريد أن تبدأ من جديد فحسب Dialogue: 0,0:22:48.79,0:22:52.78,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\fn\3c&HB15E4F&}فليس عليك فعلُها بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:22:52.78,0:22:57.31,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB15E4F&}فأنا أُريد أن أعلمَ أين أوجهُ قلبي Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:04.69,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&H4685C0&}أعلمُ بأن النهاية المرسومةِ تلك ستأتي يومًا ما Dialogue: 0,0:23:04.69,0:23:10.08,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&H4685C0&}توقف عن إظهار القلق، لا تُكررها أمامي Dialogue: 0,0:23:10.08,0:23:14.28,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فأنا أكرهُ كونِ معكَ وأنتَ هكذا Dialogue: 0,0:23:14.28,0:23:19.86,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}حتى إذا كُنت واقعةً في كذبة كبيرة Dialogue: 0,0:23:19.86,0:23:24.70,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}لا أزالُ أُريد أن أعشقك، كفيضانًا هائج Dialogue: 0,0:23:24.70,0:23:27.87,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}حتى إذا لم أتمكن من دخول قلبكَ يومًا Dialogue: 0,0:23:27.87,0:23:36.08,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}لا أزالُ أُريد مساحةً خاصة لأخوضَ في خيالاتي Dialogue: 0,0:22:20.20,0:22:25.55,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Uchu kibo de damashita ima o watashi Dialogue: 0,0:22:25.55,0:22:30.43,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Ai shite mitai afuredashita Dialogue: 0,0:22:30.43,0:22:33.57,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}Yoru hohaba awasete Dialogue: 0,0:22:33.57,0:22:39.48,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}Hari wa tomaru awai noroi ni kake rarete Dialogue: 0,0:22:39.48,0:22:43.97,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB73EBC&}Kotae wa itsumo surinuke Dialogue: 0,0:22:43.97,0:22:48.79,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB73EBC&}Yarinaoshitai dakenara Dialogue: 0,0:22:48.79,0:22:52.78,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB15E4F&}Kon'na mon yaru koto mo nakunai Dialogue: 0,0:22:52.78,0:22:57.31,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB15E4F&}Kokoro no arika o shiritai nda Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:04.69,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&H4685C0&}Itsuka owari ga aru koto mo wakatte iru nda Dialogue: 0,0:23:04.69,0:23:10.08,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&H4685C0&}Fuan no aizu mo uragaeshite kasanenaide Dialogue: 0,0:23:10.08,0:23:14.28,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Kon'na hanpana mama wa iyade Dialogue: 0,0:23:14.28,0:23:19.86,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Uchu kibo de damashita ima o watashi Dialogue: 0,0:23:19.86,0:23:24.70,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Ai shite mitai afuredashita Dialogue: 0,0:23:24.70,0:23:27.87,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}Hyomen ikura gankyo Dialogue: 0,0:23:27.87,0:23:36.08,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}Nando datte omoi o hasete ite hoshi nda Dialogue: 0,0:23:50.39,0:23:52.99,Italics,Jiro,0,0,0,,حصلتُ على درجات أقل من أكاري في\N!اختبار مادة اليابانية الحديثة Dialogue: 0,0:23:52.99,0:23:57.99,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an5\Arial\b1\fs50\bord0\shad0\move(960,105,960,132)\t(\fs50)}{\c&H257E71&}تخيلهُ واكتب عنهُ " {\c}على شيء أكثر إمتاعًا من الدراسة؟ {\c&H257E71&}ما الذي يمكنُ اكتسابه من العثور" {\c}أسفل السطر الثالث Dialogue: 0,0:23:53.42,0:23:55.96,Italics,Jiro,0,0,0,,تخيل شيئًا أكثر متعة من الدراسة واكتب عنهُ رجاءً Dialogue: 0,0:23:55.96,0:23:57.99,Italics,Jiro,0,0,0,,!أي نوع من الأسئلة هذا؟ Dialogue: 0,0:23:57.99,0:24:01.12,Flashback,Akari,0,0,0,,مهلًا يا جيرو، لنفعل أمرًا أكثر متعة من الدراسة Dialogue: 0,0:24:02.20,0:24:04.28,Italics,Jiro,0,0,0,,!التحكمُ بالذاتِ Dialogue: 0,0:24:04.28,0:24:06.50,Italics,Jiro,0,0,0,,!ما من شيء توصلتُ إليه وكان مناسبًا للكتابةِ Dialogue: 0,0:24:06.50,0:24:10.01,sign_34719_557_Next_Time,text,0,0,0,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:06.50,0:24:10.01,Next_Ep_Title,text,0,0,0,,{\fscx97}أكثر من بتول وأقل من مجرد عذراء Dialogue: 0,0:24:06.89,0:24:09.57,Main,Jiro,0,0,0,,في الحلقة القادمة، أكثر من بتول وأقل من مجرد عذراء