﻿1
00:00:18,141 --> 00:00:21,136
‫انظري إلى الضوء، أنا (بريا جونز)

2
00:00:22,135 --> 00:00:23,757
‫أنا (بريا جونز)

3
00:00:24,007 --> 00:00:28,749
‫سندلي بالشهادة ضد (دونالد فيرشايلد)
‫وبالمقابل سنضعك في منزل آمن

4
00:00:28,999 --> 00:00:31,453
‫نساعدك في العثور على وظيفة ملائمة

5
00:00:31,994 --> 00:00:35,488
‫ونعيّن جندياً أميركياً
‫ليهتم بسلامتك وسلامة ابنتك

6
00:00:36,071 --> 00:00:38,775
‫أعرف أنك خائفة، لكن طالما
‫تصغين إليّ وتنفّذين ما أطلبه

7
00:00:38,900 --> 00:00:40,896
‫- ستكونين أنت وابنتك في أمان
‫- ليست ابنتي!

8
00:00:41,104 --> 00:00:44,100
‫لا أريد أن أذهب، لن أذهب

9
00:00:45,098 --> 00:00:51,130
‫- هل لديك أي هوايات؟
‫- أعتقد أنني أحب القيام ببعض الأمور

10
00:00:51,837 --> 00:00:55,706
‫يمكنك أن ترسل سيارة
‫يمكنني أن ألتقي بك مقابل 500

11
00:00:55,831 --> 00:00:59,783
‫ويمكننا أن نتناقش ما تريده

12
00:01:00,906 --> 00:01:03,028
‫أجل، لا بأس بالجبن

13
00:01:07,579 --> 00:01:09,700
‫لا يمكنك تحديد ساعات عملك
‫في هذه الوظيفة

14
00:01:09,825 --> 00:01:11,198
‫أعرف ذلك

15
00:01:11,323 --> 00:01:15,857
‫طلب الإذن للذهاب إلى دورة المياه
‫وعدم العودة إلى خط الإنتاج ليس مقبولاً

16
00:01:16,356 --> 00:01:18,977
‫- لم أكن أشعر بخير
‫- أنت تعملين هنا منذ أسابيع قليلة

17
00:01:19,144 --> 00:01:21,307
‫لكن لا أعتقد أنه عليّ أن أشرح لك

18
00:01:21,989 --> 00:01:25,941
‫أنك إن كنت لا تشعرين بخير
‫عليك أن تعلميني قبل أن ترحلي

19
00:01:26,690 --> 00:01:30,933
‫كنت أعاني مشكلة أنثوية
‫وشعرت بالإحراج

20
00:01:35,218 --> 00:01:37,464
‫لا تشعري بالإحراج المرة القادمة

21
00:01:37,589 --> 00:01:40,959
‫ليس عليك أن تخبريني
‫ما يحدث في جسدك، اتفقنا؟

22
00:01:41,084 --> 00:01:44,412
‫لكن أرجوك لا تختفي هكذا

23
00:01:46,658 --> 00:01:49,903
‫وإلّا لن تتركي لي
‫أي خيار آخر، أتفهمين؟

24
00:01:50,693 --> 00:01:52,773
‫أتفهّم ذلك

25
00:02:07,783 --> 00:02:12,733
‫أعتقد أنها فكرة جيدة
‫لذا ما رأيك أن نلتقي؟

26
00:02:13,232 --> 00:02:16,935
‫يمكنك أن ترسل سيارة
‫يمكنني أن ألتقي بك مقابل 500

27
00:02:17,060 --> 00:02:21,885
‫ويمكننا أن نتناقش ما تريده

28
00:02:29,540 --> 00:02:33,700
‫أجل، لا بأس بالجبن
‫أجل، لا يسعني الانتظار

29
00:02:43,642 --> 00:02:46,554
‫إنني أعاني تلك
‫المشكلة الأنثوية من جديد

30
00:03:04,900 --> 00:03:07,021
‫(كايلا)؟

31
00:03:38,962 --> 00:03:40,834
‫مرحباً

32
00:03:41,957 --> 00:03:46,408
‫أجل، حسناً
‫سأخرج فوراً، شكراً لك

33
00:03:55,685 --> 00:03:57,391
‫مرحباً

34
00:04:06,185 --> 00:04:07,891
‫هل أنت في إطلاق سراح مشروط
‫أو ما شابه؟

35
00:04:08,390 --> 00:04:12,300
‫لا، نقلنا إلى هنا
‫من (تورونتو) مؤخراً

36
00:04:12,758 --> 00:04:17,084
‫ظننت أن الرجل الذي يتسكّع هنا طوال
‫اليوم هو الشرطي المراقب أو ما شابه

37
00:04:17,542 --> 00:04:21,577
‫لا، إنه نسيبي وحسب
‫ليس لدي الكثير من المعارف هنا

38
00:04:22,035 --> 00:04:25,696
‫- هذا فستان جميل
‫- شكراً

39
00:04:25,862 --> 00:04:28,940
‫تأخرت على موعدي
‫لكن أسرّني التحدث معك

40
00:05:45,276 --> 00:05:47,481
‫مرحباً، هل تودين احتساء مشروب؟

41
00:05:47,606 --> 00:05:50,435
‫لا، شكراً
‫إنني أنتظر شخصاً وحسب

42
00:06:04,280 --> 00:06:06,734
‫"(بريا)"

43
00:06:18,340 --> 00:06:20,753
‫هل تريدين فتح حساب؟

44
00:06:23,665 --> 00:06:26,328
‫- كم سعر المشروب؟
‫- 13

45
00:06:45,089 --> 00:06:47,835
‫شكراً لك

46
00:07:03,144 --> 00:07:05,598
‫- (لولا)؟
‫- (بول)؟

47
00:07:06,963 --> 00:07:08,544
‫آسف على التأخير

48
00:07:08,876 --> 00:07:11,580
‫يا للهول! أنا رجل محظوظ
‫رجل محظوظ

49
00:07:11,788 --> 00:07:14,659
‫- آسفة، لكن وقتي محدود
‫- لا تعتذري

50
00:07:15,508 --> 00:07:17,837
‫تأخرت لأنني لم أتمكن
‫من الخروج من الندوة العلمية

51
00:07:18,628 --> 00:07:20,874
‫مجموعة أشخاص كبار في السن
‫يطرحون الكثير من الأسئلة

52
00:07:20,999 --> 00:07:25,325
‫كان ذلك فخاً، كان عليّ أن أعرف
‫على أي حال، أنا هنا الآن

53
00:07:26,074 --> 00:07:30,858
‫أنظر إليك، أشرح لك لما تأخرت كثيراً
‫وأختلق أعذاراً

54
00:07:31,357 --> 00:07:34,852
‫يقتصر عملي على إخبار الناس
‫عدم اختلاق الأعذار

55
00:07:35,434 --> 00:07:38,346
‫أعذار، أعذار
‫دعيني أبتاع لك مشروباً

56
00:07:38,928 --> 00:07:40,592
‫مشروب واحد فقط
‫هل لديك الوقت لذلك؟

57
00:07:40,842 --> 00:07:45,085
‫- عليّ أن أحضر ابنتي
‫- هذا صحيح، ذكرت أنه لديك ابنة

58
00:07:45,626 --> 00:07:48,663
‫- أجل
‫- كم تبلغ من العمر؟

59
00:07:48,996 --> 00:07:52,490
‫- هي في الصف السابع
‫- أحب الأولاد، ما اسمها؟

60
00:07:57,732 --> 00:07:59,895
‫إنني آسف

61
00:08:00,519 --> 00:08:03,306
‫أعرف أن هذا ليس مريحاً
‫تقابلنا تواً

62
00:08:04,887 --> 00:08:08,298
‫ليس عليك أن تخبريني أي شيء
‫لا تريدين إخباري عنه

63
00:08:12,084 --> 00:08:13,914
‫أنت أيضاً

64
00:08:14,039 --> 00:08:17,616
‫جيد، إذاً هذه بداية جيدة
‫أليس كذلك؟

65
00:08:18,781 --> 00:08:21,444
‫أخبرني عنك يا (بول)

66
00:08:22,068 --> 00:08:28,016
‫لنقطع وعداً ألا يعتذر أي أحد منا
‫على أي شيء في الدقائق الـ30 التالية

67
00:08:28,890 --> 00:08:32,384
‫اضطررت إلى الاعتذار كثيراً في نشأتي
‫أكره ذلك، واعتذروا مني كثيراً

68
00:08:33,133 --> 00:08:36,045
‫- إنها إحدى الكلمات التي أكرهها
‫- اتفقنا

69
00:08:36,461 --> 00:08:39,789
‫- اعتذرت واعتذروا مني كثيراً
‫- حسناً

70
00:08:40,280 --> 00:08:45,605
‫أريد الاستمتاع بالتسكّع مع امرأة جميلة
‫من دون الشعور بالأسف حيال أي شيء

71
00:08:46,645 --> 00:08:49,973
‫- أنت لست سيئاً أيضاً
‫- شكراً يا آنستي

72
00:08:50,098 --> 00:08:51,637
‫هل لديك أولاد؟

73
00:08:53,426 --> 00:08:56,296
‫أولاد؟ لم أجد المرأة المناسبة قط

74
00:08:56,421 --> 00:09:01,372
‫أحب الأولاد، لكنني أعمل كثيراً
‫لمحاولة تصليح كل شيء

75
00:09:02,079 --> 00:09:06,280
‫أريد أولاداً، لكن لا أعرف
‫كنت منشغلاً جداً في حياتي

76
00:09:06,405 --> 00:09:10,024
‫- ولم يبد الوقت مناسباً قط
‫- أجل، أردت إنجاب الأولاد أيضاً

77
00:09:10,440 --> 00:09:14,517
‫- مهلاً، ظننتك قلت...
‫- ثم تولّيت رعاية (كايلا)

78
00:09:15,058 --> 00:09:17,720
‫- (كايلا)؟
‫- كانت صديقة ابنتي المفضّلة

79
00:09:17,887 --> 00:09:19,634
‫إننا نتحدث عن الأمور الشخصية الآن
‫يعجبني ذلك

80
00:09:19,884 --> 00:09:21,506
‫هل تدعى هكذا تيمناً بأحد ما؟

81
00:09:22,088 --> 00:09:26,415
‫أرادت والدتها تسميتها (كايتي)
‫لكنها ظنت أنه اسم شائع جداً

82
00:09:28,328 --> 00:09:33,404
‫لذا تولّيت رعايتها بعدما فارقت الحياة
‫ثم نقلنا إلى هنا من (تورونتو)

83
00:09:37,064 --> 00:09:41,516
‫هذا لطيف جداً، سميت تيمناً
‫بأحد رسل التقي

84
00:09:42,015 --> 00:09:45,093
‫- هل (لولا) اسمك الحقيقي؟
‫- أجل

85
00:09:45,967 --> 00:09:48,463
‫حسناً، لأن الفتاة التي كنت معها
‫في المرة الأخيرة

86
00:09:48,588 --> 00:09:52,082
‫كذبت عليّ بشأن كل شيء
‫جعلني ذلك أصاب بجنون الارتياب

87
00:09:53,205 --> 00:09:56,533
‫على أي حال
‫حاولت الابتعاد عن الدين

88
00:09:56,908 --> 00:10:00,943
‫نشأت وسطه طوال الوقت

89
00:10:02,640 --> 00:10:05,885
‫لم أعد متديناً الآن
‫لذا أفتقد الإيمان بشيء ما

90
00:10:06,052 --> 00:10:07,757
‫أشعر بالفراغ نوعاً ما

91
00:10:09,172 --> 00:10:11,709
‫أتريد أن تريني غرفتك
‫في الفندق يا (بول)؟

92
00:10:17,492 --> 00:10:20,196
‫- هل تشعرين بالظمأ؟ أتودين مشروباً؟
‫- لا، لا بأس

93
00:10:20,320 --> 00:10:23,565
‫هل أنت متأكدة؟ أتريدين
‫مشروب الحبوب من الوعاء الجميل؟

94
00:10:27,933 --> 00:10:31,594
‫- الطقس بارد في الخارج
‫- لكنه جميل

95
00:10:38,292 --> 00:10:42,036
‫اسمعي، إن كان عليك أن تكوني
‫في مكان آخر، ليس هناك أي مشكلة

96
00:10:42,452 --> 00:10:46,736
‫- أتفهّم ذلك كثيراً
‫- يمكنني أن أبقى لبعض الوقت

97
00:11:28,994 --> 00:11:32,156
‫ماذا تريد أن تفعل بي؟

98
00:11:37,522 --> 00:11:43,055
‫أعرف أنك طلبت 500 فقط
‫لكنني أردت أن أزيد المبلغ إلى 700

99
00:11:45,509 --> 00:11:47,839
‫شكراً لك

100
00:11:51,957 --> 00:11:55,701
‫أريدك أن تتعرّفي إليّ

101
00:11:57,740 --> 00:12:00,277
‫هذا مهم جداً

102
00:12:33,965 --> 00:12:35,338
‫لكن أعتقد أن هذا سيعجبك

103
00:12:35,629 --> 00:12:37,376
‫أليس عليّ أن أستمر
‫في إخبار الناس أنني من (تورونتو)؟

104
00:12:37,501 --> 00:12:38,874
‫بلى

105
00:12:39,332 --> 00:12:42,951
‫- سأدعم ابنتي
‫- سأدعم ابنتي

106
00:12:44,116 --> 00:12:48,234
‫- سأحاول التحسّن
‫- سأحاول التحسّن

107
00:12:54,308 --> 00:12:57,012
‫هل تخفين شيئاً عني؟

108
00:12:58,343 --> 00:12:59,716
‫لا

109
00:13:03,335 --> 00:13:06,580
‫الجهاز لا يكذب يا (بريا)
‫أعرف أنك تخفين شيئاً عني

110
00:13:08,576 --> 00:13:11,655
‫عليّ أن أعرف أين أنت
‫وماذا تفعلين على مدار الساعة

111
00:13:12,736 --> 00:13:16,106
‫- أنا هنا لأحميك
‫- أنت هنا لتخبرني متى أخفق

112
00:13:16,356 --> 00:13:20,807
‫لا أريد أن أوعظك
‫لكن ثمة شيئاً لا أتحمّله وهو الكذب

113
00:13:25,216 --> 00:13:27,920
‫أريدك أن تخرج من منزلي

114
00:13:31,831 --> 00:13:34,368
‫حسناً، عندما نصبح في المحاكمة
‫يمكنك التخلّص مني

115
00:13:35,242 --> 00:13:38,778
‫أمّا الآن، أريدك أن تكوني صريحة

116
00:13:54,370 --> 00:13:57,698
‫أشخاص يؤمنون بنا
‫هذا ليس سهلاً

117
00:13:58,655 --> 00:14:03,148
‫يشعر الكثير منا بأننا مخادعون
‫أليس كذلك؟

118
00:14:03,522 --> 00:14:08,264
‫نشعر بالفراغ في داخلنا
‫من دون روح ونشعر بالحيرة

119
00:14:11,343 --> 00:14:15,877
‫لكننا لسنا كذلك
‫نحن بشر ولدينا قوة

120
00:14:17,916 --> 00:14:22,284
‫ستكون رحلة جنونية
‫ستنظرون إليّ جميعاً

121
00:14:23,074 --> 00:14:25,903
‫قد تعتقدون أن هذا غريباً
‫وأن هذا الرجل غريب

122
00:14:26,360 --> 00:14:29,938
‫من أين يستوحي أفكاره؟
‫قد تعتقدون أنني مخادع حتى

123
00:14:32,101 --> 00:14:35,762
‫لكن هذا ليس صحيحاً
‫هذا حقيقي يا أصدقائي

124
00:14:35,970 --> 00:14:39,506
‫قد تكون هذه أكثر تجربة
‫واقعية في حياتكم

125
00:14:39,631 --> 00:14:45,704
‫وإذا وثقتم بي، صدقتموني
‫وشعرتم بطاقتي وطبقتموها في حياتكم

126
00:14:45,871 --> 00:14:51,986
‫أخبركم أنني سأطلق الحس البشري
‫الروح والترددات

127
00:14:52,152 --> 00:14:55,564
‫في كل واحد منكم

128
00:14:57,228 --> 00:15:02,469
‫وستتغيّرون إلى الأبد
‫استلقوا على الأرض جميعاً

129
00:15:29,751 --> 00:15:32,288
‫- مرحباً
‫- مرحباً

130
00:15:32,580 --> 00:15:35,700
‫المرحاض، آسف
‫عليّ أن أخبئك في المرحاض قليلاً

131
00:15:35,991 --> 00:15:41,066
‫- ظننتنا لن نعتذر بعد الآن
‫- لا، سأعتذر الآن، آسف

132
00:15:44,685 --> 00:15:48,180
‫لست مجنونة، أنت تضعني في موقف
‫يدفعني للتصرّف بهذه الطريقة

133
00:15:48,304 --> 00:15:51,924
‫- لأنك لا تجيب على اتصالاتي
‫- لا أفعل شيئاً يا (دايان)

134
00:15:52,173 --> 00:15:54,170
‫لا تتّبع هذه الطريقة
‫لا تفعل ذلك، لا

135
00:15:54,336 --> 00:15:57,456
‫لا تتصرّف كأنني مجنونة
‫كي تتخلّص مني

136
00:15:57,581 --> 00:15:59,661
‫(دايان)، لا يمكنني التعامل معك
‫عندما تكونين غاضبة جداً

137
00:15:59,828 --> 00:16:01,408
‫أنت تعيش في واقع آخر

138
00:16:01,616 --> 00:16:04,279
‫أنت تتصرّفين معي
‫بشكل متقلّب من جديد

139
00:16:04,445 --> 00:16:07,648
‫كل ما طلبته منك يا (دايان)
‫هو القليل من التواصل

140
00:16:07,856 --> 00:16:11,642
‫أتعرف ماذا؟ بئساً لك!
‫بئساً لك!

141
00:16:11,767 --> 00:16:13,140
‫أتريدين شرب الماء
‫أو تناول قطعة طماطم؟

142
00:16:13,264 --> 00:16:19,671
‫أولادي ينادوك أبي
‫لأن هذا ما طلبته، هذا ما أردته

143
00:16:20,378 --> 00:16:23,456
‫- التزمت بعلاقتنا والآن تتراجع
‫- الأمور تتغيّر يا (دايان)

144
00:16:23,623 --> 00:16:29,780
‫هذا ليس صحيحاً من نواح كثيرة
‫من الناحية المحترفة، الشخصية

145
00:16:30,687 --> 00:16:33,058
‫أهتم لأمرك وقلت لك إنني سأدفع

146
00:16:33,266 --> 00:16:37,093
‫أجل، قلت ذلك، لكنك لم تفعل
‫لقد اختفيت

147
00:16:38,716 --> 00:16:42,210
‫- جوز الهند لذيذ
‫- يا لك من حقير!

148
00:16:42,335 --> 00:16:44,581
‫دعك من ذلك

149
00:16:46,287 --> 00:16:51,279
‫وثقت بك وكل هذا الهراء

150
00:16:51,944 --> 00:16:54,357
‫كنت أثق بتفاهاتك
‫لكن ليس بعد الآن

151
00:16:54,524 --> 00:16:57,186
‫دائماً ما تسرّني رؤيتك يا (دايان)

152
00:17:04,424 --> 00:17:06,546
‫انتهينا

153
00:17:07,586 --> 00:17:10,415
‫- تبدو لطيفة
‫- كانت كذلك

154
00:17:10,581 --> 00:17:12,245
‫ستكون بخير

155
00:17:13,743 --> 00:17:18,693
‫أجل... أعرف أنني سأكون بخير

156
00:17:26,930 --> 00:17:29,135
‫تعال إلى هنا

157
00:17:46,200 --> 00:17:51,649
‫عندما أنظر إليك
‫أرغب في لمسك بشدة

158
00:17:54,228 --> 00:17:57,182
‫يمكنك أن تلمسني

159
00:18:04,212 --> 00:18:06,417
‫أين تريد أن تلمسني؟

160
00:18:53,425 --> 00:18:56,004
‫تريد أن تلمسني هنا؟

161
00:19:12,561 --> 00:19:14,600
‫دعنا نمارس علاقة

162
00:19:18,336 --> 00:19:21,788
‫(لولا)، دعينا لا نستبق الأمور، اتفقنا؟

163
00:20:06,467 --> 00:20:10,294
‫هذا ليس مقبولاً على الإطلاق

164
00:20:11,084 --> 00:20:13,164
‫هذا ليس مقبولاً يا (بريا)
‫أتعرفين كم الساعة؟

165
00:20:13,289 --> 00:20:14,662
‫سأنام

166
00:20:16,742 --> 00:20:20,736
‫- ارحل من هنا، ماذا تفعل؟
‫- ماذا كنت تفعلين أنت؟

167
00:20:21,068 --> 00:20:22,524
‫هذا ليس منزلك

168
00:20:22,857 --> 00:20:25,436
‫لا يمكنك أن تختفي هكذا
‫لا يمكنك أن تتصرّفي بشقاء يا (بريا)

169
00:20:25,561 --> 00:20:27,974
‫- أفعل ما يحلو لي
‫- لا، لا يمكنك

170
00:20:29,097 --> 00:20:30,470
‫أريدك أن تذهبي إلى غرفة (كايلا)

171
00:20:30,595 --> 00:20:31,968
‫وتتحدّثي معها عن الذهاب
‫إلى المدرسة غداً

172
00:20:32,134 --> 00:20:34,547
‫- ستكون بخير
‫- إنه يومها الأول، اذهبي إلى غرفتها

173
00:20:37,209 --> 00:20:38,582
‫حسناً

174
00:20:48,308 --> 00:20:52,177
‫إذاً، لديك يوم مهم غداً
‫لا بد من أنك خائفة

175
00:20:52,302 --> 00:20:54,049
‫ماذا تعتقدين؟

176
00:20:56,254 --> 00:21:00,164
‫ليست مسألة كبيرة
‫نحن في الوضع عينه

177
00:21:01,828 --> 00:21:04,449
‫لكن ستتمكّنين من تكوين الصداقات

178
00:21:04,616 --> 00:21:06,280
‫بئساً لك!

179
00:21:08,443 --> 00:21:13,352
‫- حاولت
‫- آسف يا (كايلا)

180
00:21:17,928 --> 00:21:20,049
‫ماذا تفعلين؟

181
00:21:23,876 --> 00:21:27,953
‫إنها ليلة الثلاثاء، لا تقضي الأمهات
‫ليلة الثلاثاء خارج البيت، هذه طفلة

182
00:21:29,243 --> 00:21:34,526
‫الفكرة هي أنك والدتها
‫أنت تتصرّفين كالمنحلة المدللة

183
00:21:34,859 --> 00:21:39,227
‫تتعلّق كل هذه المسألة بالتصرّف
‫بشكل طبيعي وأنت تفشلين في ذلك

184
00:21:40,724 --> 00:21:43,553
‫ألا ترين ذلك؟

185
00:21:43,886 --> 00:21:46,923
‫هل يعقل أن تكوني بهذا الغباء؟

186
00:21:50,076 --> 00:21:57,939
‫أنا لست صالحة، لست صالحة
‫أعرف ذلك

187
00:22:01,100 --> 00:22:04,137
‫لكن لا أعرف كيف
‫يمكنني أن أكون صالحة

188
00:22:04,803 --> 00:22:08,921
‫لا أعرف كيف
‫ولا أعتقد أنني سأعرف أبداً

189
00:22:15,702 --> 00:22:19,072
‫لا أعتقد أنني سأعرف أبداً

190
00:22:39,913 --> 00:22:41,744
‫لا بأس

191
00:22:42,700 --> 00:22:45,987
‫سيكون كل شيء على ما يرام

192
00:22:46,944 --> 00:22:51,520
‫تعالي، سيكون
‫كل شيء على ما يرام

193
00:23:05,747 --> 00:23:08,118
‫سيكون كل شيء على ما يرام

194
00:26:14,844 --> 00:26:18,838
‫- أريدك أن تمارس علاقة معي
‫- لا!

195
00:26:18,963 --> 00:26:21,875
‫أنت هنا بسبب تلك المحاكمة
‫وأنت شاهدة أساسية

196
00:26:22,083 --> 00:26:24,745
‫ولست بريئة على الإطلاق

197
00:26:26,210 --> 00:26:30,370
‫أعرف حقيقتك
‫أعرف ما تفعلين وكيف تعيشين

198
00:26:30,578 --> 00:26:31,951
‫اخرج من هنا

199
00:26:32,450 --> 00:26:37,068
‫أنا هنا لأنه ليس لديكم
‫أي شيء سواي أيها الحقراء

200
00:26:37,192 --> 00:26:39,397
‫لا تحاولي العبث معي

201
00:26:39,647 --> 00:26:42,684
‫أنت محظوظة لوجودك هنا
‫احترمي ذلك!

202
00:26:43,183 --> 00:26:46,760
‫لا أحتاج إليكم
‫أتعتقد أنني أحتاج إليكم؟

203
00:26:48,375 --> 00:26:51,120
‫- لا أحتاج إلى أي...
‫- سأطيع القانون

204
00:26:51,328 --> 00:26:54,282
‫- سأطيع القانون
‫- سأكون محمية إذا أطعت القانون

205
00:26:54,448 --> 00:26:57,943
‫- سأكون محمية إذا أطعت القانون
‫- سأصغي لمن يعطيني النصائح

206
00:26:58,151 --> 00:27:00,855
‫- سأصغي لمن يعطيني النصائح
‫- لا أصدّقك

207
00:27:01,063 --> 00:27:03,767
‫- لا أصدّقك
‫- لم أتوقع أن تكرّري ذلك

208
00:27:05,181 --> 00:27:06,637
‫أخبرني ما يجب أن أقوله تالياً

209
00:27:36,839 --> 00:27:42,580
‫- مرحباً، (بول)
‫- (لولا)، (لولا)، (لولا)

210
00:27:42,912 --> 00:27:48,778
‫كنت أفكّر فيك، أشعر بأننا
‫كوّنا صلة غريبة بيننا

211
00:27:49,485 --> 00:27:54,186
‫لا أعرف، أتصل بك لأنني ظننت أنه
‫من الرائع أن أدعوك وابنتك للخروج

212
00:27:54,935 --> 00:27:58,637
‫ربما يمكننا أن نذهب في نزهة
‫أو يمكنني أن أدلّلكما

213
00:27:59,053 --> 00:28:00,759
‫أتريدينني أن أدلّلكما؟

214
00:28:03,283 --> 00:28:07,283
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} iBelieve7 ترجمة أصلية

