﻿1
00:00:21,631 --> 00:00:24,715
‫أنت هنا لأن المحاكمة وشيكة
‫وأنت شاهد أساسي

2
00:00:24,840 --> 00:00:26,424
‫أنت محظوظة لوجودك هنا!

3
00:00:26,547 --> 00:00:27,840
‫احترمي ذلك!

4
00:00:28,715 --> 00:00:32,132
‫- سأدعم ابنتي
‫- سأدعم ابنتي

5
00:00:32,257 --> 00:00:35,215
‫- بئساً لك
‫- سأحاول أن أكون أفضل

6
00:00:35,631 --> 00:00:39,798
‫أعلم أنك طلبت 500 فقط
‫لكن ارتأيت منحك 700

7
00:00:39,923 --> 00:00:41,424
‫شكراً لك

8
00:00:41,547 --> 00:00:43,049
‫هل تخفين شيئاً عني؟

9
00:00:44,299 --> 00:00:46,174
‫- لا
‫- الآلة لا تكذب يا (بريا)

10
00:00:46,382 --> 00:00:47,798
‫أعلم أنك تخفين شيئاً

11
00:00:47,923 --> 00:00:49,424
‫يمكنك لمسي

12
00:00:50,424 --> 00:00:52,840
‫لست بريئة إطلاقاً

13
00:00:52,965 --> 00:00:55,673
‫أعلم من أنت وماذا تفعلين

14
00:00:55,798 --> 00:00:57,547
‫وأعرف طريقتك

15
00:00:57,631 --> 00:00:59,673
‫أريدك خارج منزلي

16
00:02:17,490 --> 00:02:22,324
‫"بيع وشراء ومقايضة"

17
00:02:23,657 --> 00:02:25,490
‫"أحتاج عونك"

18
00:02:25,615 --> 00:02:27,199
‫أحتاج عونك

19
00:02:28,115 --> 00:02:29,366
‫"أحتاج عونك"

20
00:02:33,366 --> 00:02:34,907
‫كرري ذلك

21
00:02:39,615 --> 00:02:41,240
‫هل تريد الحديث عما حصل البارحة؟

22
00:02:42,115 --> 00:02:43,447
‫لا، ليس الآن

23
00:02:45,074 --> 00:02:46,447
‫أعتذر

24
00:02:48,698 --> 00:02:50,949
‫أعتذر، أنا في غاية الأسف، أنا...

25
00:02:51,447 --> 00:02:53,032
‫يجب أن أتحسن

26
00:02:53,407 --> 00:02:55,490
‫يمكنني أن أتحسن
‫أعلم ذلك

27
00:02:55,615 --> 00:02:57,032
‫نظفت المطبخ

28
00:02:57,157 --> 00:02:58,949
‫وأنا...

29
00:03:00,447 --> 00:03:02,531
‫ارتأيت أن أستعير سيارتك غداً

30
00:03:02,657 --> 00:03:06,698
‫لأقل (كايلا) من المدرسة
‫بعد انتهاء دوامي في المصنع

31
00:03:09,447 --> 00:03:10,949
‫حسناً

32
00:03:12,823 --> 00:03:14,782
‫- شكراً لك
‫- دعينا نركز

33
00:03:24,698 --> 00:03:26,282
‫"أحتاج عونك"

34
00:03:26,782 --> 00:03:28,282
‫أحتاج عونك

35
00:03:37,074 --> 00:03:39,949
‫- يوماً سعيداً يا (ساندرا)
‫- ولك أيضاً

36
00:04:03,823 --> 00:04:05,157
‫أفصحوا عما في داخلكم

37
00:04:05,282 --> 00:04:07,324
‫أفصحوا عنه

38
00:04:07,447 --> 00:04:09,531
‫أخرجوه!

39
00:04:09,657 --> 00:04:11,032
‫أنت لها يا رجل

40
00:04:11,157 --> 00:04:13,448
‫أفصح عما في قلبك
‫أحسنت يا صديقي

41
00:04:15,949 --> 00:04:17,740
‫سنكون جميعنا بخير

42
00:04:17,907 --> 00:04:20,531
‫كل ما عليك فعله
‫هو الإفصاح عما في قلبك

43
00:04:20,990 --> 00:04:22,240
‫ليس عليك تسميته

44
00:04:22,366 --> 00:04:24,115
‫لا يحتاج اسماً

45
00:04:24,240 --> 00:04:25,907
‫لن أحكم عليك

46
00:04:26,032 --> 00:04:28,115
‫لن أحكم عليك

47
00:04:28,240 --> 00:04:29,531
‫لن أحكم عليك

48
00:04:29,657 --> 00:04:30,782
‫لن أحكم عليك

49
00:04:30,907 --> 00:04:34,490
‫لن أحكم عليك
‫لكن أفصح عما في قلبك

50
00:04:40,157 --> 00:04:41,782
‫أحسنتم

51
00:04:41,907 --> 00:04:43,657
‫هكذا

52
00:04:58,157 --> 00:04:59,324
‫رويدك

53
00:04:59,447 --> 00:05:00,907
‫- لا يمكنني فعل هذا
‫- لا بأس

54
00:05:01,032 --> 00:05:03,448
‫- لا يمكنني، لا يمكنني فعل هذا لوحدي
‫- أفصحي عما في داخلك

55
00:05:03,573 --> 00:05:06,490
‫لا يمكنني فعل هذا لوحدي

56
00:05:06,615 --> 00:05:08,949
‫- مهلاً
‫- أحتاج العون

57
00:05:09,074 --> 00:05:10,366
‫- أحتاج العون، من فضلك
‫- أخبريني

58
00:05:12,823 --> 00:05:15,615
‫- أحتاج العون
‫- الاعتراف هو نصف المعركة

59
00:05:16,074 --> 00:05:18,282
‫- أحتاج العون
‫- أنا هنا لمساعدتك

60
00:05:19,115 --> 00:05:20,324
‫أنا هنا

61
00:05:20,447 --> 00:05:22,490
‫هدئي من روعك

62
00:05:30,531 --> 00:05:33,573
‫"(بريا)"

63
00:06:27,074 --> 00:06:28,531
‫هل أعجبك ذلك؟

64
00:06:29,490 --> 00:06:31,032
‫هذا حاد جداً

65
00:06:33,573 --> 00:06:35,823
‫هل أنت منهكة جداً...

66
00:06:35,949 --> 00:06:37,324
‫لممارسة علاقة؟ لا

67
00:06:41,240 --> 00:06:43,782
‫كنت أفكر في الأمر
‫ولا أريدك أن...

68
00:06:43,907 --> 00:06:45,657
‫إن لم ترغبي في ذلك
‫أو لم تكوني مستعدة

69
00:06:47,447 --> 00:06:48,698
‫لكنني أريد ذلك

70
00:06:50,324 --> 00:06:52,657
‫كنت أنتظرك أنت

71
00:06:53,032 --> 00:06:54,490
‫دعيني أطرح سؤالاً عليك

72
00:06:54,782 --> 00:06:56,782
‫هل تظنين أنه من الغريب أن أنتظر؟

73
00:06:57,990 --> 00:06:59,282
‫هل هذا غريب؟

74
00:06:59,448 --> 00:07:00,573
‫لا

75
00:07:00,698 --> 00:07:01,990
‫فنحن نتعرف على بعضنا

76
00:07:09,240 --> 00:07:10,782
‫أتوق للقاء (كايلا)

77
00:07:12,657 --> 00:07:14,366
‫أجل وأنا متحمسة أيضاً

78
00:07:18,447 --> 00:07:21,324
‫أتمنى لو تسمحين لي بالقدوم
‫إلى شقتك الليلة لأعد لكما العشاء

79
00:07:21,447 --> 00:07:23,447
‫فأنا طاه بارع

80
00:07:23,531 --> 00:07:25,240
‫طاه محنك

81
00:07:25,366 --> 00:07:26,698
‫ربما في المرة القادمة

82
00:07:26,823 --> 00:07:29,282
‫لا أطهو شرائح اللحم فحسب
‫بل أي طبق تقريباً

83
00:07:31,199 --> 00:07:34,199
‫شطائر البيض، على أية حال
‫أريد تدليلكما

84
00:07:39,782 --> 00:07:41,949
‫دعيني أسألك
‫هل عليّ أن أشتري لها هدية؟

85
00:07:42,199 --> 00:07:44,447
‫هل تحب الهدايا؟

86
00:07:45,490 --> 00:07:46,657
‫ألواح التزلج؟ والتزلج على الثلج

87
00:07:46,782 --> 00:07:48,907
‫كنت أهوى هذه الأشياء
‫حين كنت في عمرها

88
00:07:49,282 --> 00:07:50,949
‫إن أردت

89
00:07:52,240 --> 00:07:53,366
‫أظنها ستحب ذلك

90
00:08:34,907 --> 00:08:36,032
‫(كايلا)

91
00:08:42,531 --> 00:08:43,782
‫تعالي

92
00:08:47,949 --> 00:08:49,447
‫أين (إيان)؟

93
00:08:49,531 --> 00:08:51,032
‫ارتأيت أن أقلك أنا اليوم

94
00:08:51,949 --> 00:08:53,573
‫ومنذ متى تأبهين؟

95
00:08:56,782 --> 00:08:58,074
‫لا تستخدمي هذه الألفاظ

96
00:08:58,199 --> 00:08:59,949
‫أنت أجمل من ذلك

97
00:09:01,823 --> 00:09:04,573
‫- هل حظيت بيوم جميل؟
‫- لا

98
00:09:05,366 --> 00:09:07,698
‫سنذهب في نزهة
‫مع صديقي

99
00:09:08,698 --> 00:09:10,782
‫- هل تعرفت على صديق؟
‫- أجل

100
00:09:10,907 --> 00:09:12,032
‫سيعجبك

101
00:09:13,240 --> 00:09:14,490
‫هو؟

102
00:09:33,615 --> 00:09:34,865
‫"(زيا سبرينغس)"

103
00:10:02,740 --> 00:10:04,282
‫لم تنظرين إلي هكذا؟

104
00:10:06,240 --> 00:10:07,448
‫أنت جميلة فحسب

105
00:10:08,490 --> 00:10:09,740
‫هذا كل ما في الأمر

106
00:10:10,032 --> 00:10:11,447
‫إنك تخيفينني

107
00:10:11,531 --> 00:10:12,740
‫هل يعرف (إيان) أننا هنا؟

108
00:10:12,865 --> 00:10:15,032
‫- أجل
‫- كفي عن ذلك

109
00:10:15,282 --> 00:10:17,324
‫- شعرك مبعثر
‫- لا يهمني، لا آبه

110
00:10:17,447 --> 00:10:19,366
‫متى استحممت لآخر مرة يا (كايلا)؟

111
00:10:19,490 --> 00:10:22,324
‫الحمام مقرف
‫فلا أحد ينظفه

112
00:10:22,949 --> 00:10:24,324
‫دعيني أصفف شعرك قليلاً

113
00:10:24,447 --> 00:10:26,032
‫لا، شكراً لك، توقفي!

114
00:10:26,157 --> 00:10:27,240
‫- ابتعدي عني
‫- تبدين كفتاة مشردة

115
00:10:27,366 --> 00:10:28,823
‫بل شعرك هو الأشعث
‫ابتعدي عني

116
00:10:28,949 --> 00:10:30,366
‫تصرف بلطف

117
00:10:39,573 --> 00:10:40,740
‫مرحباً!

118
00:10:47,115 --> 00:10:48,782
‫اشتريت لك شيئاً

119
00:10:50,823 --> 00:10:52,657
‫- مرحباً
‫- اشتريت لك شيئاً

120
00:10:53,199 --> 00:10:54,698
‫المكان خلاب هنا

121
00:10:58,615 --> 00:10:59,865
‫مرحباً

122
00:11:00,949 --> 00:11:02,949
‫- إنها في مزاج سيئ، أجل
‫- حقاً

123
00:11:03,074 --> 00:11:04,949
‫تجاهل كل ما تقوله من غرائب

124
00:11:05,074 --> 00:11:06,324
‫لا بأس

125
00:11:06,447 --> 00:11:08,448
‫لا! لا قبلات أمام الصغار

126
00:11:10,865 --> 00:11:12,407
‫أشتم رائحة الطعام

127
00:11:15,157 --> 00:11:17,657
‫لا بد أنك (كايلا)
‫أنا (بول)

128
00:11:17,782 --> 00:11:21,074
‫أخبرتني أمك الكثير عنك

129
00:11:21,573 --> 00:11:24,448
‫- أمي بالتبني
‫- التبني رائع

130
00:11:24,573 --> 00:11:26,240
‫كان ذلك رائجاً في طفولتي

131
00:11:26,366 --> 00:11:27,990
‫كل الصغار الرائعين كانوا متبنين

132
00:11:28,115 --> 00:11:30,282
‫وبالحديث عن ذلك
‫اشتريت لك شيئاً

133
00:11:30,407 --> 00:11:31,740
‫قد يكون رائجاً بعض الشيء

134
00:11:31,865 --> 00:11:34,115
‫أحاول شراء طريق إلى قلبك

135
00:11:36,366 --> 00:11:37,949
‫اشكريه يا (كايلا)

136
00:11:38,324 --> 00:11:39,949
‫- والهدية ذاتها لك
‫- شكراً لك يا (بول)

137
00:11:40,407 --> 00:11:41,823
‫- شكراً
‫- على الرحب

138
00:11:42,074 --> 00:11:43,324
‫آمل أن تعجبكما

139
00:11:50,698 --> 00:11:52,157
‫لا يفترض أن أمتلك هذا

140
00:11:52,282 --> 00:11:54,698
‫يمكنك الحصول عليه، لا بأس

141
00:11:58,282 --> 00:12:01,115
‫- ألماس حقيقي
‫- جميل

142
00:12:01,240 --> 00:12:03,782
‫ظهري يؤلمني!

143
00:12:03,949 --> 00:12:06,074
‫هذا بسبب التدريبات
‫قضيت جلسة لأربع ساعات البارحة

144
00:12:06,199 --> 00:12:07,740
‫لا،أمازحك فحسب

145
00:12:07,949 --> 00:12:09,490
‫هل أنت جائع

146
00:12:09,907 --> 00:12:11,782
‫جائع؟ بل أتضور جوعاً

147
00:12:11,907 --> 00:12:13,240
‫أنت في غاية اللطف

148
00:12:14,573 --> 00:12:15,782
‫ما هو عملك يا (بول)؟

149
00:12:15,907 --> 00:12:17,366
‫- هذا فظ
‫- طرح الأسئلة؟

150
00:12:17,490 --> 00:12:19,407
‫- ليس فظاً بل رائعاً
‫- أجل

151
00:12:19,490 --> 00:12:21,366
‫تريد أن تعرف فهي طفلة ولا ألومها

152
00:12:21,448 --> 00:12:22,490
‫كم تجني؟

153
00:12:22,615 --> 00:12:24,157
‫- أنا في غاية...
‫- (كايلا)!

154
00:12:24,282 --> 00:12:26,740
‫أنا في غاية الثراء
‫أنا رجل ثري

155
00:12:27,324 --> 00:12:31,115
‫من الرجال الذين تنظرين إليهم
‫حين يقودون قربك

156
00:12:31,240 --> 00:12:33,157
‫في سيارات بنوافذ معتمة
‫وتسألين من يكونون

157
00:12:33,282 --> 00:12:35,032
‫هذا أنا، (بول)

158
00:12:35,657 --> 00:12:37,490
‫ثقي بي، تسكعي معي لبعض الوقت

159
00:12:38,407 --> 00:12:40,740
‫سنبلغ الروعة معاً يا عزيزتي

160
00:12:59,199 --> 00:13:00,531
‫مرحباً يا (ساندرا)

161
00:13:21,990 --> 00:13:23,448
‫سآخذ هذا

162
00:13:23,573 --> 00:13:24,949
‫- لا
‫- بلى

163
00:13:25,074 --> 00:13:26,865
‫- لا يفترض أن تمتلكي واحداً
‫- لا

164
00:13:26,990 --> 00:13:29,115
‫- لا يفترض أن ترافقي (بول)!
‫- أعطيني إياه يا (كايلا)

165
00:13:29,240 --> 00:13:32,990
‫- لو عرف (إيان)
‫- ستقعين في مأزق لو عرف (إيان) بـ(بول)

166
00:13:33,115 --> 00:13:35,324
‫- أعطيني إياه الآن
‫- اللعنة

167
00:13:35,657 --> 00:13:36,949
‫خبئيه

168
00:13:37,074 --> 00:13:38,907
‫خبئيه، احتفظي به لكن أخفيه

169
00:13:39,032 --> 00:13:41,115
‫ربما عليك أن تخفي سوارك أيضاً

170
00:13:49,282 --> 00:13:50,740
‫- مرحباً
‫- أين كنت؟

171
00:13:51,032 --> 00:13:52,657
‫صحبت (كايلا)
‫إلى عشاء مبكر

172
00:13:52,782 --> 00:13:54,657
‫اتصلت بك ولم تجيبي

173
00:13:58,782 --> 00:14:00,615
‫هل تأنقت من أجل نزهة
‫مع (كايلا)؟

174
00:14:02,907 --> 00:14:06,657
‫أردت أن أتأنق من باب التغيير
‫لأبدو جميلة

175
00:14:12,865 --> 00:14:14,447
‫يريد الادعاء تحديد موعد

176
00:14:14,531 --> 00:14:17,531
‫لفحص قبل المحاكمة
‫والحصول على تصريح تحت القسم

177
00:14:17,657 --> 00:14:19,157
‫سيحصل ذلك في موقع آمن وبعيد

178
00:14:19,282 --> 00:14:20,657
‫أي لن يعرف أحد مكانك

179
00:14:20,782 --> 00:14:22,490
‫إلا إن قررت إخبارهم

180
00:14:25,407 --> 00:14:26,949
‫لن أخبر أحداً

181
00:14:34,032 --> 00:14:35,324
‫هل تريد أن نقيم جلسة؟

182
00:15:05,949 --> 00:15:08,490
‫- 500؟
‫- هذا عرضي

183
00:15:08,740 --> 00:15:10,447
‫تعرفين أنني قد أحصل
‫على 3000 في (تيفاني)

184
00:15:10,531 --> 00:15:12,074
‫نحن لسنا متجر (تيفاني)
‫يا سيدتي

185
00:15:12,282 --> 00:15:14,782
‫يمكنك شراؤه مجدداً
‫خلال شهر مع فائدة 10 بالمئة

186
00:15:15,907 --> 00:15:17,447
‫حسناً

187
00:15:17,531 --> 00:15:19,157
‫سأجهز الأوراق

188
00:15:36,657 --> 00:15:38,240
‫أين السوار الذي اشتريته لك؟

189
00:15:41,115 --> 00:15:42,698
‫لقد رهنته

190
00:15:43,282 --> 00:15:44,615
‫ولماذا فعلت ذلك؟

191
00:15:44,782 --> 00:15:46,531
‫لأنني أحتاج سيارة يا (بول)

192
00:15:47,407 --> 00:15:48,949
‫أحتاج المال

193
00:15:51,573 --> 00:15:54,115
‫- هل لي ببعض الشراب؟
‫- بالطبع

194
00:15:57,698 --> 00:15:59,032
‫هل يمكننا أن نقيم علاقة؟

195
00:16:01,407 --> 00:16:03,157
‫لم لا تسمحين لي بالقدوم إلى منزلك؟

196
00:16:05,366 --> 00:16:06,865
‫أريد أن أكون قربك فحسب

197
00:16:06,990 --> 00:16:08,447
‫لا أشعر أننا متواصلان

198
00:16:08,531 --> 00:16:12,115
‫يصعب عليّ أن أكون في علاقة حميمة
‫حين لا أشعر أنك ترحبين بي في حياتك

199
00:16:12,240 --> 00:16:13,782
‫هذا يربكني

200
00:16:13,907 --> 00:16:16,407
‫- وكأننا لا نتواصل
‫- أجل، أفهم ذلك

201
00:16:58,782 --> 00:17:00,074
‫- مرحباً
‫- مرحباً

202
00:17:00,949 --> 00:17:02,823
‫- إليك الدفعة
‫- شكراً لك

203
00:17:04,157 --> 00:17:05,782
‫مئتان

204
00:17:06,324 --> 00:17:08,865
‫سأعطيك البقية فيما بعد

205
00:17:08,990 --> 00:17:10,448
‫أجل، استلق

206
00:17:57,990 --> 00:17:59,199
‫أجل

207
00:19:09,448 --> 00:19:11,032
‫أنا متحمس

208
00:19:11,407 --> 00:19:14,115
‫ينتابني شعور جيد حيال هذا
‫قمت ببعض التسوق اليوم

209
00:19:14,657 --> 00:19:16,115
‫أعتقد أنه سيعجبك

210
00:19:17,447 --> 00:19:18,782
‫على أية حال، هذا لك

211
00:19:19,157 --> 00:19:22,366
‫وهذا يا عزيزتي
‫فهو لك

212
00:19:24,240 --> 00:19:26,199
‫إنه ظل العيون الأفضل

213
00:19:26,366 --> 00:19:28,448
‫ظل العين الجريء المذهل

214
00:19:30,531 --> 00:19:31,615
‫وهذا عطري المفضل

215
00:19:31,740 --> 00:19:33,448
‫أحببته

216
00:19:34,032 --> 00:19:35,115
‫هل أعجبك؟

217
00:19:35,615 --> 00:19:37,366
‫- لن أضع هذا
‫- حقاً؟

218
00:19:37,782 --> 00:19:40,240
‫لا، لا أضع ظل العيون

219
00:19:41,074 --> 00:19:42,990
‫اشكري العم (بول)

220
00:19:44,366 --> 00:19:46,447
‫- شكراً لك يا عم (بول)
‫- هذا ليس ضرورياً

221
00:19:46,531 --> 00:19:48,448
‫سيعجبك حين تكبرين

222
00:19:48,573 --> 00:19:51,115
‫- لا بأس، ماذا عنك؟
‫- أحببته، حقاً

223
00:19:51,366 --> 00:19:53,199
‫لكن أسديني معروفاً هذه المرة

224
00:19:53,324 --> 00:19:55,074
‫- ما هو؟
‫- لا ترهنيه من فضلك

225
00:19:55,698 --> 00:19:59,324
‫- حسناً
‫- وأنصتي، خلال تسوقي، وجدت قفازات صغيرة

226
00:20:01,240 --> 00:20:03,698
‫مطاطية من الخلف
‫وقطنية من الأمام

227
00:20:03,823 --> 00:20:05,949
‫محال أن تحرقي يديك

228
00:20:06,240 --> 00:20:07,490
‫على أية حال

229
00:20:13,157 --> 00:20:15,157
‫أنا سعيد بإعداد الطعام لكما الليلة

230
00:20:15,366 --> 00:20:16,615
‫أظن أنكما ستحبان الطعام

231
00:20:16,865 --> 00:20:18,615
‫الطهو من هواياتي المفضلة

232
00:20:19,240 --> 00:20:24,615
‫لكنني سأقول
‫إن أدوات المائدة لديك مملة

233
00:20:24,740 --> 00:20:28,448
‫وكانت أمي تقول

234
00:20:28,573 --> 00:20:30,740
‫"الأشخاص المملون فقط
‫يستخدمون السكاكين المملة"

235
00:20:30,865 --> 00:20:32,573
‫أنا منهكة

236
00:20:32,990 --> 00:20:34,531
‫هل يمكنني الخلود إلى النوم؟

237
00:20:35,407 --> 00:20:36,740
‫لم يحل الظلام بعد

238
00:20:36,865 --> 00:20:38,615
‫أجل، سترغبين بتذوق هذا

239
00:20:38,740 --> 00:20:40,448
‫لم لا تسهرين أكثر بقليل؟

240
00:20:40,573 --> 00:20:42,573
‫لتتذوقي بعض طعام العم (بول)

241
00:20:42,698 --> 00:20:45,698
‫- وحينها يمكنك...
‫- أنا متخمة ومنهكة

242
00:20:48,698 --> 00:20:50,074
‫حسناً

243
00:20:50,199 --> 00:20:53,573
‫لا يهم، قد تكون حليمات الذوق لديك
‫لم تنضج بعد لما أطهوه الليلة

244
00:20:53,698 --> 00:20:55,032
‫أراك لاحقاً يا (بول)

245
00:20:55,698 --> 00:20:57,240
‫سأذهب لأتمنى لها ليلة هانئة

246
00:21:01,366 --> 00:21:03,657
‫عليك أن تكوني لطيفة معه
‫إنه يساعدنا

247
00:21:03,782 --> 00:21:04,865
‫ما الذي سأحصل عليه من هذا؟

248
00:21:04,990 --> 00:21:07,490
‫أعني، ما الذي يمنعني
‫من إخباره من أنت حقاً؟

249
00:21:07,615 --> 00:21:09,157
‫- حافظي على صوتك منخفضاً
‫- اللعنة

250
00:21:09,282 --> 00:21:10,782
‫اللعنة عليك

251
00:21:10,907 --> 00:21:14,823
‫لن تخبري أحداً، لأنك إذا فعلت
‫تعلمين أننا سنخرج من هذا القذارة

252
00:21:14,949 --> 00:21:19,282
‫وسوف ينتهي بك الأمر في دار رعاية
‫مع شخص أسوأ بكثير مني وهذا يخيفك

253
00:21:19,407 --> 00:21:21,698
‫هل فعل والدي حقاً
‫كل الأشياء التي يقولونها؟

254
00:21:21,823 --> 00:21:24,074
‫بالطبع، فعل ذلك
‫ولم يكن والدك

255
00:21:24,199 --> 00:21:25,740
‫وهو سبب عدم وجود أم لك

256
00:21:39,448 --> 00:21:40,740
‫لماذا؟

257
00:21:41,199 --> 00:21:42,531
‫كيف تسمعين أياً من هذا؟

258
00:21:42,657 --> 00:21:44,032
‫من يخبرك؟

259
00:21:49,782 --> 00:21:51,115
‫هو فعل

260
00:21:55,615 --> 00:21:57,366
‫سنتحدث عنه لاحقاً

261
00:22:20,282 --> 00:22:22,657
‫حسناً، (كايلا)، هذه العميلة (نينا)
‫سوف تعتني بك

262
00:22:35,698 --> 00:22:40,782
‫هذا نص بيان قدمته في 25 نوفمبر 2018

263
00:22:41,531 --> 00:22:44,240
‫لذا خذي وقتك، انظري إلى البيان

264
00:22:44,531 --> 00:22:47,823
‫يرجى إعلامي إذا وجدت
‫أي تناقضات عما قلته سابقاً

265
00:22:59,240 --> 00:23:00,448
‫لا

266
00:23:01,199 --> 00:23:02,573
‫هل أنت بخير للمتابعة؟

267
00:23:04,407 --> 00:23:07,823
‫منذ متى وأنت على علاقة
‫مع (دونالد فيرتشايلد)؟

268
00:23:09,447 --> 00:23:10,782
‫منذ خمس سنوات

269
00:23:14,282 --> 00:23:15,949
‫حسناً، لقد تطورت علاقتنا بسرعة حقاً

270
00:23:16,282 --> 00:23:17,990
‫انتقلت للعيش معه بعد حوالي شهر

271
00:23:18,157 --> 00:23:22,366
‫كانت علاقة جادة في البداية، سريعة جداً

272
00:23:24,740 --> 00:23:26,615
‫وما مدى معرفتك بعمله؟

273
00:23:30,407 --> 00:23:31,990
‫لم أكن أعرف شيئاً عنه

274
00:23:33,366 --> 00:23:35,865
‫كنت أعرف ولم أعرف شيئاً
‫كنت أعرف أنه رجل أعمال

275
00:23:35,990 --> 00:23:40,990
‫كنت أعلم أنه لديه سفن
‫للتصدير والاستيراد

276
00:23:41,447 --> 00:23:44,615
‫هذا النوع من الأشياء
‫وعرفت أن لديه شركة مرافقة

277
00:23:44,949 --> 00:23:46,366
‫وهذا كل شيء

278
00:23:46,740 --> 00:23:48,074
‫لا شيء آخر

279
00:23:49,240 --> 00:23:55,240
‫أقصد أنني لم أدرك ما كان يحدث بالفعل

280
00:23:58,157 --> 00:23:59,740
‫لماذا لم تأتي عاجلا؟ً

281
00:24:11,490 --> 00:24:16,823
‫عندما شاركت لأول مرة

282
00:24:17,949 --> 00:24:21,907
‫كان حقيقياً جداً
‫وشعرت أنني كنت في حالة حب

283
00:24:22,657 --> 00:24:26,157
‫لقد تورطت أعمق وأعمق
‫وحملني على القيام بأشياء

284
00:24:30,490 --> 00:24:32,407
‫هو فقط من هذا النوع
‫هو فقط يحصل...

285
00:24:32,490 --> 00:24:34,115
‫لقد ذهب إلى أبعد من ذلك وأبعد من ذلك

286
00:24:34,282 --> 00:24:38,366
‫وبدأت القيام بأشياء لم أشعر
‫كأن لدي أي خيار فيها

287
00:24:39,199 --> 00:24:40,782
‫هل يمكنك شرح ذلك من فضلك؟

288
00:24:42,865 --> 00:24:44,074
‫هل هددك؟

289
00:24:45,698 --> 00:24:46,823
‫أجل

290
00:24:47,324 --> 00:24:50,157
‫هل يمكنك
‫توضيح طبيعة تهديداته؟

291
00:24:50,447 --> 00:24:53,324
‫هل هددك لفظياً أو جسدياً؟

292
00:24:55,324 --> 00:24:56,949
‫كلاهما، لكن...

293
00:24:59,407 --> 00:25:00,657
‫أعني، نعم، كلاهما

294
00:25:03,490 --> 00:25:09,324
‫هل كان من الواضح أن حياتك
‫ستكون في خطر إذا لم تساعديه؟

295
00:25:10,907 --> 00:25:12,240
‫أجل

296
00:25:12,573 --> 00:25:14,949
‫يجب أن تحصل على مستوى
‫صوت أعلى بالرغم من ذلك

297
00:25:16,447 --> 00:25:19,448
‫علينا أن نكرر ذلك
‫بصوت أعلى للكاميرا

298
00:25:19,657 --> 00:25:21,324
‫سأذكر السؤال مرة أخرى

299
00:25:21,907 --> 00:25:24,823
‫هل كان من الواضح أن حياتك
‫ستكون في خطر إذا لم تساعديه؟

300
00:25:24,949 --> 00:25:26,531
‫نعم كان واضحاً

301
00:25:27,240 --> 00:25:28,366
‫شكراً لك

302
00:25:28,448 --> 00:25:33,907
‫عندما تم التحقيق معك من قبل المحققين
‫الفيدراليين في 25 نوفمبر 2018

303
00:25:34,032 --> 00:25:37,782
‫لمساعدة (دونالد فيرتشايلد)
‫في تهريب أسلحة غير مسجلة

304
00:25:37,907 --> 00:25:39,990
‫وكميات غير مرخصة من (السودوإيفيدرين)

305
00:25:40,115 --> 00:25:43,074
‫مكون كيميائي معروف
‫لإنتاج (الميثامفيتامين)

306
00:25:43,740 --> 00:25:46,240
‫هل كنت على علم
‫بنوايا (دونالد فيرتشايلد)

307
00:25:46,366 --> 00:25:49,157
‫لتوزيع وبيع هذه الممنوعات في الخارج؟

308
00:25:51,324 --> 00:25:52,447
‫نعم

309
00:25:53,032 --> 00:25:55,199
‫لكن ليس إلى الحد

310
00:25:56,282 --> 00:25:58,615
‫حيث أنه كان يحدث

311
00:26:03,324 --> 00:26:06,448
‫يرجى وصف
‫كيف قابلت (دونالد فيرتشايلد)

312
00:26:08,366 --> 00:26:12,032
‫كان يدير شركة مرافقة
‫تسمى (بريميوم كومبانيونز)

313
00:26:12,907 --> 00:26:15,447
‫وكنت أعمل
‫في الشركة لمدة شهر تقريباً

314
00:26:16,240 --> 00:26:17,573
‫كمرافقة؟

315
00:26:19,490 --> 00:26:21,448
‫أجل كمرافقة

316
00:27:05,448 --> 00:27:09,448
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} iBelieve7 ترجمة أصلية

