[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [ASW] Akiba Maid Sensou - 05 [1080p HEVC][9C8C25CB].mkv Video File: [ASW] Akiba Maid Sensou - 05 [1080p HEVC][9C8C25CB].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.330000 Scroll Position: 7 Active Line: 9 Video Position: 2701 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,0,0,50,1 Style: Sign,Hacen Tunisia Bold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292929,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,75,1 Style: nano.RIPE,Jazeel Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000102B1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.99999,1.5,2,56,56,86,1 Style: tittle,AFSANEH,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.55,0:00:02.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!انتظري لحظة Dialogue: 0,0:00:03.56,0:00:05.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!دمــــــــــــاء Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:08.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومي - سان ! إهدئي من فضلكِ Dialogue: 0,0:00:08.52,0:00:12.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا، لا، لا، لا! أنا أغرق! رانكو Dialogue: 0,0:01:43.39,0:01:46.82,Default,,0,0,920,,{\be1}ماذا؟ هل ستسحب يانصيب الخنزير مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:01:43.39,0:01:46.76,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\bord5\pos(248,484)}الحلـ 5 ـقة Dialogue: 0,0:01:43.39,0:01:46.74,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\bord3\shad3\pos(874.937,770.562)} ! عيد الميلاد السادس والثلاثون \N \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h ! الغرق في اللون الأحمر Dialogue: 0,0:01:47.01,0:01:48.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا مندهشة جداً Dialogue: 0,0:01:48.70,0:01:50.54,nano.RIPE,,0,0,0,,{\be1\fscx237\fscy166}{\3c&H040ECC&}♪ ! خذ واحدة♪ Dialogue: 0,0:01:50.64,0:01:54.50,nano.RIPE,,0,0,0,,{\be1\fscx237\fscy166}{\3c&H040ECC&}♪, بدلاً من أن أصنع زهوراً بنفسي♪ Dialogue: 0,0:01:54.68,0:01:58.39,nano.RIPE,,0,0,0,,{\be1\fscx237\fscy166}{\3c&H040ECC&}♪!تمكننا أن نصنع الزهور معاً ونكسب المال♪ Dialogue: 0,0:01:58.39,0:02:02.20,nano.RIPE,,0,0,0,,{\be1\fscx237\fscy166}{\3c&H040ECC&}♪ !هذه طريقتي لأكون خادمة♪ Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:04.51,nano.RIPE,,0,0,0,,{\be1\fscx237\fscy166}{\3c&H040ECC&}♪أوه، لصق أسفل البطاقة ♪ Dialogue: 0,0:02:04.51,0:02:06.25,nano.RIPE,,0,0,0,,{\be1\fscx237\fscy166}{\3c&H040ECC&}♪!حسنًا ، خذ اثنين♪ Dialogue: 0,0:02:06.25,0:02:07.15,Default,,0,0,0,,{\be1} ...عفواً Dialogue: 0,0:02:07.29,0:02:07.68,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:02:07.89,0:02:09.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكننا التوقف الآن؟ Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:09.91,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:09.91,0:02:11.61,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه الأغنية تحبطني Dialogue: 0,0:02:11.90,0:02:14.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه، لصق أسفل البطاقة Dialogue: 0,0:02:14.33,0:02:15.37,Default,,0,0,0,,{\be1} لا تزال تغني Dialogue: 0,0:02:15.61,0:02:17.75,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها المديرة ، كم تبقى لنا لنصنع؟ Dialogue: 0,0:02:18.15,0:02:21.46,Default,,0,0,0,,{\be1}بـ 0.5 ين للواحد، حوالي مليون منهم؟ Dialogue: 0,0:02:21.50,0:02:22.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ - \N\N مليون ؟ - Dialogue: 0,0:02:22.18,0:02:26.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقن. إذا قسمناه بين الخمسة منّا \Nفكل واحدة منا ستصنع 200,000 قطعة فقط Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:28.43,Default,,0,0,0,,{\be1}(ناغومي)، أنتِ لا تريدين التخلي عن هذا المقهى ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:28.52,0:02:29.09,Default,,0,0,0,,{\be1}عفواً؟ Dialogue: 0,0:02:29.25,0:02:34.93,Default,,0,0,0,,{\be1}مقهانا سيغلق إذا لم ندفع فائدة 500 ألف ين\N على مال الحماية المتأخر بنهاية هذا الشهر Dialogue: 0,0:02:35.09,0:02:35.68,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:02:35.68,0:02:38.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل، العد التنازلي بدأ Dialogue: 0,0:02:38.41,0:02:42.82,Default,,0,0,0,,{\be1}الآن وقد نفذت منّا الخيارات، الشيء الوحيد\N المتبقّي لفعله هو تحريك أصابعنا بأقصى سرعة ممكنة Dialogue: 0,0:02:42.87,0:02:46.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!تبقت مليون , سنموت ونحن نحاول صنع أزهار اصطناعية Dialogue: 0,0:02:46.15,0:02:48.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد فقدنا كل الأمل Dialogue: 0,0:02:48.37,0:02:50.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الفائدة من الإستسلام؟ Dialogue: 0,0:02:50.37,0:02:51.27,Default,,0,0,0,,{\be1} !مرحباً Dialogue: 0,0:02:51.27,0:02:52.01,Default,,0,0,0,,{\be1} !اهلاً و سهلاً Dialogue: 0,0:02:54.56,0:02:56.41,Default,,0,0,0,,{\be1}هل قمتِ بتغيير منشوراتكِ ؟ Dialogue: 0,0:02:56.93,0:02:59.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنها تبدو مختلفة قليلاً Dialogue: 0,0:02:59.75,0:03:02.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسناً، لم نستطع شراء الحبر، لذا Dialogue: 0,0:03:02.91,0:03:05.41,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا نحن نطبعهم بها Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:06.66,Default,,0,0,0,,{\be1}أقل قدر ممكن من الحبر Dialogue: 0,0:03:02.68,0:03:07.13,Sign,,0,0,0,,{\be1}{\fs100\bord1.999\shad1.999\frz16.83\3c&H977C85&\move(978.228,615.843,982.632,854.58,0,4424)\c&HD9C3D4&}هنا مقهى (تون توكوتون)\N حيث تعيش الخنازير اللطيفة \N(تون توكوتون)\N، مقهى الخادمات \N !نحن بإنتظاركم أيها السادة و السيدات Dialogue: 0,0:03:07.33,0:03:10.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه، حسناً … إنها فريدة من نوعها Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:14.33,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً لكِ . أيمكنني سؤالكِ عن شيء؟ Dialogue: 0,0:03:14.37,0:03:15.86,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، ما هو؟ Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:19.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...كنت أتساءل كيف يمكننا أن نجني بعض المال من أجل المقهى Dialogue: 0,0:03:19.99,0:03:23.53,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، أعتقد أن الإجابة هي ... الأحداث Dialogue: 0,0:03:23.84,0:03:24.80,Default,,0,0,0,,{\be1}الأحداث؟ Dialogue: 0,0:03:24.88,0:03:29.62,Default,,0,0,0,,{\be1} غداً على سبيل المثال، لدينا يوم كوزمو ميلوس\N... و الأسبوع القادم هو أسبوع كافكا الكبير Dialogue: 0,0:03:29.77,0:03:32.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!إن الأحداث تميل إلى اجتذاب الزبائن في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:03:32.47,0:03:35.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!عجباً، هذا يبدو ممتعاً Dialogue: 0,0:03:35.15,0:03:37.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن حفلة عيد الميلاد ستكون كلاسيكية Dialogue: 0,0:03:38.09,0:03:39.19,Default,,0,0,0,,{\be1} ...عيد ميلاد Dialogue: 0,0:03:39.56,0:03:45.84,Default,,0,0,0,,{\be1}بما أن مقاهكُن جزء من مجموعة أرض الوحوش، قد يكون بإمكانكِ\N الحصول على بعض المساعدة من المقاهي الأخرى في المجموعة Dialogue: 0,0:03:46.41,0:03:48.03,Default,,0,0,0,,{\be1}حفلة عيد ميلاد؟ Dialogue: 0,0:03:48.15,0:03:51.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل ! هل عيد ميلاد أحدكُن قادم خلال هذه الفترة؟ Dialogue: 0,0:03:51.12,0:03:53.56,Default,,0,0,0,,{\be1}سأتخطى هذا لا أريد أن أقول عيد ميلادي Dialogue: 0,0:03:53.61,0:03:56.28,Default,,0,0,0,,{\be1}أعني، لا أحد يولد في هذا الوقت من السنة Dialogue: 0,0:03:56.78,0:03:59.63,Default,,0,0,0,,{\be1}سأبلغ الـ 36 بعد غد Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:01.19,Default,,0,0,0,,{\be1}بعد غدٍ؟ Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:02.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!ذلك مضحكُ جداً Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:04.40,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه حقًا بعد غد ، إذن؟ Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:08.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا مال ! لا تنفقي من الميزانية، فقط استخدمي عقلك Dialogue: 0,0:04:08.61,0:04:09.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أفهمتِ يا رانكو؟ Dialogue: 0,0:04:10.05,0:04:11.02,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم فهمت Dialogue: 0,0:04:11.56,0:04:12.96,Default,,0,0,0,,{\be1}سأساعدكِ أيضاً Dialogue: 0,0:04:15.62,0:04:16.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ها هي وجبتكِ Dialogue: 0,0:04:17.01,0:04:19.23,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا كل ماحصلنا عليه مجدداً؟ Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:20.14,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد مايمكننا فعله Dialogue: 0,0:04:20.14,0:04:21.98,Default,,0,0,0,,{\be1}على الأقل بها بعض النكهة Dialogue: 0,0:04:22.12,0:04:24.42,Default,,0,0,0,,{\be1}, إصغي يا شيبون. أثناء الحرب Dialogue: 0,0:04:24.58,0:04:26.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...قاموا بغلي سيقان وأوراق اليقطين -\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\Nأين ناغومي و رانكو؟ - Dialogue: 0,0:04:26.56,0:04:28.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لديهما إجتماع للحدث Dialogue: 0,0:04:29.19,0:04:30.79,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سيصلان في الوقت المناسب؟ Dialogue: 0,0:04:31.48,0:04:34.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت أحاول أن أجيء بمنشوري الخاص Dialogue: 0,0:04:34.76,0:04:36.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!مدهش! دعيني أراه Dialogue: 0,0:04:36.76,0:04:38.95,Sign,,0,0,0,,{\be1}{\p1\pos(887.089,770.561)\c&HF3F3F0&\3c&H292929&\3a&HFF&} (m 1106 170 l 1093 218 1066 248 1031 251 1001 305 988 320 948 320 928 310 901 273 867 285 842 285 819 271 776 184 266 166 81 930 1853 934 1646 169) Dialogue: 0,0:04:36.76,0:04:38.95,Sign,,0,0,0,,{\be1}{\fs150\pos(950.886,979.889)\frx6\fry0\3c&H292929&\3a&HFF&\c&H000000&}احتفال رانكو مانن بعيد الميلاد\N في ما ندرك أنها أوقات مزدحمة،\N ومع ذلك ندعوكم لإيجاد الوقت\N وانضموا إلينا في هذه المناسبة.\N الأبواب تفتح 9 مايو في الساعة 18:00\N "مقهى" ألخنازير الصغيرة Dialogue: 0,0:04:39.17,0:04:39.69,Default,,0,0,0,,{\be1} ...أوه Dialogue: 0,0:04:39.91,0:04:41.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...أعتقد أنه قد يفتقر إلى القليل من التأثير Dialogue: 0,0:04:41.93,0:04:43.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا! هذا كافٍ Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:45.97,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت أفكر بالعرض أيضاً Dialogue: 1,0:04:45.97,0:04:48.10,Sign,,0,0,0,,{\an4\bord0\c&H484848&\fs70 \b1\pos(39.18,417.21)}• سحر العملات المعدنية • انطباعات على الحيوان • قميص منفرد\N • سحر البطاقات • البطة الاميركية\N الانطباع • اشربوا عصيرا من كأس بلا يدين\N • الانطباعات • سيك بو • تشو -هان • شينشيرورين\N • الشوبويتشي • القذف بالمناشف الحارة • مفرش المائدة\N • جلوس القرفساء على كرسي الهواء • رقص البطن المهين • السحر\N خدع • خدعة إعادة التذوق • الرقص البشري • لوخ\N رقص التجديف • نانكين -تاماسوداري • صيد أسماك الهانافودا\N • هانافودا روبياكن • هانافودا أويكوكابو • تهونبيكي\N • تابو -مسرحية هزلية -رقصة بونودوري\N \N ؟ {\c&H482EB0&} الجوائز Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:48.10,Sign,,0,0,0,signs,{\bord3.75\1a&H20&\fad(0,0)\p1\c&HF1F3EF&\fscx289\fscy349\pos(730.11,840.57)}m 0 0 l 498 0 l 498 237 l 0 237 Dialogue: 0,0:04:48.33,0:04:51.12,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعرف أين أضع لعبة رمي العملة Dialogue: 0,0:04:51.33,0:04:53.24,Default,,0,0,0,,{\be1} ... رمي العملة Dialogue: 0,0:04:54.17,0:04:56.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!الوقت مبكر جداً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:04:56.43,0:04:59.27,Default,,0,0,0,,{\be1}حسناً، الأمر ليس كأنني لستُ مهتمةً\N! بل كأنني لست كبيرةً بما يكفي Dialogue: 0,0:04:59.30,0:05:01.63,Default,,0,0,0,,{\be1}العمر ليس له علاقة باللعب بالنرد Dialogue: 0,0:05:02.81,0:05:05.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!على أي حال، لا يمكننا فعل هذا عدة مرات Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:07.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أهو صعب جداً؟ Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:16.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لا. لا أظن ذلك لنعمل معًا لننظم بشكل أفضل Dialogue: 0,0:05:16.63,0:05:17.63,Default,,0,0,0,,{\be1}سأضيّق القائمة Dialogue: 0,0:05:18.85,0:05:20.10,Default,,0,0,0,,{\be1} ...عفواً Dialogue: 0,0:05:20.50,0:05:22.06,Default,,0,0,0,,{\be1} ...إذ لم تُمانعن Dialogue: 0,0:05:22.20,0:05:25.22,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تُردن تحضير كعكة أو شيء ما لـ (رانكو)؟ Dialogue: 0,0:05:25.51,0:05:27.63,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى و إن كانت الكعكة رخيصة Dialogue: 0,0:05:30.37,0:05:34.27,Default,,0,0,0,,{\be1}من أين ستحصلين على هذا القدر من المال عندما\N نكافح من أجل العيش على براعم الفاصوليا المقلية؟ Dialogue: 0,0:05:34.57,0:05:37.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن إن كان عيد الميلاد ناجحاً Dialogue: 0,0:05:37.88,0:05:39.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ناجحاً؟ Dialogue: 0,0:05:42.74,0:05:47.62,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد قالت أنها ستنجح! من سيأتي للإحتفال بـ (رانكو)؟ Dialogue: 0,0:05:47.74,0:05:52.24,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أكترث. لكن لا تزعجي أسيادي، موافقة؟ Dialogue: 0,0:05:52.81,0:05:53.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أتوجد مشاكل؟ Dialogue: 0,0:05:53.81,0:05:56.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا المعيلة في مقهانا Dialogue: 0,0:05:56.07,0:05:59.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!حماية سيّدي هي الطريقة الوحيدة لإبقاء المقهى يعمل Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:01.30,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنا محقة في ذلك , ( المديرة)؟ Dialogue: 0,0:06:01.36,0:06:03.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ على حق، يوميتشي Dialogue: 0,0:06:04.93,0:06:08.71,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كنتِ ستقيمين حفلة عيد ميلاد لخادمة ضعيفة ، من الأفضل أن تبقي الأمر هادئاً في الزاوية Dialogue: 0,0:06:08.74,0:06:10.89,Default,,0,0,0,,{\be1} ...ضعيفة , لحظة يوميتشي - سان Dialogue: 0,0:06:10.95,0:06:15.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!إخرسي أيها الصغيرة , إذا أردتما أن تفعلا ذلك، بإمكانكما أن تفعلا ذلك بمفردكما Dialogue: 0,0:06:15.26,0:06:18.88,Default,,0,0,0,,{\be1}! بينما تقومان بعملكما الجانبي! لقد أخبرتها يا (يوميتشي) , صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:19.19,0:06:20.24,Default,,0,0,0,,{\be1} ...لا أصدق Dialogue: 0,0:06:20.74,0:06:24.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا أيتها الخنازير، حان وقت الغداء Dialogue: 0,0:06:24.76,0:06:26.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!أكل أكل أكل Dialogue: 0,0:06:27.56,0:06:28.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا مضحك للغاية Dialogue: 0,0:06:29.69,0:06:31.74,Default,,0,0,0,,{\be1} !لا أصدق , كيف أمكنهم؟ Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:40.15,Sign,,0,0,0,,{\be1}{\3c&H292929&\3a&HFF&\c&H000000&\frz358.4\fscx153\fscy132\pos(844.557,442.921)\fad(0,500)} ! عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:06:42.49,0:06:43.73,Default,,0,0,0,,{\be1}رانكو- سان؟ Dialogue: 0,0:06:44.72,0:06:46.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:06:46.48,0:06:49.56,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، كنت أفكر في الغد Dialogue: 0,0:06:50.14,0:06:51.73,Default,,0,0,0,,{\be1}هل كنتِ تفعلي هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:06:52.05,0:06:55.07,Default,,0,0,0,,{\be1}أردت إنهاء التزيين فحسب Dialogue: 0,0:06:55.64,0:06:58.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد قمتِ بعملٍ رائع Dialogue: 0,0:06:58.37,0:07:00.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أتريدينني أن أساعدكِ؟ Dialogue: 0,0:07:00.50,0:07:04.13,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً جزيلاً لكِ . لكنّه شارف على الإنتهاء الآن Dialogue: 0,0:07:04.63,0:07:06.26,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن Dialogue: 0,0:07:09.18,0:07:11.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\p1\pos(142.785,103.147)\3c&H000000&\3a&HFF&\4c&H000000&\4a&HFF&\c&HF5F5F4&} (m 1147 157 l 1133 193 875 137 895 94 1148 152) Dialogue: 0,0:07:09.18,0:07:11.00,Sign,,0,0,0,,{\be1}{\fax-0,3\pos(1019.678,170.696)\frz346.8\frx16\fry1\c&H000000&\4c&H000000&\4a&HFF&\3c&H292929&\3a&HFF&}احتفال مانن رانكو بعيد الميلاد Dialogue: 0,0:07:12.72,0:07:16.52,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1} كيف نجعلهم يحجزون؟{\i0} Dialogue: 0,0:07:17.58,0:07:20.93,Default,,0,0,0,فلاشباك,{\be1}{\fad(0,500)\3c&HA10705&}ربما يمكنكِ الحصول على بعض المساعدة من المقاهي الأخرى في المجموعة Dialogue: 0,0:07:22.52,0:07:23.52,Default,,0,0,0,,{\be1} ! تلك هي Dialogue: 0,0:07:26.69,0:07:29.68,Sign,,0,0,0,,{\be1}{\move(969.114,24.27,973.481,359.64,0,2568)} {\an8\fn\fs84\fsp\b1\bord18\3c&HC1BE66&} مقهى الخراف Dialogue: 0,0:07:30.76,0:07:32.19,Default,,0,0,0,,{\be1} فلنذهب Dialogue: 0,0:07:35.82,0:07:39.06,Default,,0,0,0,,{\be1} الزغب الصوفي! أهلاً وسهلاً بكما Dialogue: 0,0:07:39.25,0:07:41.12,Default,,0,0,0,,{\be1} !أو لا , لسنا زبائن Dialogue: 0,0:07:41.18,0:07:44.76,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن من المقهى التابع للخنازير الصغيرة\N Dialogue: 0,0:07:44.82,0:07:46.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتم أصدقاء لنا Dialogue: 0,0:07:46.77,0:07:49.98,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، نعم! لدينا حدث في السادسة مساءً Dialogue: 0,0:07:50.01,0:07:52.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ونتساءل عما إذا كان بإمكاننا توزيع النشرات Dialogue: 0,0:07:52.50,0:07:53.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!كاورو - سان Dialogue: 0,0:07:54.04,0:07:56.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!بالطبع، نعم يمكنكما Dialogue: 0,0:07:56.80,0:07:57.98,Default,,0,0,0,,{\be1} !نشكركِ كثيراً Dialogue: 0,0:07:58.06,0:08:00.75,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه، صحيح! نحن بحاجة لبعض الناس الآن Dialogue: 0,0:08:00.80,0:08:03.95,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون من الرائع أن تأتيا معي Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.27,Default,,0,0,0,,{\be1}! بالتأكيد\Nصحيح يا (رانكو)؟ Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:07.79,Default,,0,0,0,,{\be1}إذ لم تمانعي ، سأفعل ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:08:08.02,0:08:10.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!بنفسكِ ؟ كم انتِ بالغة Dialogue: 0,0:08:11.43,0:08:13.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!أمعنوا النظر \N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N هذا المكان مليء بالنشاط و الحيوية Dialogue: 0,0:08:13.92,0:08:14.43,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:08:14.48,0:08:17.05,Default,,0,0,0,,{\be1} !شكراً\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N جزء من هؤلاء السادة يستطيعون ذلك Dialogue: 0,0:08:17.05,0:08:19.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...يمكن أن يتوقفوا على طريق عودتهم إلى ديارهم Dialogue: 0,0:08:20.92,0:08:25.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!" معذرةً منكم , نحن هنا من مقهى "الخنازير الصغيرة Dialogue: 0,0:08:26.06,0:08:27.75,Default,,0,0,0,,{\be1}حدث عيد ميلاد ...؟ Dialogue: 0,0:08:27.92,0:08:31.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!نعم! اليوم عيد ميلاد (رانكو-سان) Dialogue: 0,0:08:31.74,0:08:35.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...الحدث يبدأ في السادسة مساءً لذا هلاّ تأتون Dialogue: 0,0:08:35.35,0:08:36.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...هاه؟ مالخطب؟ Dialogue: 0,0:08:36.89,0:08:40.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا رائع! لدينا نفس عيد الميلاد Dialogue: 0,0:08:40.74,0:08:43.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!اليوم هناك حدث لعيد ميلادي Dialogue: 0,0:08:43.71,0:08:48.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا سعيدة للغاية أن لدي نفس عيد ميلاد الخادمة الجميلة ! زغب منفوش Dialogue: 0,0:08:49.62,0:08:51.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!عيد ميلاد سعيد يا (كاوروكو - تشان) Dialogue: 0,0:08:51.73,0:08:54.54,Default,,0,0,0,,{\be1} !عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:08:54.54,0:08:56.69,Default,,0,0,0,,{\be1} !عيد ميلاد سعيد\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\Nحسناً فهمت Dialogue: 0,0:08:56.75,0:08:58.75,Default,,0,0,0,,{\be1} ...نحن مُتأسفات Dialogue: 0,0:08:58.91,0:09:01.35,Default,,0,0,0,,{\be1}رانكو)، كم سيكون عمركِ؟) Dialogue: 0,0:09:01.57,0:09:02.87,Default,,0,0,0,,{\be1}ستّة وثلاثون عاماً Dialogue: 0,0:09:03.01,0:09:04.80,Default,,0,0,0,,{\be1}ستّة وثلاثون عاماً ؟ Dialogue: 0,0:09:04.86,0:09:08.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!فأر، ثور، نمر … ياللروعة! تكبريني بخمسة عشر عاماً Dialogue: 0,0:09:08.96,0:09:10.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا يعني إن لديك الكثير من الخبرة Dialogue: 0,0:09:10.75,0:09:13.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...خادمة في الـ 36 من عمرها شيء رائع Dialogue: 0,0:09:13.59,0:09:15.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!لديكِ نُضج أيضاً Dialogue: 0,0:09:17.75,0:09:20.12,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أهنتكِ؟ Dialogue: 0,0:09:20.29,0:09:21.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لا عليكِ Dialogue: 0,0:09:21.86,0:09:25.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن العمر ليس له علاقة بكونكِ خادمة Dialogue: 0,0:09:26.17,0:09:30.12,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة ! لم أكن أستمع إليكِ الآن Dialogue: 0,0:09:30.47,0:09:32.00,Default,,0,0,0,,{\be1}فلنذهب يا رانكو Dialogue: 0,0:09:32.25,0:09:33.99,Default,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي، هل ستغادان؟ Dialogue: 0,0:09:34.48,0:09:36.71,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تحتاجان إلى توزيع النشرات؟ Dialogue: 0,0:09:36.99,0:09:39.68,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه النشرات بالأبيض والأسود مع خبرٍ خافت للغاية Dialogue: 0,0:09:41.21,0:09:43.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا ما يجعل ... أصالتنا Dialogue: 0,0:09:44.48,0:09:46.37,Default,,0,0,0,,{\be1} إنها ليست فريدة من نوعها Dialogue: 0,0:09:46.54,0:09:52.32,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا يكفي . أعتقد أنها نشرة لطيفة تنقل عمل (رانكو) الشاق Dialogue: 0,0:09:53.90,0:09:55.61,Default,,0,0,0,,{\be1}إعذرينا Dialogue: 0,0:10:00.38,0:10:04.03,Sign,,0,0,0,,{\be1}{\fs100\4c&H000000&\4a&HFF&\c&H678289&\t(0,30000,1,\fs250)\frz90\move(1561.52,419.494,1683.877,292.758,0,3640)} مخزن الأجهزة الكهربائية Dialogue: 0,0:10:01.66,0:10:04.03,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا آسفة ، إنها غلطتي Dialogue: 0,0:10:04.39,0:10:06.82,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، ليس كذلك لقد سعدت بذلك Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:07.64,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:10:08.01,0:10:10.96,Default,,0,0,0,,{\be1} أنتِ فعلتِ كل هذا من أجلي فشكراً لكِ Dialogue: 0,0:10:12.98,0:10:18.34,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، كنت أخشى أن تغضبي وتهجمي Dialogue: 0,0:10:18.42,0:10:21.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أغضب من أشياء عن نفسي Dialogue: 0,0:10:21.67,0:10:22.15,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:10:22.62,0:10:27.58,Default,,0,0,0,,{\be1}المناسبة الوحيدة التي أشعر فيها ببعض الانفعالات هي عندما يقوم شخص ما بإهانة مقهانا Dialogue: 0,0:10:28.19,0:10:29.46,Default,,0,0,0,,{\be1}...المقهى Dialogue: 0,0:10:31.24,0:10:36.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زلت لا أعتقد أن تون توكوتون بهذه الأهمية Dialogue: 0,0:10:37.22,0:10:38.88,Default,,0,0,0,,{\be1}كلهن باردات المشاعر Dialogue: 0,0:10:39.37,0:10:42.74,Default,,0,0,0,,{\be1}...وأنا لست مقاتلةً جيدةً Dialogue: 0,0:10:43.02,0:10:46.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...أعرف أن الخادمات من المفترض أن يتقاتلن، لكن Dialogue: 0,0:10:49.63,0:10:55.44,Default,,0,0,0,فلاشباك,{\be1\3c&HA10705&}أعتقد أنه من الصعب أن تكوني غير عنيفة\N في أكيبا الآن بما أن الحرب تتصاعد تدريجياً Dialogue: 0,0:10:55.51,0:11:02.10,Default,,0,0,0,فلاشباك,{\be1\3c&HA10705&}(رانكو)، إن كنتِ تخططين للعيش كخادمة، فيجب أن تكوني مستعدة لحمل السلاح Dialogue: 0,0:11:06.95,0:11:09.36,Default,,0,0,0,فلاشباك,{\be1\3c&HA10705&}أنتِ لا تحبي الصراع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:13.20,0:11:15.20,Default,,0,0,0,فلاشباك,{\be1\3c&HA10705&}هذا جيد Dialogue: 0,0:11:22.08,0:11:23.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تعلمت ذلك Dialogue: 0,0:11:23.87,0:11:26.67,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذا لم أقاتل سأخسر شيئاً Dialogue: 0,0:11:26.79,0:11:27.28,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:29.23,Default,,0,0,0,,{\be1} .المعذرة Dialogue: 0,0:11:34.37,0:11:35.63,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:36.14,0:11:37.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تُردن؟ Dialogue: 0,0:11:37.41,0:11:40.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيتها الخنزيرات , لا تنجرفن في الغرور Dialogue: 0,0:11:54.26,0:11:54.95,Default,,0,0,0,,{\be1} !لا Dialogue: 0,0:11:55.94,0:11:59.57,Default,,0,0,0,,{\be1}الصراعات بين المقاهي التابعة من المفترض أن تكون محظورة Dialogue: 0,0:12:00.94,0:12:02.87,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا غاضبة قليلاً Dialogue: 0,0:12:03.30,0:12:07.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأطلب منكِ أن تبقي معي لبعض الوقت Dialogue: 0,0:12:14.58,0:12:15.69,Sign,,0,0,0,,{\be1}{\pos(1479.494,716.798)\org(1464.304,741.068)\frz27.31\frx16\fry350\c&H000000&\3c&H292929&\3a&HFF&}احتفال مانن رانكو بعيد الميلاد Dialogue: 0,0:12:23.85,0:12:26.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أستطيع أن أنزع هذا الحبل Dialogue: 0,0:12:26.10,0:12:28.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!عيد ميلاد سعيد يا (رانكو - تشان) Dialogue: 0,0:12:29.86,0:12:31.40,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي ستفعلينه؟ Dialogue: 0,0:12:31.75,0:12:35.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لأننا نتشارك نفس عيد الميلاد يا (رانكو) Dialogue: 0,0:12:35.45,0:12:37.23,Default,,0,0,0,,{\be1}عيد ميلاد ..؟ Dialogue: 0,0:12:37.39,0:12:38.98,Default,,0,0,0,,{\be1} !لذلك Dialogue: 0,0:12:39.17,0:12:43.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!لسنا بحاجة إلى فتاة عيد ميلاد أخرى غيري هنا في أكيبا اليوم Dialogue: 0,0:12:43.65,0:12:44.92,Default,,0,0,0,,{\be1} ...لا نحتاج Dialogue: 0,0:12:45.10,0:12:47.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...الجميع كان لطيفاً Dialogue: 0,0:12:47.20,0:12:52.82,Default,,0,0,0,,{\be1}كل الفتيات الذين كان لديهن نفس\N عيد ميلادي تفرقعوا مثل فقاعات الصابون واختفن Dialogue: 0,0:12:53.16,0:12:56.71,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا يعني أنكِ قتلتهن؟ Dialogue: 0,0:12:56.99,0:12:58.04,Default,,0,0,0,,{\be1} !مع الاسف Dialogue: 0,0:12:59.25,0:13:01.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد حان الوقت للبدء Dialogue: 0,0:13:01.60,0:13:02.08,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:13:02.20,0:13:04.85,Default,,0,0,0,,{\be1}قلتِ أن الحدث سيكون في السادسة مساءً؟ Dialogue: 0,0:13:05.75,0:13:10.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تقلقي. سنقيم حفلة عيد الميلاد هنا Dialogue: 0,0:13:13.44,0:13:14.29,Default,,0,0,0,,{\be1} !دماء Dialogue: 0,0:13:14.52,0:13:16.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!هدية عيد ميلادي من أجلكِ Dialogue: 0,0:13:17.03,0:13:20.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا إلهي! عيد ميلادكِ وتاريخ موتكِ متشابهان Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!عيد ميلادي الثاني من أبريل Dialogue: 0,0:13:24.05,0:13:25.21,Default,,0,0,0,,{\be1}و ماذا يعني؟ Dialogue: 0,0:13:25.29,0:13:28.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!عيد ميلادي وموعد وفاتي ليسا نفس الشيء Dialogue: 0,0:13:28.66,0:13:29.25,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:13:30.15,0:13:30.99,Default,,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:13:32.12,0:13:35.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!ارتاحي جيداً واحلمي بالأغنام Dialogue: 0,0:13:38.87,0:13:40.40,Default,,0,0,0,,{\be1} !تريثي لحظة Dialogue: 0,0:13:42.08,0:13:44.37,Default,,0,0,0,,{\be1} !دماء Dialogue: 0,0:13:44.79,0:13:47.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومي! اهدئي Dialogue: 0,0:13:47.25,0:13:51.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا، لا، لا، لا! أنا أغرق! رانكو Dialogue: 0,0:13:52.85,0:13:55.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!طماطم؟ هذا عصير طماطم Dialogue: 0,0:13:55.84,0:13:57.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوه، الحمد لله Dialogue: 0,0:13:58.32,0:13:59.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الجيد في ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:00.56,0:14:03.08,Default,,0,0,0,,{\be1} {\t(0,3000,1,\fscx200)}!!!!!!!!!!لا Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:05.14,Sign,,0,0,0,,{\be1}{\p1\pos(213.578,200.163)\c&H74CCE6&\3c&H292929&\3a&HFF&\4c&H000000&\4a&HFF&} (m 874 359 l 870 388 867 421 859 432 852 432 840 415 828 414 828 425 822 430 817 430 810 420 791 421 782 431 789 436 775 436 770 448 780 459 787 464 769 476 771 491 780 501 815 478 821 478 823 488 844 488 847 500 834 507 834 523 828 541 833 558 850 554 875 524 887 527 885 541 874 546 879 553 906 548 912 544 932 547 966 546 980 541 987 548 1014 538 1031 548 1052 553 1073 555 1097 556 1134 536 1143 531 1157 526 1163 526 1166 490 1152 501 1149 511 1136 511 1126 502 1113 494 1114 483 1138 483 1152 476 1161 484 1171 482 1173 467 1165 458 1168 443 1180 442 1187 426 1186 413 1163 413 1156 431 1150 445 1146 427 1136 423 1119 415 1114 435 1114 454 1104 435 1086 438 1101 426 1093 418 1078 418 1076 432 1073 437 1064 437 1050 430 1052 417 1074 401 1074 390 1070 376 1067 366 1046 357 1018 361 1008 372 1004 381 1019 385 1029 377 1039 377 1040 389 1035 399 1007 399 982 388 982 399 973 369 972 356 957 362 942 380 933 391 930 404 923 408 923 392 922 380 913 375 887 380 887 372 899 372 909 370 909 358) Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:05.14,Sign,,0,0,0,,{\be1}{\c&H1A3753&\3c&H292929&\3a&HFF&\pos(969.165,530.141)\fscx186\fscy112}عيد ميلاد\Nسعيد\N! يا رانكو Dialogue: 0,0:14:05.41,0:14:10.76,Sign,,0,0,0,,{\be1\fscx313\fscy178\pos(1020.183,370.335)}{\pos(1020.183,361.234)\c&H363396&\4c&H000000&\4a&HFF&\3c&H000000&\3a&HB7&}دوراما Dialogue: 0,0:14:05.41,0:14:07.72,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا أفضل مايمكنني فعله أنا فخور جداً Dialogue: 0,0:14:07.87,0:14:09.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!لديك هالة Dialogue: 0,0:14:09.29,0:14:11.32,Default,,0,0,0,,{\be1} ...إنها ضخمة Dialogue: 0,0:14:11.32,0:14:13.06,Default,,0,0,0,,{\be1}هل صنعت هذا حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:16.51,Default,,0,0,0,,{\be1}انها لها … نحتفل بها بحفلة كبيرة Dialogue: 0,0:14:18.12,0:14:19.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أرى أنكِ حصلتِ على الكعكة Dialogue: 0,0:14:20.05,0:14:22.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!لهذا كنا نوفر المال ببراعم الفاصوليا المقلية Dialogue: 0,0:14:22.92,0:14:28.35,Sign,,0,0,0,,{\be1}{\fs70\frz3.074\frx356\fry350\c&H000000&\3c&H292929&\3a&HFF&\move(1494.684,291.236,1765.064,291.348,0,5406)}عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:14:22.92,0:14:26.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!لحسن الحظ أو لسوء الحظ، ما زال ليس لدينا سيد Dialogue: 0,0:14:26.24,0:14:28.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!أسرعن وأخفين الكعكة و استعدن Dialogue: 0,0:14:28.75,0:14:32.70,Default,,0,0,0,,{\be1}بصراحة، أعتقد أن تمثيل (يوميشي) السيئ أخاف الجميع Dialogue: 0,0:14:33.34,0:14:35.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!من الصعب أن تقومي بعمل ساخر Dialogue: 0,0:14:35.20,0:14:39.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!على أي حال، سنتأكد من نجاح مفاجأة عيد ميلاد (رانكو) Dialogue: 0,0:14:39.89,0:14:40.54,Default,,0,0,0,,{\be1} !زويا Dialogue: 0,0:14:40.76,0:14:41.24,Default,,0,0,0,,{\be1} !أجل Dialogue: 0,0:14:42.75,0:14:45.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!سنقوم بتحطيم كل الأرقام القياسية Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:46.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!شيءٌ ما ليس في محله Dialogue: 0,0:14:50.53,0:14:52.13,Default,,0,0,0,,{\be1} !واحد , إثنان Dialogue: 0,0:14:54.53,0:14:56.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد فعلناها! لقد عدنا Dialogue: 0,0:14:56.42,0:14:57.60,Default,,0,0,0,,{\be1} !لقد عُدنا Dialogue: 0,0:15:01.58,0:15:04.25,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سنموت؟ Dialogue: 0,0:15:04.71,0:15:07.03,Default,,0,0,0,,{\be1}إن استمرت الأمور كما هي، فسنفعل Dialogue: 0,0:15:08.21,0:15:12.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لطالما أردت أن أكون خادمة Dialogue: 0,0:15:13.26,0:15:22.15,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أكن متأكدةً إن كان بإمكاني فعلها، لكنهم استأجروني … أين أخطأت في ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:23.77,0:15:25.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة للغاية Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:25.99,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:15:26.37,0:15:30.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...لو لم أولد قبل 36 سنة من اليوم Dialogue: 0,0:15:31.08,0:15:35.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوه، لا. اليوم هو اليوم المهم في ولادتكِ Dialogue: 0,0:15:35.36,0:15:38.00,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تتفوهي بالترّهات و لا تنكري ذلك Dialogue: 0,0:15:38.97,0:15:41.14,Default,,0,0,0,,{\be1}انها مضيعة للكلمات بالنسبة لي Dialogue: 0,0:15:42.97,0:15:46.61,Default,,0,0,0,,{\be1},كنت خلف القضبان حتى العام الماضي Dialogue: 0,0:15:47.13,0:15:52.52,Default,,0,0,0,,{\be1} لذا الأشياء الوحيدة التي تطلعت إليها في عيد ميلادي\N كانت الدونات و القهوة بالحليب التي تم توفيرها لي Dialogue: 0,0:15:52.99,0:15:54.13,Default,,0,0,0,,{\be1}خلف القضبان؟ Dialogue: 0,0:15:54.39,0:15:59.12,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم. لهذا كنت أتطلع لعيد ميلادي هذا العام Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:02.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أتعني تلك "السجون"؟ Dialogue: 0,0:16:02.39,0:16:02.89,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:16:03.26,0:16:07.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسناً … لقد كنتِ تعملي بجد Dialogue: 0,0:16:09.79,0:16:12.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا آسفة … إنها غلطتي Dialogue: 0,0:16:12.46,0:16:14.24,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، بل العكس Dialogue: 0,0:16:14.82,0:16:19.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت سعيدة جداً عندما كنت أفكر في هذا Dialogue: 0,0:16:20.25,0:16:22.05,Default,,0,0,0,,{\be1},انضممت إلى المقهى بالصدفة Dialogue: 0,0:16:22.89,0:16:26.14,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنني سعيدة بقدومي إلى تون توكوتون Dialogue: 0,0:16:27.63,0:16:28.98,Default,,0,0,0,,{\be1} ...رانكو - سان Dialogue: 0,0:16:30.05,0:16:34.00,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس. أنا متأكدة أن الجميع يبحث عنّا الآن Dialogue: 0,0:16:35.78,0:16:37.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:46.09,Default,,0,0,0,,{\be1}مساء الخير، أنا (مانن رانكو) Dialogue: 0,0:16:48.71,0:16:52.41,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تأخرا كثيراً ! أين تلك الخنزيرتان حيث تتسكعان بالجوار؟ Dialogue: 0,0:16:52.45,0:16:55.00,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف يتأخران عن حدثهما الخاص؟ Dialogue: 0,0:16:55.03,0:16:58.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!سيكون الأمر جنونيًا إذا لم يحضرا Dialogue: 0,0:16:58.17,0:17:00.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!الكعكة ستفسد Dialogue: 0,0:17:01.51,0:17:03.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...كيف يكون ذلك ممكنًا؟ Dialogue: 0,0:17:03.86,0:17:04.28,Default,,0,0,0,,{\be1} ...صحيح Dialogue: 0,0:17:04.46,0:17:07.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أدع ذلك يحدث Dialogue: 0,0:17:07.85,0:17:08.49,Default,,0,0,0,,{\be1} !عادا Dialogue: 0,0:17:10.09,0:17:12.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت تحيرنا أوكاشيماتشي - سان Dialogue: 0,0:17:12.14,0:17:14.60,Default,,0,0,0,,{\be1} هل رأيت (رانكو) و (ناغومي)؟ Dialogue: 0,0:17:17.18,0:17:18.32,Default,,0,0,0,,{\be1} ...هذه Dialogue: 1,0:17:16.01,0:17:18.52,Sign,,0,0,0,,{\fs70\bord0\c&H8E8E8E&\fn\b0\frz334.4\pos(446.119,556.068)}احتفال مانن رانكو بعيد الميلاد\N في ما ندرك أنها أوقات مزدحمة، نحن\N ومع ذلك أدعوكم لإيجاد الوقت\N وانضموا إلينا في هذه المناسبة. الأبواب مفتوحة\N التاسع من مايو الساعة 18:00 \Nمقهى "أوينكي دونك Dialogue: 0,0:17:16.01,0:17:18.52,Sign,,0,0,0,,{\fs120\bord1.5\c&HE5E5E5&\fn\b1\3c&HE5E5E5&\p1\frz0.2561\pos(521.297,806.882)}(m 328.625 4 l 1027.125 295.375 928.5 457.875 724.125 807.625 210.5 560.875 176.125 507.75 108.125 512.875 26.375 476.25 3.875 465.75 12 458.75 18.875 454.375 28.75 446.75 40.25 439.625 47.5 433.875 55.25 428.625 58.75 426 61 423.875 65.25 420.75 67.5 418.125 71.875 414.875 74.375 413.25 76.375 412.625 79.25 411.75 87.75 409.375 91.625 407.875 94.25 407.125 103 404.75 110.125 402.25 117.625 399.5 123.75 397.625 128.625 395.5 136.875 391.625 141.75 388.75 145.75 386.625 151.125 383.625 153.5 381.875 155.125 380.75 165 375.25 171 370.25 174.75 366.75 178.125 363.625 180.5 361.25 182.875 358.75 187.75 350.75 190.5 345.125 191.25 340.375 191.5 338 193.625 335.75 196.125 332 197.875 329.5 199.25 325.25 199.625 322.625 199.75 316.5 199.375 313.625 198.125 311 196.75 307.875 195.875 306.375 191.5 303.625 179.375 303.75 172.75 304.125 167.375 305.125 162.75 306.125 153.125 309 145.375 311.625 139.375 313.75 135.125 315.375 129.875 315.75 119.5 318.375 113.5 320.125 105.75 321 101.25 321.375 103.875 316.125 115 300.5) Mannen Ranko's Birthday Celebration\NIn what we realize are busy times, we\Nnonetheless invite you to find the time\Nand join us for this occasion. Doors open\NMay 9th at 18:00 Oinky Doink Cafe Dialogue: 0,0:17:20.88,0:17:22.54,Default,,0,0,0,,{\be1}انهم يريدون شراء الحبر …؟ Dialogue: 0,0:17:23.28,0:17:25.23,Sign,,0,0,0,,{\be1}{\fs100\shad1c&HFEE6FF&\frz337\pos(1196.962,276.91)\3c&H292929&\3a&HFF&\4c&H7676C3&}مقهى الخراف Dialogue: 0,0:17:25.47,0:17:27.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!مبروك! كاوروكو - تشان Dialogue: 0,0:17:27.45,0:17:29.25,Default,,0,0,0,,{\be1} !عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:17:29.47,0:17:30.96,Default,,0,0,0,,{\be1} !شكراً لكم Dialogue: 0,0:17:31.78,0:17:33.46,Default,,0,0,0,,{\be1} !شكراً لكم جميعاً Dialogue: 0,0:17:37.24,0:17:38.72,Default,,0,0,0,,{\be1} ...ثقيل للغاية Dialogue: 0,0:17:39.13,0:17:41.42,Default,,0,0,0,,{\be1}ناغومي! أبقي فمكِ مرتفعاً Dialogue: 0,0:17:41.56,0:17:42.44,Default,,0,0,0,,{\be1} !انا أحاول Dialogue: 0,0:17:45.33,0:17:46.66,Default,,0,0,0,,{\be1}سأشرب هذا Dialogue: 0,0:17:49.03,0:17:50.66,Default,,0,0,0,,{\be1}رانكو - سان؟ Dialogue: 0,0:17:50.71,0:17:52.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأشربها كلها بنفسي Dialogue: 0,0:17:52.23,0:17:54.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ لا يمكنكِ فعل ذلك Dialogue: 0,0:17:54.96,0:17:59.18,Default,,0,0,0,,{\be1}رانكو)، لقد كذبت في وقت سابق) Dialogue: 0,0:17:59.38,0:18:02.76,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت مسرورةً جداً لكوني خادمة Dialogue: 0,0:18:02.81,0:18:05.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا سعيدة لأنضمامي إلى (تون توكوتون) Dialogue: 0,0:18:08.22,0:18:10.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومي! ناغومي Dialogue: 0,0:18:13.14,0:18:16.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!كاوروكو سمعت أن مبيعات اليوم سجلت رقماً قياسياً جديداً Dialogue: 0,0:18:16.57,0:18:19.51,Default,,0,0,0,,{\be1}بالطبع! إنه عيد ميلادي Dialogue: 0,0:18:21.70,0:18:24.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل جننتن ؟ نحن ننتمي إليكن Dialogue: 0,0:18:24.55,0:18:28.22,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أكترث! لقد خططتُ لمفاجأة Dialogue: 0,0:18:28.60,0:18:29.41,Default,,0,0,0,,{\be1}من انتِ؟ Dialogue: 0,0:18:30.52,0:18:32.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليس لدينا مال للحبر Dialogue: 0,0:18:32.93,0:18:33.41,Default,,0,0,0,,{\be1}عفواً؟ Dialogue: 0,0:18:33.51,0:18:35.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخرجي (رانكو) و (ناغومي) من هنا يا غبيات Dialogue: 0,0:18:35.81,0:18:37.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتن تفسدن الكعكة Dialogue: 0,0:18:38.06,0:18:41.75,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها الخنازير اللعينة، أعتقد أنكن تُردن أن تُطحنّ إلى لحم Dialogue: 0,0:18:41.83,0:18:44.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!اخرسي! أنا غاضبة جداً Dialogue: 0,0:18:44.48,0:18:47.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أدع كل تلك الأيام من براعم الفاصوليا المقلية تذهب هباء Dialogue: 0,0:18:47.77,0:18:49.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أحملكن المسؤولية جميعاً Dialogue: 0,0:18:50.45,0:18:55.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!لأريكُن ماذا يحدث عندما تستهينن بخنزيرة Dialogue: 0,0:19:01.75,0:19:04.48,Default,,0,0,0,,{\be1}الطماطم، هل تريدن اللعب؟ Dialogue: 0,0:19:06.75,0:19:08.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ لطيفة جداً Dialogue: 0,0:19:10.39,0:19:12.35,Default,,0,0,0,,{\be1} !لا Dialogue: 0,0:19:18.15,0:19:20.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومي! ناغومي Dialogue: 0,0:19:24.50,0:19:25.30,Default,,0,0,0,,{\be1} !ناغومي Dialogue: 0,0:19:25.34,0:19:26.21,Default,,0,0,0,,{\be1} !رانكو - سان Dialogue: 0,0:19:26.84,0:19:28.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتما حيّتان . فلنذهب إلى المنزل Dialogue: 0,0:19:28.66,0:19:31.19,Default,,0,0,0,,{\be1}جعلتمانا نخوض كل هذه المتاعب Dialogue: 0,0:19:31.25,0:19:32.58,Default,,0,0,0,,{\be1}سأخلعه وأخرجكِ من هنا Dialogue: 0,0:19:33.16,0:19:34.42,Default,,0,0,0,,{\be1} ...آسفة Dialogue: 0,0:19:36.79,0:19:38.85,Default,,0,0,0,,{\be1} !دمـــــــــــــــاء Dialogue: 0,0:19:38.85,0:19:41.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أنتِ بخير (ناغومي)؟ ناغومي Dialogue: 0,0:19:43.53,0:19:45.75,Default,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة … ماذا يجب أن نفعل بهذا؟ Dialogue: 0,0:19:46.21,0:19:47.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أهتم Dialogue: 0,0:19:48.13,0:19:49.99,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهم المخطئون Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:53.33,Default,,0,0,0,,{\be1}...نعم ، لقد أفسدت Dialogue: 0,0:19:54.90,0:19:57.85,Default,,0,0,0,,{\be1}مجموعة أرض الوحوش لن تسكت Dialogue: 0,0:19:58.43,0:20:02.24,Default,,0,0,0,,{\be1}مقهاكُن سيُهدم وستموتن وفمكن مفتوح Dialogue: 0,0:20:02.26,0:20:06.51,Default,,0,0,0,,{\be1} لاتمزحي ؟ أنتن من أخذتما (رانكو) و (ناغومي) في المقام الأول Dialogue: 0,0:20:06.63,0:20:12.11,Default,,0,0,0,,{\be1}من برأيكِ أكثر قيمة للمجموعة، أنا أو تلك الخادمة؟ Dialogue: 0,0:20:12.24,0:20:12.82,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:20:12.97,0:20:18.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أقول أن هذه المرأة الخردة عديمة الفائدة كخادمة Dialogue: 0,0:20:18.16,0:20:20.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!المجموعة تحتاجني Dialogue: 0,0:20:20.59,0:20:23.46,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها خادمة قمامة لا تستطيع جلب الزبائن حتى Dialogue: 0,0:20:31.85,0:20:33.80,Default,,0,0,0,,{\be1}من التي تنعتيها بالقمامة؟ Dialogue: 0,0:20:33.92,0:20:36.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يوجد حتى خادمة قمامة واحدة في مقهانا Dialogue: 0,0:20:40.74,0:20:43.85,Default,,0,0,0,,{\be1}عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:20:54.07,0:20:57.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!على الرغم من ذلك، لا أصدق أن الخادمات قد يهملن الحدث Dialogue: 0,0:20:58.48,0:20:59.61,Default,,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:20:59.82,0:21:01.20,Default,,0,0,0,,{\be1} ...كلّا , إنها غلطتي Dialogue: 0,0:21:01.34,0:21:03.81,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا أردتِ الإعتذار، إعتذري أولاً إلى المديرة Dialogue: 0,0:21:03.90,0:21:07.32,Default,,0,0,0,,{\be1}انتهى بها الأمر في إدارة كل شيء لوحدها Dialogue: 0,0:21:09.75,0:21:11.36,Default,,0,0,0,,{\be1}! اسرعي وادخلي اولاً Dialogue: 0,0:21:11.42,0:21:11.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:21:12.16,0:21:13.38,Default,,0,0,0,,{\be1} ...أجل Dialogue: 0,0:21:16.11,0:21:17.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...الأضواء مطفأة Dialogue: 0,0:21:18.42,0:21:22.24,Default,,0,0,0,,{\be1}عيد ميلاد سعيد لك Dialogue: 0,0:21:22.48,0:21:25.83,Default,,0,0,0,,{\be1}عيد ميلاد سعيد لك Dialogue: 0,0:21:26.26,0:21:30.48,Default,,0,0,0,,{\be1}عيد ميلاد سعيد عزيزتنا رانكو Dialogue: 0,0:21:30.95,0:21:34.73,Default,,0,0,0,,{\be1}عيد ميلاد سعيد لك Dialogue: 0,0:21:35.58,0:21:37.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!تهانيّ على بلوغكِ الـ 36 Dialogue: 0,0:21:39.39,0:21:40.45,Default,,0,0,0,,{\be1} ...رفيقاتي Dialogue: 0,0:21:40.53,0:21:42.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ تبكين؟ Dialogue: 0,0:21:42.72,0:21:44.88,Default,,0,0,0,,{\be1} !لستُ أبكي Dialogue: 0,0:21:46.10,0:21:47.88,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه الكيكة أصغر مما توقعت Dialogue: 0,0:21:49.27,0:21:51.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ يا هذا Dialogue: 0,0:21:52.75,0:21:54.72,Default,,0,0,0,,{\be1} !كلّا ! لستُ أنا Dialogue: 0,0:21:54.72,0:21:55.66,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ أكلتِها , صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:55.70,0:21:57.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخرجي الكعكة من بطنكِ -\N !تمهلي - Dialogue: 0,0:21:57.78,0:21:59.58,Default,,0,0,0,,{\be1} !لم أكلها -\N!لا تلفي و تدوري Dialogue: 0,0:21:59.58,0:22:01.04,Default,,0,0,0,,{\be1} !أيتها الغبية -\N!اعيديها لنا - Dialogue: 0,0:22:01.04,0:22:02.70,Default,,0,0,0,,{\be1} !لم افعل صدقوني \N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N {\i1}في هذا اليوم، ولأول مرة Dialogue: 0,0:22:03.16,0:22:06.04,Default,,0,0,0,,{\be1} !توقفي\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N {\i1}لقد كسبت الناس Dialogue: 0,0:22:06.04,0:22:10.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!ستقتُلنني \N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N {\i1} أعتبرها مهمة في هذه المدينة Dialogue: 0,0:22:11.00,0:22:13.72,nano.RIPE,,0,0,0,,{\be1\fscx152\fscy150}{\3c&H3148C5&}♪!رائع و رائع ادعونى الى التألق ♪ Dialogue: 0,0:22:13.72,0:22:16.61,nano.RIPE,,0,0,0,,{\be1\fscx152\fscy150}{\3c&H3148C5&}♪عرض غير مسبوق! أتفهموني؟♪ Dialogue: 0,0:22:16.79,0:22:22.85,nano.RIPE,,0,0,0,,{\be1\fscx152\fscy150}{\3c&H3148C5&}♪!تبدأ قصة سندريلا من هنا♪ Dialogue: 0,0:22:23.00,0:22:24.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!رائع! رائع! مرحى Dialogue: 0,0:22:24.88,0:22:27.33,nano.RIPE,,0,0,0,,Suteki na lady no how to \N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}إليك كيف تصبحين سيدة ذات سحر{\r} Dialogue: 0,0:22:27.33,0:22:30.17,nano.RIPE,,0,0,0,,Kagami ni tonaeruno\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}انظري في المرآة، تهتف تعويذة{\r} Dialogue: 0,0:22:30.17,0:22:32.75,nano.RIPE,,0,0,0,,Smart ni? Elegance ni?\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}يجب أن تكوني ذكيةً وأنيقةً أيضاً\r} Dialogue: 0,0:22:32.75,0:22:34.67,nano.RIPE,,0,0,0,,Nanoni real dewa chou magyaku\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}ولكن في الواقع أنا مختلفة تماماً{\r} Dialogue: 0,0:22:34.67,0:22:35.67,nano.RIPE,,0,0,0,,Doushiyou!\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}ماذا عساي أن أفعل؟{\r} Dialogue: 0,0:22:36.42,0:22:40.13,nano.RIPE,,0,0,0,,Aa koi ni yume ni yokubari ga tomaranai\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}الرومانسية والأحلام أريد كل شيء{\r} Dialogue: 0,0:22:40.13,0:22:42.42,nano.RIPE,,0,0,0,,Ochikomu hima nante gozaimasen!\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}ليس لدي الوقت لأشعر بالكآبة{\r} Dialogue: 0,0:22:42.71,0:22:45.38,nano.RIPE,,0,0,0,,Datte maid in onnanoko\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}لأنني "خادمة" لأصبح فتاة{\r} Dialogue: 0,0:22:46.25,0:22:49.29,nano.RIPE,,0,0,0,,Tsumari ichi ni aikyou ni ni dokyou san ni benkyou\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}مما يعني ، أن تكوني مهتمةً ، وأن تكوني جريئةً ، وأن تكوني مثابرةً{\r} Dialogue: 0,0:22:49.29,0:22:50.29,nano.RIPE,,0,0,0,,Nanchatte\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}أو أيا كان{\r} Dialogue: 0,0:22:50.29,0:22:53.04,nano.RIPE,,0,0,0,,Dareyorimo happy na jinsei ni non-stop mou dash\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}للحصول على أسعد حياة ، إنها اندفاعة جنونية بلا توقف{\r} Dialogue: 0,0:22:53.29,0:22:58.00,nano.RIPE,,0,0,0,,Kyou koso shuyaku ni step up!\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}!اليوم سأتقدم لأصبح القائدة{\r} Dialogue: 0,0:22:58.17,0:23:00.04,nano.RIPE,,0,0,0,,Kamisama onegai!\N{\rSong-4}So please, God!{\r} Dialogue: 0,0:23:00.04,0:23:02.46,nano.RIPE,,0,0,0,,Mugendai! Hajiketai!\N{\rSong-4}Unlimited! Wanna go wild!{\r} Dialogue: 0,0:23:02.46,0:23:05.42,nano.RIPE,,0,0,0,,Onnanoko dakara\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}لأنني فتاة في النهاية{\r} Dialogue: 0,0:23:05.42,0:23:08.38,nano.RIPE,,0,0,0,,Itsumo shijou saikou o koushin\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}كل يوم هو أعلى من أي وقت مضى{\r} Dialogue: 0,0:23:08.38,0:23:11.58,nano.RIPE,,0,0,0,,Ichinenjuu ga anniversary nano\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}ذكرى سنوية جديدة على مدار السنة{\r} Dialogue: 0,0:23:11.58,0:23:14.33,nano.RIPE,,0,0,0,,Souteigai no trouble datte joyful\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}حتى غير المتوقع مفرح{\r} Dialogue: 0,0:23:14.33,0:23:16.71,nano.RIPE,,0,0,0,,Zenbu ga romance o hikitateru spice\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}شيء يبهّر الرومانسية{\r} Dialogue: 0,0:23:16.71,0:23:19.54,nano.RIPE,,0,0,0,,Junbi wa dekitemasu\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}أنا مستعدة للذهاب{\r} Dialogue: 0,0:23:19.54,0:23:23.42,nano.RIPE,,0,0,0,,Hai! Shinumade isshou onnanoko sengen\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\rSong-4}!نعم! أعلن أنني فتاة مدى الحياة، حتى أموت{\r} Dialogue: 0,0:22:53.16,0:22:55.82,Default,,0,0,0,,{\be1}ماخطب هذا؟ Dialogue: 0,0:22:56.10,0:22:58.01,Default,,0,0,0,,{\be1} ...لا Dialogue: 0,0:22:58.10,0:23:00.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أسأل من أين أتى المال Dialogue: 0,0:23:00.07,0:23:02.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!المال يأتي ويذهب Dialogue: 0,0:23:02.86,0:23:04.90,Default,,0,0,0,,{\be1}أواثق من هذا؟ أأنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:23:04.90,0:23:06.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أعيدها Dialogue: 0,0:23:06.81,0:23:10.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!ممتاز! أنت باندا ممتاز! يمكنك الذهاب إلى أوينو Dialogue: 0,0:23:10.82,0:23:13.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت بالفعل في أوينو Dialogue: 0,0:23:14.66,0:23:17.44,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه عائدات المبيعات من مقهى الخراف Dialogue: 0,0:23:17.51,0:23:18.66,Default,,0,0,0,,{\be1}مقهى الخراف؟ Dialogue: 0,0:23:19.02,0:23:20.39,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:23:20.66,0:23:22.90,Default,,0,0,0,,{\be1} لقد ذهبنا و أبدنا مقهى الخادمات الخراف Dialogue: 0,0:23:25.42,0:23:28.22,Default,,0,0,0,,{\be1}{\3c&H0102A9&}♪!أنا مبتهجة، أنا متوترة، ومشغولة كل يوم! أوه، يا إلهي♪ Dialogue: 0,0:23:28.22,0:23:31.06,Default,,0,0,0,,{\be1}{\3c&H0102A9&}♪!متألقة، متحمسة، ومتحمسة إلى الأبد♪ Dialogue: 0,0:23:31.06,0:23:33.73,Default,,0,0,0,,{\be1}{\3c&H0102A9&}♪!مبتهجة ، مبتهجة آسفة على الإزعاج , إنني حنونة♪ Dialogue: 0,0:23:33.73,0:23:36.53,Default,,0,0,0,,{\be1}{\3c&H0102A9&}♪!متألقة ، مبتهجة ، و واقعة في حب كل شيء! قلب جميل♪ Dialogue: 0,0:23:36.77,0:23:38.94,Default,,0,0,0,,{\be1}{\3c&H0102A9&}♪ !أحبكم♪