1
00:00:03,128 --> 00:00:14,848
‫ترجمة وتعديل
‫|| محمد النعيمي & فؤاد الخفاجي ||

2
00:00:17,726 --> 00:00:22,564
|| كوكبٌ متجمّد ||

3
00:00:22,564 --> 00:00:29,863
|| كوكبٌ متجمّد ||
"الموسم الثاني"

4
00:00:36,494 --> 00:00:40,916
في فصل الشتاء، تقع على
قمة الكوكب

5
00:00:40,916 --> 00:00:43,710
...برية جليدية

6
00:00:44,878 --> 00:00:48,507
ليست مكونة من الأرض
.ولكن من المياه المجمدة

7
00:00:50,091 --> 00:00:51,885
.تُعرف بالمحيط المتجمد الشمالي

8
00:00:54,513 --> 00:00:58,600
يشكل سطحه أرضية صلبة

9
00:00:58,600 --> 00:01:02,187
تقريبًا أكبر من مساحة الولايات
.المتحدة بأكملها

10
00:01:07,442 --> 00:01:09,736
يهيمن وجودها وحالتها

11
00:01:09,736 --> 00:01:14,658
على حياة جميع الحيوانات
العديدة والمتنوعة

12
00:01:14,658 --> 00:01:16,660
...التي تعيش عليها

13
00:01:17,744 --> 00:01:19,663
.وتحتها

14
00:01:26,461 --> 00:01:29,548
،في الأشهر المقبلة
سيذيب دفء الشمس

15
00:01:29,548 --> 00:01:34,719
جزءًا كبيرًا منه ويكشف
.المياه الغنية تحته

16
00:01:36,972 --> 00:01:41,309
،للبقاء على قيد الحياة هنا
يجب أن تتكيف الحياة

17
00:01:41,309 --> 00:01:45,105
مع هذا العالم الذي يتناوب
.بين الجليد والماء

18
00:02:05,667 --> 00:02:08,587
،بعد ثلاثة أشهر من ظلام الشتاء

19
00:02:08,587 --> 00:02:13,008
تشرق الشمس عبر القطب
."الشمالي في "النرويج

20
00:02:22,058 --> 00:02:25,979
تشجع أم دب قطبي ظهرت حديثًا

21
00:02:25,979 --> 00:02:30,275
صغارها على إتخاذ خطواتهم الأولى

22
00:02:30,275 --> 00:02:32,068
.على جليد البحر

23
00:02:40,577 --> 00:02:44,414
سيبقى الأشبال مع أمهاتهم
،لمدة عامين

24
00:02:44,414 --> 00:02:47,834
يتعلمون المهارات اللازمة
.للبقاء على قيد الحياة هنا

25
00:02:51,213 --> 00:02:54,758
.لكن بعد ذلك، سيكونون بمفردهم

26
00:02:59,012 --> 00:03:01,515
على مسافة أبعد
...على الجليد البحري

27
00:03:03,308 --> 00:03:07,145
هذه الأنثى الشابة، التي لا يتجاوز
عمرها الستة سنوات

28
00:03:07,145 --> 00:03:09,981
.هي بالفعل مستقلة تمامًا

29
00:03:14,653 --> 00:03:17,030
إنها تتكيف بشكل رائع مع الحياة

30
00:03:17,030 --> 00:03:19,407
،في المحيط المتجمد

31
00:03:19,407 --> 00:03:23,578
محمية من البرد بالدهون
السميكة العازلة

32
00:03:23,578 --> 00:03:25,997
.وطبقة مزدوجة من الفراء

33
00:03:33,338 --> 00:03:37,968
هذا الوقت من العام هو
.أفضل وقت للتغذية

34
00:03:41,805 --> 00:03:44,933
الفقمات الحلقية التي تعتمد عليها

35
00:03:44,933 --> 00:03:46,685
تتغذى على الأسماك

36
00:03:46,685 --> 00:03:49,604
.ويسبحون تحتها بمسافة 40 مترًا

37
00:03:51,982 --> 00:03:54,526
،لكن بعد عشر دقائق هناك

38
00:03:54,526 --> 00:03:57,696
يجب أن يعودوا إلى الفجوات
القليلة في الجليد

39
00:03:57,696 --> 00:04:00,198
.لالتقاط الأنفاس والراحة

40
00:04:04,619 --> 00:04:06,788
لديها سمعٌ حاد

41
00:04:06,788 --> 00:04:10,292
وواحد من أكثر الأنوف حساسية
.في الطبيعة

42
00:04:15,463 --> 00:04:18,425
يمكنها اكتشاف مخبأ الفقمة
تحت مترين

43
00:04:18,425 --> 00:04:20,302
.من الثلج والجليد

44
00:04:23,305 --> 00:04:25,473
.التوقيت هو كل شيء

45
00:04:47,662 --> 00:04:51,208
.واحدة فقط من كل عشر محاولات ناجحة

46
00:04:52,334 --> 00:04:56,963
،لذلك بالنسبة للدب الصغير
.كل وجبة مهمة جدًا

47
00:04:58,715 --> 00:05:02,052
.لكن ذكرًا التقط رائحة فريسة

48
00:05:17,150 --> 00:05:20,445
الذكور الكبار يشكلون
...تهديدًا حقيقيًا

49
00:05:24,783 --> 00:05:28,495
ويمكن أن يلحقوا إصابات
.قاتلة في قتال

50
00:05:34,835 --> 00:05:36,920
.لكنها تقف على أرضها

51
00:05:50,600 --> 00:05:54,354
...بشكل لافت، بدلاً من القتال

52
00:05:57,107 --> 00:05:59,317
.يبدأون اللعب

53
00:06:11,913 --> 00:06:13,206
،وبعد ذلك

54
00:06:13,206 --> 00:06:16,710
.انطلقوا للاستكشاف سويًا

55
00:06:25,260 --> 00:06:28,430
يتغذيان جيدًا ولا زالا يافعين

56
00:06:28,430 --> 00:06:32,058
.يبدو أنهما جيدان في تكوين صداقة

57
00:06:42,235 --> 00:06:44,696
تُظهر مهارات السباحة

58
00:06:44,696 --> 00:06:49,451
التي تمكنها من التنقل بسهولة
.بين الماء والجليد

59
00:07:14,017 --> 00:07:15,477
!إنها خلفك

60
00:07:41,670 --> 00:07:44,047
...الرقص على الجليد

61
00:07:46,007 --> 00:07:49,302
،على ما يبدو
.هو فقط من أجل المتعة

62
00:08:10,782 --> 00:08:14,995
،بعد ثلاث ساعات معًا
...انفصلا عن بعضهما

63
00:08:18,957 --> 00:08:24,045
.وعادا مرة أخرى إلى حياتهم الانفرادية

64
00:08:37,517 --> 00:08:40,854
تزدهر الدببة القطبية في
هذا الوقت من العام

65
00:08:40,854 --> 00:08:46,109
بفضل المنصة الضخمة من الجليد
.البحري التي يمكنها الصيد عليها

66
00:08:51,448 --> 00:08:53,408
يقع المحيط المتجمد الشمالي

67
00:08:53,408 --> 00:08:55,702
عبر الجزء العلوي من
نصف الكرة الشمالي

68
00:08:55,702 --> 00:08:57,412
وفوق القطب الشمالي
...نفسه

69
00:08:59,289 --> 00:09:02,209
وتحيط به ثلاث قارات

70
00:09:02,209 --> 00:09:06,129
.أوروبا وأمريكا الشمالية وآسيا

71
00:09:09,007 --> 00:09:11,968
،في فصل الشتاء
يمتد الجليد البحري

72
00:09:11,968 --> 00:09:15,764
عبر مساحة تزيد عن
.خمسة ملايين ميل مربع

73
00:09:22,562 --> 00:09:25,482
لكن قبالة سواحل القطب
"الشمالي في "روسيا

74
00:09:25,482 --> 00:09:28,693
تم إبقاء جيب صغير
...من الماء مفتوحًا

75
00:09:38,036 --> 00:09:43,875
عن طريق التحريك المستمر
.لـ30 حوتًا محاصرًا

76
00:09:56,012 --> 00:10:01,351
هذه الحيتان القطبية الشمالية التي
يبلغ طولها أربعة أمتار تتكيف بشكل رائع

77
00:10:01,351 --> 00:10:05,355
.للصيد بعيدًا تحت سطح الجليد البحري

78
00:10:11,278 --> 00:10:13,697
،ومع ذلك، لكونها من الثدييات

79
00:10:13,697 --> 00:10:16,324
يجب أن تعود إلى السطح للتنفس

80
00:10:16,324 --> 00:10:18,785
.كل 15 دقيقة أو نحو ذلك

81
00:10:24,457 --> 00:10:28,378
لكن موجة البرد هذه شديدة
.بشكل استثنائي

82
00:10:29,963 --> 00:10:33,717
وليس هناك ثقب تنفس آخر
.في نطاق 20 ميلاً

83
00:10:39,681 --> 00:10:43,351
اختفت الأسماك والحبار
.منذ فترة طويلة

84
00:10:45,020 --> 00:10:49,441
علقت هذه الحيتان
الهزيلة بسبب الجليد

85
00:10:49,441 --> 00:10:53,278
،لمدة خمسة أشهر
.وهي تتضور جوعا الآن

86
00:10:59,784 --> 00:11:02,579
ستأتي فرصتهم الوحيدة للهروب

87
00:11:02,579 --> 00:11:04,664
.عندما يكون هناك تغيير في الموسم

88
00:11:13,381 --> 00:11:16,801
مع وصول الربيع أخيرًا
،إلى شمال الكوكب

89
00:11:16,801 --> 00:11:20,722
تزداد درجات حرارة الهواء
.فوق درجة التجمد

90
00:11:36,863 --> 00:11:41,076
يبدأ السقف الجليدي الذي لا يمكن
.اختراقه في التصدع

91
00:11:44,162 --> 00:11:48,291
تنفتح القنوات الصغيرة
...المنقذة للحياة

92
00:11:53,755 --> 00:11:56,341
.جالبة الحرية

93
00:12:00,470 --> 00:12:04,558
لكن الربيع هو وقت خطير
.للحوت الأبيض

94
00:12:05,600 --> 00:12:09,145
عندما تكسر المد والجزر
والتيارات الجليد

95
00:12:09,145 --> 00:12:11,773
تجد الحيتان البيضاء نفسها

96
00:12:11,773 --> 00:12:14,276
في متاهة من الجليد
الطافي المتحرك

97
00:12:14,276 --> 00:12:16,820
الذي يمكن أن يغلق فتحات التنفس

98
00:12:16,820 --> 00:12:19,531
.في أي لحظة ويغرقهم

99
00:12:32,252 --> 00:12:35,130
،باستخدام السونار المتطور

100
00:12:35,130 --> 00:12:38,008
يحاولون إيجاد طريق عبر
...المتاهة الجليدية

101
00:12:52,105 --> 00:12:56,484
ويصلون في النهاية إلى رقعة
.من المياه المفتوحة

102
00:13:03,366 --> 00:13:05,994
.إنهم ليسوا الحيتان الوحيدة هنا

103
00:13:13,084 --> 00:13:14,294
حريش البحر

104
00:13:14,294 --> 00:13:18,715
.ترتبط ارتباطًا وثيقًا بالحيتان البيضاء

105
00:13:25,472 --> 00:13:27,933
،في لقاء نادر

106
00:13:27,933 --> 00:13:31,645
يبدو أن هذين النوعين
.من الحيتان يتزاوجان

107
00:13:33,855 --> 00:13:36,858
من يدري ما يجري بينهما؟

108
00:13:46,910 --> 00:13:49,663
لكن سرعان ما انطلقوا معًا

109
00:13:49,663 --> 00:13:52,707
...عبر حقول الجليد المتغيرة

110
00:14:01,842 --> 00:14:05,053
...في رحلة تصل إلى 1000 ميل

111
00:14:09,391 --> 00:14:12,519
قبل أن يصلوا إلى المياه
،الخالية من الجليد

112
00:14:12,519 --> 00:14:15,272
.حيث يمكنهم تربية صغارهم

113
00:14:30,996 --> 00:14:33,957
مع ازدياد قوة أشعة
،الشمس في الربيع

114
00:14:33,957 --> 00:14:37,502
تتساقط حزمة الجليد المكسورة
"قبالة سواحل "جرينلاند

115
00:14:37,502 --> 00:14:40,255
.تصبح أشبه بدار حضانة

116
00:14:46,636 --> 00:14:48,388
.جرو فقمة القيثارة

117
00:14:50,473 --> 00:14:52,976
.ولد قبل أسبوع فقط

118
00:14:54,978 --> 00:14:57,314
.لديه القليل من الدهون

119
00:14:58,982 --> 00:15:00,358
فروه السميك

120
00:15:00,358 --> 00:15:03,778
هو الحماية الوحيدة له
.من البرد القطبي

121
00:15:06,990 --> 00:15:11,203
،بين فترات النعاس
.ينتظر عودة والدته

122
00:15:20,545 --> 00:15:23,507
تنجبُ جروًا واحدًا فقط
...على مدار السنة

123
00:15:29,804 --> 00:15:33,475
وستنتج الحليب لمدة
،إثني عشر يومًا فقط

124
00:15:33,475 --> 00:15:37,270
وهي واحدة من أقصر فترات
.الرضاعة في الطبيعة

125
00:15:41,274 --> 00:15:43,151
هذا يكفي فقط

126
00:15:43,151 --> 00:15:46,404
ليطور طبقة سميكة
...من الشحم

127
00:15:47,864 --> 00:15:52,494
بفضل لبن أمه الذي يحتوي
.على 50٪ من الدسم

128
00:15:57,833 --> 00:16:00,752
وتبقى والدته بجانبه

129
00:16:00,752 --> 00:16:02,379
بينما يتعلم

130
00:16:02,379 --> 00:16:04,506
مهارة بقاء مهمة

131
00:16:04,506 --> 00:16:06,049
...لأي فقمة

132
00:16:20,230 --> 00:16:22,148
.وكيفية السباحة

133
00:16:24,401 --> 00:16:28,029
قد لا يكون حريصًا على
.أخذ زمام المبادرة

134
00:16:28,029 --> 00:16:32,951
.الماء المالح أقل بدرجتين مئويتين

135
00:16:43,920 --> 00:16:47,090
.تبدأ الجراء بالتجديف

136
00:16:51,136 --> 00:16:54,097
.الأم تبقى قريبة بشكل مطمئن

137
00:17:07,277 --> 00:17:09,738
،لا يزال الجرو يطور دهنه العازل

138
00:17:09,738 --> 00:17:13,241
وهو معرض لخطر
انخفاض حرارة الجسم

139
00:17:13,241 --> 00:17:16,995
.لذلك يحتاج إلى الراحة والاحماء

140
00:17:22,709 --> 00:17:24,002
كل يوم

141
00:17:24,002 --> 00:17:26,963
...يكتسب كيلوغرامين آخرين

142
00:17:33,136 --> 00:17:34,679
ويمارس السباحة

143
00:17:34,679 --> 00:17:37,140
.لفترة أطول قليلاً

144
00:17:52,197 --> 00:17:56,368
منذ الولادة، تضاعف وزن
هذا الجرو ثلاث مرات

145
00:17:56,368 --> 00:18:00,789
وهو الآن مرتاح في هذا
.العالم الآخر الفضولي

146
00:18:13,927 --> 00:18:16,513
.مرت 12 يومًا

147
00:18:17,806 --> 00:18:21,393
.إنتهى عمل الأم

148
00:18:30,777 --> 00:18:35,574
،بسبب إنتاج الحليب
.تفقد ثلث وزنها

149
00:18:39,661 --> 00:18:43,623
الآن يجب أن تعود إلى
.مناطق التغذية الخاصة بها

150
00:19:10,984 --> 00:19:14,321
.لن ترى جروها مرة أخرى

151
00:19:31,338 --> 00:19:35,800
يقضي الأسابيع الأربعة
التالية بمفرده

152
00:19:35,800 --> 00:19:38,512
ملتصقًا بالقرب من
...منصة الجليد

153
00:19:41,264 --> 00:19:44,976
باقياً على قيد الحياة
معتمداً على دهونه

154
00:19:44,976 --> 00:19:49,231
حيث يتم استبدال الصوف الناعم
الخاص به بمعطف أملس

155
00:19:49,231 --> 00:19:51,816
.أكثر ملاءمة للسباحة

156
00:19:58,448 --> 00:20:00,534
لكن درجات الحرارة
في القطب الشمالي

157
00:20:00,534 --> 00:20:02,452
ترتفع الآن بشكل أسرع
...من أي وقت مضى

158
00:20:05,622 --> 00:20:09,417
مكونة العواصف التي تفكك
الجليد الطافي

159
00:20:09,417 --> 00:20:11,753
.في وقت مبكر من كل ربيع

160
00:20:21,930 --> 00:20:26,059
يتم إلقاء صغار فقمة القيثارة
في المياه المتجمدة

161
00:20:26,059 --> 00:20:30,397
قبل أن تكون مستعدة لتحمل
.فترات طويلة في البحر

162
00:20:40,574 --> 00:20:46,329
في بعض المناطق
.لا ينجو أي منها تقريبًا

163
00:21:12,314 --> 00:21:14,691
،مع تحول الربيع إلى الصيف

164
00:21:14,691 --> 00:21:19,529
تبدأ الحياة على الجليد
.البحري في التكاثر فجأة

165
00:21:22,282 --> 00:21:24,826
،يزداد ضوء النهار

166
00:21:24,826 --> 00:21:27,162
وتبدأ الطحالب التي كانت ساكنة

167
00:21:27,162 --> 00:21:29,873
داخل الجليد طوال الشتاء

168
00:21:29,873 --> 00:21:31,791
.في التفتح

169
00:21:38,423 --> 00:21:41,551
يتم الآن اقتصاص هذا المرج المقلوب

170
00:21:41,551 --> 00:21:43,261
.بواسطة العوالق

171
00:22:00,403 --> 00:22:03,615
بالنسبة للروبيان ذي الهيكل العظمي

172
00:22:03,615 --> 00:22:07,410
الذي يعيش في قاع غابة
،شاهقة من عشب البحر

173
00:22:07,410 --> 00:22:09,996
أفضل طريقة للحصول على
...نصيب من الطعام

174
00:22:11,206 --> 00:22:13,124
.هي بالصعود

175
00:22:17,629 --> 00:22:19,756
...إذا كان طولك سنتيمترين فقط

176
00:22:21,174 --> 00:22:23,885
فأن هذا مثل تسلق
.ناطحة سحاب

177
00:22:26,763 --> 00:22:30,392
.ومع ذلك فهي ليست وحدها

178
00:22:32,435 --> 00:22:34,855
المئات من رفاق الروبيان

179
00:22:34,855 --> 00:22:37,732
.يحاولون الصعود

180
00:22:43,613 --> 00:22:44,990
أم جديدة

181
00:22:44,990 --> 00:22:47,534
.ضعت صغارها في منتصف الطريق

182
00:22:48,743 --> 00:22:52,581
وهي ليست على وشك
.أن تفسح المجال

183
00:23:06,511 --> 00:23:11,099
.هذا هو مسافر مصمم

184
00:23:11,099 --> 00:23:14,144
لكن سعي الأم لحماية صغارها

185
00:23:14,144 --> 00:23:17,522
.يتسبب الآن في زخمٍ مروري

186
00:23:25,572 --> 00:23:27,240
...أخيرًا

187
00:23:27,240 --> 00:23:30,452
وصل العديد منهم إلى الفروع

188
00:23:30,452 --> 00:23:32,746
.العليا لهذه الغابة تحت الماء

189
00:23:35,290 --> 00:23:38,251
.وقد كان يستحق كل هذا الجهد

190
00:23:40,378 --> 00:23:42,214
...الجائزة

191
00:23:42,214 --> 00:23:43,924
...هي وليمة العوالق

192
00:23:48,637 --> 00:23:51,598
.تنهمل من الأعلى

193
00:23:57,145 --> 00:24:01,191
،بحلول منتصف الصيف

194
00:24:01,191 --> 00:24:02,400
تمتليء مياه القطب
...الشمالي بالطعام

195
00:24:14,120 --> 00:24:18,875
مما يجعلها واحدة من أغنى
...المحيطات

196
00:24:23,296 --> 00:24:27,425
تطعمُ مليارات الأفواه المجهرية

197
00:24:27,425 --> 00:24:28,677
...وكذلك

198
00:24:29,845 --> 00:24:32,138
.أكبر فم على هذا الكوكب

199
00:24:39,062 --> 00:24:40,981
.الحوت مقوس الرأس

200
00:24:44,526 --> 00:24:47,571
يبلغ طول صفائحه البالينية
أربعة أمتار

201
00:24:47,571 --> 00:24:49,990
تمكنه من تصفية ما يصل إلى

202
00:24:49,990 --> 00:24:53,034
.ستة أطنان من العوالق يوميًا

203
00:24:55,328 --> 00:25:01,710
وينمو بسرعة ليصبح عملاقًا
.بطول 18 مترًا و 100 طن

204
00:25:08,717 --> 00:25:12,262
في الصيف، تتغذى هذه الحيتان
بشكلٍ جيد

205
00:25:12,262 --> 00:25:15,056
.إنهم يتوجهون إلى لقاء سنوي

206
00:25:27,360 --> 00:25:30,113
،بعد عام من الاستهلاك والتمزيق

207
00:25:30,113 --> 00:25:33,533
.تحتاج بشرتهم إلى التجديد

208
00:25:40,207 --> 00:25:43,418
.هذا هو منتجع صحي للحوت

209
00:25:53,220 --> 00:25:58,934
تُستخدم الصخور والرمل في المياه
الضحلة مثل أحجار الخفاف

210
00:25:58,934 --> 00:26:02,521
التي تستخدم لإزالة
.الجلد الميت والطفيليات

211
00:26:07,651 --> 00:26:11,196
يمكن أن تحظى هذه الأماكن
.بشعبية كبيرة

212
00:26:18,620 --> 00:26:21,164
،"هذا الخليج، قبالة سواحل "روسيا

213
00:26:21,164 --> 00:26:26,002
يجذب حشدًا هائلاً لأكثر من
.خمسين حوتاً مقوس الرأس

214
00:26:32,175 --> 00:26:35,512
إنهم الأطول عمرًا من بين
.جميع الثدييات

215
00:26:43,728 --> 00:26:47,274
يبلغ عمر بعضهم 200 عام

216
00:26:47,274 --> 00:26:50,402
.وقد أتوا إلى هنا منذ عقود عديدة

217
00:26:53,947 --> 00:26:56,283
...فجأة

218
00:26:56,283 --> 00:26:59,494
.سلامهم تعكر صفوه

219
00:27:02,289 --> 00:27:07,085
وصلت الحيتان القاتلة
...من الجنوب

220
00:27:09,004 --> 00:27:10,714
بطول تسعة أمتار

221
00:27:10,714 --> 00:27:12,799
...ووزنها تسعة أطنان

222
00:27:14,342 --> 00:27:17,470
.وتعرفُ بذكائها الاستثنائي

223
00:27:19,181 --> 00:27:23,226
هذه المجموعة الخاصة متخصصة

224
00:27:23,226 --> 00:27:25,270
.في صيد الحيتان المقوسة الرأس

225
00:27:37,199 --> 00:27:40,160
تتراجع الحيتان مقوسة الرأس
...إلى المياه الضحلة

226
00:27:41,745 --> 00:27:44,164
حيث سيكون من الصعب

227
00:27:44,164 --> 00:27:47,334
.على الحيتان القاتلة شن هجوم

228
00:27:52,130 --> 00:27:54,216
لكن القتلة يمكن أن يسبحوا

229
00:27:54,216 --> 00:27:56,176
أسرع بكثير من الحيتان
.مقوسة الرأس

230
00:28:03,892 --> 00:28:07,020
.تحاول المجموعة توحيد الصفوف

231
00:28:12,150 --> 00:28:15,070
.لكن القتلة يحاولون تفريقهم

232
00:28:24,996 --> 00:28:30,001
.يبحثون عن علامات الضعف الفردية

233
00:28:41,346 --> 00:28:44,307
،في المياه الضحلة
...تندفع الحيتان المقوسة

234
00:28:46,434 --> 00:28:49,563
مع ذيولها التي يبلغ عرضها
.سبعة أمتار

235
00:29:04,870 --> 00:29:06,371
لكن في حالة من الإرتباك

236
00:29:06,371 --> 00:29:08,498
.يجنح البعض

237
00:29:23,180 --> 00:29:27,017
.يحاول آخرون الوصول إلى مياه أعمق

238
00:29:28,977 --> 00:29:32,397
هذا الشاب، الذي يبلغ حجمه

239
00:29:32,397 --> 00:29:34,399
،نصف حجم شخص بالغ
.هو ضعيف للغاية

240
00:29:44,743 --> 00:29:46,411
تتناوب الحيتان القاتلة

241
00:29:46,411 --> 00:29:50,624
...على الاصطدام بجوانبها

242
00:29:50,624 --> 00:29:55,545
وتكسير ضلوعها حتى
.يكافح من أجل التنفس

243
00:30:21,988 --> 00:30:27,619
،ثم يدفعون الطفل للأسفل حتى
...أخيرًا

244
00:30:28,662 --> 00:30:30,705
.إنه يغرق

245
00:30:38,046 --> 00:30:40,090
.انتهت المعركة

246
00:30:41,842 --> 00:30:44,386
.استمرت لساعة

247
00:30:46,137 --> 00:30:50,559
ومع ذلك، تأكل الحيتان القاتلة الآن
...جزءًا واحدًا فقط من فرائسها

248
00:30:52,310 --> 00:30:55,272
.اللسان الصغير الدهني اللين

249
00:31:10,495 --> 00:31:13,331
اليوم، المزيد والمزيد من الحيتان
مقوسة رؤوس

250
00:31:13,331 --> 00:31:16,710
تقع فريسة للحيتان القاتلة

251
00:31:16,710 --> 00:31:18,128
حيث أن ارتفاع درجة حرارة المناخ

252
00:31:18,128 --> 00:31:20,839
يتسبب بذوبان الحاجز الوقائي
للجليد البحري

253
00:31:20,839 --> 00:31:23,383
.في وقت مبكر من كل عام

254
00:31:42,736 --> 00:31:47,574
بحلول منتصف الصيف، طارت
ملايين الطيور البحرية المهاجرة

255
00:31:47,574 --> 00:31:50,744
،آلاف الأميال للوصول إلى هنا

256
00:31:50,744 --> 00:31:54,164
تتغذى في مياه القطب
.الشمالي الغنية

257
00:31:58,960 --> 00:32:00,462
أكثر من مليون

258
00:32:00,462 --> 00:32:03,465
من طيور الأُويك المُتوَّج، وهي
،ليست أكبر من طائر البفن

259
00:32:03,465 --> 00:32:07,010
تنزل الآن في جزيرة
"سانت لورانس"

260
00:32:07,010 --> 00:32:09,846
.في "ألاسكا" وتستعد للتكاثر

261
00:32:14,643 --> 00:32:17,562
‫ولكي يظفرُ بزوجةٍ
‫فعلى الذكر أن يحاولَ

262
00:32:17,562 --> 00:32:19,481
‫الظهور من بين الحشد.

263
00:32:21,858 --> 00:32:25,445
‫وتجري الاختبارات بالفعل.

264
00:32:26,378 --> 00:32:30,758
‫عادةً ما يتشابهُ الأناث والذكور

265
00:32:31,117 --> 00:32:35,205
‫فكلّ منهما مزينٌ بعرفٍ
‫كخصلةِ المغنّي (إيلفيس).

266
00:32:35,205 --> 00:32:39,209
‫ولكن المهم هو حجم العرف.

267
00:32:43,463 --> 00:32:46,174
‫ويتضحُ أنّ رأسَ الذكرِ هذا

268
00:32:46,174 --> 00:32:48,093
‫لا يزيدُ عن كونه مقبولًا.

269
00:32:53,431 --> 00:32:56,560
‫التموضع على الأرض مهمٌ أيضًا.

270
00:33:01,898 --> 00:33:07,737
‫ذكرٌ كبير يريدُ
‫هذه الدكّة الخاصّة.

271
00:33:17,581 --> 00:33:21,251
‫وبعد أن حصلَ
‫عليها، ينطلقُ بأغنيةٍ

272
00:33:32,632 --> 00:33:36,099
‫والآن يُطلقُ رائحةَ اليوسفيّ

273
00:33:36,099 --> 00:33:37,642
‫القويّة من مؤخّرةِ رقبته.

274
00:33:38,727 --> 00:33:41,688
‫وحشدٌ من المعجبين يغمرهم الحماس.

275
00:33:47,736 --> 00:33:49,446
‫بينما الذكرُ هذا

276
00:33:49,446 --> 00:33:51,615
‫يبدو أنّه لا يملكُ شيئًا ليقدّمه.

277
00:33:56,286 --> 00:33:57,787
‫إلّا أنّ سربٌ من الأسراب

278
00:33:57,787 --> 00:34:01,500
‫يُمكنُ أن يشكلوا مصدرَ ارباك خطير.

279
00:34:05,086 --> 00:34:07,088
‫ثعلبٌ قطبيّ.

280
00:34:34,908 --> 00:34:36,743
‫وجدَ بيضةً.

281
00:34:40,372 --> 00:34:42,541
‫مع إخلاء هذا المكان

282
00:34:42,541 --> 00:34:46,503
‫أصبحتَ الدكّة العالية خاليةً.

283
00:35:08,108 --> 00:35:11,736
‫هذه لحظةُ التألّق.

284
00:35:23,582 --> 00:35:27,627
‫عرضهُ لا يمرّ مرور الكِرام.

285
00:35:33,341 --> 00:35:37,387
‫وعطرهُ اليوسفيّ يُفتن المعجبات.

286
00:35:46,479 --> 00:35:48,857
‫وليست واحدة فقط.

287
00:35:53,361 --> 00:35:56,615
‫والآن الأمرُ متروك
‫للأناث لإثارة إعجابه.

288
00:36:00,785 --> 00:36:03,997
‫لكلا الجنسين في
‫مجتمع "الأويكيّات"

289
00:36:03,997 --> 00:36:06,958
‫رأيٌ حينما يتعلّق الأمر باختيار زوج.

290
00:36:18,762 --> 00:36:23,600
‫في ذروةِ الصيف ومع أشّعة
‫شمسٍ تمتدُ لـ 24 ساعة

291
00:36:23,600 --> 00:36:27,229
‫يذوب أكثر من نصف جليد البحر.

292
00:36:34,528 --> 00:36:36,988
‫شواطئُ منطقة "سفالبارد"

293
00:36:36,988 --> 00:36:41,535
‫توفّر أماكنًا آمنة للانتقال

294
00:36:41,535 --> 00:36:43,662
‫لساكني القطب الشماليّ المميزين.

295
00:36:48,291 --> 00:36:50,168
‫حيواناتُ الفظ.

296
00:36:53,046 --> 00:36:58,468
‫يتغذّون على المحّار
‫على مدى 17 ساعة.

297
00:37:03,265 --> 00:37:04,516
‫والآن...

298
00:37:06,309 --> 00:37:08,436
‫حان وقتُ الراحة...

299
00:37:12,983 --> 00:37:17,612
‫يزنُ كلّ ذكرٍ بالغ أكثر من طن.

300
00:37:23,243 --> 00:37:24,911
‫والارتفاعُ بمفرده فول الرمال...

301
00:37:27,247 --> 00:37:28,915
‫دون إسناد من الماء...

302
00:37:28,915 --> 00:37:30,959
‫إنّها مهمّة شائكة.

303
00:37:37,632 --> 00:37:42,095
‫لدى هذا الذكرُ مكان
‫ استلقاءٍ مخصّص

304
00:37:45,891 --> 00:37:47,684
‫تماما في وسطِ...

305
00:37:47,684 --> 00:37:50,145
‫تجمّعٍ يضم 50 حيوانًا.

306
00:37:59,714 --> 00:38:02,250
‫هزّةٌ تساعدُ على تفريق الحشد.

307
00:38:16,379 --> 00:38:18,507
‫تقريبًا.

308
00:38:29,142 --> 00:38:31,728
‫وأخيرًا يمكنهُ أن
‫يستقرّ ليأخذ قيلولةً.

309
00:38:32,771 --> 00:38:34,189
‫محاط من كلّ جوانبه

310
00:38:34,189 --> 00:38:36,733
‫بأجسادِ جيرانه.

311
00:38:40,195 --> 00:38:44,157
‫ولكنّه ليس مكانًا هادئًا.

312
00:38:54,125 --> 00:38:58,588
‫فالنوم ليس أمرًا سهلًا
‫عندما يقرّر رفيقكَ المتململ

313
00:38:58,588 --> 00:39:00,757
‫بأنّ لديه حكّة

314
00:39:00,757 --> 00:39:03,009
‫وهو بحاجةٍ للخدش.

315
00:39:04,302 --> 00:39:06,847
‫هذا وقتُ الانسلاخ

316
00:39:06,847 --> 00:39:10,600
‫للتخلّص من الفراء القديم
‫مع ما يحتويه من طفيليّات

317
00:39:10,600 --> 00:39:15,397
‫وإظهارُ الطبقة
‫الجديدة والصحيّة تحته.

318
00:39:28,175 --> 00:39:30,719
‫هذه الأيّام حرارةُ
‫"سفالبارد" في الصيف

319
00:39:30,745 --> 00:39:34,416
‫يُمكن أن ترتفعَ الى
‫22 درجة سيليزيّة.

320
00:39:42,424 --> 00:39:48,513
‫يُساعدهم الاحمرار بتقريب الدم
‫من الجلد في الحفاظ على برودتهم.

321
00:39:54,436 --> 00:39:58,064
‫ولكن بعض حالات
‫السخونة لا سبيل لاجتنابها.

322
00:40:00,192 --> 00:40:03,361
‫لا سيما بالنسبة للذكر الكبير.

323
00:40:13,496 --> 00:40:15,665
‫بلغَ السيلُ الزُبى.

324
00:40:23,215 --> 00:40:25,383
‫الصعود إلى هنا...

325
00:40:25,383 --> 00:40:26,760
‫كان شاقًا.

326
00:40:27,928 --> 00:40:32,098
‫ولكنّ هذا الذكرُ اكتشفَ
‫طريقةً مُثلى للنزول.

327
00:40:33,183 --> 00:40:35,977
‫دعَ الجاذبية تنجزُ ذلك.

328
00:41:08,927 --> 00:41:12,514
‫والآن هذا رائع!

329
00:41:21,982 --> 00:41:27,237
‫كلّ واحد يطبّق ذلك.
‫يوفّر عليه وقتًا وجهدًا.

330
00:41:32,200 --> 00:41:35,912
‫ولكنّ "الفظ" سيحتاجُ
‫إلى كلّ حيلةٍ يمكنهُ إيجادها.

331
00:41:39,332 --> 00:41:42,502
‫يستمرُ القطب الشماليّ في الاحترار

332
00:41:42,502 --> 00:41:46,381
‫وتواجهُ هذه الحيوانات المحبّة للبرد

333
00:41:46,381 --> 00:41:48,091
‫مستقبلًا متزعزعًا.

334
00:41:59,394 --> 00:42:04,149
‫لألف سنةٍ، تجمّد القطب
‫الشمالي في الشتاء

335
00:42:04,149 --> 00:42:06,234
‫ومن ثمّ ذابَ بشكلٍ تدريجيّ

336
00:42:06,234 --> 00:42:09,154
‫في فصلي الربيع والصيف.

337
00:42:10,614 --> 00:42:12,991
‫ولكن في الأربعين سنةٍ المنصرمة

338
00:42:12,991 --> 00:42:18,288
‫انحسرَ حجم الجليد البحريّ
‫في الصيف الى نسبة 50 بالمائة.

339
00:42:21,082 --> 00:42:27,172
‫يتوقعُ البعض أنّه سيخلو من
‫الجليد في حلول عام 2035.

340
00:42:31,426 --> 00:42:33,512
‫هذا التغيّر العميق...

341
00:42:34,596 --> 00:42:36,598
‫لهُ تأثيرٌ بالفعل

342
00:42:36,598 --> 00:42:40,519
‫على الحياةِ البريّة في
‫محيط القطب الشماليّ.

343
00:42:46,691 --> 00:42:50,570
‫مع انحسار الجليد البحري الصيفي
‫والذي يمكّن من اصطياد الفقة

344
00:42:50,570 --> 00:42:55,825
‫بعضٌ من الدببة القبطيّة يقطعون
‫مسافةً تصل الى 400 ميل...

345
00:42:55,825 --> 00:42:59,371
‫يسبحون باستمرار لعشرة أيامٍ

346
00:42:59,371 --> 00:43:01,122
‫بحثًا عن أرض.

347
00:43:08,839 --> 00:43:12,050
‫"جزيرةُ رانغل" قبالةُ
‫القطب الشمالي الروسي...

348
00:43:13,176 --> 00:43:17,597
‫هي الأرضُ الوحيدة
‫لما يقربُ عن مائة ميل.

349
00:43:21,017 --> 00:43:25,397
‫في كلّ صيفٍ، يأتي الكثير من
‫الدببة القطبيّة الى الشاطئ هنا.

350
00:43:33,780 --> 00:43:36,283
‫هذه الأمّ الوافدةُ حديثًا

351
00:43:36,283 --> 00:43:39,202
‫بحاجةٍ الى إيجاد طعام لأسرتها...

352
00:43:45,167 --> 00:43:49,421
‫ولكنّها تدركُ ألّا تقترب
‫من الدببة البالغة الأخرى.

353
00:43:52,966 --> 00:43:54,843
‫ذكرٌ بكامل نضجه

354
00:43:54,843 --> 00:43:57,262
‫قادرٌ على أن يقتلَ شبلًا

355
00:43:57,262 --> 00:44:01,474
‫ويفعلُ ذلك إذا كان
‫ثمّة نقصٌ في المؤونة.

356
00:44:03,643 --> 00:44:08,190
‫ثمّة أكثرُ من ألف
‫دبّ في هذه الجزيرة.

357
00:44:11,860 --> 00:44:14,696
‫إنّه أكبرُ حشدٍ للدببة القطبيّة

358
00:44:14,696 --> 00:44:16,698
‫على الكوكب.

359
00:44:23,496 --> 00:44:27,459
‫ولكن ثمّة طعامٌ يُمكن تناوله
‫على هذه الشواطئ النائيّة.

360
00:44:31,922 --> 00:44:33,423
‫مستعمرةُ حيوان "الفظ".

361
00:44:35,759 --> 00:44:37,636
‫ألفا حيوانٍ قويّ.

362
00:44:48,021 --> 00:44:50,774
‫فُزعَت حيوانات "الفظ".

363
00:45:04,329 --> 00:45:07,082
‫وثمّة ضحايا.

364
00:45:29,354 --> 00:45:32,524
‫تندلعُ المعارك.

365
00:45:39,531 --> 00:45:43,535
‫لا مكان لأسرةٍ فتيّة.

366
00:45:50,959 --> 00:45:54,254
‫تنادي الأمُ صغيريها.

367
00:46:11,271 --> 00:46:13,773
‫عليهم البحث في مكانٍ آخر.

368
00:46:33,460 --> 00:46:37,964
‫العشبُ وجبة رديئة
‫بالنسبة لشبلٍ ينمو.

369
00:46:39,466 --> 00:46:43,136
‫والمجاعةُ في الصيف
‫لهو تهديدٌ حقيقيّ.

370
00:46:54,814 --> 00:46:57,609
‫ولكن هذه الفرصةُ للإطعام...

371
00:46:58,151 --> 00:47:00,403
‫لهي فرصةٌ لا يصحٌ لها رفضها.

372
00:47:06,952 --> 00:47:09,079
‫حان وقتُ المقامرة.

373
00:47:15,210 --> 00:47:16,920
‫يتبعها الصغيران.

374
00:47:19,047 --> 00:47:21,258
‫وتحثّهما على البقاء في الخلف.

375
00:47:37,274 --> 00:47:39,776
‫حجمُ الذكور ضعف حجمها.

376
00:47:41,152 --> 00:47:43,905
‫ولكنّهم منشغلون بالتغذية

377
00:47:43,905 --> 00:47:46,283
‫يتحمّلون وجودها.

378
00:47:52,080 --> 00:47:54,916
‫ومع ذلك فإنّ نداءات صغيريها...

379
00:47:56,084 --> 00:47:57,794
‫تجذبُ انتباهًا بغيضًا.

380
00:48:15,854 --> 00:48:19,399
‫تُسارع أمّهما لحمايتهما بجسدها.

381
00:48:27,991 --> 00:48:32,120
‫ولكنّها حائرةٌ بين حراسة أسرتها

382
00:48:32,120 --> 00:48:34,247
‫وإطعام نفسها.

383
00:48:50,347 --> 00:48:53,016
‫إنّ ترك الصغيران بمفردهما

384
00:48:53,016 --> 00:48:56,728
‫لهما فريسةٍ سائغة
‫للدبّ الذكر الجائع.

385
00:49:07,072 --> 00:49:11,910
‫ولكنّ الآن تسيطرُ
‫عليها غرائزها الأموميّة.

386
00:49:35,392 --> 00:49:38,478
‫في غضبِ الأم...

387
00:49:38,478 --> 00:49:40,981
‫يتراجعُ الذكر المُهيمن.

388
00:50:05,297 --> 00:50:07,215
‫بعد أن شقّت طريقها بصعوبة...

389
00:50:09,134 --> 00:50:13,763
‫يُمكن الآن لصغيريها التغذية
‫ لأوّل مرّة منذ أسابيع.

390
00:50:23,523 --> 00:50:25,442
‫كانت الدببة القطبيّة ذات يوم

391
00:50:25,442 --> 00:50:29,279
‫الصيادين الأخطر
‫على الجليد البحريّ.

392
00:50:29,279 --> 00:50:36,661
‫الآن، في كلّ صيفٍ يتوجّب على المزيد
‫منهم المجيء الى الأرض بحثًا عن الطعام.

393
00:50:41,791 --> 00:50:48,390
‫يعتمدُ استمرار الدبّ الجليديّ في القرن
‫القادم على ما سيحصل للجليد البحري

394
00:50:48,416 --> 00:50:50,175
‫الذي يتعمدون عليه.

395
00:50:53,762 --> 00:50:58,641
‫كما هو الحال مع الحياة البريّة
‫البديعة في القطب الشمالي

396
00:50:58,892 --> 00:51:02,521
‫فإنّ كيفية التغيرات
‫المناخيّة في قادم السنوات

397
00:51:02,521 --> 00:51:05,357
‫هي التي ستحدّد مستقبلهم.

398
00:51:15,277 --> 00:51:19,245
‫"خارجًا في البرد"

399
00:51:22,249 --> 00:51:26,461
‫اليوم في القطب الشماليّ
‫المتغيّر والذي لا يُمكن التنبؤ به

400
00:51:26,461 --> 00:51:30,465
‫يُعد تصوير الحياة
‫البريّة فيه تحدٍ متزايد

401
00:51:32,592 --> 00:51:35,303
‫ليس أكثر من محاولة
‫التقاط الفترة الوجيزة التي

402
00:51:35,303 --> 00:51:37,848
‫والتي تقضيها
‫الفقمة القيثاريّة الأم

403
00:51:37,848 --> 00:51:40,058
‫في إعداد صغيرها للحياة في البحر.

404
00:51:44,662 --> 00:51:47,623
‫ولإيجاد أمكانَ ولادة صغار الفقمة

405
00:51:47,649 --> 00:51:50,777
‫فقد أبحرَ الطاقم الى منطقةٍ
‫نائيّة في القطب الشماليّ

406
00:51:50,777 --> 00:51:53,196
‫قبالة الساحل الشرقيّ
‫لجزيرة "غرينلاند".

407
00:51:54,406 --> 00:51:56,741
‫ولكنّهم هنا سُرعان ما يكتشفون

408
00:51:56,741 --> 00:51:59,828
‫أنّ سطح الجليد البحريّ الصلب

409
00:51:59,828 --> 00:52:02,831
‫قد تكسّر الى قطعٍ
‫من الجليد العائم.

410
00:52:03,957 --> 00:52:06,918
‫إنّه مشهدٌ مذهلٌ
‫حتى للقبطان المتمرّس

411
00:52:06,918 --> 00:52:08,837
‫(بيورن كفرنمو).

412
00:52:10,707 --> 00:52:13,225
‫كان المحيط مُغطّى بالجليد على بعد

413
00:52:13,494 --> 00:52:16,361
‫مائة ميل، ومائتين ميل عن الشاطئ.

414
00:52:16,476 --> 00:52:19,929
‫وكأنّ شيء قد حدث هنا بلحظة عينٍ.

415
00:52:21,660 --> 00:52:23,893
‫ومع انكسار الجليد

416
00:52:23,919 --> 00:52:26,312
‫فلا توجدُ أيّ علامةٍ
‫على وجود حياةٍ بريّة.

417
00:52:27,555 --> 00:52:31,392
‫الآن لقد قضينا أكثر
‫من أسبوعٍ في البحر.

418
00:52:31,693 --> 00:52:34,821
‫ما زلنا لم نصوّر شيئًا.

419
00:52:36,156 --> 00:52:40,327
‫برفقة الأمّ وصغيرها على
‫مدار 12 يومًا، إنّه سباقٌ

420
00:52:40,327 --> 00:52:42,579
‫للعثور على كتلة الجليد الكثيفة

421
00:52:42,579 --> 00:52:45,624
‫والتي تلدُ فيها الفقمة.

422
00:52:48,168 --> 00:52:52,005
‫يتجهُ الفريق بمسافة مائة ميل
‫على طول ساحل جزيرة "غرينلاند"

423
00:52:52,005 --> 00:52:56,468
‫نحو منطقةٍ لم يجازف
‫إليها طاقم التصوير من قبل.

424
00:52:58,762 --> 00:53:01,640
‫مقامرتهم تؤتي ثمارها.

425
00:53:05,352 --> 00:53:08,605
‫فقمتنا القيثاريّة الأولى يا عزيزتي!

426
00:53:08,605 --> 00:53:12,150
‫من سفينةٍ صغيرة وبسيطة

427
00:53:12,150 --> 00:53:16,446
‫يأملُ المصوّر (جيمي ماكفرسون)
‫ أن يوثّق الوقت الثمين

428
00:53:16,446 --> 00:53:18,281
‫الذيي تقضيه الأمّ مع صغيرها

429
00:53:18,281 --> 00:53:19,741
‫على الجليد.

430
00:53:19,741 --> 00:53:20,825
‫كنتُ أصورُ

431
00:53:20,825 --> 00:53:23,328
‫ربّما واحدًا من أفضل
‫الحيوانات فيي العالم.

432
00:53:23,328 --> 00:53:24,704
‫كانت هنالك عملية رضاعة

433
00:53:24,704 --> 00:53:26,790
‫عمليةٌ رائعة وممتعة حقًا

434
00:53:26,790 --> 00:53:28,917
‫لأنّ الصغير ينتقلُ
‫من حلمةٍ الى أخرى

435
00:53:28,917 --> 00:53:31,169
‫ويتحرّك الى الخلف والأمام.

436
00:53:36,091 --> 00:53:39,511
‫هذا من أجل الأشياء
‫التي رأيتها إطلاقًا.

437
00:53:39,511 --> 00:53:41,763
‫في غاية الروعة!

438
00:53:43,265 --> 00:53:46,059
‫مع استدعاء الأمّ
‫لصغيرها الى الماء الآن

439
00:53:46,059 --> 00:53:49,938
‫قد يكون هذا الصغير
‫جاهزًا للسباحة الأولى.

440
00:53:51,565 --> 00:53:54,276
‫إنّها إشارةٌ الى المصوّر تحتَ الماء

441
00:53:54,276 --> 00:53:55,735
‫(هيو ميلر).

442
00:53:56,701 --> 00:53:58,411
‫سنجرّب شيئًا مغايرًا

443
00:53:58,437 --> 00:54:00,397
‫واقعًا ندخلُ المياه برفقة الفقمة.

444
00:54:00,699 --> 00:54:03,994
‫يقينًا أنّنا في منطقةٍ جديدة هنا.

445
00:54:06,246 --> 00:54:08,790
‫لتصوير هذه اللحظة
‫النادرة تحت الماء

446
00:54:08,790 --> 00:54:10,959
‫سيحتاجُ (هيو) للاقتراب منهم

447
00:54:10,959 --> 00:54:12,711
‫دون ازعاجهم.

448
00:54:14,963 --> 00:54:18,300
‫ولكن مع حرارة القطب الشماليّ
‫درجتين مئويّة تحت الصفر

449
00:54:18,300 --> 00:54:22,637
‫وحتى مع ارتداء بدلة واقية جافّة

450
00:54:22,637 --> 00:54:27,392
‫فأمامَ (هيو) ساعة واحدة قبل أن
‫يخاطر بانخفاض درجة حرارة جسمه.

451
00:54:30,187 --> 00:54:34,900
‫إنّها مسألةُ انتظار الآن أن
‫يأخذ الصغير زمام المبادرة.

452
00:54:35,984 --> 00:54:38,445
‫قضوا رفاقنا حوالي...

453
00:54:41,615 --> 00:54:42,782
‫عشرين دقيقة.

454
00:54:44,451 --> 00:54:48,413
‫أضمنُ لكَ أنّهم سيتجمدون.

455
00:54:49,789 --> 00:54:53,877
‫حرارةُ جسم (هيو) تنذرُ بالخطر.

456
00:55:00,258 --> 00:55:02,511
‫كانت الظروف...

457
00:55:02,511 --> 00:55:04,513
‫شائكة حقًا.

458
00:55:04,513 --> 00:55:06,056
‫البرد...

459
00:55:08,016 --> 00:55:09,726
‫كان عسيرًا للغاية.

460
00:55:10,696 --> 00:55:12,364
‫مع بقاء أقلّ من أسبوع

461
00:55:12,390 --> 00:55:15,290
‫قبل أن تتركَ الأم
‫صغيرها الى الأبد

462
00:55:15,583 --> 00:55:19,402
‫يواصلُ (جيمي) التقاط
‫تفاعلاتها الحميميّة.

463
00:55:24,741 --> 00:55:27,160
‫بينما (هيو) لم يصوّر لقطةً بعد.

464
00:55:29,538 --> 00:55:31,081
‫لزيادة الطين بلّة

465
00:55:31,081 --> 00:55:33,834
‫تنخفضُ درجة الحرارة

466
00:55:33,834 --> 00:55:36,127
‫الى ناقص 30 درجة مئويّة.

467
00:55:37,311 --> 00:55:39,438
‫ومع تغيّر اتجاه الرياح

468
00:55:39,464 --> 00:55:43,385
‫تضطرّ القطع العائمة
‫الى التراصّ معًا.

469
00:55:43,385 --> 00:55:46,096
‫كتلٌ جليديّة تحيط
‫بنا من كلّ جانب.

470
00:55:46,096 --> 00:55:47,681
‫من شأنها أنت تقلبَ القارب.

471
00:55:47,681 --> 00:55:50,767
‫وستكون هذه نهاية التصوير.

472
00:55:50,767 --> 00:55:53,603
‫مُحاطة بالكتل

473
00:55:53,603 --> 00:55:56,064
‫التي تزنُ عدّة أطنان،
‫القوارب الصغيرة

474
00:55:56,064 --> 00:55:59,234
‫تدخلُ خطر التحطّم.

475
00:55:59,234 --> 00:56:01,653
‫المذياع للمساعدة.

476
00:56:01,653 --> 00:56:04,322
‫ولكن مع اقتراب
‫السفينة الأم فهي تزيحُ

477
00:56:04,322 --> 00:56:06,616
‫مزيدًا من الجليد في طريقها.

478
00:56:11,246 --> 00:56:14,082
‫ولهذا توجد على جانبينا
‫كتلٌ جليديّة كبيرة

479
00:56:14,082 --> 00:56:16,376
‫وعليهم أن يتجهوا
‫الى مكانٍ ما، لذا...

480
00:56:18,344 --> 00:56:24,433
‫بمساعدةٍ لثلاثة أيّام فلا يُحسن
‫بالطاقم أن يقترفَ أخطاء.

481
00:56:29,973 --> 00:56:33,310
‫حبلُ الانقاذ في الوقت المناسب.

482
00:56:37,898 --> 00:56:39,524
‫سفينةٌ آمنة!

483
00:56:40,525 --> 00:56:42,569
‫كان مزعجًا بعض الشيء!

484
00:56:46,406 --> 00:56:49,784
‫بحلول اليوم التالي،
‫تفرّقت الكتل الجليديّة.

485
00:56:50,869 --> 00:56:53,663
‫وليست بلحظةٍ قريبة.

486
00:57:09,721 --> 00:57:12,516
‫رأيناه للتو يشرعُ بالسباحة الأولى.

487
00:57:13,517 --> 00:57:14,684
‫كان رائعًا.

488
00:57:14,684 --> 00:57:18,104
‫إنّه شيءٌ من التقلّبات على
‫السطح، كان في غاية الروعة.

489
00:57:21,191 --> 00:57:25,612
‫مع وجود الصغير في الماء
‫أخيرًا، ينتهز (هيو) فرصته.

490
00:57:27,205 --> 00:57:30,959
‫ولكن ماذا سيفعلُ الصغير
‫لهذا المخلوق البحري الفضوليّ؟

491
00:57:35,504 --> 00:57:40,384
‫يلعبُ الصغير مع الكاميرا!

492
00:57:40,710 --> 00:57:43,380
‫أرى ابتسامة (هيو) من مكاني.

493
00:57:45,131 --> 00:57:47,884
‫رائع.

494
00:57:49,594 --> 00:57:51,513
‫كان ذلك عظيمًا!

495
00:57:51,513 --> 00:57:53,849
‫- رأينا ذلك.
‫- كان عظيمًا!

496
00:57:53,849 --> 00:57:55,725
‫في غاية الروعة.

497
00:57:58,478 --> 00:58:01,231
‫مثلما حصلَ (هيو) على مكافأته

498
00:58:01,231 --> 00:58:04,609
‫تتجهُ ظروف القطب
‫الشماليّ نحو الأسوأ.

499
00:58:05,466 --> 00:58:07,135
‫لقد حصلنا على أشياءٍ مذهلة

500
00:58:07,161 --> 00:58:11,443
‫ولكنّ الرياح تصاعدت
‫الآن ولهذا نحاول الخروج.

501
00:58:13,660 --> 00:58:15,245
‫مع عاصفةٍ قادمة

502
00:58:15,245 --> 00:58:19,040
‫حتى السفينة الأم ليست آمنة
‫في وسط الكتل الجليديّة العائمة.

503
00:58:19,040 --> 00:58:24,254
‫ليس أمامَ الطاقم من خيار
‫سوى التخلّي عن الفقمة.

504
00:58:31,928 --> 00:58:34,222
‫هل من شأنه أن يتموّج في عاصفةٍ؟

505
00:58:34,337 --> 00:58:36,369
‫عند الرياح سيتموّج في الماء.

506
00:58:36,395 --> 00:58:37,542
‫وهل يغرقون؟

507
00:58:37,568 --> 00:58:40,297
‫نعم، ليسوا متأهبين
‫للنجاة في البحر.

508
00:58:41,997 --> 00:58:44,319
‫إنّه لمنظرٌ فظيع.

509
00:58:46,151 --> 00:58:50,572
‫اليوم، يجتمع انخفاض
‫جليد القطب الشماليّ

510
00:58:50,572 --> 00:58:52,490
‫والعواصف الشديدة

511
00:58:52,490 --> 00:58:55,869
‫وهذا يؤدّي الى مآسي كثيرة كهذه.

512
00:58:58,705 --> 00:59:00,457
‫ما لم يُعكس هذا الاتجاه

513
00:59:00,457 --> 00:59:04,336
‫فإنّ مستقبل الحياة البريّة
‫الفريدة في القطب الشماليّ

514
00:59:04,336 --> 00:59:06,463
‫سيبقى مجهول.

515
00:59:12,783 --> 00:59:14,159
‫في المرّة القادمة...

516
00:59:15,663 --> 00:59:21,353
‫سنستكشفُ عالم القمم الجبليّة
‫المتجمّدة والذي لا يُممكن التنبؤ به...

517
00:59:22,394 --> 00:59:24,355
‫لكي نستكشف الحيوانات المُدهشة

518
00:59:28,068 --> 00:59:29,152
‫والتي تعيشُ حياةً...

519
00:59:31,863 --> 00:59:32,989
‫محفوفة بالمخاطر.

520
00:59:33,329 --> 00:59:40,546
‫ترجمة وتعديل
‫|| محمد النعيمي & فؤاد الخفاجي ||

