1
00:00:03,588 --> 00:00:16,559
ترجمة وتعديل
|| محمد النعيمي ! فؤاد الخفاجي ||

2
00:00:19,228 --> 00:00:22,815
| كوكبٌ متجمّد |

3
00:00:22,815 --> 00:00:25,943
| كوكبٌ متجمّد |
"الموسم الثاني"

4
00:00:36,954 --> 00:00:39,498
.خط الاستواء

5
00:00:43,377 --> 00:00:47,798
يمر عبر هذه السهول الملتهبة
."في شرق "إفريقيا

6
00:00:51,260 --> 00:00:55,514
إنه بعيد عن القطبين بمسافة
.لا يمكنكم بلوغها

7
00:01:01,729 --> 00:01:05,732
لكن الجليد والثلج يتواجدان
...هنا أيضًا

8
00:01:05,733 --> 00:01:07,693
.في أعالي الجبال

9
00:01:21,624 --> 00:01:26,546
كل قارة على وجه الأرض
.بها حقول ثلجية عالية

10
00:01:40,685 --> 00:01:45,647
ولكل منها مجتمعها الخاص
من الحيوانات التي تكيفت

11
00:01:45,648 --> 00:01:51,696
بطريقتها الخاصة مع الظروف
.القاهرة التي تصاحب البرد

12
00:02:05,564 --> 00:02:12,550
"قمم متجمدة"

13
00:02:20,016 --> 00:02:22,601
،"يبزغُ الفجر في شرق "إفريقيا

14
00:02:22,602 --> 00:02:26,313
"على سفوح جبل "كينيا
...العالية

15
00:02:26,314 --> 00:02:28,356
.بأرتفاع يبلغ 4000 متر

16
00:02:32,069 --> 00:02:37,074
بدأت درجة الحرارة للتو
.بالإرتفاع فوق درجة التجمد

17
00:02:39,619 --> 00:02:42,704
إنه بالكاد المكان الذي
تتوقع أن تجد فيه

18
00:02:42,705 --> 00:02:44,916
.زواحف ذات الدم البارد

19
00:02:47,752 --> 00:02:50,879
.ولكن هناك أحدٌ ما يعيش هنا

20
00:02:50,880 --> 00:02:54,549
.الحرباء ذات الخوذة

21
00:02:54,550 --> 00:02:58,678
نجت هذه الأنثى من درجات
حرارة الليل المنخفضة

22
00:02:58,679 --> 00:03:01,514
من خلال السماح لكل من
عملية التمثيل الغذائي

23
00:03:01,515 --> 00:03:05,478
ومعدل ضربات القلب
.بالانخفاض بشكل ملحوظ

24
00:03:07,939 --> 00:03:12,401
،الآن، في الصباح
.هي بحاجة لتناول الطعام

25
00:03:17,865 --> 00:03:22,245
لكن الجو باردٌ جداً، ولا تستطيع
.تحريك ساقيها

26
00:03:29,001 --> 00:03:33,339
.لكن لسانها النابض لا يزال يعمل

27
00:03:51,482 --> 00:03:57,989
،مع إرتفاع الشمس في السماء
...تبدأ الأرض المتجمدة في الذوبان

28
00:04:00,241 --> 00:04:03,326
واللوبيليا العملاقة تفردُ أوراقها

29
00:04:03,327 --> 00:04:05,788
.لإمتصاص أشعة الشمس

30
00:04:15,548 --> 00:04:20,176
مع بقاء درجة حرارة جسمها
عند خمس درجات مئوية

31
00:04:20,177 --> 00:04:24,055
تصبح الحرباء أكثر قدرة
...على الحركة

32
00:04:24,056 --> 00:04:27,852
.وتتسلق لتستمتع بأشعة الشمس

33
00:04:35,234 --> 00:04:37,653
...غمقُ بشرتها

34
00:04:39,071 --> 00:04:42,867
يمكنها من إمتصاص حرارة
.الشمس بشكل أسرع

35
00:04:44,785 --> 00:04:47,412
إنها حامل

36
00:04:47,413 --> 00:04:51,625
وسرعان ما تصل درجة حرارتها
،إلى 20 درجة مئوية

37
00:04:51,626 --> 00:04:57,006
مما يمنحها الطاقة
.التي تحتاجها للولادة

38
00:05:06,349 --> 00:05:10,185
،تضع معظم أنواع الحرباء بيضها

39
00:05:10,186 --> 00:05:14,482
ولكن هنا يكون الجو باردًا جدًا بحيث
...لا يمكن أن تنمو البيضة في العراء

40
00:05:16,817 --> 00:05:20,279
.لذلك فهي تلدُ صغار السن

41
00:05:32,583 --> 00:05:36,211
يستغرق الأمر ساعة حتى تلد

42
00:05:36,212 --> 00:05:39,924
.ستة من صغار الحرباء

43
00:05:44,178 --> 00:05:47,847
من مزايا الحياة على القمم المتجمدة

44
00:05:47,848 --> 00:05:50,518
أنه يوجد عدد أقل
...من الحيوانات المفترسة هنا

45
00:05:52,520 --> 00:05:56,190
.ومنافسة أقل على الطعام

46
00:05:58,401 --> 00:06:02,195
لكن هناك سببًا لوجود عدد
قليل نسبيًا من الزواحف

47
00:06:02,196 --> 00:06:04,448
.تعيش في الجبال العالية

48
00:06:06,492 --> 00:06:10,996
مع غروب الشمس، تنخفض
درجة الحرارة لما دون الصفر

49
00:06:10,997 --> 00:06:13,499
.في غضون دقائق

50
00:06:18,713 --> 00:06:22,592
.يجب أن يتصرف الأطفال بسرعة

51
00:06:37,899 --> 00:06:40,609
،للهروب من التجمد الليلي

52
00:06:40,610 --> 00:06:44,155
يحتاجون إلى غطاء
.من النباتات الكثيفة

53
00:06:51,913 --> 00:06:55,248
ستفقد الحرباء الصغيرة
العالقة في البرد

54
00:06:55,249 --> 00:06:58,919
قدرتها على الحركة بسرعة

55
00:06:58,920 --> 00:07:01,881
.وربما تموت

56
00:07:15,561 --> 00:07:19,064
ومع ذلك، يتفاعل معظمهم
بشكل غريزي

57
00:07:19,065 --> 00:07:22,443
.ويعثرون على مأوى بأسرع ما يمكن

58
00:07:46,842 --> 00:07:50,262
،تتراصف القمم على خط الاستواء
"مثل جبل "كينيا

59
00:07:50,263 --> 00:07:54,517
مغطاة بالصقيع لبضع ساعات
.فقط كل ليلة

60
00:07:58,145 --> 00:08:00,480
،لكن شمال خط الاستواء

61
00:08:00,481 --> 00:08:03,984
في جبال "الألب" الأوروبية
،التي يبلغ طولها 750 ميلاً

62
00:08:03,985 --> 00:08:06,988
.البرد يدوم لأشهر

63
00:08:21,210 --> 00:08:26,424
تتجمد الجبال العالية باستمرار
.لمدة نصف عام

64
00:08:34,599 --> 00:08:39,854
وقت اختبار لأعظم مفترس
."جوي في جبال "الألب

65
00:08:46,277 --> 00:08:48,905
.النسر الذهبي

66
00:08:58,331 --> 00:09:03,001
في الشتاء، يوجد ما يكفي
من الفرائس هنا

67
00:09:03,002 --> 00:09:04,921
.حية أو ميتة، لضمان ديمومته

68
00:09:08,382 --> 00:09:13,262
،ولكن عندما يحل الربيع
.تتغير الجبال

69
00:09:30,571 --> 00:09:35,951
...بالنسبة للذكر وشريكته

70
00:09:35,952 --> 00:09:39,121
الحاجة إلى العثور على الطعام
.أمرٌ ملح

71
00:09:43,167 --> 00:09:46,087
لديهم صغيرٌ يبلغ من العمر
.ثلاثة أسابيع

72
00:09:50,258 --> 00:09:54,554
يحتاج إلى إطعامه
.عدة مرات في اليوم

73
00:09:58,849 --> 00:10:02,853
للقيام بذلك، يجب على
.كلا الوالدين الصيد

74
00:10:09,443 --> 00:10:11,820
،ومع ذلك، حتى في الربيع

75
00:10:11,821 --> 00:10:15,824
تعيش هنا القليل من الحيوانات
،في الجبال العالية

76
00:10:15,825 --> 00:10:19,704
والعثور على الفريسة ليس
.بالأمر الهين

77
00:10:24,917 --> 00:10:28,461
لكن الشامواه، وهو نوع
من الماعز الجبلي

78
00:10:28,462 --> 00:10:31,632
.يعيشون هنا، وهم يلدون

79
00:10:34,385 --> 00:10:38,347
يمكن لأحد أطفالهم أن يزن
.بقدر ما يزن نسر

80
00:10:40,808 --> 00:10:43,518
،عندما تصطاد النسور كزوج

81
00:10:43,519 --> 00:10:46,188
.ينسقون نهجهم

82
00:10:54,113 --> 00:10:56,449
...واحدٌ ينحدر

83
00:10:58,117 --> 00:11:01,954
تصل سرعته لأكثر
.من 150 ميلاً  في الساعة

84
00:11:14,926 --> 00:11:17,970
...هجومه يشتت القطيع

85
00:11:20,723 --> 00:11:25,311
وهذا يسهل على الآخر
.تحديد الهدف

86
00:11:52,547 --> 00:11:55,216
.وها هو ذا صيدٌ ناجح

87
00:12:00,221 --> 00:12:02,390
لا يزال من الممكن أن يكون
...على قيد الحياة

88
00:12:07,061 --> 00:12:11,440
،لذلك يحمله النسر بعيدًا
...عالياً فوق الوادي

89
00:12:15,069 --> 00:12:16,862
...ومن ثمَ

90
00:12:18,447 --> 00:12:20,992
.يسقطه عمدًا

91
00:12:34,005 --> 00:12:37,550
.الإرتطام سيقتله على الفور

92
00:13:16,297 --> 00:13:21,510
يمكن للصغير أن يأكل ما يصل
.إلى ثلث وزن جسمه في اليوم

93
00:13:27,516 --> 00:13:30,519
الآباء لا يستطيعون تحمل
.الراحة لفترة طويلة

94
00:13:32,521 --> 00:13:36,316
مستغلين أيام الصيف الطويلة

95
00:13:36,317 --> 00:13:39,779
.النسور تصطاد بلا توقف

96
00:13:54,126 --> 00:13:56,128
...يومٌ هنا

97
00:13:57,338 --> 00:13:58,923
.ويومٌ هناك

98
00:14:03,594 --> 00:14:08,139
،بعد ثمانية أسابيع
.ينمو الصغير بالكامل تقريبًا

99
00:14:20,194 --> 00:14:23,655
،وبعد ذلك، مع إنتهاء الصيف

100
00:14:23,656 --> 00:14:28,619
يتلاشى الضغط على الآباء
.لإطعام صغارهم

101
00:14:32,957 --> 00:14:36,210
.طار صغارهم خارج العش

102
00:14:44,260 --> 00:14:46,596
.وفي الوقت المناسب

103
00:14:48,014 --> 00:14:52,183
يشير الطقس المتدهور إلى
أن أوقات الشتاء الأقل

104
00:14:52,184 --> 00:14:54,186
.في طريقها للحلول

105
00:14:56,814 --> 00:15:01,193
أصبح العثور على الفريسة
.الآن أكثر صعوبة

106
00:15:07,116 --> 00:15:10,995
.كما أن صغير الشامواه قد بلغ

107
00:15:17,919 --> 00:15:23,758
يزن الصغير الآن ما يقرب من
.خمسة أضعاف وزن النسر

108
00:15:30,014 --> 00:15:35,269
لم تعد الحيوانات بهذا الحجم
.فريسة سهلة للطيور

109
00:15:38,981 --> 00:15:42,109
.هم بالكاد يتخبطون تحت الهجوم

110
00:16:00,461 --> 00:16:05,675
لكن من الخطر أن يضل حيوان
.الشامواه بالقرب من حافة الجرف

111
00:16:07,635 --> 00:16:10,513
.النسور تنتهز فرصتها

112
00:16:28,656 --> 00:16:30,449
.تمكن منه

113
00:16:32,910 --> 00:16:36,622
.يسحب النسر الشمواه نحو الحافة

114
00:16:42,086 --> 00:16:45,463
.إنها خطوة محفوفة بالمخاطر للغاية

115
00:16:45,464 --> 00:16:49,218
،إذا كسر النسر جناحًا
.فسيكون ذلك مميتًا

116
00:17:39,060 --> 00:17:44,148
صيدٌ بهذا الحجم سيطعم
.زوجًا لأيام

117
00:17:46,567 --> 00:17:49,945
هذا هو الوقت الذي يجب عليهم
فيه توفير خزين الدهون

118
00:17:49,946 --> 00:17:53,448
الذي يحتاجون إليه
للحفاظ على أنفسهم

119
00:17:53,449 --> 00:17:56,827
.خلال الأشهر العجاف التي تنتظرهم

120
00:18:04,877 --> 00:18:08,964
.الشتاء في جبال "الألب" مروع

121
00:18:08,965 --> 00:18:13,511
،لكن في سلاسل الجبال الأخرى
.تكون التحديات أكثر صعوبة

122
00:18:19,684 --> 00:18:26,107
في الشرق الأقصى، تهب رياح
."دافئة ورطبة عبر بحر "اليابان

123
00:18:30,194 --> 00:18:33,822
بينما تلتقي بجبال الألب اليابانية
،التي يبلغ ارتفاعها 3000 متر

124
00:18:33,823 --> 00:18:36,409
.يجبرون على الصعود

125
00:18:43,291 --> 00:18:47,378
،عندما يرتفع الهواء الرطب
...يتجمد

126
00:18:54,844 --> 00:18:59,307
وقطرات الماء التي تحملها
.تتحول إلى ثلج

127
00:19:06,022 --> 00:19:10,443
.لا توجد بلورتان ثلجيتان متماثلتان تمامًا

128
00:19:17,283 --> 00:19:20,619
في جبال "اليابان"، يمكن أن
تتساقط الثلوج لإرتفاع 13 متراً

129
00:19:20,620 --> 00:19:23,331
.في غضون بضعة أشهر فقط

130
00:19:24,624 --> 00:19:28,127
إنه المكان الأكثر تساقطًا
.للثلوج على الأرض

131
00:19:34,008 --> 00:19:39,263
للنجاة هنا، يحتاج الحيوان إلى لكل
.المساعدة التي يمكنه الحصول عليها

132
00:19:47,146 --> 00:19:50,190
في فصل الشتاء، يمكن أن
تعيش قرود المكاك اليابانية

133
00:19:50,191 --> 00:19:55,528
اعلى ارتفاعات تصل
...إلى 1500 متر

134
00:19:55,529 --> 00:19:59,283
لفترة أطول من أي حيوان
.رئيسي آخر تقريبًا

135
00:20:01,202 --> 00:20:04,663
ولكن هنا، البرك البركانية الدافئة

136
00:20:04,664 --> 00:20:06,999
.جاهزة دائمًا وتنتظر

137
00:20:09,752 --> 00:20:14,089
حمامٌ ساخنٌ لطيف يقلل
من هرمونات التوتر بالنسبة لها

138
00:20:14,090 --> 00:20:16,425
.تمامًا كما يفعل بالنسبة لنا

139
00:20:26,519 --> 00:20:30,731
ومع ذلك، يخضع الدخول إلى
.هذا المنتجع لرقابة مشددة

140
00:20:38,447 --> 00:20:42,493
الإناث ذات المنزلة العالية تحدد
...من يسمح له بالدخول

141
00:20:47,957 --> 00:20:50,751
.ومن سيبقى في البرد

142
00:21:03,890 --> 00:21:07,100
هذا الذكر البالغ من العمر
ثلاث سنوات

143
00:21:07,101 --> 00:21:09,395
.طُرد مؤخرًا من جماعته

144
00:21:17,361 --> 00:21:19,654
.إنه جائع

145
00:21:19,655 --> 00:21:22,783
.قرود المكاك نباتية إلى حد كبير

146
00:21:24,243 --> 00:21:27,454
في فصل الشتاء، عندما يكون
كل أنواع الطعام نادرًا

147
00:21:27,455 --> 00:21:30,958
فإنهم سيتعاملون مع أي
.شيء صالح للأكل عن بُعد

148
00:21:32,251 --> 00:21:36,588
ومع ذلك، من غير المرجح أن
يعيش الشاب الوحيد لفترة أطول

149
00:21:36,589 --> 00:21:40,092
ما لم يتمكن من إيجاد
.طريقة للتدفئة

150
00:21:57,652 --> 00:22:01,446
وللقيام بذلك، قد يضطر للسفر

151
00:22:01,447 --> 00:22:04,242
مسافة تمتد إلى 50 ميلاً
.من الغابات الفارغة

152
00:22:09,080 --> 00:22:14,335
يمكن أن تصبح اليدين والقدمين
.العاريتين باردة بشكل مؤلم

153
00:22:18,673 --> 00:22:22,593
فركهم يساعد على استعادة
.الدورة الدموية

154
00:22:25,638 --> 00:22:28,224
.إلا أن قضمة الصقيع يمكن أن تكون مُميتة

155
00:22:47,702 --> 00:22:51,746
من المرجح أن يموت
صغار قرود المكاك

156
00:22:51,747 --> 00:22:55,877
في الشتاء الأول أكثر
.من أي وقت آخر

157
00:23:04,635 --> 00:23:10,016
،لكن مثله تمامًا
.ها هو شاب آخر منبوذ

158
00:23:36,709 --> 00:23:40,795
يُعد العرض للتزاوج طريقة قياسية

159
00:23:40,796 --> 00:23:44,508
لتأسيس علاقة ودية
.بين قرود المكاك

160
00:23:49,263 --> 00:23:53,851
وعناق الغريب الدافيء
.مرحبٌ به للغاية

161
00:23:58,189 --> 00:24:03,193
،من خلال التجمع معًا
يحمون بعضهم البعض من الثلج

162
00:24:03,194 --> 00:24:06,655
...وترتفع درجة حرارتهم

163
00:24:06,656 --> 00:24:08,115
.قليلاً فقط

164
00:24:11,285 --> 00:24:17,041
.قد يكون هذا كافيًا لإنقاذ حياة كلاهما

165
00:24:30,263 --> 00:24:35,350
يمكن أن يمثل الثلج على المنحدرات
الجبلية المنخفضة تحدياً كبيراً

166
00:24:35,351 --> 00:24:38,396
.لأي من الحيوانات التي تعيش هناك

167
00:24:42,316 --> 00:24:48,531
ومع ذلك، في القمم العالية، يمكن أن
.يكون تساقط الثلوج بكثافة قاتلاً

168
00:24:52,326 --> 00:24:55,162
.جبال "روكي" في أمريكا الشمالية

169
00:25:01,752 --> 00:25:07,049
.يصل ارتفاعها إلى أكثر من 4400 متر

170
00:25:10,011 --> 00:25:14,306
في الشتاء تهب الرياح عبر القمم العالية

171
00:25:14,307 --> 00:25:19,185
"يمكن أن تخلق بروزات ثلجية "أفاريز
يصل سمكها إلى عشرة أمتار

172
00:25:19,186 --> 00:25:21,605
.وتزن العديد من الأطنان

173
00:25:23,649 --> 00:25:26,526
في الربيع، مع ارتفاع
درجات الحرارة

174
00:25:26,527 --> 00:25:30,239
قد تصبح الأفاريز
...غير مستقرة

175
00:25:34,327 --> 00:25:36,954
.وهذا يمكن أن يكون كارثيًا

176
00:25:47,840 --> 00:25:49,842
.إنهيار ثلجي

177
00:25:56,515 --> 00:25:58,975
،بينما ينحدر إلى أسفل

178
00:25:58,976 --> 00:26:03,397
يتسارع إلى سرعة 100 ميل
.في الساعة أو أكثر

179
00:26:12,865 --> 00:26:16,869
يمكن فقط لكاميرا المتسابق
.بدون طيار أن تتبع مسارها

180
00:26:42,353 --> 00:26:47,440
في دقيقتين فقط، يتساقط
ما يصل إلى مليون طن

181
00:26:47,441 --> 00:26:50,194
.من الثلج على سفح الجبل

182
00:27:07,670 --> 00:27:11,047
يمكن أن تكون الانهيارات الجليدية
مدمرة بشكل كبير

183
00:27:11,048 --> 00:27:15,219
وتغير المناخ يجعلها
.صعبة التنبؤ بشكلٍ كبير

184
00:27:36,324 --> 00:27:40,201
،في جنوب المحيط الهادئ
"في جزر "نيوزيلندا

185
00:27:40,202 --> 00:27:44,623
تعلم مخلوق ذكي
للغاية كيفية الاستفادة

186
00:27:44,624 --> 00:27:48,252
.من الطبيعة المتقلبة للجبال

187
00:28:04,185 --> 00:28:06,062
.طائر الكيا

188
00:28:08,773 --> 00:28:11,609
.نوعٌ من الببغاء

189
00:28:17,073 --> 00:28:22,661
إنه الوحيدة من عائلته الذي
يمكنه العيش فوق خط الثلج

190
00:28:22,662 --> 00:28:28,668
والوحيد الذي يبحث بنشاط
.عن اللحوم

191
00:28:31,546 --> 00:28:34,799
.جثة ماعز جبلي

192
00:28:37,802 --> 00:28:42,348
هذا الذكر البالغ لديه
...منقار حاد

193
00:28:45,226 --> 00:28:48,312
.وهو مناسب تمامًا لتقطيع اللحم

194
00:28:52,191 --> 00:28:57,988
سيساعده اللحم الغني بالسعرات
.الحرارية خلال فصل الشتاء

195
00:29:01,617 --> 00:29:05,913
لكنه لن يهنأ بهذه الجثة لوقتٍ طويل

196
00:29:11,043 --> 00:29:14,254
.عصابة من صغار الكيا

197
00:29:31,898 --> 00:29:37,904
طيور الكيا الأصغر سناً تلقي بظلالها
...على الأكبر سناً والأكثر خبرة

198
00:29:40,031 --> 00:29:43,618
لتعلم حيل البقاء
...على الجبل

199
00:29:47,830 --> 00:29:50,583
.وأين تجد الطعام

200
00:29:51,918 --> 00:29:56,004
...لكن أثناء انتظار دورهم

201
00:29:56,005 --> 00:29:59,258
.هناك وقت للهو

202
00:30:23,241 --> 00:30:27,994
هناك فائدة من هذا السلوك
.الخالي على ما يبدو

203
00:30:27,995 --> 00:30:30,914
يساعد في إقامة علاقات
طويلة الأمد

204
00:30:30,915 --> 00:30:33,417
...بين الصغار

205
00:30:35,378 --> 00:30:38,631
.وحتى نزع فتيل التوتر

206
00:30:45,179 --> 00:30:50,976
بحيث عندما يجد أحد الكيا
...وجبة نادرة ولكنها كبيرة

207
00:30:50,977 --> 00:30:53,854
غالبًا ما يتشاركها
.عن طيب خاطر

208
00:31:01,487 --> 00:31:06,616
،وهذا سلوك مهم للغاية
خاصة في فصل الشتاء

209
00:31:06,617 --> 00:31:09,078
.عندما يكون الطعام نادرًا جدًا

210
00:31:20,089 --> 00:31:23,967
،في سلاسل الجبال الأكبر
السعي عن للطعام

211
00:31:23,968 --> 00:31:26,971
.يمكن أن يصبح أكثر صعوبة

212
00:31:28,389 --> 00:31:31,891
.جبال "الأنديز" في أمريكا الجنوبية

213
00:31:31,893 --> 00:31:34,604
أطول سلسلة جبال
.على وجه الأرض

214
00:31:35,646 --> 00:31:42,069
تمتد لأكثر من 4500 ميل
.بأتجاه القطب الجنوبي

215
00:31:49,952 --> 00:31:55,123
في أقصى الجنوب، تظل الشمس
منخفضة جدًا في السماء

216
00:31:55,124 --> 00:31:57,542
لدرجة أنها لا تجلب سوى
القليل من الدفء

217
00:31:57,543 --> 00:32:01,464
ودرجات الحرارة تنخفض بأنتظام
.إلى ما دون درجة التجمد

218
00:32:16,103 --> 00:32:19,689
،في فصل الشتاء
يكتنف الظلام الأرض

219
00:32:19,690 --> 00:32:22,026
.لمدة 15 ساعة تقريبًا في اليوم

220
00:32:27,615 --> 00:32:32,452
هنا، على المفترس أن يصطاد
عندما يكون الظلام شديدًا

221
00:32:32,453 --> 00:32:38,459
بحيث لا يمكن إلا للكاميرا الحرارية
.أن تجعل أنشطته مرئية لأعيننا

222
00:32:40,962 --> 00:32:44,924
‫"الكوجر".

223
00:32:52,139 --> 00:32:57,103
تواجه هذه الأنثى البالغة من العمر
.عام واحد احتمالًا مخيفًا

224
00:32:59,939 --> 00:33:03,483
لقد تركت والدتها لتوها
وأصبحت مستقلة

225
00:33:03,484 --> 00:33:06,571
في أكثر الأوقات تطلبًا
...في العام

226
00:33:08,447 --> 00:33:11,617
عندما تكون الفريسة
.في أقصى حالاتها

227
00:33:17,164 --> 00:33:21,502
الأهداف الجوهرية الوحيدة
.هي نوع من اللاما

228
00:33:22,879 --> 00:33:24,714
"الغوناق".

229
00:33:30,177 --> 00:33:35,933
يبلغُ طول البالغ مترًا ونصف
ويزنُ ضعف وزن "الكوجر".

230
00:33:40,646 --> 00:33:45,400
ومع ذلك فلهذه
الأنثى ميزةٌ واحدة.

231
00:33:45,401 --> 00:33:48,237
رؤيةٌ ليليّة ممتازة.

232
00:33:51,699 --> 00:33:56,411
إن تمكّنت الصغيرة من
بلوغ حيوان "الغوناق"

233
00:33:56,412 --> 00:33:59,498
فلديها فرصةٌ نجاح.

234
00:34:09,300 --> 00:34:14,263
ولكنّ "الغوناق" يمتلكُ حاسّة شمٍ حادّة...

235
00:34:22,271 --> 00:34:24,690
وسمعٌ ممتاز.

236
00:34:31,948 --> 00:34:35,868
وبعد ست ساعاتٍ من الصبر
والمطاردة باتجاه هبوب الرياح

237
00:34:39,121 --> 00:34:43,626
وأخيرًا "الكوجر" على مسافةٍ قريبة

238
00:35:15,533 --> 00:35:18,160
فرصةٌ ضائعة.

239
00:35:40,224 --> 00:35:43,977
ثلاث محاولاتٍ فاشلة في ليلةٍ واحدة

240
00:35:43,978 --> 00:35:46,647
استنزفت ذخيرتها.

241
00:35:54,989 --> 00:36:00,286
خبرتها القليلة
ستجعلها تتضوّر جوعًا.

242
00:36:05,425 --> 00:36:07,877
رائحةٌ باهتة أخرى.

243
00:36:12,465 --> 00:36:18,304
ولكنّ الرائحة تقود الصغيرة
الى أرض "كوجر" آخر

244
00:36:22,141 --> 00:36:27,063
جارتُها أنثى وهي أكبر
منها سنًا وأكثر خبرة...

245
00:36:28,397 --> 00:36:31,567
وقد أنجزَت عملية قتلٍ بالفعل.

246
00:36:34,070 --> 00:36:37,573
وعلى الأنثى الصغيرة أن تدنوَ بحذرٍ.

247
00:36:39,992 --> 00:36:42,787
"الكوجر" البالغة منعزلة بطبيعتها

248
00:36:46,165 --> 00:36:49,210
وعادةً لا ترحّب بمنافسيها.

249
00:37:00,638 --> 00:37:05,434
إنّها تسقطُ في إشارةٍ للاستسلام.

250
00:37:16,862 --> 00:37:20,448
ولكنّها إن لم تأكل
في الأيام القليلة المقبلة

251
00:37:20,449 --> 00:37:23,035
فنجاتها احتمالٌ بعيد.

252
00:37:28,666 --> 00:37:32,879
لم تعُد الأنثى الكبيرة
تتغذى بشكلٍ إيجابيّ...

253
00:37:34,505 --> 00:37:37,466
ولهذا تتخذُ اسلوبًا مغايرًا.

254
00:38:14,003 --> 00:38:18,299
وفي الآخر، يتجاهلها المالك.

255
00:38:25,264 --> 00:38:28,683
"الكوجر" هي القطّة الضخمة الوحيدة

256
00:38:28,684 --> 00:38:31,812
المعروفة بتشاركها الطعام مع جيرانها.

257
00:38:40,154 --> 00:38:43,281
ولعلّ "الكوجر" الصغيرة
وبمساعدة جارتها

258
00:38:43,282 --> 00:38:46,744
ستنجو في شتاءها
الأوّل بعد كلّ ما حصل.

259
00:38:48,621 --> 00:38:51,998
وربّما القطّة الضخمة ذات يومٍ

260
00:38:51,999 --> 00:38:55,836
ستكون بحاجةٍ الى إرجاع الفضل.

261
00:39:07,139 --> 00:39:10,810
منحدراتُ "جبال الأنديز" مزعجة.

262
00:39:14,105 --> 00:39:19,318
ولكن تسلّق قممها
وستصبحُ الجبال عالمٌ خياليّ.

263
00:39:25,116 --> 00:39:30,079
يمنعُ ارتفاعها هبوب
سحب المطر من الشرق.

264
00:39:32,248 --> 00:39:36,042
في حين أنّ سلسلةً منخفضة
قرب الساحل الغربي

265
00:39:36,043 --> 00:39:39,589
تمنعُ هطول الأمطار
القادمة من المحيط الهادئ.

266
00:39:40,781 --> 00:39:47,721
وهذا يخلقُ بينهما واحدة من أكثر
الصحاري جفافًا على وجه المعمورة.

267
00:39:47,722 --> 00:39:50,057
صحراءُ "أتاكاما".

268
00:39:52,602 --> 00:39:56,313
ومع ذلك فتوجد هنا بحيرة

269
00:39:56,314 --> 00:39:59,816
بركانيّة تعجّ بالماء شديد الملوحة

270
00:39:59,817 --> 00:40:01,652
من باطنِ الأرض.

271
00:40:04,614 --> 00:40:07,575
وهذا يجذبُ طائر "الفلامينغو".

272
00:40:15,124 --> 00:40:17,877
يقدمون الى هنا كلّ صيف.

273
00:40:19,879 --> 00:40:22,881
وهنا يشيّدون أعشاشًا
ويربّون صغارهم

274
00:40:22,882 --> 00:40:26,427
مستفيدين من وفرة
الطحالب في البحيرة.

275
00:40:31,182 --> 00:40:34,267
ولكن مع قدومِ الشتاء

276
00:40:34,268 --> 00:40:37,855
تنخفضُ درجة الحرارة
الى دون الصفر...

277
00:40:41,442 --> 00:40:47,657
ظروفٌ حتى هؤلاء الطيور
القويّة لا يتحملونها لفترةٍ طويلة.

278
00:40:50,493 --> 00:40:54,162
يشرعُ البالغون في المغادرة
بحثًا عن درجة حرارة منخفضة

279
00:40:54,163 --> 00:40:56,707
أسفل الجبل.

280
00:41:21,691 --> 00:41:25,694
ولكنّهم يتركون خلفهم
فراخهم ذوي الأربعة أشهر

281
00:41:25,695 --> 00:41:28,154
وهم كبار بما يكفي لإطعام أنفسهم

282
00:41:28,155 --> 00:41:30,950
ولكنّهم ليسوا بالقوّة الكافية للطيران.

283
00:41:36,372 --> 00:41:41,168
مع كلّ ليلة تمر تواصلُ
الحرارة في الانخفاض.

284
00:41:49,635 --> 00:41:56,141
وثمّ ذات صباحٍ وبعد ليلةٍ قارسة

285
00:41:56,142 --> 00:42:00,771
وجدَ الفراخ أنفسهم
محاطين بالجليد.

286
00:42:06,402 --> 00:42:12,074
يسمحُ الاحتشاد سويًا في الحفاظ
على درجة حرارة الجسم الثمينة.

287
00:42:14,785 --> 00:42:18,079
ولكنّ أولئك الذين في الخارج

288
00:42:18,080 --> 00:42:20,708
تُركوا عرضةً للخطر.

289
00:42:24,568 --> 00:42:29,198
وقد خضعَ بعضهم لظروف التجمّد.

290
00:42:33,179 --> 00:42:35,972
الجليدُ المالح الآن قارس

291
00:42:35,973 --> 00:42:38,768
إذ أنّه يتجمدُ على ريش الفراخ.

292
00:42:41,395 --> 00:42:46,567
ومع ثقل أوزانهم ففرصة
طيرانهم ضئيلة جدًا.

293
00:42:53,449 --> 00:42:57,911
تهبُ الرياح الآن بسرعة
40 ميلًا في الساعة في البحيرة

294
00:42:57,912 --> 00:43:00,998
تخفضُ معها درجات
الحرارة الى أبعد من ذلك.

295
00:43:22,562 --> 00:43:25,855
هذه رياحٌ عاتية
من شأنها أن تقتلهم

296
00:43:25,856 --> 00:43:28,442
ولعلّها تكون منقذًا لهم.

297
00:43:32,446 --> 00:43:35,741
يشرعُ الصغار بمواجهة الرياح.

298
00:43:41,205 --> 00:43:44,666
فإن تمكّنوا من إحكامِ قبضتهم
عليها فيُحتمل أن تمنحهم

299
00:43:44,667 --> 00:43:48,296
الارتفاع الذي يبتغونه
للإنطلاق بأول رحلةٍ لهم.

300
00:44:16,657 --> 00:44:21,244
وبالنسبة لأولئك
المثقلين بكمية جليدٍ كبيرة

301
00:44:21,245 --> 00:44:24,165
يكادُ أن يأخذُ منهم العناء مأخذًا.

302
00:44:40,431 --> 00:44:43,226
الحريّة أخيرًا.

303
00:44:57,281 --> 00:45:01,076
العديد من الحيوانات
التي تقطنُ القمم المتجمّدة

304
00:45:01,077 --> 00:45:05,038
تكيّفت على مدى آلاف السنين

305
00:45:05,039 --> 00:45:09,710
لمواجهة تحديّات وجودها
على المرتفعات العالية.

306
00:45:14,340 --> 00:45:18,176
ولكن عالمهم يتغيرُ الآن

307
00:45:18,177 --> 00:45:21,055
جرّاء الاحتباس الحراريّ.

308
00:45:29,897 --> 00:45:34,067
الجليدُ الذي بقي متجمدًا
في أعماق الأنهار الجبليّة

309
00:45:34,068 --> 00:45:36,737
قد بدأ في الذوبان...

310
00:45:45,079 --> 00:45:48,040
تتسارعُ حركتهم.

311
00:46:16,068 --> 00:46:19,779
على مدى السنوات الثلاث التي
استُغرقت في انتاج هذه السلسلة

312
00:46:19,780 --> 00:46:25,619
نهرُ "كلكايا آيس كاب" ذو ارتفاعٍ
خمسة آلاف مترًا  في جبال الأنديز

313
00:46:25,620 --> 00:46:29,749
قد ذابَ بمقدار 60 مترًا.

314
00:46:34,462 --> 00:46:38,506
في "أوروبا" تتقلصُ بعض
الأنهار الجليديّة في جبال الألب

315
00:46:38,507 --> 00:46:41,469
الى مائة متر في السنة.

316
00:46:52,104 --> 00:46:56,483
فواحد منهم هو نهرُ "سانكت أنافيرن"
الجليديّ في "سويسرا"

317
00:46:56,484 --> 00:46:58,986
قد اختفى بأكمله تقريبًا.

318
00:47:01,906 --> 00:47:05,200
من المتوقّع أن يحذو
معظم الأخرين حذوه

319
00:47:05,201 --> 00:47:07,662
قبل مطلع القرن.

320
00:47:21,842 --> 00:47:26,471
ارتفاع درجات حرارة المنحدرات
المتجمّدة قد يهدد حياة

321
00:47:26,472 --> 00:47:29,642
أشهرُ قاطني الجبال أجمع.

322
00:47:36,232 --> 00:47:40,319
يختبئ في غابات الخيزران
في غرب "الصين"...

323
00:47:42,154 --> 00:47:47,742
ذكرُ "باندا" عملاقٌ ومزعجٌ وساخن

324
00:47:57,420 --> 00:48:02,216
فقد قضى الشتاء
محتميًا أسفل الوادي.

325
00:48:04,427 --> 00:48:06,928
الآن أوائلُ الصيف

326
00:48:06,929 --> 00:48:10,599
ومعطفهُ السميك الذي
كان يقيه طوال الشتاء

327
00:48:10,600 --> 00:48:13,853
بات مزعجًا للغاية.

328
00:48:17,106 --> 00:48:21,986
هو بحاجةٍ الى بلوغ
برودة المنحدرات العليا.

329
00:48:24,322 --> 00:48:26,948
ولكن قبل أن يشرعَ بالصعود

330
00:48:26,949 --> 00:48:30,870
فهو بحاجةٍ الى وجبةٍ
ممتازة لتمنحهُ الطاقة اللازمة.

331
00:48:46,135 --> 00:48:51,557
لا تأكلُ الباندا العملاقة أيّ
شيءٍ تقريبًا إلّا الخيزران.

332
00:48:55,353 --> 00:48:58,939
ولكن الخيزران يفتقرُ للسعرات الحراريّة

333
00:48:58,940 --> 00:49:02,944
فهو بحاجةٍ لقضاء عشر
ساعاتٍ يوميًا للأكل.

334
00:49:07,823 --> 00:49:09,867
ومع انتهاء فطوره...

335
00:49:12,245 --> 00:49:15,289
يشرعُ في الصعود
الى الأرض المرتفعة.

336
00:49:29,345 --> 00:49:32,974
وبلحظةِ عينٍ...

337
00:49:34,600 --> 00:49:36,978
إنّه جائعٌ مرّة أخرى.

338
00:49:46,571 --> 00:49:50,366
ستكون هذه رحلة طويلة.

339
00:49:58,332 --> 00:50:03,504
وقد تكون أطول
في المستقبل القريب.

340
00:50:06,465 --> 00:50:11,386
بما أنّ تغيّر المناخ يرفع من
درجة حرارة في تلك الجبال

341
00:50:11,387 --> 00:50:15,640
فقد تحتاجُ البانادا العملاقة
للصعود أعلى فأعلى

342
00:50:15,641 --> 00:50:18,728
لإيجاد ظروف باردة.

343
00:50:26,569 --> 00:50:30,405
ولكنّ الخيزران المحبّ
للبرد والذي يفضلونه

344
00:50:30,406 --> 00:50:33,534
لا يمكنه النمو بشكلٍ سريع...

345
00:50:35,161 --> 00:50:40,499
وقد يتلاشى من
المنحدرات السفليّة الأدفأ.

346
00:50:49,050 --> 00:50:54,179
وحتى الآن تواصلُ هذه
القمم المغطاة بالثلوج توفير

347
00:50:54,180 --> 00:50:58,351
مساحاتٍ كافية لهذا الذكرُ
كي يتغذى ويجد رفيقًا له.

348
00:51:01,103 --> 00:51:07,192
فهو يشمُ رائحة الباندا في منطقته

349
00:51:07,193 --> 00:51:09,862
بالوقوف على يديه.

350
00:51:14,200 --> 00:51:17,160
وقد يكون الأمر
جيدًا في العقود المقبلة

351
00:51:17,161 --> 00:51:20,164
فجبال العالم ستغدو دافئة.

352
00:51:24,335 --> 00:51:28,839
إن حصلَ ذلك فستختفي عدّة أصناف.

353
00:51:35,096 --> 00:51:39,641
ولكن ينبغي لنا ألّا نغفل
عن قدرة تحمّل وتكيف

354
00:51:39,642 --> 00:51:43,604
الحيوانات التي
نجحَت في الاستيطان...

355
00:51:45,481 --> 00:51:49,443
هذه الجزر الجليديّة في السماء.

356
00:52:03,663 --> 00:52:06,009
خارجًا في البرد.

357
00:52:09,088 --> 00:52:13,300
في القمم المتجمّدة كان
التحدي الأعظم للفريق

358
00:52:13,301 --> 00:52:18,556
هو تصوير مطاردة لحيوان
"الكوجر" ليلًا ولأوّل مرّة.

359
00:52:23,561 --> 00:52:27,981
سافرَ الطاقم الى منطقة
"باتاغونيا" وفي منتصف الشتاء

360
00:52:27,982 --> 00:52:32,861
الى محميّة "توريس دل باينه"
موطنُ لأكثر من مئتي "كوجر".

361
00:52:32,862 --> 00:52:35,823
أعلى كثافة على وجه المعمورة.

362
00:52:40,161 --> 00:52:43,204
مع ذلك ولكي يجدونهم
في هذه البريّة النائيّة

363
00:52:43,205 --> 00:52:45,624
والتي مساحتها أكبر من "لندن"

364
00:52:45,625 --> 00:52:49,586
فقد انضمّ الفريق الى خبير
حيوانات "الكوجر"، (دييغو أرايا)

365
00:52:49,587 --> 00:52:54,424
والذي يمتلكُ خبرة أكثر من 20
عامًا في تقفّي هذه القطط الضخمة.

366
00:52:54,425 --> 00:52:57,385
هذا شيءٌ جديد علينا تمامًا

367
00:52:57,386 --> 00:53:01,222
لأنّنا لم نكُن نتقفى
قططًا شديدة السواد.

368
00:53:01,224 --> 00:53:04,851
والقدرة على مواكبةِ
ذلك مشيًا على الأقدام

369
00:53:04,852 --> 00:53:08,522
أظنّها ستكون مهمّة لا تُصدّق.

370
00:53:09,732 --> 00:53:12,734
هذا هو أقصى الجنوب
عند أطراف أميركا الجنوبيّة

371
00:53:12,735 --> 00:53:15,779
يمنحهم الشتاء تسع
ساعاتٍ من وضح النهار

372
00:53:15,780 --> 00:53:19,075
لإيجاد "الكوجر" قبل حلول الليل.

373
00:53:23,412 --> 00:53:28,376
ولكن لم يمضِ وقت طويل حتى
يتعامل معهم بشكلٍ مفاجئ.

374
00:53:30,127 --> 00:53:33,089
بالتأكيد نحنُ لسنا في
قائمته، أليس هكذا؟

375
00:53:34,340 --> 00:53:37,884
الاقترابُ من "الكوجر"
البريّ هي ميزةٌ نادرة

376
00:53:37,885 --> 00:53:40,513
للمصوّرة (هيلين هوبن).

377
00:53:42,098 --> 00:53:46,352
إنّه لأمرٌ غريب أن تتواجد
في الحياة الواقعيّة وترى واحدًا.

378
00:53:48,521 --> 00:53:53,025
في النهار يُمكن الاقتراب
من هؤلاء "الكوجر" المتدربين

379
00:53:56,862 --> 00:54:00,865
ولكن في حلول المساء
تتسارعُ وتيرتهم

380
00:54:00,866 --> 00:54:03,578
ويتحولون الى وضعِ الصيد.

381
00:54:06,122 --> 00:54:09,207
سنقصدُ شديد السواد
في القريب العاجل

382
00:54:09,208 --> 00:54:12,877
وعلينا أن نعتمد على التصوير
الحراريّ فيما يتبقى من الليل.

383
00:54:12,879 --> 00:54:16,631
مزوّدين بكاميرا
حراريّة بأحدث التقنيات

384
00:54:16,632 --> 00:54:20,135
وكشّافات ويحاولون تتبع

385
00:54:20,136 --> 00:54:22,846
"الكوجر" شديد السواد.

386
00:54:22,847 --> 00:54:25,640
تتحركُ القطط بسرعةٍ فائقة حاليًا

387
00:54:25,641 --> 00:54:28,184
ويمكنهم قطع أميال.

388
00:54:28,185 --> 00:54:31,479
يصعبُ المواصلة برفقة معداتنا

389
00:54:31,480 --> 00:54:34,275
وعدم القدرة على
رؤية الى أين مقصدكَ.

390
00:54:39,822 --> 00:54:45,118
وبعد بضع ساعات
منحهم "الكوجر" ركضة.

391
00:54:45,119 --> 00:54:47,538
أترى إشارةً حراريّة على التل؟

392
00:54:49,040 --> 00:54:50,832
أترينها؟

393
00:54:50,833 --> 00:54:53,251
نعم، أظنّنا نراقبهم.

394
00:54:53,252 --> 00:54:56,130
- أين هي؟
- بين "الغوناق".

395
00:54:59,842 --> 00:55:04,222
أشعرُ وكأنّنا حظينا بـ "كوجر"
وفقدناه جميعنا بطريقةٍ ما.

396
00:55:05,723 --> 00:55:07,974
ولكنّي على يقين
من أنّنا كنا واقفين هنا

397
00:55:07,975 --> 00:55:10,603
ونحدقُ في شجرةٍ فيها أرنب.

398
00:55:15,483 --> 00:55:20,320
تمرّ الأسابيع، ويختبرُ
الطاقم القوّة بالكامل

399
00:55:20,321 --> 00:55:22,238
لشتاء "باتاغونيا"

400
00:55:22,240 --> 00:55:27,202
هبوب رياحٍ وعاصفة ثلجيّة
تبلغ مائة ميل في الساعة.

401
00:55:27,203 --> 00:55:30,164
حاليًا الأمر مجرّد شيءٌ يتلو الآخر.

402
00:55:35,294 --> 00:55:37,921
أخيرًا ومع استراحة الطقس

403
00:55:37,922 --> 00:55:40,465
فإن إصرارهم يؤتي ثماره.

404
00:55:40,466 --> 00:55:42,884
الموقف هو أنّنا وجدنا "كوجر"

405
00:55:42,885 --> 00:55:45,220
وثمّة مجموعة من "الغوناق".

406
00:55:45,221 --> 00:55:48,640
ربّما هذه الاستراحة التي
يحتاجها الفريق لمنحهم

407
00:55:48,641 --> 00:55:51,978
الفرصة لتصوير رحلةَ صيدٍ ليليّة.

408
00:55:53,312 --> 00:55:59,068
ولزيادة فرصتهم تطلقُ
(هيلين) سلاحها السرّي.

409
00:56:02,029 --> 00:56:06,701
طائرة بكاميرا حراريّة ستكون
بمنزلة أعينهم في السماء.

410
00:56:08,369 --> 00:56:11,997
ترشدُ الطاقم الأرضي
الى مسافة 20 مترًا

411
00:56:11,998 --> 00:56:14,000
من صيد القطّ الضخم.

412
00:56:15,918 --> 00:56:18,588
إنّه شديدُ السواد، هنالكَ "كوجر".

413
00:56:20,506 --> 00:56:23,217
إنّه لأمر مقلق بعض الشيء.

414
00:56:30,349 --> 00:56:32,768
غادَرت، إنّها تتحرّك.

415
00:56:37,106 --> 00:56:39,691
كانت قريبة تمامًا من
تلك التي كانت هناك.

416
00:56:39,692 --> 00:56:42,987
لم تصل إليها تمامًا.
إنّها بهذا القرب.

417
00:56:44,530 --> 00:56:46,364
أمرٌ محبط للغاية

418
00:56:46,365 --> 00:56:49,744
لأنّ علينا الآن قطع عدّة أميال.

419
00:56:51,329 --> 00:56:55,498
في قادم الليالي سيواصلُ
الفريق تتبع "الكوجر" الصغيرة

420
00:56:55,499 --> 00:56:58,461
وهي تسعى لصيدٍ بعد صيد.

421
00:56:59,670 --> 00:57:01,713
إنّها زوبعة مشاعرٍ طوال الوقت

422
00:57:01,714 --> 00:57:04,466
يبدو أنّ شيئًا ما سيحصل
و"الأدرينالين" لديكَ

423
00:57:04,467 --> 00:57:07,136
يبدأ بالتصاعد محاولًا
التقاط صورة ومن ثمّ...

424
00:57:10,431 --> 00:57:13,351
عدد المحاولات الفاشلة.

425
00:57:14,936 --> 00:57:16,687
كثيرٌ للغاية.

426
00:57:22,109 --> 00:57:25,987
مع بقاء اسبوع واحد على
تصوير رحلة صيدٍ ناجحة

427
00:57:25,988 --> 00:57:29,240
يتزايد الجهد على الطاقم.

428
00:57:29,242 --> 00:57:33,996
ما زلنا نجاهدُ للحصول على
سلوكٍ أساسيّ والذي نبحث عنه.

429
00:57:37,583 --> 00:57:41,754
ولكنّ الصغيرة تفعلُ شيئًا مذهلًا.

430
00:57:44,090 --> 00:57:46,883
لم يكُن بوسعها
القتل ولكنّها صادفت

431
00:57:46,884 --> 00:57:49,886
قطةً أخرى والتي تمكّنت منها
وقد كانت تسيرُ ببطءٍ باتجاه الأخيرة

432
00:57:49,887 --> 00:57:52,430
لا أدري كم الوقت ولكنّي
أظنها استغرقت ساعات

433
00:57:52,431 --> 00:57:54,599
زاحفةً نحوها وخاضعةً تمامًا

434
00:57:54,600 --> 00:57:57,186
محاولةً لطلبِ المزيد من الطعام.

435
00:58:01,107 --> 00:58:04,276
إنّها تجربة رائعة حينما تقف

436
00:58:04,277 --> 00:58:06,528
بقربهم ولكنّك لا تستطيع رؤيتهم

437
00:58:06,529 --> 00:58:09,448
ولكن بوسعكَ سماع طقطقة العظام.

438
00:58:12,159 --> 00:58:14,327
من الرائع رؤية ذلك.

439
00:58:14,328 --> 00:58:17,622
يمكنكَ سماع صوتها
في الأرجاء عندما تدمدم.

440
00:58:24,297 --> 00:58:29,467
حتى وقتٍ ليس ببعيد، كان
"الكوجر" يُعتبر حيوان منعزل

441
00:58:29,468 --> 00:58:32,721
ولكن نجاح الطاقم
بالكاميرا الحراريّة

442
00:58:32,722 --> 00:58:37,602
يميطُ اللثام عن قطتين غير
مرتبطتين يتشاركان القتل ليلًا.

443
00:58:41,397 --> 00:58:46,776
تدركَ كم أنّهم بعيدون
عن الأفراد المنعزلين

444
00:58:46,777 --> 00:58:49,654
هذا الأمر كصحبةِ مخلوقاتٍ

445
00:58:49,655 --> 00:58:52,325
تقطنُ في المنطقة ذاتها.

446
00:58:54,785 --> 00:58:58,997
ألقت تقنيّة حديثة الضوءَ
على ستراتيجيّة نجاة

447
00:58:58,998 --> 00:59:01,918
مفاجئة لحيوان "الكوجر"
في جبال الأنديز.

448
00:59:06,339 --> 00:59:09,299
مجرّد واحد من
حيواناتٍ عديدة غامضة

449
00:59:09,300 --> 00:59:13,596
التي تقطنُ في القمم
المتجمّدة البعيدة في كوكبنا.

450
00:59:21,520 --> 00:59:26,066
المرّة القادمة،
"القارّة القطبيّة الجنوبيّة".

451
00:59:26,067 --> 00:59:29,237
أبغضُ عالمٍ متجمّد على الإطلاق.

452
00:59:31,697 --> 00:59:35,785
تجدُ حياتهُ طريقةً
ليس للنجاة وحسب

453
00:59:38,871 --> 00:59:40,539
بل للإزدهار...

454
00:59:42,458 --> 00:59:46,712
في أعظمُ كثافة على وجه المعمورة.

455
00:59:46,761 --> 00:59:49,775
‫ترجمة وتعديل
‫|| محمد النعيمي & فؤاد الخفاجي ||

