﻿1
00:00:02,254 --> 00:00:04,905
‫اسمه (دايفد روبرت جونز)
‫وهو عالم

2
00:00:04,991 --> 00:00:06,512
‫"في الحلقات السابقة..."

3
00:00:06,642 --> 00:00:09,727
‫- لم أقابلك قط في حياتي
‫- لكن أنا قابلتك

4
00:00:09,901 --> 00:00:12,638
‫أنت خلقت ممراً وأنا أقفلته عليك

5
00:00:12,812 --> 00:00:16,983
‫قصة مهمة لكن ما زلت حياً

6
00:00:17,113 --> 00:00:19,980
‫أريدك أن تأخذني إلى الجسر
‫يجب أن أرى (نينا شارب)

7
00:00:20,111 --> 00:00:22,283
‫لدى (أوليفيا) (كورتكسيفان) في دمها

8
00:00:22,500 --> 00:00:25,193
‫أجريت تحليلًا كيميائياً
‫النتائج لا تقبل الدحض

9
00:00:25,367 --> 00:00:27,366
‫20 قارورة وما زالت موجودة

10
00:00:27,497 --> 00:00:31,057
‫هذا ليس (كورتكسيفان)
‫تم استبدال (كورتكسيفان)

11
00:00:31,537 --> 00:00:35,273
‫أعرف ما تفعله، أعرف معنى
‫أن تريد استعادة شيء تحبه

12
00:00:35,404 --> 00:00:37,533
‫مهما كان ما يحصل لـ(أوليفيا)
‫فلست أنا من يفعله

13
00:00:37,663 --> 00:00:39,748
‫أعتقد عكس ذلك
‫حتى لو لم تكن تعرف ذلك

14
00:00:39,879 --> 00:00:41,052
‫هذا خطأ يا (بيتر)

15
00:00:41,182 --> 00:00:44,484
‫جاءت فتاة إلى هنا منذ دقيقتين
‫بهذا الطول، شقراء؟

16
00:00:44,613 --> 00:00:46,614
‫أنا آسف، لم أرها

17
00:00:49,610 --> 00:00:53,695
‫لدى (برويلز) عملاء ورجال شرطة
‫يمشطون المنطقة ويتفقدون كاميرات السير

18
00:00:53,869 --> 00:00:56,084
‫لا بد من أن (نينا) وراء اختفاء (أوليفيا)

19
00:00:56,214 --> 00:00:58,908
‫عندما يتم إدخالها إلى سجلات
‫المباحث سنجعلها تتكلّم

20
00:00:59,039 --> 00:01:01,124
‫حسبتك قلت إنها تنكر أي تورط في هذا

21
00:01:01,296 --> 00:01:04,816
‫حتى الآن، حجة غيابها لن تصمد
‫إن كانت تعرف أين (أوليفيا)

22
00:01:04,948 --> 00:01:07,858
‫حظاً موفقاً في جعل (نينا شارب)
‫تنهار وتخبرنا

23
00:01:08,032 --> 00:01:11,116
‫فهمت قصدك، لم تخبرني بعد
‫ما الذي تأمل أن تجده هنا

24
00:01:11,247 --> 00:01:13,506
‫إن كان (والتر) محقاً
‫وتم حقن (أوليفيا) بالـ(كورتكسيفان)

25
00:01:13,680 --> 00:01:17,156
‫فمن المنطقي أن يكون ذلك
‫قد تم عندما كانت وحدها وضعيفة

26
00:01:17,329 --> 00:01:19,153
‫أتعتقد أنها كانت مراقبة؟

27
00:01:21,674 --> 00:01:24,367
‫وهذا الـ(كورتكسيفان)
‫هو سبب تصرفها بغرابة

28
00:01:24,497 --> 00:01:26,105
‫- تلك نظرية (والتر)
‫- صحيح

29
00:01:26,237 --> 00:01:28,886
‫يعتقد أنك تعكس حبيبتك (أوليفيا) عليها

30
00:01:29,016 --> 00:01:32,536
‫وأنها تمتص ذكريات وشخصية
‫(أوليفيا) التي كانت في حياتك

31
00:01:32,665 --> 00:01:36,315
‫- هل لهذا علاقة بالموضوع الآن؟
‫- بالنسبة إليّ أجل، فهي شريكتي

32
00:01:36,490 --> 00:01:39,444
‫وإن كان هذا صحيحاً
‫ففكّر في ما تفعله بها

33
00:01:39,574 --> 00:01:45,482
‫عن قصد أو غير قصد تسلبها هويتها
‫حياتها، ليست (أوليفيا) التي تعرفها

34
00:01:47,437 --> 00:01:52,825
‫- وماذا لو كانت كذلك؟
‫- تعرف أن هذا مستحيل

35
00:01:53,563 --> 00:01:55,822
‫ومع ذلك تدعها تكمل العمل على القضية

36
00:01:55,953 --> 00:01:58,994
‫وأنت تعرف أنها كانت تحت تأثيرك
‫لم تكن على طبيعتها

37
00:01:59,168 --> 00:02:03,295
‫لا أعرفك جيداً، لكن أود الاعتقاد
‫أنك لم تهمل سلامتها لأسباب شخصية

38
00:02:04,643 --> 00:02:08,291
‫- وأنك لست تتجاهلني الآن
‫- لست أتجاهلك

39
00:02:18,198 --> 00:02:23,368
‫دارة لاسلكية مقفلة
‫يمكن أن تكون قد بثّت إلى أي مكان

40
00:02:23,670 --> 00:02:25,887
‫- ما هذا؟
‫- قرص الذاكرة الاحتياطي

41
00:02:26,061 --> 00:02:27,582
‫رأيت هكذا كاميرات مراقبة من قبل

42
00:02:27,756 --> 00:02:31,492
‫تصوّر باستمرار وتخزّن الصور
‫في حلقة من 60 دقيقة

43
00:02:31,623 --> 00:02:33,621
‫(أوليفيا) لم تكن هنا طوال النهار

44
00:02:33,969 --> 00:02:36,227
‫أشك أن تكون قد صوّرت
‫شيئاً مفيداً في الساعة الماضية

45
00:02:36,358 --> 00:02:37,791
‫يمكنني أن أجعل الخبراء التقنيين
‫يلقون نظرة عليها

46
00:02:37,922 --> 00:02:41,484
‫لن يجدوا شيئاً، ربما (والتر)
‫وأنا سنجد شيئاً

47
00:02:41,615 --> 00:02:44,222
‫أبلغ (برويلز) أننا نعمل على هذا
‫في هذه الأثناء تابع العمل على (نينا)

48
00:02:44,352 --> 00:02:47,176
‫لأنه إن لم يثمر هذا شيئاً
‫فسيكون عليك بذل المستحيل

49
00:02:47,306 --> 00:02:49,913
‫- وما هو هذا المستحيل؟
‫- جعلها تتكلّم

50
00:02:52,694 --> 00:02:56,821
‫جاؤوا إليّ في منتصف الليل
‫بينما كنت نائمة، أمسكوا بي

51
00:02:57,082 --> 00:03:02,251
‫قبل أن يضعوا الكيس على رأسي
‫رأيتها تخرج من الظلال خلفهم

52
00:03:02,382 --> 00:03:05,814
‫كانت أنا يا (أوليف)
‫أقصد كانت تشبهني تماماً

53
00:03:05,988 --> 00:03:09,073
‫إذاً لم تكوني أنت من رأيت
‫في مكتبك منذ بضعة أسابيع؟

54
00:03:09,203 --> 00:03:11,593
‫لم تأتي إلى شقتي لمساعدتي
‫عندما كنت مريضة؟

55
00:03:11,854 --> 00:03:15,677
‫لا، آسفة حبيبتي
‫أتمنى لو أمكنني القول إنني كنت أنا

56
00:03:15,806 --> 00:03:17,502
‫كنت قلقة جداً عليك

57
00:03:17,763 --> 00:03:21,281
‫طوال احتجازهم لي هنا
‫لم يقل لي ما الذي يبحث عنه

58
00:03:24,496 --> 00:03:30,403
‫(أوليفيا دانهام)
‫انتظرت مطوّلًا لمقابلتك

59
00:03:31,100 --> 00:03:33,403
‫في الواقع سبق أن التقينا

60
00:03:34,836 --> 00:03:38,008
‫قابلتني في وضع حرج قليلًا

61
00:03:38,182 --> 00:03:42,353
‫شاهدتك تموت، وأتحرّق شوقاً
‫لرؤيتك تفعل ذلك مجدداً

62
00:03:42,483 --> 00:03:45,133
‫ربما كان الارتباك من الآثار
‫الجانبية غير المتوقعة

63
00:03:45,307 --> 00:03:51,389
‫أنا حائر قليلًا
‫ليست الأولى التي تقول ذلك لي

64
00:03:51,563 --> 00:03:54,473
‫آثار جانبية لماذا؟ ماذا يقصد؟

65
00:03:54,691 --> 00:04:00,079
‫طبعاً، لا تعرفين مع أنني أتخيّل
‫أنك تشعرين بالآثار أحياناً

66
00:04:00,209 --> 00:04:05,683
‫- الصداع مثلًا
‫- ماذا فعلت بي؟

67
00:04:05,943 --> 00:04:11,114
‫لم أفعل شيئاً لم يتم فعله بك
‫منذ زمن بعيد

68
00:04:11,288 --> 00:04:15,068
‫لكنك كنت طفلة

69
00:04:16,282 --> 00:04:20,541
‫ملاحظات الدكتور (بيشوب)
‫عن تجارب (كورتكسيفان) كانت واضحة

70
00:04:20,715 --> 00:04:26,668
‫قدرات المريض أطلقت بشرارات
‫من العواطف الحادة

71
00:04:28,102 --> 00:04:30,274
‫فلنجرّب ذلك

72
00:04:31,534 --> 00:04:36,139
‫كل رحلة تبدأ بخطوة أولى

73
00:04:37,790 --> 00:04:40,265
‫(جونز)، دعها وشأنها

74
00:04:40,484 --> 00:04:43,308
‫تتصرفين دائماً كأم حامية

75
00:04:47,564 --> 00:04:49,565
‫ماذا تفعل؟

76
00:04:59,253 --> 00:05:01,424
‫لا

77
00:05:02,381 --> 00:05:03,988
‫لا

78
00:05:06,594 --> 00:05:08,463
‫(نينا)

79
00:05:08,723 --> 00:05:10,939
‫تباً (جونز)، توقّف

80
00:05:12,286 --> 00:05:14,893
‫أجل، أعتقد أن هذا سيعمل بشكل جميل

81
00:05:38,880 --> 00:05:41,748
‫"(بوسطن، ماساشوستس)"

82
00:05:56,002 --> 00:05:59,087
‫- هل حددتم مكانه؟
‫- لا

83
00:05:59,261 --> 00:06:01,955
‫هل نعرف لماذا فشل في تنفيذ تعليماته؟

84
00:06:02,128 --> 00:06:05,344
‫لمَ لم يقم بمحو آثار (بيتر بيشوب)
‫من سجل حياته؟

85
00:06:05,518 --> 00:06:08,558
‫هذا سؤال وحده (سبتمبر)
‫يمكنه الإجابة عنه

86
00:06:08,689 --> 00:06:12,512
‫بما أنه مسؤول عن عودة (بيتر بيشوب)

87
00:06:12,685 --> 00:06:18,725
‫تدخل (سبتمبر) باستمرار دفاعاً
‫عن هذا الفتى بالرغم من التحذيرات

88
00:06:18,942 --> 00:06:21,722
‫لقد منحناه كل فرصة

89
00:06:22,027 --> 00:06:25,980
‫- كيف نتصرّف؟
‫- ننتظر

90
00:06:26,544 --> 00:06:33,453
‫سيظهر مجدداً، وعندما يفعل
‫سيكون عليه مواجهة العواقب

91
00:06:44,010 --> 00:06:48,703
‫- هل وجدوها؟
‫- اجلسي (نينا)

92
00:06:48,877 --> 00:06:52,873
‫أخبرني (فيليب)، ألديك فكرة
‫ما إذا كانت بخير؟

93
00:06:53,872 --> 00:06:57,479
‫- ألديك فكرة أنت؟
‫- كيف تسألني ذلك؟

94
00:06:57,738 --> 00:07:00,694
‫ربيت (أوليفيا) كما لو كانت ابنتي

95
00:07:03,170 --> 00:07:06,211
‫اجلسي

96
00:07:15,856 --> 00:07:22,547
‫(فيليب)، أنت تعرفني، أتعتقد حقاً
‫أنني أحقن (أوليفيا) بالـ(كورتكسيفان)؟

97
00:07:22,678 --> 00:07:26,544
‫وأنه قد يكون لي أي علاقة باختفائها؟

98
00:07:28,151 --> 00:07:30,063
‫أريد أن أصدّقك (نينا)

99
00:07:32,019 --> 00:07:36,537
‫إن كنت تهتمين لـ(أوليفيا)
‫كما تقولين، إذاً تعاوني

100
00:07:36,710 --> 00:07:39,926
‫كلما أخبرتني المزيد، أجدها
‫بشكل أسرع ويكون هذا مفيداً لك

101
00:07:40,100 --> 00:07:43,878
‫حباً بالله (فيليب)، أخبرتك كل ما أعرفه

102
00:07:45,226 --> 00:07:49,484
‫ينبغي أن أتعاون مع موارد
‫(ماسيف دايناميك) للمساعدة في البحث

103
00:07:49,657 --> 00:07:52,785
‫لا أن أكون جالسة هنا في زنزانة

104
00:08:05,601 --> 00:08:08,600
‫متى كنت لآخر مرة في منشأة
‫(ماسيف دايناميك)؟

105
00:08:08,687 --> 00:08:11,424
‫- بعد ظهر أمس مع العميل (لي)
‫- وقبل ذلك؟

106
00:08:12,119 --> 00:08:15,725
‫سبق أن قلت لك
‫لم أذهب إلى هناك منذ سنوات

107
00:08:16,116 --> 00:08:21,026
‫السجلات العضوية تظهر أنك دخلت
‫المنشأة مرتين في الأشهر الـ3 الماضية

108
00:08:26,240 --> 00:08:29,584
‫هذا ليس صحيحاً
‫تم التلاعب بالسجلات

109
00:08:29,758 --> 00:08:33,190
‫هناك شهود عيان يقولون
‫إنهم رأوك تدخلين المنشأة

110
00:08:33,625 --> 00:08:37,969
‫لدينا إفادات موقّعة
‫من رجال الأمن الخاصين بك

111
00:08:40,315 --> 00:08:44,964
‫متحولة شبيهة، هذا ما حصل بالتأكيد
‫هذا هو التفسير الوحيد

112
00:08:45,095 --> 00:08:48,570
‫لو كانت متحولة شبيهة مسؤولة
‫لكنت مت

113
00:08:50,395 --> 00:08:53,176
‫ماذا تفعلين بـ(أوليفيا)؟

114
00:08:58,476 --> 00:09:03,647
‫أرى أين ستؤول المسألة
‫لقد حكمت عليّ مسبقاً

115
00:09:03,821 --> 00:09:07,774
‫لن أقول كلمة أخرى
‫من دون وجود محاميّ

116
00:09:11,510 --> 00:09:13,813
‫كما تشائين

117
00:09:32,190 --> 00:09:36,145
‫ماذا تأمل أن تجد على هذه الرقاقة
‫ولم تره من قبل؟

118
00:09:36,317 --> 00:09:40,792
‫الكاميرا تسجّل فوق نفسها كل 60 دقيقة
‫وتدفن الصور القديمة تحت الجديدة

119
00:09:40,924 --> 00:09:44,572
‫لذا آمل أن تعطينا هذه الآلة
‫فرصة لإعادة إنتاج الصور القديمة

120
00:09:44,702 --> 00:09:48,439
‫- فرصة ضئيلة جداً
‫- شكراً للتشجيع (والتر)

121
00:09:48,613 --> 00:09:51,828
‫لم يكن ينبغي أن أدعها تخرج من
‫المختبر، لم يكن ينبغي بك ذلك

122
00:09:52,045 --> 00:09:56,260
‫- ماذا؟
‫- حذّرتك ألا تسقط أمام الإغراء

123
00:09:56,955 --> 00:10:02,169
‫مهما كان الوعي الذي تظهره (أوليفيا)
‫الآن، فهي ليست من تعتقد

124
00:10:02,297 --> 00:10:03,471
‫لا تعرف ذلك

125
00:10:03,601 --> 00:10:08,903
‫ما أعرفه هو أنني لو أبقيتها هنا
‫كما كان ينبغي بي أن أفعل

126
00:10:09,033 --> 00:10:10,510
‫لما تم خطفها

127
00:10:10,640 --> 00:10:17,418
‫ولما كنا نتكهّن، آملين أن نخرج
‫مستنسخة من تلك الرقاقة

128
00:10:17,549 --> 00:10:21,241
‫حالياً ما يهم هو إيجاد (أوليفيا)
‫وكل شيء يحل نفسه بنفسه

129
00:10:21,371 --> 00:10:23,805
‫آسفة؟ ما هي المستنسخة؟

130
00:10:23,978 --> 00:10:31,494
‫هي صفحة مخطوطة من لفافة
‫أو كتاب حيث تم محي النص

131
00:10:31,624 --> 00:10:33,623
‫ما يعني إمكانية استعمالها مجدداً

132
00:10:33,797 --> 00:10:37,056
‫كما عندما تعيد التسجيل على شريط فيديو

133
00:10:37,186 --> 00:10:40,877
‫بالضبط، وما كان تحتها يظهر

134
00:10:40,965 --> 00:10:45,006
‫مهلًا، أحصل على شيء

135
00:10:49,742 --> 00:10:52,175
‫- أحتاج إلى زيادة التناقض المغناطيسي
‫- زد التناقض المغناطيسي

136
00:10:52,305 --> 00:10:54,130
‫شكراً

137
00:10:57,779 --> 00:11:01,515
‫(أوليفيا)، رائع، الآن ماذا؟

138
00:11:01,690 --> 00:11:05,339
‫الآن نتعمّق أكثر لنعرف من فعل هذا بها

139
00:11:10,379 --> 00:11:13,246
‫- فلنذهب
‫- إلى أين تأخذونني؟

140
00:11:13,463 --> 00:11:17,244
‫أرجوك آنسة (شارب)
‫لا تصعّبي الأمر أكثر مما هو صعب

141
00:11:17,373 --> 00:11:22,239
‫اسمع، إن كنت تريدني فقد حصلت عليّ
‫ربحت، لكن دع (نينا) وشأنها أرجوك

142
00:11:22,413 --> 00:11:25,194
‫لا يمكنني القيام ذلك

143
00:11:26,672 --> 00:11:33,448
‫كل حصان بحاجة إلى جزرة
‫وكل فأر بحاجة إلى قطعة جبنة

144
00:11:34,447 --> 00:11:37,184
‫الحافز أيتها العميلة (دانهام)

145
00:11:37,445 --> 00:11:41,704
‫كل المخلوقات بحاجة
‫إلى حافز للقيام بالمهمات

146
00:11:48,915 --> 00:11:51,697
‫فلنعطك منظراً مطلًا أفضل، اتفقنا؟

147
00:11:55,476 --> 00:11:57,996
‫يا إلهي!

148
00:11:58,430 --> 00:12:01,819
‫سأخضعك لسلسلة اختبارات

149
00:12:07,902 --> 00:12:11,290
‫الاختبار الأول قد يستغرق بعض الوقت

150
00:12:13,245 --> 00:12:16,069
‫- أريدك
‫- أعرف ماذا تريدني أن أفعل

151
00:12:16,243 --> 00:12:20,805
‫تريدني أن أضيء الأنوار بعقلي
‫فعلنا شيئاً كهذا من قبل

152
00:12:20,935 --> 00:12:23,238
‫كنا نحاول تشغيل قدرتي
‫للعبور بين الأكوان

153
00:12:23,412 --> 00:12:26,278
‫وبما أنك تبدو قادراً على القيام بذلك
‫بنفسك، فما الموضوع؟

154
00:12:26,410 --> 00:12:27,930
‫مهما كان ما تعرفينه آنسة (دانهام)

155
00:12:28,104 --> 00:12:37,966
‫مهما تعتقدين أنك تعرفينه عن قدراتك
‫أؤكد لك أن إمكانياتك أكبر بكثير

156
00:12:38,096 --> 00:12:43,875
‫(أوليفيا)،أصغي إليّ، لا تفعلي
‫ما يقوله أرجوك، مهما حصل

157
00:12:48,872 --> 00:12:52,564
‫حسناً إذاً، فلنبدأ، اتفقنا؟

158
00:12:52,999 --> 00:12:57,908
‫والآن، إن كنت كما تعتقدين
‫قد فعلت هذا من قبل

159
00:12:58,734 --> 00:13:03,644
‫فإن إضاءة الأنوار لا ينبغي
‫أن تكون مشكلة، صحيح؟

160
00:13:31,797 --> 00:13:34,707
‫ربما سيساعدك هذا لتبدأي

161
00:13:36,792 --> 00:13:39,180
‫أيها الوغد دعها وشأنها

162
00:13:39,268 --> 00:13:44,352
‫لا تهدري عواطفك عليّ آنسة (دانهام)
‫أضيئي الأنوار

163
00:13:52,780 --> 00:13:55,040
‫لا أستطيع

164
00:13:57,994 --> 00:14:00,166
‫تباً لك، أرجوك، أيمكنك تركها وشأنها؟

165
00:14:00,340 --> 00:14:07,161
‫بكل سرور، تعرفين ما عليك فعله
‫ضوء واحد فقط ولن نؤذيها أكثر

166
00:14:35,402 --> 00:14:39,657
‫لا أستطيع، أرجوك توقّف، لا أستطيع

167
00:14:39,789 --> 00:14:44,264
‫حالياً أنا متعبة وأحتاج إلى الراحة

168
00:14:50,869 --> 00:14:52,997
‫جيد جداً

169
00:14:57,907 --> 00:15:00,123
‫سأمنحك راحتك

170
00:15:04,814 --> 00:15:09,245
‫سنجرّب هذا مجدداً بعد ساعة؟

171
00:15:23,451 --> 00:15:27,189
‫- مهلًا، توقّف
‫- ماذا؟ ماذا ترين؟

172
00:15:27,363 --> 00:15:30,231
‫لا أرى شيئاً، لكن عليّ التبول
‫ولا أريد أن يفوتني شيء

173
00:15:30,404 --> 00:15:33,097
‫نرى نفس الشيء منذ 10 دقائق

174
00:15:33,228 --> 00:15:37,616
‫رائع، لا داعي للانتظار أكثر
‫لا يمكننا التعمق أكثر لأن...

175
00:15:40,050 --> 00:15:44,785
‫مهلًا لحظة، سأزيد الخلفية والتشبيع

176
00:15:47,957 --> 00:15:50,173
‫هذا يبدو كشخص

177
00:15:51,823 --> 00:15:55,603
‫مرحباً، أيمكن لجهاز التعرف على
‫الوجوه أن يخبرنا من هو هذا الشخص؟

178
00:15:55,733 --> 00:15:58,253
‫أرسل لي لقطة عن الصورة
‫وسأحولها إلى المباحث الفدرالية

179
00:15:58,427 --> 00:16:00,860
‫يمكنهم مقاطعتها
‫مع قاعدة بيانات الإنتربول

180
00:16:00,990 --> 00:16:06,464
‫- من الواضح أنه يعمل لحساب (نينا)
‫- ما يقلقني هو لحساب من تعمل (نينا)

181
00:16:06,682 --> 00:16:11,503
‫كنت أحاول أن أعرف لماذا تحقن (نينا)
‫(أوليفيا) بالـ(كورتكسيفان)، ثم وجدتها

182
00:16:11,677 --> 00:16:15,198
‫الشخص الوحيد الذي فعل هكذا شيء
‫على الأقل في فترة حياتي

183
00:16:15,328 --> 00:16:18,760
‫كان (دايفد روبرت جونز)، ربما
‫يحاول القيام بنفس الشيء مجدداً

184
00:16:18,890 --> 00:16:20,931
‫- القيام بماذا؟
‫- تشغيل (أوليفيا)

185
00:16:21,062 --> 00:16:23,017
‫- ما هدفه؟
‫- لا أعرف

186
00:16:23,235 --> 00:16:25,494
‫قد لا نعرف أبداً
‫لكن ربما لنفس الأسباب الآن

187
00:16:25,625 --> 00:16:29,665
‫أجل، هدفه لا يزال كما كان

188
00:16:33,314 --> 00:16:37,311
‫أنت، كلّمني، ماذا تعرف
‫عن (دايفد روبر جونز)؟

189
00:16:37,528 --> 00:16:42,220
‫- ماذا تعرف عن (أوليفيا)؟
‫- هي تحتاج إليك؟

190
00:16:48,192 --> 00:16:51,277
‫- يا إلهي! أصيب
‫- تفقّدي تنفّسه عزيزتي

191
00:16:51,407 --> 00:16:53,447
‫لا يوجد مخرج للإصابة
‫لا تزال الرصاصة بداخله (والتر)

192
00:16:53,535 --> 00:16:55,533
‫- تنفسه متقطّع
‫- نبضه خفيف

193
00:16:55,664 --> 00:16:58,880
‫لا صوت تنفس من جانبه الأيسر
‫لا بد من أن رئته انهارت

194
00:17:00,618 --> 00:17:04,745
‫إن كان لديه رئتان، يا إلهي! لا أعرف
‫إن كان جسم هذا الرجل مثل أجسامنا

195
00:17:05,005 --> 00:17:07,482
‫إنه كذلك، على الأقل
‫هذا ما قلته لي في فترة حياتي

196
00:17:09,003 --> 00:17:10,654
‫أفترض أن ما من سبب
‫لأشكك في نفسي

197
00:17:10,827 --> 00:17:12,216
‫(والتر)، هل أتصل بالمسعفين؟

198
00:17:12,347 --> 00:17:15,476
‫سينقلونه إلى مستشفى
‫فرص نجاته أفضل معي

199
00:17:15,694 --> 00:17:18,083
‫يجب أن نخرج هذه الرصاصة
‫ونعيد نفخ رئته

200
00:17:18,214 --> 00:17:21,428
‫اجلبي عدتي الطبية بسرعة عزيزتي
‫(بيتر) اضغط هنا

201
00:17:21,862 --> 00:17:24,600
‫(والتر)، هو مراقب، يظهرون فقط
‫في الأحداث المهمة

202
00:17:24,729 --> 00:17:25,990
‫وجوده هنا يعني أن الحدث مهم

203
00:17:26,163 --> 00:17:27,511
‫من يعقل أن يكون قد أصابه ولماذا؟

204
00:17:27,685 --> 00:17:30,466
‫لا أعرف لكنه هنا
‫لا بد من أن لديه شيئاً يقوله لنا

205
00:17:30,682 --> 00:17:33,289
‫قال إنها بحاجة إليك
‫كان يتكلّم عن (أوليفيا)

206
00:17:33,985 --> 00:17:35,635
‫- تباً
‫- دع عنك، دع عنك

207
00:17:35,766 --> 00:17:37,242
‫- (بيشوب) يتكلّم
‫- أنا (لينكولن)

208
00:17:37,416 --> 00:17:40,197
‫لدينا الصورة التي سحبتاه
‫يمررونها عبر جهاز التعرف على الوجه

209
00:17:40,327 --> 00:17:41,935
‫متى برأيك نعرف هوية ذلك الرجل؟

210
00:17:42,108 --> 00:17:43,933
‫لا أعرف، لم نجرّب الجهاز
‫مع صورة ضعيفة كهذه من قبل

211
00:17:44,281 --> 00:17:45,324
‫قد يستغرق الأمر بعض الوقت

212
00:17:45,498 --> 00:17:47,756
‫ما هي احتمالات أن يحالفنا الحظ
‫وتبدأ (نينا) الكلام؟

213
00:17:47,887 --> 00:17:51,188
‫لا أعتمد على ذلك، محاميها معها الآن

214
00:17:51,362 --> 00:17:55,099
‫إن لم يتم التغاضي عن التعديل السادس
‫فلا أرى تعاوناً وشيكاً

215
00:17:56,880 --> 00:17:59,226
‫آسفة جداً لأنك تمرّين في هذا

216
00:17:59,443 --> 00:18:03,310
‫هذا ليس ذنبك، لا ذنب لك
‫في أي من هذا

217
00:18:04,918 --> 00:18:10,305
‫لا، اسمعيني، أعرف (جونز)
‫أعرف ما هو قادر عليه

218
00:18:10,479 --> 00:18:15,040
‫طرده (وليام) لأنه كان مضطرباً
‫لا يمكنك أن ترضخي

219
00:18:15,214 --> 00:18:19,993
‫لكن إن لم أرضخ، فسيستمر في تعذيبك
‫ولا يمكنني القبول بذلك

220
00:18:22,862 --> 00:18:27,032
‫حسناً، (نينا)؟ (نينا)

221
00:18:27,771 --> 00:18:31,507
‫- يجب أن تساعدي في تشغيلي
‫- أنا...

222
00:18:31,811 --> 00:18:34,982
‫حسناً، (كورتكسيفان) مبني على العواطف

223
00:18:35,113 --> 00:18:38,892
‫بالنسبة إليّ لطالما كان الخوف
‫ليس على نفسي بل على من أحب

224
00:18:39,110 --> 00:18:43,151
‫والآن (جونز) يستعمل ذلك
‫على أمل أن يصل إلى قدراتي

225
00:18:43,324 --> 00:18:45,801
‫- لكن حصل شيء
‫- ماذا تقصدين؟

226
00:18:46,060 --> 00:18:53,446
‫بسبب الـ(كورتكسيفان)
‫لا أذكر بعض أطر علاقتنا

227
00:18:53,664 --> 00:18:55,836
‫لا أذكر أشياء عنا

228
00:18:56,010 --> 00:18:59,790
‫ومن دون ذلك الرابط
‫لا يمكنني أن أفعل ما يريده

229
00:18:59,921 --> 00:19:02,527
‫لن ينجح الأمر

230
00:19:03,005 --> 00:19:09,131
‫الآن أفهم، لا تذكرين حياتنا معاً؟

231
00:19:09,261 --> 00:19:18,168
‫بلى أذكر، لكن أحتاج إليك
‫لتساعديني كي أشعر بذلك

232
00:19:19,124 --> 00:19:24,338
‫ساعديني كي أتذكّر التفاصيل
‫ما عنيناه لبعضنا البعض

233
00:19:24,468 --> 00:19:27,769
‫ربما إن أمكنك أن تخبريني قصة

234
00:19:27,943 --> 00:19:31,767
‫ربما عن أول يوم جئنا فيه
‫(راشيل) وأنا للعيش معك

235
00:19:32,636 --> 00:19:40,586
‫عاملة اجتماعية جلبتكما أنت
‫وشقيقتك من (جاكسونفيل) بالقطار

236
00:19:40,934 --> 00:19:43,845
‫قابلتكما في محطة قطار (بنسلفانيا)

237
00:19:45,278 --> 00:19:52,360
‫- أحقاً لا تذكرين؟
‫- أذكر القطار على ما أعتقد لكن...

238
00:19:52,709 --> 00:19:59,920
‫- أرجوك تابعي
‫- جلبتكما إلى منزلنا في (كاتسكيلز)

239
00:20:00,180 --> 00:20:05,307
‫ولم أنم تلك الليلة
‫فدخلت أنت إلى غرفتي

240
00:20:05,611 --> 00:20:10,520
‫وجلست معي، لكن لا أذكر
‫ما الذي تكلّمنا عنه

241
00:20:10,869 --> 00:20:15,648
‫كنت خائفة، بعد ما مررت فيه

242
00:20:15,734 --> 00:20:18,602
‫الانتقال إلى منزل جديد
‫للعيش مع امرأة بالكاد تعرفينها

243
00:20:18,733 --> 00:20:24,989
‫- بقيت أناديك آنسة (شارب)
‫- أجل، أجل، هذا صحيح

244
00:20:25,249 --> 00:20:32,591
‫وقلت لك إنه لا داعي للقلق
‫وإننا عائلة الآن

245
00:20:32,765 --> 00:20:38,456
‫وإنه مهما حصل سنكون
‫مع بعضنا البعض وسنكون بخير

246
00:20:40,845 --> 00:20:49,318
‫وقبلتك على جبينك
‫وتمنيت لك ليلة طيبة وناديتني (نينا)

247
00:20:50,404 --> 00:20:53,576
‫تلك كانت أول مرة تفعلين ذلك

248
00:21:04,612 --> 00:21:10,607
‫أذكر أجزاء، مقتطفات

249
00:21:10,824 --> 00:21:14,995
‫الأمر أشبه بالنظر إلى ألبوم صور
‫لحياة شخص آخر

250
00:21:18,296 --> 00:21:23,945
‫لن ينجح هذا
‫لا أريد أن يستمروا في إيذائك

251
00:21:25,510 --> 00:21:29,028
‫لكن الشخص الوحيد
‫الذي نجح معه هذا هو (بيتر)

252
00:21:30,766 --> 00:21:32,981
‫(بيتر بيشوب)؟

253
00:21:33,155 --> 00:21:38,543
‫الـ(كورتكسيفان)، قدراتي
‫عملت فقط عنما كنت بالقرب منه

254
00:21:40,193 --> 00:21:43,279
‫(نينا)؟ (نينا) هل أنت بخير؟

255
00:21:43,800 --> 00:21:45,537
‫لا أعرف

256
00:21:49,361 --> 00:21:54,401
‫- نحتاج إلى أحد هنا الآن
‫- "تراجعي"

257
00:21:59,484 --> 00:22:04,524
‫- ما الأمر؟
‫- تحتاج إلى عناية طبية الآن

258
00:22:05,653 --> 00:22:09,519
‫يمكنك أن تخبر رئيسك
‫أنها إن ماتت فلن يعرف شيئاً

259
00:22:15,168 --> 00:22:19,034
‫اجلبوا الحمالة المدولبة، هيا

260
00:22:40,669 --> 00:22:43,625
‫- حسناً؟
‫- أعرف لما لا ينجح

261
00:22:43,797 --> 00:22:47,969
‫تحتاج إلى (بيتر بيشوب)، يبدو
‫أنه لا يمكن تشغيلها إلا بوجوده

262
00:22:48,187 --> 00:22:51,055
‫بطريقة ما كنت أعرف
‫أنه سيسبب المتاعب

263
00:22:53,661 --> 00:22:57,353
‫طلبت مني العميلة (دانهام) ألا أخبر
‫أحداً عن هذا، لكن نظراً لظروف

264
00:22:58,267 --> 00:23:00,960
‫ذلك الرجل زار (أوليفيا)
‫منذ عدة أسابيع

265
00:23:01,134 --> 00:23:02,177
‫ماذا؟

266
00:23:02,307 --> 00:23:04,957
‫في دار أوبرا (بروكلين)
‫بينما أنتما كنتما في الجهة الخرى

267
00:23:05,087 --> 00:23:07,999
‫- ماذا كان يريد؟
‫- مساعدتها على ما يبدو

268
00:23:08,129 --> 00:23:13,690
‫قال إنه رأى كل المستقبل الممكن
‫وفي كل مستقبل (أوليفيا) ستموت

269
00:23:17,687 --> 00:23:18,991
‫- (بيتر)
‫- نعم

270
00:23:19,121 --> 00:23:21,727
‫قلت إن هذا الرجل موجود خارج وقته

271
00:23:22,597 --> 00:23:28,896
‫ماذا لو كان في الأوبرا ومنذ أسابيع
‫يشير إلى الأحداث التي تحصل الآن؟

272
00:23:29,026 --> 00:23:30,719
‫(والتر)، إن كان يحاول تحذيرها
‫عن هذا الخطف

273
00:23:30,807 --> 00:23:35,239
‫- أتعتقد أنه ربما يعرف أين هي؟
‫- أفترض ذلك

274
00:23:35,456 --> 00:23:38,758
‫دكتور (بيشوب)، أيمكنك أن تتوقع
‫متى سيستيقظ هذا الرجل؟

275
00:23:38,889 --> 00:23:43,668
‫عالجته بأفضل ما يمكنني
‫لكنه دخل في صدمة أنسجة عضوية

276
00:23:43,798 --> 00:23:46,447
‫أعضاؤه الحيوية تتعطل الواحد تلو الآخر

277
00:23:46,622 --> 00:23:49,099
‫أخشى أنه ليس هناك ما يمكن
‫لأحد أن يفعله من أجله الآن

278
00:23:49,924 --> 00:23:53,052
‫هذا كان المقر العام، وجدوا مطابقة
‫للرجل في شقة (أوليفيا)

279
00:23:53,270 --> 00:23:56,918
‫اسمه (ليلاند سبايفي)، آخر عنوان
‫معروف له كان شقة في (ديرفيلد)

280
00:23:57,049 --> 00:23:58,788
‫سأرسل قوة ضاربة إلى شقته

281
00:23:58,917 --> 00:24:02,697
‫لن تجده، مات (ليلاند سبايفي)
‫في حادث سيارة منذ 3 سنوات

282
00:24:02,915 --> 00:24:04,957
‫إذاً كيف كان في شقة العميلة
‫(دانهام) منذ أسابيع؟

283
00:24:05,129 --> 00:24:09,605
‫لا أعرف، ربما إن أمكن (جونز)
‫الانتقال ساعة يشاء إلى الجهة الأخرى

284
00:24:09,779 --> 00:24:10,952
‫فهو يجلب معه أشخاصاً آخرين؟

285
00:24:11,126 --> 00:24:12,951
‫أتعتقد أن الرجل في الشريط
‫هو بديل (سبايفي)؟

286
00:24:13,124 --> 00:24:18,815
‫لا يهم، هذا طريق مسدود
‫إنه الطريقة الوحيدة لإيجاد (أوليفيا)

287
00:24:19,076 --> 00:24:24,940
‫- سمعت الدكتور (بيشوب)، إنه يحتضر
‫- لكنه لم يمت، ما زال دماغه يعمل

288
00:24:26,984 --> 00:24:28,808
‫- (بيرت)، لست تقترح...
‫- لمَ لا؟

289
00:24:28,939 --> 00:24:32,414
‫- يقترح ماذا؟
‫- يريد الدخول إلى دماغ المراقب

290
00:24:32,545 --> 00:24:34,066
‫هل هذا ممكن؟

291
00:24:34,196 --> 00:24:35,933
‫(والتر)، تعرف أن الطريقة الوحيدة
‫لإيجاد (أوليفيا)

292
00:24:36,107 --> 00:24:38,670
‫هي إن أمكنك وضعي في وعيه

293
00:24:39,149 --> 00:24:43,709
‫(بيتر)، دماغ هذا الرجل يمكن
‫أن يعمل بطرق لا يمكننا تخيّلها

294
00:24:44,839 --> 00:24:49,923
‫وإن مات وأنت في عقله
‫فقد تموت أنت أيضاً

295
00:24:50,662 --> 00:24:52,009
‫أيمكنك القيام بذلك؟

296
00:25:01,654 --> 00:25:02,957
‫أجل

297
00:25:03,262 --> 00:25:05,911
‫جيد، إذا فلنبدأ
‫ليس لدينا الكثير من الوقت

298
00:25:24,112 --> 00:25:26,762
‫حسناً (بيتر)، ها نحن

299
00:26:07,080 --> 00:26:12,728
‫بداية كل الأشياء
‫كان لي شرف أن أشهد عليها

300
00:26:13,032 --> 00:26:17,247
‫كما سأشهد على نهايتي

301
00:26:20,287 --> 00:26:25,414
‫- هل تعرف أنك تحتضر؟
‫- أجل، أصبت

302
00:26:25,545 --> 00:26:28,542
‫- من أصابك؟
‫- لا يتصل هذا السؤال بالموضوع

303
00:26:28,673 --> 00:26:32,974
‫بلى، (أوليفيا)
‫قلت إنها بحاجة إلى مساعدتي

304
00:26:33,104 --> 00:26:37,189
‫- أيعني هذا أنك تعرف مكانها؟
‫- هذا أيضاً لا يتصل بالموضوع

305
00:26:37,319 --> 00:26:41,534
‫ليس بعد، آسف
‫لكن ليس لديّ وقت كثير

306
00:26:41,967 --> 00:26:45,270
‫وهناك أشياء كثيرة
‫أريدك أن تفهمها قبل أن اذهب

307
00:26:51,700 --> 00:26:57,652
‫ماذا أو من أنت؟

308
00:27:00,606 --> 00:27:10,381
‫أنا أدعى (سبتمبر)، لكن هذا لقب
‫يعطى لأفراد فريقنا العلمي

309
00:27:13,074 --> 00:27:19,245
‫علماء؟ من أين؟

310
00:27:19,417 --> 00:27:23,502
‫السؤال الأفضل هو من أي زمن؟

311
00:27:23,632 --> 00:27:29,844
‫نحن أنتم، كنا أنتم، نحن بشر

312
00:27:30,497 --> 00:27:34,451
‫بعد عدة أجيال من خطك الزمني

313
00:27:37,101 --> 00:27:42,749
‫نحن واحد من أكثر
‫من مستقبل ممكن للبشرية

314
00:27:43,878 --> 00:27:50,048
‫التكنولوجيا لدينا مكّنتنا من السفر
‫داخل وخارج الزمن

315
00:27:50,178 --> 00:27:57,911
‫- لكي نراقب بداياتنا
‫- لكنك قمت بأكثر من المراقبة

316
00:28:01,300 --> 00:28:09,990
‫- أجل، حاولت إصلاح غلطة ارتكبتها
‫- أي غلطة؟

317
00:28:16,940 --> 00:28:18,462
‫هل هذا...؟

318
00:28:18,680 --> 00:28:24,239
‫والدك الحقيقي يطوّر العلاج
‫الذي كان يمكنه أن ينقذ حياتك

319
00:28:28,148 --> 00:28:32,755
‫- عفواً، ماذا تفعل هنا؟
‫- سامحني دكتور (بيشوب)

320
00:28:33,234 --> 00:28:38,968
‫لم أقصد أن أزعجك، أنا معجب

321
00:28:39,099 --> 00:28:45,355
‫وجد والدك العلاج، لكن لأنني
‫رغبت في أن أشهد تلك اللحظة

322
00:28:45,485 --> 00:28:49,829
‫جعلته عن غير قصد
‫يشرد عن اكتشافه

323
00:28:50,045 --> 00:28:55,651
‫أعرف كل ذلك، أخبرني (والتر)
‫لكن ماذا كنت تفعل هناك؟

324
00:28:57,476 --> 00:29:04,471
‫كان ذلك مهماً، أنت مهم

325
00:29:05,297 --> 00:29:10,032
‫لهذا لم أسمح لك أن تغرق
‫في قعر بحيرة (رايدن)

326
00:29:10,206 --> 00:29:15,854
‫لماذا كان من الضروري أن أدع
‫الدكتور (بيشوب) الآخر يشفيك

327
00:29:18,590 --> 00:29:21,719
‫بالرغم من جهودي لتصويب الأمور

328
00:29:21,850 --> 00:29:27,237
‫فقد راكمت هذه التصرفات
‫في إفساد الخط الزمني أكثر

329
00:29:30,060 --> 00:29:36,448
‫الحرب بين الكونين عدّلت الأقدار
‫بطريقة جذرية

330
00:29:36,578 --> 00:29:41,748
‫وولدت طفلًا لم يكن مقدراً له أن يولد

331
00:29:44,267 --> 00:29:51,566
‫- أي طفل؟
‫- ابنك (هنري)

332
00:29:55,085 --> 00:29:56,910
‫ماذا؟

333
00:29:58,995 --> 00:30:07,164
‫ولد من (أوليفيا دانهام) غير المناسبة
‫بسبب ظروف لم يكن ينبغي أن تحصل

334
00:30:08,207 --> 00:30:14,984
‫هذا الحدث، كان سيعدّل كل شيء
‫كان مقدّراً أن يأتي

335
00:30:16,288 --> 00:30:18,763
‫(هنري)

336
00:30:22,153 --> 00:30:26,801
‫- لديّ ابن
‫- كان لديك

337
00:30:26,975 --> 00:30:31,450
‫عندما ضحيت ودخلت إلى تلك الآلة

338
00:30:32,362 --> 00:30:39,835
‫لم تكن الوحيد الذي غاب عن الوجود
‫هو أيضاً غاب

339
00:30:44,180 --> 00:30:47,787
‫اعتقدت آنذاك أن تلك ستكون نهاية الأمر

340
00:30:47,872 --> 00:30:54,651
‫لا يمكنني أن أشرح
‫لكن من الواضح أنني كنت مخطئاً

341
00:30:54,868 --> 00:30:59,821
‫تمكنت من العودة بشكل جسدي

342
00:31:01,862 --> 00:31:09,510
‫أتصوّر أن تكون هذه فرصة
‫لكي تصوّب الأمور

343
00:31:09,684 --> 00:31:16,460
‫إنها هي، (أوليفيا دانهام) التي منها
‫كان يفترض أن يزهر مستقبلك

344
00:31:17,764 --> 00:31:23,368
‫يجب أن يحصل هذا
‫وكل شيء سيكون كما كان مقدّراً له

345
00:31:23,542 --> 00:31:25,801
‫يجب أن تجد طريقة

346
00:31:27,105 --> 00:31:29,017
‫- إنهم آتون
‫- من؟

347
00:31:29,191 --> 00:31:30,798
‫يجب أن تذهب

348
00:31:33,492 --> 00:31:35,055
‫ماذا يحصل؟

349
00:31:35,273 --> 00:31:38,487
‫لا يوجد وقت، أريدك أن تفعل شيئاً لي

350
00:31:38,618 --> 00:31:41,225
‫لن أفعل أي شيء قبل أن تخبرني
‫أين أجد (أوليفيا)

351
00:31:42,137 --> 00:31:44,179
‫من أجل ذلك عليك أن تذهب إلى المنزل

352
00:31:44,397 --> 00:31:47,698
‫أعرف أنه عليّ الذهاب إلى المنزل
‫وأنه عليّ العودة إلى خطي الزمني

353
00:31:47,829 --> 00:31:50,565
‫لكنني أتكلّم عن (أوليفيا)
‫في هذا الخط الزمني، هي في خطر

354
00:31:50,696 --> 00:31:52,651
‫اذهب إلى المنزل

355
00:31:52,955 --> 00:31:55,215
‫- (والتر) ماذا يحصل؟
‫- لا أعرف

356
00:31:55,779 --> 00:31:58,125
‫خفقان قلبه يزداد فجأة

357
00:31:58,256 --> 00:32:01,819
‫(بيتر)، هل أجريت الاتصال؟
‫هل أخبرك أين (أوليفيا)؟

358
00:32:01,905 --> 00:32:04,643
‫- لا
‫- أعطيه 30 ملغ من الـ(بروفانينون)

359
00:32:04,816 --> 00:32:06,641
‫(والتر)

360
00:32:11,811 --> 00:32:14,417
‫أيريد أحدكم أن يخبرني بما حصل؟

361
00:32:22,164 --> 00:32:25,292
‫لا أفهم كيف وقعت هذه الطاولة

362
00:32:25,596 --> 00:32:29,331
‫رجل يحتضر اختفى من أمام عيوننا
‫وأنت تتساءلين ماذا حصل للطاولة؟

363
00:32:29,419 --> 00:32:30,984
‫من بين أمور أخرى

364
00:32:31,201 --> 00:32:36,762
‫توقف فجأة وقال: إنهم آتون
‫ثم خرجت من عقله

365
00:32:37,022 --> 00:32:43,929
‫أنا لم أخرجك، لا بد من أنهم هم
‫الذين كانوا آتين

366
00:32:44,495 --> 00:32:47,145
‫أواثق من أنه لم يكن لديه
‫شيء آخر يقدّمه؟

367
00:32:47,537 --> 00:32:52,012
‫بقي يقول إنه من الضروري أن أعود
‫إلى خطي الزمني وإلى (أوليفيا) خاصتي

368
00:32:52,316 --> 00:32:56,834
‫(أوليفيا) خاصتك و(أوليفيا) خاصتنا؟
‫كنت أعتقدهما واحدة بنظرك

369
00:32:59,267 --> 00:33:03,960
‫إذاً عدنا إلى حيث ابتدأنا
‫(نينا شارب) دليلنا الوحيد

370
00:33:04,090 --> 00:33:08,217
‫أيها العميل (لي)، لقد تساهلنا معها
‫كثيراً، فلنرَ إن كانت مستعدة للتعاون

371
00:33:11,171 --> 00:33:13,125
‫حاولت يا (بيتر)

372
00:33:14,778 --> 00:33:20,599
‫لكنه كان جهداً شجاعاً
‫أنت محظوظ لأنك نجوت

373
00:33:20,860 --> 00:33:25,553
‫لا أتخيّل ما كان سيحصل
‫لو اختفى هذا المراقب

374
00:33:25,639 --> 00:33:28,897
‫وكان وعيك لا يزال داخل دماغه

375
00:33:30,114 --> 00:33:35,458
‫كان موجوداً خارج الزمن، كان
‫بإمكانه مساعدتي في إيجاد (أوليفيا)

376
00:33:44,494 --> 00:33:52,836
‫بقي يقول إنه عليّ الذهاب إلى المنزل
‫ماذا لو كان يعني ذلك حرفياً؟

377
00:33:53,010 --> 00:33:55,834
‫وكان يقصد منزلي فعلًا
‫وليس خطي الزمني

378
00:33:55,964 --> 00:33:59,831
‫أتعتقد أنها تنتظرك في منزلك
‫بعد أن تم اختطافها؟

379
00:34:00,005 --> 00:34:03,091
‫أفترض أن هذا منطقي
‫كأي شيء آخر جرى هنا

380
00:34:03,176 --> 00:34:06,001
‫- هذا ليس منطقياً
‫- هذا ما أقصده

381
00:34:06,131 --> 00:34:08,520
‫أعرف أن هذا يبدو جنونياً
‫لكن عليّ تفقد منزلي على الأقلّ

382
00:34:08,650 --> 00:34:11,432
‫ربما كان يوجد دليل هناك
‫يدلني على مكان تواجد (أوليفيا)

383
00:34:11,518 --> 00:34:13,344
‫سأتصل بكما من هناك إن وجدت شيئاً

384
00:34:25,899 --> 00:34:27,854
‫(أوليفيا)؟

385
00:34:29,809 --> 00:34:32,720
‫(أوليفيا)؟ هل أنت هنا؟

386
00:34:38,238 --> 00:34:39,932
‫أين هي؟

387
00:34:42,279 --> 00:34:44,407
‫قلت: أين هي؟

388
00:35:18,166 --> 00:35:20,380
‫مرحباً؟

389
00:35:27,940 --> 00:35:29,895
‫(بيتر)؟

390
00:35:30,678 --> 00:35:32,936
‫(بيتر)؟

391
00:35:34,544 --> 00:35:40,887
‫- (أوليفيا)، هل أنت بخير؟ هل آذوك؟
‫- لا، أنا بخير، أنا بخير

392
00:35:44,579 --> 00:35:46,883
‫لطف منك أن تنضم إلينا سيد (بيشوب)

393
00:35:48,794 --> 00:35:53,444
‫الآن، لاحظت بالتأكيد
‫أن كل كلماتك كانت مراقبة

394
00:35:53,618 --> 00:35:57,614
‫إن سمعت جيداً، فأنت تعتقدين
‫أن هذا الرجل سيكون مفيداً

395
00:35:57,745 --> 00:36:03,131
‫في تحفيز رد عاطفي
‫لذا، فلنجرّب ذلك، اتفقنا؟

396
00:36:04,087 --> 00:36:07,649
‫إلا طبعاً إن كنت مخطئاً

397
00:36:11,429 --> 00:36:15,340
‫- أجد علمك مشجّعاً
‫- لا تفعلي ذلك (أولفيا)

398
00:36:15,515 --> 00:36:22,117
‫أخشى أنه عليك أن تفعلي ذلك
‫وإلا بدأ (ليلاند) بتقطيع صديقك

399
00:36:41,928 --> 00:36:46,448
‫ممتاز أيتها العميلة (دانهام)
‫كنت متأكداً من قدراتك

400
00:36:50,705 --> 00:36:52,964
‫مذهل

401
00:36:56,657 --> 00:37:01,827
‫- ماذا تفعلين (أوليفيا)؟
‫- أفعل ما طلبته، أضيء الأنوار

402
00:37:02,044 --> 00:37:04,607
‫- لا، (أوليفيا)، لا
‫- لست (نينا)

403
00:37:04,781 --> 00:37:07,735
‫- عمّ تتكلّمين؟
‫- تخرجي من الثانوية

404
00:37:07,866 --> 00:37:11,255
‫قلت لي الآن وقد صرت راشدة
‫لا يسمح لي أن أناديك (آنسة شارب)

405
00:37:11,429 --> 00:37:14,210
‫تلك كانت أول مرة ناديتك فيها (نينا)

406
00:37:15,339 --> 00:37:16,382
‫أخرجها

407
00:37:39,545 --> 00:37:41,935
‫- (بيتر)؟
‫- (أوليفيا)

408
00:37:42,847 --> 00:37:47,018
‫كيف فعلت ذلك؟
‫كيف عرفت كيف تركّزين قوتك؟

409
00:37:47,365 --> 00:37:52,100
‫لم أعرف، أعرف فقط أنني عندما
‫كنت طفلة فعلت شيئاً مماثلًا

410
00:37:52,231 --> 00:37:56,184
‫وأنه إن جلبوك لي فقد تعطيني
‫ما كنت بحاجة إليه لتكرار ذلك

411
00:37:56,315 --> 00:37:57,880
‫حسناً، هيا

412
00:38:02,832 --> 00:38:08,568
‫يستحسن أن ننطلق
‫أبقهما مشغولين، اتفقنا؟

413
00:38:16,561 --> 00:38:18,604
‫(أوليفيا)

414
00:38:19,428 --> 00:38:22,339
‫أنا أمسك بك، ستكونين بخير
‫أنا هنا

415
00:38:22,687 --> 00:38:24,598
‫قفا، كلاكما

416
00:38:24,728 --> 00:38:27,900
‫- هي مصابة بنوبة
‫- قلت قفا

417
00:38:47,104 --> 00:38:48,972
‫حسناً، هيا

418
00:38:54,924 --> 00:38:58,009
‫أرجوك تنحي جانباً

419
00:39:01,267 --> 00:39:03,352
‫النساء أولًا

420
00:39:03,701 --> 00:39:06,524
‫(جونز)، لا تتحرّك

421
00:39:12,432 --> 00:39:16,821
‫قدّمت عرضاً مميزاً لي آنسة (دانهام)

422
00:39:17,168 --> 00:39:21,296
‫لا بد من أن حبك لهذا الرجل
‫شيء عميق جداً

423
00:39:21,470 --> 00:39:24,511
‫(جونز)، يمكنك الابتعاد عن الممر

424
00:39:24,641 --> 00:39:27,900
‫الوداع الآن أيتها العميلة (دانهام)

425
00:39:35,372 --> 00:39:43,541
‫يبدو أن هناك منافع لجمع
‫جسم الإنسان على مستوى ذرّي

426
00:39:48,102 --> 00:39:50,231
‫(بيتر)، هل رأيت ذلك؟ أنا...

427
00:39:51,708 --> 00:39:52,882
‫- حسناً
‫- أمسكت بك

428
00:39:52,968 --> 00:39:55,532
‫- حسناً
‫- أمسكتك، فلنخرج من هنا، اتفقنا؟

429
00:40:05,395 --> 00:40:08,349
‫أجل، أجل، مستشفى
‫(بلاينفيلد ميموريال)

430
00:40:08,479 --> 00:40:12,736
‫لكن (لينكولن)، أبلغ المسعفين
‫أنها ستحتاج إلى (ديازيبام)

431
00:40:13,908 --> 00:40:18,297
‫حسناً، شكراً، المسعفون آتون
‫ستكونين بخير

432
00:40:18,427 --> 00:40:21,295
‫لا بأس، أشعر بتحسّن الآن

433
00:40:24,293 --> 00:40:28,985
‫أفترض أن الطاقة التي أظهرتها
‫أثّرت في جهازي العصبي

434
00:40:31,288 --> 00:40:33,330
‫ربما

435
00:40:35,459 --> 00:40:44,018
‫لكن ربما كنت أنا السبب
‫كوني كنت قريباً منك كما قال (والتر)

436
00:40:46,060 --> 00:40:51,358
‫- (والتر) ليس دائماً على حق
‫- أجل، ولا أنا

437
00:41:00,180 --> 00:41:06,131
‫في محطة الوقود قبل أن تختطفي
‫كنت جاهزة لمرافقتي إلى المنزل

438
00:41:07,522 --> 00:41:10,607
‫وأنا كنت جاهزاً للتفكير
‫أنه لا بأس بذلك

439
00:41:13,430 --> 00:41:19,122
‫لكنه لم يكن كذلك
‫تلك كانت غلطة

440
00:41:19,991 --> 00:41:26,204
‫- غلطة وعدت نفسي ألا أكررها
‫- ليس هذا ما حصل

441
00:41:26,378 --> 00:41:30,982
‫رأيتها، رأيت حبيبتي (أوليفيا)
‫التي يفترض أن أكون معها

442
00:41:31,113 --> 00:41:33,893
‫الوحيدة التي يفترض أن أكون معها

443
00:41:34,241 --> 00:41:37,109
‫(بيتر)، أنا مثلك لم أعد أفهم ما يجري

444
00:41:37,237 --> 00:41:41,106
‫لكن هذا لا يغيّر ما أعرفه
‫وما تعرفه أنت

445
00:41:41,236 --> 00:41:46,015
‫وهو أنك إن نظرت إليّ، إن نظرت
‫إلى عينيّ فسترى أنني هي

446
00:41:46,145 --> 00:41:54,008
‫لا، لا، لديك ذكرياتها
‫أو لديك ذكرياتي عنها، لا أعرف ماذا

447
00:41:54,140 --> 00:41:58,962
‫لكن عندما نظرت إلى عينيك
‫رأيت ما كنت أريد أن أراه

448
00:41:59,266 --> 00:42:07,476
‫أعرف أنها هناك، حبيبتي (أوليفيا)
‫في خطي الزمني، تنتظرني

449
00:42:08,564 --> 00:42:11,734
‫وتركت نفسي أنسى ذلك
‫لذا أنا آسف (أوليفيا)

450
00:42:11,909 --> 00:42:15,949
‫وسأحرص على أن يعالجك
‫(والتر) بطريقة ما ويعيد لك حياتك

451
00:42:16,123 --> 00:42:18,774
‫لكن حالياً أعتقد أنه من الأفضل
‫أن أبقى بعيداً

452
00:42:18,904 --> 00:42:23,336
‫حسناً (بيتر)، أنا مغرمة بك
‫ولا أريد إنهاء ذلك الآن

453
00:42:23,466 --> 00:42:25,812
‫لا أريد أن أخسرك

454
00:42:26,681 --> 00:42:33,719
‫- إلى أين تذهب؟
‫- المنزل، عليّ الذهاب إلى المنزل

