﻿1
00:00:00,015 --> 00:00:01,210
{\an5}بسم الله الرحمن الرحيم

2
00:00:01,235 --> 00:00:02,664
{\an5}- هل هو بخير

3
00:00:02,689 --> 00:00:03,843
{\an5}- أوه, انه بخير

4
00:00:03,868 --> 00:00:05,406
{\an5}- حينا كانت [غال جادوت] تتدرب معي

5
00:00:05,431 --> 00:00:07,239
{\an5}- كانت مشتعلة لمدة 12 دقيقة

6
00:00:07,264 --> 00:00:09,147
{\an5}- غطت نفسها ببطانية

7
00:00:09,172 --> 00:00:11,808
{\an5}- هو لم يحتمل حتى 12 ثانية

8
00:00:11,833 --> 00:00:13,123
{\an5}- هل ترى هذا مضحكا؟

9
00:00:13,148 --> 00:00:14,837
{\an5}- هيه
القائد

10
00:00:14,862 --> 00:00:16,992
{\an5}- يجب ان يكون قويا ولا تؤثر فيه صغار الأمور

11
00:00:17,017 --> 00:00:20,055
{\an5}- ماذا, امور صغيرة, لقد كنت اشتعل ,
عن أي أمر صغير تتحدث ؟

12
00:00:20,080 --> 00:00:22,150
{\an5}- ايها المدرب [رون]
- هيه , توقف عن هذا

13
00:00:22,175 --> 00:00:24,549
{\an5}- توجد سيدة معنا ,
أريدك ان تتعرف عليها

14
00:00:24,574 --> 00:00:26,861
{\an5}- عميل [هارت] هذه العميلة [جوردن كينج]

15
00:00:26,885 --> 00:00:28,044
{\an5}- ستكون متدربة معك -
-

16
00:00:28,069 --> 00:00:30,404
{\an5}- سعيد جدا بلقائك
ما اسعدني بك.

17
00:00:30,429 --> 00:00:32,925
{\an5}- حسنا, اريد ان اعرف لما تقدمها
بتميز ولطف ؟

18
00:00:32,950 --> 00:00:34,918
{\an5}- لما لم تضرب مثلي بمضرب على رأسها ؟

19
00:00:34,943 --> 00:00:35,979
{\an5}- متى سوف تفجرها ؟

20
00:00:36,004 --> 00:00:37,857
{\an5}- عفوا
-  حسنا, لعلمك

21
00:00:37,882 --> 00:00:41,077
{\an5}- حينا يقوم بهذه الافعال , انا فقط اتجاهله

22
00:00:41,102 --> 00:00:45,532
{\an5}- حينا يبدأ بالنحيب
تعالي , سأخذك في جولة على المكان
- حسنا

23
00:00:45,557 --> 00:00:48,396
{\an5}- هذا كان مسلخ حتى السبعينات

24
00:00:48,421 --> 00:00:52,776
{\an5}- ترجمة/ نهاد بن دهري

25
00:00:52,801 --> 00:00:55,297
{\an5}- هذا يقودني الى القاعدة الثانية

26
00:00:55,322 --> 00:00:58,397
{\an5}- لن يكون هناك علاقة حميمة في المكان

27
00:00:58,422 --> 00:01:02,746
{\an5}- آآه , اجل, آم  هذه لن تكون مشكلة

28
00:01:04,796 --> 00:01:06,562
{\an5}- هاهاها لم اعتقد انها ستكون مشكلة

29
00:01:06,587 --> 00:01:08,733
{\an5}- اعلم انك يجب ان تقولها

30
00:01:08,772 --> 00:01:11,156
{\an5}- لا ,,, لا بأس, نحن على وفاق

31
00:01:11,181 --> 00:01:13,087
{\an5}- حسنا, خذوا وقتكم

32
00:01:13,112 --> 00:01:16,072
{\an5}- حسنا, تمتعوا ببعض الراحة
وسوف اراكم بعد 20 دقيقة.

33
00:01:16,097 --> 00:01:17,626
{\an5}- ساراكم في ساحة التدريب, حستا

34
00:01:17,883 --> 00:01:19,297
{\an5}- شكرا [رون] انت الأفضل

35
00:01:19,322 --> 00:01:21,142
{\an5}- هيه, يسعدني ذلك

36
00:01:25,520 --> 00:01:27,817
{\an5}- انه متخلف عقليا

37
00:01:28,647 --> 00:01:29,725
{\an5}- ماذا تعني؟

38
00:01:29,750 --> 00:01:30,968
{\an5}- ماذا اعني؟

39
00:01:31,111 --> 00:01:32,799
{\an5}- هل تريدين حقا معرفة ما اعني؟

40
00:01:32,824 --> 00:01:35,077
{\an5}- لاني كنت هنا قبل يومين
حينا وصل الأمر منتهاه

41
00:01:35,102 --> 00:01:38,687
{\an5}- كان هنا رجل يتهمه بقتل
رجل اسمه [رودريجو]

42
00:01:39,086 --> 00:01:41,055
{\an5}- رودريجو
أجل , رودريجو

43
00:01:41,080 --> 00:01:43,476
{\an5}- رأيت كل شئ
وحينا دخلت المكان لاول مرة

44
00:01:43,501 --> 00:01:45,094
{\an5}- ضربوني على رأسي بمضرب

45
00:01:45,119 --> 00:01:47,670
{\an5}- ليس مضرب بلاستيكي, لا
بل مضرب معدني

46
00:01:47,695 --> 00:01:50,278
{\an5}- واليوم, اليوم جعلني اشعل في نفسي النار

47
00:01:50,303 --> 00:01:52,750
{\an5}- جعلك تشعل النار في نفسك

48
00:01:52,775 --> 00:01:54,778
{\an5}- لا ادري لما تردديها بهذه الطريثة, أجل

49
00:01:54,803 --> 00:01:58,469
{\an5}- جعلني , اشعل , النار, لا ,
 ارى الآن الى ماذا ترمين, لانك ان تكلمتي ببطء

50
00:01:58,718 --> 00:01:59,941
{\an5}- اذا تكلمت ببطء , لا يبدوا الكلام واضحا

51
00:01:59,966 --> 00:02:03,660
{\an5}- ولكنك تفهمين ماذا اعني
لقد حصل, لقد حصل بالفعل

52
00:02:03,685 --> 00:02:05,314
{\an5}- اسمعي, انا اسف, حسنا, انه فقط

53
00:02:05,349 --> 00:02:07,583
{\an5}- ليس معي هاتفي والمكان هنا غريب

54
00:02:07,608 --> 00:02:10,299
{\an5}- والأمور بدأت توترني.

55
00:02:10,324 --> 00:02:12,267
{\an5}- اعتقد , اعتقد انها بدأت تفقدني صوابي

56
00:02:12,292 --> 00:02:13,313
{\an5}- لا اعرف

57
00:02:13,338 --> 00:02:18,352
{\an5}- اللعنة, الماء مريب

58
00:02:18,377 --> 00:02:20,503
{\an5}- اجل. تبا لها

59
00:02:20,528 --> 00:02:24,728
{\an5}- حستا, لم تعد لوحدك بعد الان لذلك

60
00:02:24,753 --> 00:02:27,574
{\an5}- أجل, حسنا , ربما , ولكن

61
00:02:27,599 --> 00:02:30,363
{\an5}- هيه, هل اعرفك؟

62
00:02:30,388 --> 00:02:35,254
{\an5}- آآه
أوه , اعرفك

63
00:02:35,645 --> 00:02:38,892
{\an5} اللعنة, انت الفتاة من
المسلسل الكوميدي مع الرجل الآلي.

64
00:02:38,917 --> 00:02:40,349
{\an5} الربورت الذي كان كبير الخدم, صحيح

65
00:02:40,374 --> 00:02:41,591
{\an5}- كنت تتجادلين مع كبير الخدم

66
00:02:41,616 --> 00:02:43,484
{\an5}- آآه آه , اخرج من هنا

67
00:02:43,509 --> 00:02:45,653
{\an5}- افعل كل المطلوب منك يا كبير الخدم اللعين

68
00:02:45,678 --> 00:02:47,899
{\an5}- أجل , أجل
- أجل

69
00:02:47,924 --> 00:02:49,595
{\an5}- هذه انا
- واو

70
00:02:49,620 --> 00:02:52,492
{\an5}- حسنا, لقد كان في السابق, ل
قد تركت المسلسل الآن

71
00:02:52,517 --> 00:02:54,586
{\an5}- [كاثرين بيجلو] عرضت علي دور البطولة

72
00:02:54,611 --> 00:02:55,727
{\an5}- في فيلمها القادم

73
00:02:55,752 --> 00:02:56,970
{\an5}- وهو امر كبير

74
00:02:56,995 --> 00:02:58,602
{\an5}- حقا
- بما انه لا يوجد الا

75
00:02:58,627 --> 00:03:00,935
{\an5}- ماذا؟ ثلاثة افلام اكشن
تؤدي النساء فيها دور البطولة .

76
00:03:00,960 --> 00:03:04,349
{\an5}- حسنا, انها اكثر من ذلك
ولكن مبارك لك

77
00:03:04,383 --> 00:03:08,039
{\an5}- هل انت, اعني , تريدين مني ذكر اسمائهم

78
00:03:08,064 --> 00:03:09,695
{\an5}- سأبدأ بتسميتهم حسب الأقدم

79
00:03:09,720 --> 00:03:12,273
{\an5}- هناك فيلم المرأة الخارقة
وكذلك فيلم  الأرملة السوداء

80
00:03:12,298 --> 00:03:15,470
{\an5}- لديك آآآه ,,,,, ذاك الفيلم الذي مع المرأة

81
00:03:15,495 --> 00:03:17,153
{\an5}- الذي ,,, آآآه

82
00:03:17,178 --> 00:03:18,823
{\an5}انها , آآآآآآه

83
00:03:18,848 --> 00:03:21,333
{\an5}- ماهيا ,,,,, هذه ثلاثة افلام

84
00:03:21,358 --> 00:03:23,269
{\an5}- على كل حال ,,,, آآآم

85
00:03:23,294 --> 00:03:25,644
{\an5}سيعتمد الامر على نجاحنا في
مدرسة الأكشن هذه

86
00:03:25,669 --> 00:03:27,892
{\an5}- يجب ان اثبت لرون اني لديا الموهبة

87
00:03:27,917 --> 00:03:29,322
{\an5}- واني مؤهلة بما فيه الكفاية

88
00:03:29,347 --> 00:03:31,095
{\an5}- ليس عليك اثبات موهبتك لإحد

89
00:03:31,120 --> 00:03:32,610
{\an5}- انتي موهوبة

90
00:03:32,635 --> 00:03:35,755
{\an5}- حينا دخلت من ذاك الباب , قلت , اللعنة

91
00:03:35,780 --> 00:03:38,678
{\an5} هاهاها ليس بهذا الشكل

92
00:03:38,703 --> 00:03:39,982
{\an5}- انا لم اقلها بهذه الطريقة

93
00:03:40,007 --> 00:03:41,927
{\an5}- لا اعنيها بهذه الطريقة

94
00:03:41,952 --> 00:03:43,033
{\an5}- انا هنا لإتدرب فقط

95
00:03:43,058 --> 00:03:44,296
{\an5}- أجل
- وليس لإكون صداقات

96
00:03:44,321 --> 00:03:46,318
{\an5}- لذالك,,, فقط للتوضيح

97
00:03:46,343 --> 00:03:48,645
{\an5}- نحن ,,, نحن هنا لنفس السبب, صحيح

98
00:03:48,670 --> 00:03:49,866
{\an5}- اللعنة على الصداقة
- جيد

99
00:03:49,891 --> 00:03:51,264
{\an5} - أجل

100
00:03:52,397 --> 00:03:53,897
{\an5}- هل بإمكاني استخدام المرحاض

101
00:03:53,922 --> 00:03:56,131
{\an5}- اعملي ماتريدين عمله.
الحمام هناك

102
00:03:56,156 --> 00:03:56,906
{\an5}- أجل

103
00:03:56,931 --> 00:03:59,454
{\an5}- اريدك فقط أن

104
00:03:59,735 --> 00:04:02,727
{\an5}- أوه, تريدين استخدام المرحاض

105
00:04:06,249 --> 00:04:07,820
{\an5}- الآن في هذا الدرس

106
00:04:07,845 --> 00:04:12,007
{\an5}- سنركز ونكتشف دوافع نجوم الأكشن

107
00:04:12,336 --> 00:04:14,866
{\an5}- ايتها العميلة [كينج]
ما دافعك

108
00:04:14,891 --> 00:04:16,693
{\an5}- بعد العمل متخفية في باريس

109
00:04:16,718 --> 00:04:18,673
{\an5}- انزل الى قبو متحف اللوفر

110
00:04:18,698 --> 00:04:21,427
{\an5}- حيث احبط محاولة سرقة قطعة اثرية مصرية

111
00:04:21,462 --> 00:04:23,758
{\an5}- حين يعترضني عميل محتال

112
00:04:23,783 --> 00:04:25,290
{\an5}- جيد, عميل [هارت]

113
00:04:25,315 --> 00:04:27,238
{\an5}- اعترضها؟
هذا قوي قليلا, اليس كذلك

114
00:04:27,263 --> 00:04:29,239
{\an5}- ماخطبك بحق الجحيم؟

115
00:04:29,264 --> 00:04:31,764
{\an5}- ركز, ركز

116
00:04:31,789 --> 00:04:34,346
{\an5}وبعد ذلك؟

117
00:04:34,371 --> 00:04:36,020
{\an5}- حسنا, صحيح, انا عميل

118
00:04:36,045 --> 00:04:38,427
{\an5}- نعم
- انا عميل ,,, و

119
00:04:38,452 --> 00:04:41,052
{\an5}- آم, في الأساس , يجب علي, يجب علي ان

120
00:04:41,077 --> 00:04:43,144
{\an5}- ان اصل الى العميلة [كينج],
يجب ان استدرج

121
00:04:43,169 --> 00:04:46,384
{\an5}- يجب ان استدرج العميلة [كينج]
في قبو اللوفر

122
00:04:46,409 --> 00:04:49,298
{\an5}- و ,,,,, ماذا ,,,, سؤال واحد  فقط
هل الفيلم مشابه  لافلام [جيمس بوند]

123
00:04:49,323 --> 00:04:52,815


124
00:04:58,930 --> 00:05:01,126
ايتها العميلة [كينج] -

125
00:05:01,151 --> 00:05:03,210
 من يريد ان يعرف -

126
00:05:03,235 --> 00:05:04,810
العميل [هارت] -

127
00:05:04,835 --> 00:05:07,584
 أه أه أه أه أه أه أه -

128
00:05:07,609 --> 00:05:09,398
 ليس بهذه السرعة -

129
00:05:09,423 --> 00:05:11,788
 انتي في خطر كبير -

130
00:05:11,813 --> 00:05:13,482
 والعلاج الوحيد له هو  -

131
00:05:13,507 --> 00:05:16,331
هو ان تأتي معي لحجرة النوم

132
00:05:19,726 --> 00:05:22,430
[صرخة]
استدرجها عليك اللعنة -

133
00:05:23,793 --> 00:05:25,457
استدرجها

134
00:05:25,482 --> 00:05:27,749
استدرجها الى السيارة -

135
00:05:27,774 --> 00:05:30,037
 [ازيز]

136
00:05:35,081 --> 00:05:37,167
[نبرة مبحوحة]
ادخلي الى سيارتي -

137
00:05:37,326 --> 00:05:39,427
ادخلي سيارتي

138
00:05:39,452 --> 00:05:42,777
 ايها الغريب -
بماذا نعتيني

139
00:05:44,803 --> 00:05:46,436
آآآآآآآه -

140
00:05:49,093 --> 00:05:50,944
آهات

141
00:05:50,969 --> 00:05:52,505
ماهذا بحق الجحيم

142
00:05:52,530 --> 00:05:53,646
جميل , جميل

143
00:05:53,671 --> 00:05:54,794
استمر , استمر

144
00:05:54,819 --> 00:05:56,849
 ماذا تعني ب استمر

145
00:05:56,874 --> 00:05:58,283
 ما خطبك يا رجل -

146
00:05:58,308 --> 00:05:59,674
 هل لديك مشكلة ايها العميل [هارت] -

147
00:05:59,699 --> 00:06:01,308
نعم , لدي مشكلة يا أحمق -
ماهيا -

148
00:06:01,333 --> 00:06:03,488
انها برسلي وأنا رجل غريب ومخجل

149
00:06:03,513 --> 00:06:05,696
أوه , هل من الصعب عليك اغوائها , اليس كذلك

150
00:06:05,721 --> 00:06:08,908
آآه , أجل , عندما جعلت شخصيتي هكذا

151
00:06:12,747 --> 00:06:14,497
 ارى ماذا تفعل  -

152
00:06:14,522 --> 00:06:17,263
أنت تحاول اغضابي -

153
00:06:17,288 --> 00:06:20,107
لن تفلح في ذلك . أنا لن اقع في فخك الضعيف

154
00:06:20,132 --> 00:06:21,610
ولن أذهب الى هناك لإقاتل

155
00:06:21,635 --> 00:06:24,399
سيدة الفنون القتالية بكلام معسول

156
00:06:24,424 --> 00:06:26,658
تريد تغيير المحفزات -

157
00:06:26,683 --> 00:06:29,235
أجل أريد ذلك - 
حسنآ . هذه حوافزك الجديدة -

158
00:06:29,260 --> 00:06:32,039
انها عميلة روسية تدعي 
 انها عميلة في  ال إف بي آي

159
00:06:32,064 --> 00:06:34,579
سوف تقضي عليها بهذا -

160
00:06:35,400 --> 00:06:37,134
انه سكين مزيف , صحيح.

161
00:06:37,159 --> 00:06:39,050
- عملي

162
00:06:39,075 --> 00:06:41,803
الان اذهب الى هناك ووضح لها من هو الزعيم

163
00:06:41,828 --> 00:06:44,833
- هذا هو الكلام

164
00:06:44,858 --> 00:06:47,286
انت تقول انها عميلة روسية , صحيح. -

165
00:06:47,311 --> 00:06:49,574
حسنآ , لا يعجبني ذلك

166
00:06:49,599 --> 00:06:53,027
سقوط العميلة ها -

167
00:06:56,270 --> 00:06:57,769
 اللعنة

168
00:06:57,794 --> 00:06:59,890
هيه انا على وشك طعنك بعد لحظة . حسنآ -

169
00:06:59,915 --> 00:07:01,187
- لحظة من فضلك

170
00:07:01,212 --> 00:07:03,855
انه سكين زائف , توقفي لا , -

171
00:07:03,880 --> 00:07:06,751
آآآآه, أوه ماذا ,, أوه , أوه يجب عليكي 
حبك الدور

172
00:07:06,776 --> 00:07:07,881
ليبدوا كأنه حقيقي -

173
00:07:07,906 --> 00:07:10,100
 اللعنة , آآآآآه -

174
00:07:13,050 --> 00:07:15,722
آآآآآه ماهذا بحق الجحيم

175
00:07:15,747 --> 00:07:17,839
آآآآآه - 
دم حقيقي -

176
00:07:17,864 --> 00:07:21,198
 أوه يا إلاهي - 
ماذا فعلت لها -

177
00:07:21,223 --> 00:07:22,909
ماذا فعلت لها -

178
00:07:22,934 --> 00:07:24,378
انا آسف جدآ . لقد ظننت

179
00:07:24,403 --> 00:07:25,647
ظننتك قلت انه مزيف -

180
00:07:25,672 --> 00:07:27,358
أو , يا الله - 
قلت لك انه عملي -

181
00:07:27,383 --> 00:07:29,754
انه سكين عملي 
انه سكين حقيقي -

182
00:07:29,779 --> 00:07:31,783
أوه يا إلاهي - 
أوه يا الاهي , انها تفقد وعيها

183
00:07:31,808 --> 00:07:33,797
أو اللعنة - 
يجب ان اخيط الجرح -

184
00:07:33,822 --> 00:07:35,422
 لديا حقيبة اسعافات أولية في مكتبي -

185
00:07:35,447 --> 00:07:36,823
حسنآ سأحضرها - 
لا -

186
00:07:36,848 --> 00:07:38,529
أو أو أو - 
اذهب الى غرفتك -

187
00:07:38,554 --> 00:07:40,528
انت معاقب - 
لا مالذي تتحدث عنه , سأحضرها -

188
00:07:40,559 --> 00:07:42,114
لا -

189
00:07:42,139 --> 00:07:45,660
ممنوع دخول التلاميذ الى مكتبي -

190
00:07:51,385 --> 00:07:54,404
 اخبرتك ممنوع دخولك لمكتبي

191
00:07:55,599 --> 00:07:57,379
وإذا عصيت أوامري مرة اخرى

192
00:07:57,418 --> 00:08:01,551
فإن الرمية التالية للسكين 
ستكون في جمجمتك

193
00:08:01,576 --> 00:08:06,523
ترجمة / نهاد بن دهري

194
00:08:06,548 --> 00:08:09,086
تمت بفضل الله

