﻿1
00:00:01,020 --> 00:00:02,560
سابقاً في " قانون بوسطن"

2
00:00:02,700 --> 00:00:07,060
- شيرلي , أردتِ رؤيتي ؟
- أنا آسفة جداً , لكنك لن تكون شريك

3
00:00:08,450 --> 00:00:15,870
جيري إسبنسون كان يعاني بلا داعي طوال حياته
الآن لديه فرصة للعثور على قليلٍ من السلام

4
00:00:16,110 --> 00:00:17,580
هذا هو العدل شيرلي

5
00:00:17,620 --> 00:00:19,530
نخب الصداقة يا زميلي

6
00:00:20,810 --> 00:00:23,070
على شرفتي ؟

7
00:00:23,710 --> 00:00:29,590
أنا لا أريدك على شرفتي .. على أي شرفة
لوحدك مع هذا الرجل

8
00:00:29,850 --> 00:00:30,990
حسناً

9
00:00:31,380 --> 00:00:35,800
حقوق الترجمه محفوظه حصرياً لموقع سينمانا شبكتي
Translated By Rasha Bashar

10
00:00:37,500 --> 00:00:38,800
صباح الخير

11
00:00:40,800 --> 00:00:41,900
مرحباً

12
00:00:44,300 --> 00:00:45,800
العائلة جيدة ؟

13
00:00:47,600 --> 00:00:49,600
كيف تبدو هذه الجوارب ؟

14
00:00:59,800 --> 00:01:01,200
دق دق

15
00:01:02,200 --> 00:01:03,600
جيري

16
00:01:03,600 --> 00:01:05,500
دائما مفاجأة

17
00:01:05,500 --> 00:01:06,700
شيرلي

18
00:01:07,100 --> 00:01:12,700
أولا أنا لا أحمل أي ضغينة تجاهك ابداً
لأنكِ لم تجعلينني شريكاً

19
00:01:12,700 --> 00:01:13,800
شكرا لك

20
00:01:13,800 --> 00:01:19,100
و لا ضغينة تجاهك لأنكَ حاولت ان تنحر عنقي

21
00:01:19,100 --> 00:01:22,140
- أنا محرج جداً بهذا الخصوص
- لا تقسو على نفسك

22
00:01:23,800 --> 00:01:26,700
ماذا يدور في ذهنك يا جيري ؟

23
00:01:27,700 --> 00:01:30,400
أريد أن أعود إلى وظيفتي

24
00:01:31,900 --> 00:01:37,700
لقد بنيت لنفسي ممارسة جيّدة , هذه قائمة
بالعملاء , الكثير منهم مهمين

25
00:01:38,100 --> 00:01:44,040
بعد أن نجحت في بناء شركتك الخاصة .. لماذا
تريد العودة ؟

26
00:01:44,100 --> 00:01:48,000
- أفتقد الصداقة الحميمة
- جيري لم تكن تتحدث مع أحد

27
00:01:48,000 --> 00:01:50,600
لقد تحسنت في هذا الجزء

28
00:01:51,100 --> 00:01:53,900
ما الأمر حقاً يا جيري ؟

29
00:01:54,300 --> 00:01:56,100
حسنا..

30
00:01:56,100 --> 00:01:59,700
الأسبوع الماضي, كان لدي قضية .. ضد
كلارنس بيل في الواقع

31
00:01:59,700 --> 00:02:02,100
رجل لطيف يعمل هنا

32
00:02:02,100 --> 00:02:05,300
كنتُ قبيحاً في المحاكمة , غير لطيف

33
00:02:05,300 --> 00:02:09,560
لقد أصبحت أكثر وعياً ان هذا ما يجب ان تكون
عليه أحياناً لأجل الفوز ببعض القضايا

34
00:02:09,600 --> 00:02:11,100
و لا يمكنني تقبل هذا

35
00:02:11,100 --> 00:02:17,200
ولكن عليك أن تكون على هذا النحو كثيرا
جدا من أجل المنافسة في السوق

36
00:02:17,200 --> 00:02:21,400
سواء كان صيد العملاء أو هزيمة المنافسين

37
00:02:21,400 --> 00:02:24,800
انه عالم قاسي جداً هناك

38
00:02:24,800 --> 00:02:26,100
لم ألاحظ

39
00:02:26,100 --> 00:02:30,300
أنا لا أريد أن اكون هكذا , انا لست كذلك

40
00:02:33,300 --> 00:02:37,100
سأقول لك شيئاً , سأفكر في هذا

41
00:02:37,100 --> 00:02:41,300
أي طلب صارخ كهذا يستحق الأنتباه

42
00:02:41,300 --> 00:02:45,500
ولكن لدي قاعدة الإبهام عندما اوظف الناس

43
00:02:45,500 --> 00:02:48,500
يجب أن أكون مقتنعة أنهم سيكونون سعداء هنا

44
00:02:48,500 --> 00:02:51,200
أنا سأكون , شيرلي , أؤكد لكِ

45
00:02:51,200 --> 00:02:54,900
مجرد التفكير في العودة الى هنا مجدداً
يضع أغنية في قلبي

46
00:02:54,900 --> 00:02:57,500
أنا بالفعل أغني في رأسي

47
00:02:57,500 --> 00:02:59,500
انت تغني أغنية في رأسك ؟

48
00:02:59,600 --> 00:03:01,100
نعم

49
00:03:01,700 --> 00:03:03,900
هل تستطيع ان تغنيها ؟

50
00:03:04,400 --> 00:03:05,400
جيدة جدا

51
00:03:05,400 --> 00:03:09,300
لا حقا. أود أن أسمع الأغنية

52
00:03:09,700 --> 00:03:11,600
حسنا..

53
00:03:11,600 --> 00:03:13,300
موافق

54
00:03:14,340 --> 00:03:18,800
قانون بوسطن

55
00:03:51,100 --> 00:03:54,300
على أي أساس قُبض عليك سيد كالا ؟

56
00:03:54,300 --> 00:03:57,800
كنت مشتبه ان لي صلات بتنظيم القاعدة
وهو أمر سخيف

57
00:03:57,800 --> 00:04:00,400
أفترض أنك لست مواطنا أمريكيا

58
00:04:00,500 --> 00:04:02,800
- أنا بريطاني
- شيوعي

59
00:04:03,700 --> 00:04:05,800
أختي هي مواطنة أمريكية من خلال الزواج

60
00:04:05,800 --> 00:04:08,900
- أنا تقدمت بطلب للحصول على الجنسية
- هل انت على قائمة الممنوعين من السفر ؟

61
00:04:09,000 --> 00:04:11,300
أنا كنت , ذهبت الى إعادة التأهيل

62
00:04:11,300 --> 00:04:12,500
انهم يحبونني الآن

63
00:04:12,500 --> 00:04:15,300
لماذا كنت في أفغانستان في المقام الأول ؟

64
00:04:15,300 --> 00:04:17,000
كنت هناك لأجل حالات أنسانية

65
00:04:17,100 --> 00:04:19,900
أحضر المواد الغذائية و الأمدادات الطبية
لبعض القرويين الفقراء

66
00:04:19,900 --> 00:04:22,200
لقد تم القبض علي من قبل ضباط
المخابرات الأمريكية

67
00:04:22,200 --> 00:04:24,700
وإرسالك إلى غوانتانامو

68
00:04:25,000 --> 00:04:26,900
لمدة عامين

69
00:04:28,100 --> 00:04:30,300
من فاز بالسوبر بول ؟

70
00:04:30,500 --> 00:04:32,900
ستكون على المحك. أنا فقط أحاول مساعدتك يا بني

71
00:04:32,900 --> 00:04:35,400
السيد كالا انت رجل متخرج من هارفرد

72
00:04:35,400 --> 00:04:37,700
و يفترض ان تكون مطلّع

73
00:04:37,700 --> 00:04:40,400
إذا كنت منزعج كثيراً لقراءة الصحف

74
00:04:40,400 --> 00:04:42,300
و ليس الجميع ينزعج منها , أضمن لك

75
00:04:42,400 --> 00:04:45,500
يمكنها ان تتداخل مع مهارات القيادة

76
00:04:45,500 --> 00:04:49,200
انت تعرف , مقاضاة الأعتداء في غوانتانامو هو
أقرب الى المستحيل

77
00:04:49,200 --> 00:04:50,900
لهذا السبب أتيت إليك

78
00:04:51,000 --> 00:04:52,500
شيوعي

79
00:04:53,000 --> 00:04:57,190
تعرضت للتعذيب من قبل عملاء للولايات المتحدة
يجب أن أرفع دعوى على الولايات المتحدة

80
00:04:57,200 --> 00:05:00,730
أنا لا أعرف من أي قبيلة أنت أيها الرياضي
ولكن هذه  أمريكا

81
00:05:00,800 --> 00:05:04,800
حقوق الإنسان موجودة هنا لحد الأمس
أدخل في البرنامج

82
00:05:07,400 --> 00:05:10,000
- ماذا ؟
- سيد كالا , يمكنك شكر ديني كرين

83
00:05:10,000 --> 00:05:12,800
لقد اقنعني للتو بأخذ قضيّتك

84
00:05:25,700 --> 00:05:29,180
- هل فقدت عقلك ؟
- مرات أكثر مما يهمني أن أذكرها ايها القاضية

85
00:05:29,200 --> 00:05:31,400
ويبدو ان كل مرة مع امرأة مختلفة

86
00:05:31,400 --> 00:05:33,400
هل أنتِ حرة على الغداء ؟

87
00:05:33,800 --> 00:05:37,800
سيد شور , لن يكون من الحكمة ان تعطي
تلميحات جنسية

88
00:05:37,800 --> 00:05:40,000
أنا أميل إلى قبولهم

89
00:05:40,300 --> 00:05:42,700
هل يمكننا الأنتقال للقضية ؟

90
00:05:43,600 --> 00:05:45,900
لقد نسيت تماما ما تدور حوله

91
00:05:45,900 --> 00:05:49,800
حضرتكِ , ربما يمكنكِ انعاشي على الغداء

92
00:05:49,800 --> 00:05:52,900
انها بخصوص انك تقاضي الحكومة على
الاعتداءات في غوانتانامو

93
00:05:53,000 --> 00:05:56,300
و تفعلها في محكمة الدولة , بدلاً من المحكمة
الأتحادية الى حيث تنتمي

94
00:05:56,300 --> 00:05:58,900
و المحاكم لديها قوانين لا تنطبق هناك حتى

95
00:05:58,900 --> 00:06:01,200
انها ممنوعة على أسس الأختصاص القضائي

96
00:06:01,200 --> 00:06:06,090
والدي كان يقول لي: "لا تقبل بلا كإجابة"
بالطبع كان يصفعني إذا لم أقبلها منه

97
00:06:06,100 --> 00:06:08,800
- هل تصفعين حضرتكِ ؟
- أنا أسجن

98
00:06:08,800 --> 00:06:12,300
- ثلاثون ثانية لتقنعني لماذا يجب ان أقبل هذه القضية
- حسناً

99
00:06:12,700 --> 00:06:16,000
أدرك ان الموانع القضائية محظورة
لكن حضرتكِ

100
00:06:16,000 --> 00:06:19,300
ونحن لا ندع الأشياء الصغيرة مثل القانون يقف
في طريقنا في هذا البلد العظيم

101
00:06:19,400 --> 00:06:21,900
القانون ، على سبيل المثال ، أقر اتفاقية جنيف

102
00:06:21,900 --> 00:06:23,500
ولكننا قلنا لتذهب للجحيم

103
00:06:23,500 --> 00:06:26,500
القانون سن لوائح صارمة للغاية
عن التنصت على المكالمات الهاتفية

104
00:06:26,500 --> 00:06:27,500
نقول لتذهب للجحيم

105
00:06:27,500 --> 00:06:31,000
القانون يقول ان اطلقت النار بالخطأ على شخص
ظننته طير سمّان

106
00:06:31,000 --> 00:06:33,100
- يجب عليك الأتصال بالشرطة..
- سيد شور

107
00:06:33,200 --> 00:06:34,700
نحن رعاة بقر ايها القاضية

108
00:06:34,700 --> 00:06:36,600
نحن نفعل ما نريد ، سواء كان بدء الحروب

109
00:06:36,600 --> 00:06:38,200
تغيير التوقيت الصيفي

110
00:06:38,300 --> 00:06:41,460
نحب أن نلعب المساكة في هذا البلد
نلعبها على طول الطريق

111
00:06:41,500 --> 00:06:43,100
أنت لا تساعد نفسك

112
00:06:43,200 --> 00:06:46,200
حضرتك هناك إشاعة عنك. عدة في الواقع

113
00:06:46,200 --> 00:06:49,260
ولكن الشائعة التي أتحدث عنها انكِ تبالين
لهذا السبب أنا هنا

114
00:06:49,300 --> 00:06:53,000
ان كنت مخطئ , لا ضغينة , انا لا أزال
حراً على الغداء

115
00:06:55,000 --> 00:07:00,190
سأستمع الى موكلك فقط لتحديد اذا كنت سأقبل
هذه القضية أو لا على اسس الأختصاص القضائي

116
00:07:00,300 --> 00:07:03,700
- لست جادة
- الساعة الـ2 , تأجيل

117
00:07:04,600 --> 00:07:06,600
إياك ان تزع سروالك أمامها

118
00:07:06,700 --> 00:07:09,300
- لقد قرأت أفكاري
- انا جادة ألان

119
00:07:09,300 --> 00:07:13,100
انها مشهورة لأنها تطلب من المحامين ان
ينزعوا سراويلهم في غرفتها

120
00:07:13,200 --> 00:07:16,100
و أكثر من مرة , يفعلوها

121
00:07:16,100 --> 00:07:19,000
أنا سأنزع سروالي من أجلكِ فقط

122
00:07:19,000 --> 00:07:21,500
أنت لطيف جدا

123
00:07:21,700 --> 00:07:24,000
هل أصبحت رومانسياً يا ألان ؟

124
00:07:24,000 --> 00:07:26,500
حسنا, بما أنك ذكرت ذلك..

125
00:07:37,000 --> 00:07:38,500
يا إلهي

126
00:07:39,300 --> 00:07:41,600
هل كنت تعرف ان الورود الصفراء
مفضلة عندي ؟

127
00:07:41,700 --> 00:07:43,400
سألت بالجوار

128
00:07:43,400 --> 00:07:44,700
ستة

129
00:07:44,700 --> 00:07:49,500
أتعرف , لقد فقدت للتو 6 ورود صفراء
هذا مثالي

130
00:07:49,500 --> 00:07:52,100
كان لدي 12 في مكتبي

131
00:07:52,500 --> 00:07:56,000
و ستة أختفت في ظروف غامضة

132
00:07:58,400 --> 00:08:00,900
هذا هو القدر أعتقد

133
00:08:01,200 --> 00:08:03,400
أنت الأفضل

134
00:08:10,900 --> 00:08:12,600
انها ليست جيدة لك يا ألان

135
00:08:12,600 --> 00:08:14,700
- لماذا لا ؟
- انها هكذا فقط

136
00:08:14,700 --> 00:08:16,800
المرأة تعرف هذه الأشياء. ثق بي

137
00:08:16,800 --> 00:08:19,500
- ديني ، أنت لست امرأة
- أياً كان

138
00:08:20,200 --> 00:08:21,800
أنا لا أحبها

139
00:08:22,100 --> 00:08:23,900
- أنت غيور
- لست غيور

140
00:08:23,900 --> 00:08:26,500
- ديني
- ليس هكذا

141
00:08:28,100 --> 00:08:32,320
- لكنه المكان الذي ستذهب اليه الآن لتبيت فيه
- ليس دائماً , أعدك

142
00:08:33,500 --> 00:08:36,990
- لا أحب عندما تمثل شيوعي أرهابي
- إنه ليس إرهابيا

143
00:08:37,100 --> 00:08:41,540
- ألا يمكنك لمرة فقط ان تكون مع هذا البلد ؟
- أنا مع هذا البلد , أنا أحب هذا البلد

144
00:08:41,700 --> 00:08:47,630
- ألا يمكنك مرة ان تحب جورج بوش ؟
- حسناً , هذا سيكون .. تحدياً أكبر

145
00:08:47,700 --> 00:08:50,500
و لكن سأقول لك شيئاً , أدعوه
ليأتي للصيد معنا

146
00:08:50,500 --> 00:08:52,900
- الرئيس ؟
- لماذا لا ؟

147
00:08:53,300 --> 00:08:57,430
- أشك في أنه يعرف كيف يصطاد
- ديني, انه قائد العالم الحر

148
00:08:57,500 --> 00:09:02,800
بالتأكيد يجب أن يكون قادر على التغلب
على سمكة سلمون

149
00:09:04,600 --> 00:09:06,600
لا ؟

150
00:09:06,900 --> 00:09:10,300
أنا لا أريدك أن تنام مع تلك المرأة

151
00:09:10,700 --> 00:09:14,400
وأنا لا أريدك أن تهاجم بلدي

152
00:09:16,100 --> 00:09:17,900
- توقف عن النظر إلي
- ديني

153
00:09:17,900 --> 00:09:20,400
أعلم أنك تنظر إلي. طلبت منك أن تتوقف

154
00:09:20,400 --> 00:09:23,100
- حسناً
- حسناً

155
00:09:26,500 --> 00:09:31,700
حسنا, لقد فكرت في ذلك و لا يزال لدي بضعة أسئلة

156
00:09:32,000 --> 00:09:33,700
أولاً..

157
00:09:35,900 --> 00:09:38,200
حقا يا جيري ؟

158
00:09:38,200 --> 00:09:40,200
حقاً

159
00:09:40,600 --> 00:09:43,900
أفضل أوقات حياتي كانت هنا

160
00:09:43,900 --> 00:09:45,900
أي جزء بالضبط

161
00:09:45,900 --> 00:09:48,700
كونك منبوذ , رفضت لمنصب الشريك

162
00:09:48,700 --> 00:09:53,200
اعتقال بتهمة الشروع في القتل ؟
أنا أدرك أن كل شيء كان جيدا

163
00:09:53,200 --> 00:09:55,000
أغلب اماكن العمل

164
00:09:55,000 --> 00:09:58,300
الجميع غارقين في حواسيبهم أو البلاك بيري

165
00:09:58,300 --> 00:10:00,500
في هواتفهم النقالة , حتى في الحمامات

166
00:10:00,600 --> 00:10:04,800
معظم التبادلات تتم عن طريق البريد الإلكتروني
I. M او رسائل نصية أو

167
00:10:04,800 --> 00:10:09,100
لقد أصبح هذا الكون غير شخصي

168
00:10:09,100 --> 00:10:10,900
هنا..

169
00:10:10,900 --> 00:10:14,100
الجميع في وجوه بعضهم البعض

170
00:10:14,100 --> 00:10:17,300
وأنا أدرك الآن .. انه سحري جداً

171
00:10:17,300 --> 00:10:19,600
شخصياً أعتبره ليس سحرياً جداً

172
00:10:19,700 --> 00:10:23,600
كم هو ممتمع معرفتكم الحقيقية لبعضكم البعض

173
00:10:23,600 --> 00:10:26,100
أيمكن أن يكون أكثر إنسانية ؟

174
00:10:26,100 --> 00:10:29,300
حين تنظرين , تجدين شخص لديه مرض جنون البقر

175
00:10:29,300 --> 00:10:33,000
لديكِ الشخص الغريب الذي يحيي
و يؤدي تمارين الضغط

176
00:10:33,000 --> 00:10:36,200
هناك المخنث والفتاة التي تحبه

177
00:10:36,200 --> 00:10:41,700
القزمة التي تأتي وتذهب , وكيف أبدء بتفسير ألان

178
00:10:42,600 --> 00:10:46,700
بالتأكيد يمكنكِ إفساح مكان  لمحامي واحد

179
00:10:46,700 --> 00:10:52,000
الذي يبقي يديه على فخذيه و يقرقر

180
00:10:53,900 --> 00:10:55,600
ثم هناك انتِ..

181
00:10:55,600 --> 00:10:59,800
التي تفكر حقاً في اعادة توظيف رجل..

182
00:10:59,800 --> 00:11:03,400
أمسك بسكين كعك مسننة الى رقبتكِ

183
00:11:03,700 --> 00:11:08,400
هذا التعاطف للمغفرة

184
00:11:09,000 --> 00:11:12,800
هذا يجعلك أكثر انسانية منهم جميعاً

185
00:11:16,500 --> 00:11:18,400
حسناً

186
00:11:19,000 --> 00:11:21,700
أولاً , هذا كان جيد جداً

187
00:11:21,700 --> 00:11:26,200
ثانياً , كان في الحقيقة مؤثر

188
00:11:27,900 --> 00:11:30,800
دعني أرى ما اذا كان يمكنني عرض الأمر
على باقي الـ..

189
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
الجواب ليس نعم لحد الآن , جيري

190
00:11:34,000 --> 00:11:37,800
و لكن ربما يمكنني جعل بعض الآخرين
يفقدون عقلهم

191
00:11:37,900 --> 00:11:39,400
شكرا لك يا شيرل

192
00:11:39,400 --> 00:11:41,900
- اسمي شيرلي. يمكنك الذهاب الآن
- نعم

193
00:11:47,100 --> 00:11:48,900
آمالي مرتفعة جدا

194
00:11:48,900 --> 00:11:52,200
يجب أن أقفز أعلى حتى أراها

195
00:11:52,200 --> 00:11:54,000
أنا أعرف هذا الشعور

196
00:12:07,300 --> 00:12:10,080
أنا آسف, ليس لدي أي تعليق
ديني, هل لديك أي تعليق ؟

197
00:12:11,700 --> 00:12:14,900
ليس لدي أي شيء ضد خليج غوانتانامو

198
00:12:14,900 --> 00:12:16,300
أنا أحب المنتجعات

199
00:12:16,300 --> 00:12:19,760
وبالنسبة لمقاضاة البلد , حسناً اعتقد انه خاطئ
لكن العميل دفع المال

200
00:12:19,900 --> 00:12:21,100
و لكن دعوني أقول هذا

201
00:12:21,100 --> 00:12:26,500
لا يوجد بلد آخر يمكنك ان تتحدى فيه الحكومة
كما يمكننا ان نفعل في الولايات المتحدة

202
00:12:26,500 --> 00:12:30,700
وهذه هي الحرية , الحق في التعبير عن الآراء
التي لا تحظى بشعبية

203
00:12:30,700 --> 00:12:34,700
إلا إذا كان لديك دم عربي ، ستذهب الى كوبا مباشرةً

204
00:12:34,700 --> 00:12:36,600
نحن في حرب هنا يا رفاق. هيا

205
00:12:36,600 --> 00:12:37,800
ديني كرين

206
00:12:38,600 --> 00:12:41,940
- هل أخبرك أحد لماذا تم إلقاء القبض عليك؟
- لا

207
00:12:42,500 --> 00:12:46,320
أمسكوا بي , وضعوني في زنزانة
بعدها بيوم , تم استجوابي

208
00:12:46,600 --> 00:12:51,660
كنت قادرا على الأستنتاج من الأسئلة
انهم كانوا يعتقدون ان لي صلة إما بالقاعدة أو حركة طالبان

209
00:12:51,800 --> 00:12:54,800
ما الدليل الذي قدموه  لدعم هذا الشك ؟

210
00:12:54,900 --> 00:12:58,600
لم يتم تقديم دليل , اطلاقاً

211
00:12:58,600 --> 00:13:02,300
سنتين بعد التعرض للاساءة والتعذيب
أطلق سراحي

212
00:13:02,900 --> 00:13:05,590
- ومرة أخرى , لم يكن هناك سبب
- هل كان لديك محامي ؟

213
00:13:05,800 --> 00:13:08,200
لم يكن مسموح ان يكون لي محامي

214
00:13:08,400 --> 00:13:13,850
قلت لهم أنك كنت تعيش في الولايات المتحدة بتأشيرة
بينما تدرس في جامعة هارفرد ؟

215
00:13:14,600 --> 00:13:16,600
لم يكونوا مهتمين

216
00:13:16,600 --> 00:13:21,000
سيد كالا , صرحت انك تعرضت للتعذيب

217
00:13:22,600 --> 00:13:25,200
هل يمكنك أن تعطينا مثالا ؟

218
00:13:26,300 --> 00:13:28,800
لقد تعرضت للضرب..

219
00:13:29,000 --> 00:13:31,700
مرارا وتكرارا حرمت من النوم..

220
00:13:31,700 --> 00:13:38,000
لقد أجبرت على ارتداء غطاء على رأسي
أحياناً لعدة أيام..

221
00:13:38,300 --> 00:13:41,750
- تم أذلالي جنسياً..
- كيف ذلك ؟

222
00:13:43,100 --> 00:13:45,900
لا أفضل الخوض في ذلك

223
00:13:47,200 --> 00:13:49,400
و ماذا أيضا ؟

224
00:13:49,400 --> 00:13:51,900
كنت أجبر على الاستلقاء في وضع الجنين

225
00:13:52,000 --> 00:13:55,800
و شريط اللاصق ملفوف على عيني و فمي

226
00:13:55,800 --> 00:13:58,100
أسوأ جزء..

227
00:13:58,900 --> 00:14:01,500
شعورنا انه سيستمر للأبد

228
00:14:01,500 --> 00:14:05,900
لن يتم الأفراج عنّا , لن نحصل على محاكمة أبداً

229
00:14:05,900 --> 00:14:09,100
رجل واحد .. علي

230
00:14:09,600 --> 00:14:11,700
صديق

231
00:14:11,700 --> 00:14:14,200
تم أعتقاله معي..

232
00:14:16,000 --> 00:14:18,600
ما حدث لصديقك يا سيدي ؟

233
00:14:19,400 --> 00:14:22,200
لم يستطع التحمل..

234
00:14:24,800 --> 00:14:26,900
لقد شنق نفسه

235
00:14:26,900 --> 00:14:28,500
انتحر ؟

236
00:14:28,500 --> 00:14:32,500
البنتاغون أطلق عليه " التلاعب الضار بالسلوك الذاتي"

237
00:14:32,500 --> 00:14:37,900
"تصرف عدواني غير متكافئ ضد الولايات المتحدة"

238
00:14:37,900 --> 00:14:41,000
هل كان صديقك إرهابي ؟

239
00:14:41,600 --> 00:14:44,200
لا. لقد كان طبيبا

240
00:14:47,900 --> 00:14:50,860
- لقد حاول قتلك
-  ليس حقاً

241
00:14:51,100 --> 00:14:54,300
و دعنا نواجه الأمر نحن نوعا ما , افسدنا الأمر عليه

242
00:14:54,300 --> 00:14:59,580
لا نحن حرمناه من الشراكة , هذا حقنا
لكنه سحب سكيناً , ليس من حقه

243
00:14:59,700 --> 00:15:05,420
أنظر, أعرف انه مجنون
لكن كانت هناك ظروف صعبة , متلازمة أسبرغر أحداها

244
00:15:05,800 --> 00:15:08,840
لقد أصبح محامي جيد جداً
ونحن على وشك ان نخسر دينيس

245
00:15:08,900 --> 00:15:12,300
لأنها ستذهب من أجل الأمومة في أي يوم
يمكننا الأستفادة من المساعدة

246
00:15:12,900 --> 00:15:15,400
دعنا نقوم بذلك على أساس تجريبي

247
00:15:15,400 --> 00:15:20,600
إذا كان لأي سبب آخر , سيكون لتهدئة ضميري

248
00:15:24,500 --> 00:15:28,500
المؤسسة الخيرية التي عملت معها
كان مقرها في باكستان ؟

249
00:15:28,500 --> 00:15:32,900
- نعم
- هل كنت على علم بأن المنظمة قد تم ربطها بالقاعدة ؟

250
00:15:32,900 --> 00:15:36,370
عندما تحاول تقديم أعمال أغاثة في منطقة
تسيطر عليها طالبان , يجب ان تعقد صفقات

251
00:15:36,370 --> 00:15:37,100
قلت " القاعدة"

252
00:15:37,100 --> 00:15:41,100
طالبان والقاعدة رأو الجهود الإنسانية كجزء
من هجوم الولايات المتحدة

253
00:15:41,200 --> 00:15:42,800
رأينا الأطفال الجياع

254
00:15:42,800 --> 00:15:45,400
لقد فعلنا ما هو ضروري لإطعامهم

255
00:15:46,400 --> 00:15:51,550
اذاً هل تصف نفسك متعاون مع الجهات التي
احتجزتك أو ... عدواني ؟

256
00:15:51,600 --> 00:15:54,970
- انا احتج لأجل براءتي. إذا كنت تسمي هذا غير متعاون..
- شكرا لك

257
00:15:55,100 --> 00:15:57,800
و سيدي كنت محتجزاً في البداية من قبل
رجال القبائل الأفغانية

258
00:15:57,800 --> 00:16:01,000
بعدها سلموك الى السلطات الأمريكية
زاعمين انك من القاعدة

259
00:16:01,000 --> 00:16:04,200
القبائل الأفغانية عُرض عليهم مكافآت مالية
لتسليم الناس

260
00:16:04,300 --> 00:16:07,200
وكالة المخابرات المركزية , وزعوا منشورات
يعدون بملايين الدولارات

261
00:16:07,200 --> 00:16:09,600
القبائل الأفغانية قاموا بتسليم أمهاتهم

262
00:16:09,600 --> 00:16:13,320
هل يمكنك تقديم أي دليل , يثبت انك لست متصل
بالقاعدة ؟

263
00:16:13,600 --> 00:16:15,300
هل يمكنني اثبات العكس ؟

264
00:16:15,300 --> 00:16:17,600
هل يطلب منا أن نفعل ذلك الآن ؟

265
00:16:31,600 --> 00:16:34,000
أنت ترتكب خطأ كبيرا

266
00:16:36,000 --> 00:16:37,700
أخبرني

267
00:16:39,700 --> 00:16:41,700
لا أحد يهتم

268
00:16:41,700 --> 00:16:45,700
غوانتانامو ، شوانتانامو , هذه أمريكا

269
00:16:45,700 --> 00:16:47,700
نحن لا نهتم

270
00:16:48,500 --> 00:16:50,100
لماذا هذا يا ديني ؟

271
00:16:50,100 --> 00:16:54,740
الولايات المتحدة تعذب الناس
و تحرمهم من كل شيء خلال أيضاً

272
00:16:54,900 --> 00:16:58,800
كيف أصبحنا فجأة الناس الذين لا يهتمون ؟

273
00:16:59,300 --> 00:17:01,300
9/11

274
00:17:01,500 --> 00:17:05,300
َ9/11 فقط أعطتنا الضوء الأخضر
لإلغاء حقوق الأنسان ؟

275
00:17:05,400 --> 00:17:07,300
كيف يمكن أن يكون ذلك ؟

276
00:17:07,300 --> 00:17:09,600
أولا, لأن الرب قال ذلك

277
00:17:09,600 --> 00:17:11,500
أخبر بوش

278
00:17:11,800 --> 00:17:15,600
و ثانياً لا يهمنا لأنه يحدث في بعض بلاد العالم الثالث

279
00:17:15,600 --> 00:17:17,300
لا يمكننا ان نكون ذات صلة

280
00:17:17,300 --> 00:17:19,300
إنه يحدث في كوبا

281
00:17:19,300 --> 00:17:21,700
بضع مئات الأميال عن ساحل فلوريدا

282
00:17:21,700 --> 00:17:23,000
تتذكر فلوريدا ، ديني ؟

283
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
أخبرهم الرب ان يلكموا الشخص الخطأ

284
00:17:25,100 --> 00:17:28,100
آلان اليوم " نساعد الكوبيين"

285
00:17:28,100 --> 00:17:32,700
غداً " لنذهب إلى دارفور ومساعدة أبناء دارفور"

286
00:17:32,700 --> 00:17:34,100
نحن لا يمكن أن نساعد الجميع

287
00:17:34,200 --> 00:17:37,500
هذا لا معنى له ، حتى لك

288
00:17:38,500 --> 00:17:40,200
هل تريد ان يكون لهذا معنى ؟

289
00:17:40,300 --> 00:17:41,800
أليك الأمر

290
00:17:44,000 --> 00:17:49,100
نحن لا نهتم بحقوق الإنسان ,هذه أمريكا القديمة

291
00:17:49,100 --> 00:17:52,600
الآن نحن فقط لا نريد أن يفجرنا أحد

292
00:17:52,600 --> 00:17:54,300
بهذه البساطة

293
00:17:54,300 --> 00:17:57,400
تعذيب بعض الكوبيين على طول الطريق
ليس أمر كبير

294
00:17:57,400 --> 00:18:00,900
إنهم ليسو أميركيين. هذا لا يحدث هنا. لذا..

295
00:18:00,900 --> 00:18:02,400
نحن لا نهتم

296
00:18:02,400 --> 00:18:04,900
والقاضية لن تهتم أيضاً

297
00:18:04,900 --> 00:18:06,800
انها مثيرة , أنا أقول لك

298
00:18:06,900 --> 00:18:08,300
ومشاكسة أيضا أراهن

299
00:18:08,400 --> 00:18:10,300
أتظن انها مشاكسة؟

300
00:18:11,500 --> 00:18:13,500
انها مشاكسة

301
00:18:27,100 --> 00:18:29,200
طلبت رؤيتي

302
00:18:29,200 --> 00:18:30,500
نعم

303
00:18:33,200 --> 00:18:34,900
إنزع سروالك

304
00:18:34,900 --> 00:18:38,100
- أستميحك عذرا ؟
- لقد سمعتني

305
00:18:40,100 --> 00:18:45,800
ايها المحامي هل تريدني أن أفكر في
الصلاحية القضائية أو لا ؟

306
00:18:46,100 --> 00:18:52,200
هل تقصدين ان تقولي انكِ سترفضين قضيّتي
ان لم أنزع سروالي ؟

307
00:18:52,200 --> 00:18:53,700
لا

308
00:18:54,600 --> 00:18:58,400
ولكن معظم المحامين سعداء للقيام بذلك ، بالمناسبة

309
00:18:58,700 --> 00:19:02,100
دعوتك لأخبرك انني سمحت للحكومة
لتضع شاهد

310
00:19:02,100 --> 00:19:04,600
- عقيد في الجيش 
- ليقول ماذا ؟

311
00:19:04,600 --> 00:19:06,400
الجانب الآخر

312
00:19:06,600 --> 00:19:08,200
سيصعد على المنصة

313
00:19:08,200 --> 00:19:11,600
لقد تم اشعارك رسمياً , هذا كل شيء

314
00:19:12,900 --> 00:19:16,400
هل حقاً معظم المحامين ينزعون سرواليهم أمامكِ ؟

315
00:19:16,400 --> 00:19:18,700
لماذا لا ؟ انه حماسي

316
00:19:18,700 --> 00:19:20,500
بالنسبة لهم ؟

317
00:19:21,400 --> 00:19:23,800
نعم, في الواقع

318
00:19:23,800 --> 00:19:29,560
يفكرون انني بالنظر إليهم
ربما سأنثار , وهذا يدغدغهم

319
00:19:29,900 --> 00:19:34,000
تخيل للحظة أنني أنظر أليك يا سيد شور

320
00:19:34,000 --> 00:19:36,200
و أصبح منثارة سراً

321
00:19:36,200 --> 00:19:40,200
ربما أنا حتى , أهب نفسي لأجل نظرة

322
00:19:40,200 --> 00:19:42,300
ألا يحمسك هذا ؟

323
00:19:42,300 --> 00:19:47,900
ألم تحصل على قليل من التشويق
بمجرد التفكير بالأمر الآن ؟

324
00:19:48,200 --> 00:19:50,500
ليس قليلا جدا

325
00:19:51,100 --> 00:19:54,800
الساعة 4 مساءاً , لا تتأخر

326
00:20:08,000 --> 00:20:12,020
- طلبت منك أن تنزع سروالك ؟
- تحب ان تلعب ألعاب العقل

327
00:20:12,300 --> 00:20:15,000
اعتقد انها طريقتها لتفرض السيطرة على المحامين

328
00:20:15,000 --> 00:20:16,400
- انها تريدني
- حقاً ؟

329
00:20:16,400 --> 00:20:18,200
نعم. انها تمر خلالك لتصل إليّ

330
00:20:18,200 --> 00:20:20,400
ألان إنها لاعبة شطرنج

331
00:20:20,400 --> 00:20:22,900
من الواضح جدا انا على بعد ثلاث خطوات

332
00:20:23,000 --> 00:20:24,700
أريدها ، أنا أقول لك

333
00:20:24,700 --> 00:20:26,800
- انها مشاكسة جدا
- انا أريدها

334
00:20:26,800 --> 00:20:28,000
لكنك بالفعل في علاقة

335
00:20:28,000 --> 00:20:33,370
هذا ليس عدلا. أنا منجذب جداً إلى النساء الأكبر سنا
وهذه المرأة بشكل خاص..

336
00:20:33,600 --> 00:20:35,200
إنها هناك لأجلي

337
00:20:35,200 --> 00:20:37,900
كل ما عليّ القيام به هو الذهاب الى هناك
و أخذها و انا لا أستطيع

338
00:20:38,000 --> 00:20:42,630
هذا هو السبب في تعدد الزوجات ، إذا إنه ليس ضد البشرية
هو بالتأكيد ضد الرجال

339
00:20:42,800 --> 00:20:44,800
انت حصلت بالفعل على قاضية
دعني أخذ هذه

340
00:20:44,800 --> 00:20:47,720
- لا, لا أريدك أن تعرض قضيتي للخطر
- أنا

341
00:20:47,800 --> 00:20:49,800
- القفاز المخملي يا رجل
- ابقى بعيدا عنها ، ديني

342
00:20:49,800 --> 00:20:52,200
وانت في علاقة أيضاً بالمناسبة , مع بيثاني

343
00:20:52,200 --> 00:20:53,800
حسنا, انه يوم معها و يوم لا

344
00:20:53,800 --> 00:20:56,980
- اليوم لن أكون معها , لا مشكلة
- ابقى بعيد عن القاضية فولجر

345
00:20:59,700 --> 00:21:03,000
الأخبار الجيدة هي بول لويستون وقع

346
00:21:03,000 --> 00:21:05,100
يحتمل أن تكون الأخبار السيئة..

347
00:21:05,100 --> 00:21:06,600
ديني

348
00:21:06,600 --> 00:21:09,100
ديني ؟ ديني يحبني

349
00:21:09,100 --> 00:21:11,600
أحياناً هو يربت على رأسي كأنني كلب

350
00:21:11,700 --> 00:21:14,100
ديني لديه بعض المشاكل ، جيري

351
00:21:14,100 --> 00:21:18,800
يبدو أنك أصبحت مقرب مع صديقه المفضل

352
00:21:18,800 --> 00:21:19,800
ألان ؟

353
00:21:19,800 --> 00:21:22,200
ديني لا يرغب في مشاركة ما هو له

354
00:21:22,200 --> 00:21:25,200
انه حتى لا يرغب في مشاركة ما ليس له

355
00:21:25,200 --> 00:21:27,600
يراك كتهديد

356
00:21:27,600 --> 00:21:29,400
- هذا سخيف
- خلاصة القول

357
00:21:29,400 --> 00:21:32,200
لا أستطيع دفع هذا دون موافقة ديني

358
00:21:32,300 --> 00:21:35,200
أنت و هو بحاجة إلى أن الجلوس

359
00:21:35,200 --> 00:21:39,100
تحتاج إلى إقناعه بأن..

360
00:21:39,100 --> 00:21:42,200
انك لم تأتي لسرقة صديقه

361
00:21:44,600 --> 00:21:49,450
العامة قد لا يحبوا غوانتانامو
على الارجح أنهم لا يفهموها , ولكنه ضروري

362
00:21:49,600 --> 00:21:50,400
لماذا ؟

363
00:21:50,400 --> 00:21:54,000
لأنه الطريقة الوحيدة التي نستطيع بها
غربلة التهديدات الأرهابية بنجاح

364
00:21:54,100 --> 00:21:56,500
هل الناس الابرياء يقعون في الشبكة أحياناً ؟

365
00:21:56,500 --> 00:21:58,200
بالتأكيد. يحدث ذلك

366
00:21:58,200 --> 00:22:00,100
إذا كان الأمر كذلك ، نفرج عنهم

367
00:22:00,100 --> 00:22:04,340
- لم تطلقوا سراح السيد كالا
- السيد كالا لم يتعاون

368
00:22:04,500 --> 00:22:08,970
- لهذا السبب لم نتمكن من غربلته بنجاح
- يقول انكم عذبتموه

369
00:22:09,100 --> 00:22:12,100
نستخدم الأساليب الأضطرابية
يصادف انها تعمل

370
00:22:12,100 --> 00:22:15,500
في ذاك اليوم ,كان هناك حاجة ماسة للحصول
على المعلومات بسرعة

371
00:22:15,600 --> 00:22:18,000
قبل أن يكون لدينا هجوم آخر مثل 9/11

372
00:22:18,000 --> 00:22:22,100
و قد أشير إلى أنه منذ غوانتانامو وتطبيق قانون باتريوت

373
00:22:22,100 --> 00:22:25,100
لم يكن لدينا مثل هذا الهجوم على الأراضي الأمريكية

374
00:22:25,100 --> 00:22:27,200
الشعب الأمريكي يجب أن يكون ممتنا لذلك

375
00:22:27,200 --> 00:22:31,600
بدلا من التلويح بذراعهم و الصراخ بحقوق الإنسان

376
00:22:31,800 --> 00:22:36,080
- انت لا ترى أي منطقة رمادية هنا, أليس كذلك ؟ 
- أتعرف الرمادي الذي أراه أيها المحامي ؟

377
00:22:36,200 --> 00:22:43,250
شظايا من العقول البشرية التي كانت تنتمي إلى جنودنا
ما نقوم به في غوانتانامو يهدف إلى إنقاذ حياتهم أيضا

378
00:22:43,300 --> 00:22:45,100
لقد كنت في انتظار هذا

379
00:22:45,200 --> 00:22:47,300
انه جيد للقوات , أنت تفوز

380
00:22:47,400 --> 00:22:51,500
أخبرني هل رأيت أي شظايا دماغية لسجين
في غوانتانامو؟

381
00:22:51,600 --> 00:22:54,900
هذا سؤال هجومي , لن أجيب عليه

382
00:22:55,000 --> 00:22:57,700
اذاً , القبض على المشتبه بهم من مختلف الأمم

383
00:22:57,800 --> 00:23:01,300
استجوابهم في مرافق في البلدان الأخرى أو على متن السفن

384
00:23:01,400 --> 00:23:04,100
ثم إرسالهم بعيداً الى القواعد البحرية

385
00:23:04,100 --> 00:23:09,110
التي تم إعادة تشكيلها مثل المكب
للناس الذين لا نفضل التفكير في حقوقهم المدنية

386
00:23:09,200 --> 00:23:11,600
انه ضروري , انه ينجح  , ممتاز

387
00:23:11,700 --> 00:23:15,800
أعتقد ان قسم شرطة بوسطن ضروري وفعال كذلك

388
00:23:15,900 --> 00:23:18,800
وكذلك معظم أقسام الشرطة الأخرى في هذا البلد
هل تتفق؟

389
00:23:18,900 --> 00:23:19,700
نعم

390
00:23:19,700 --> 00:23:24,540
و إذا قبضوا على رجل بريء و عذبوه
وحبسوه لمدة عامين , ستتم مقاضاتهم

391
00:23:24,700 --> 00:23:25,800
و سيدفعون

392
00:23:25,800 --> 00:23:28,700
لماذا لا يجب على الحكومة الأمريكية ان تعوض
السيد كالا ؟

393
00:23:28,800 --> 00:23:30,700
لأن هذا مختلف

394
00:23:30,700 --> 00:23:34,400
يجب أن نكون مفرطين لتكون لدينا فرصة ضد الإرهابيين

395
00:23:34,400 --> 00:23:36,400
انها حرب نحن بالفعل لا يمكننا تحملها

396
00:23:36,500 --> 00:23:39,900
وإذا كان علينا أن نبدأ في دفع ثمن حكمنا
كل مرة نخطئ فيها..

397
00:23:40,000 --> 00:23:43,700
وهذا يعني أن المزيد من الأطفال لن يحصلون على
الدروع والمعدات التي يحتاجون إليها

398
00:23:43,800 --> 00:23:47,500
المزيد من الاطفال سيموتون
المزيد من المدنيين سيموتون

399
00:23:47,500 --> 00:23:49,400
- صاحب المؤخرة الكبيرة
- الانتقال إلى الإضراب

400
00:23:49,400 --> 00:23:50,800
فهو لم يرى مؤخرتي أبداً

401
00:23:50,800 --> 00:23:54,800
- القاضية ترغب , لذا هي مسألة حساسة..
- سيد شور

402
00:23:55,700 --> 00:24:00,160
بموجب اتفاقية جنيف أسرى الحرب لا يمكن
ان يتم تعذيبهم أليس هذا صحيح يا كولونيل ؟

403
00:24:00,500 --> 00:24:02,400
إنهم لا يعتبرون سجناء

404
00:24:02,400 --> 00:24:06,500
انهم من المقاتلين الأعداء
اتفاقية جنيف لا تنطبق

405
00:24:06,500 --> 00:24:07,400
إنهم ليسوا سجناء ؟

406
00:24:07,500 --> 00:24:10,500
- أنهم أكثر كمجرمين وليسوا جنود
- مجرمين

407
00:24:10,500 --> 00:24:14,800
حسنا, الدستور يعطي حقوق محددة للغاية للمجرمين

408
00:24:14,800 --> 00:24:18,100
هل أنا محق ؟
مثل .. محامي , محاكمة

409
00:24:18,100 --> 00:24:21,770
هو ليس مواطن من الولايات المتحدة
الدستور لا ينطبق

410
00:24:22,100 --> 00:24:26,300
إذاً لا اتفاقية جنيف ، لا دستور , يعمل هنا

411
00:24:26,300 --> 00:24:28,100
هل لديهم أي حقوق نحتاج إلى تكبد عناءها ؟

412
00:24:28,200 --> 00:24:32,490
- نحن نحاول الدفاع عن البلاد ضد الإرهاب
- نعم. لصالح القوات

413
00:24:32,600 --> 00:24:34,600
- سيد شور
- نعم حضرتكِ ؟

414
00:24:34,600 --> 00:24:37,000
غرفتكِ ؟ الأنضباط ؟

415
00:24:40,700 --> 00:24:42,600
تعتقد أنك مضحك ؟

416
00:24:42,600 --> 00:24:46,750
انه فقط كل الحديث عن العقاب البدني يثيرني
ألا يفعل نفس الشيء لكِ ؟

417
00:25:06,600 --> 00:25:08,600
ماذا تقرأ ؟

418
00:25:09,200 --> 00:25:12,400
هل تعرفين ماذا قال تشيني عن سجناء غوانتانامو ؟

419
00:25:12,400 --> 00:25:17,780
قال: "انهم يعيشون في المناطق الاستوائية , لذا فأنهم يتغذون جيداً
و يحصلون على أي شيء قد يحتاجوه"

420
00:25:20,900 --> 00:25:24,500
- هل طلبت منك ان تنزع سروالك بعد ؟
- ماذا ؟

421
00:25:25,100 --> 00:25:28,420
القاضية فولجر , هل طلبت منك بعد ؟

422
00:25:34,100 --> 00:25:36,700
هل أنت منجذب لها ؟

423
00:25:37,500 --> 00:25:39,400
لا

424
00:25:43,400 --> 00:25:46,800
إذا كنت منجذب لها أو أي امرأة أخرى

425
00:25:46,800 --> 00:25:50,600
هل ستكون هذه مشكلة ؟

426
00:25:52,500 --> 00:25:55,500
بالطبع ستنجذب إلى نساء الأخريات

427
00:25:55,500 --> 00:26:00,400
ويمكنك ان تشتهي من تشاء

428
00:26:01,000 --> 00:26:05,300
طالما كنت ستوجهها نحوي

429
00:26:14,300 --> 00:26:19,000
في الحقيقة أنا أجد القاضية فولجر جذابة إلى حد ما..

430
00:26:19,000 --> 00:26:23,000
تعلمين, امرأة مسنة

431
00:26:24,900 --> 00:26:29,310
- حسناً , سعيدة لسماع هذا
- قلتِ للتو انكِ لا تهتمين

432
00:26:29,400 --> 00:26:31,000
لا اهتم , لا بأس

433
00:26:34,800 --> 00:26:38,500
- أنا لن أتصرف وفقاً لذلك بالطبع
- جيد لأجلك

434
00:26:40,800 --> 00:26:42,000
غلوريا

435
00:26:42,000 --> 00:26:45,200
لا تلمسني

436
00:26:59,300 --> 00:27:03,220
- لقد عوقبت لكوني صادق
- بالطبع ستعاقب

437
00:27:03,400 --> 00:27:06,700
مفتاح أي علاقة جيدة هو الكذب

438
00:27:06,700 --> 00:27:11,350
أخبرها انها الوحيدة التي تراها جذابة
الفتاة الوحيدة التي ترغب في النوم معها

439
00:27:11,400 --> 00:27:13,700
الوحيدة التي ترغب حقاً في قضاء الوقت معها

440
00:27:13,700 --> 00:27:16,800
جميع أنواع النفايات التي يصدقونها

441
00:27:16,800 --> 00:27:19,200
النساء يعتمدون علينا لنكذب عليهم

442
00:27:19,200 --> 00:27:22,600
وإلا كيف يمكنهم ان يقنعوا أنفسهم بأنهم
لا زالوا يبدون شابات

443
00:27:22,700 --> 00:27:24,100
إذا لم نساعد ؟

444
00:27:24,100 --> 00:27:26,600
مرحبا, آلان, سيد كرين

445
00:27:26,600 --> 00:27:28,700
جيري, ما الذي أتى بك ؟

446
00:27:28,700 --> 00:27:31,900
لقد قدمت طلبت لأعود لوظيفتي القديمة
أريد ان أعود

447
00:27:32,000 --> 00:27:36,710
- ماذا ؟ لماذا ؟
- افتقد المكان هنا

448
00:27:36,800 --> 00:27:41,430
- سيد كرين ، أنا أتساءل عما إذا كان يمكن أن نتحدث
- نادني ديني , لا

449
00:27:41,600 --> 00:27:45,850
الأمر سيأخذ دقيقة فقط
شيرلي شميت اشترطت عودتي بناءاً على رأيك

450
00:27:45,900 --> 00:27:48,890
- سأعطيك إياه الآن , لا
- ديني

451
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
إنه غريب جدا

452
00:27:51,800 --> 00:27:53,500
هل ترى ؟

453
00:27:54,600 --> 00:27:56,700
نحن ذاهبون إلى المحكمة الآن ، جيري

454
00:27:56,700 --> 00:28:00,360
- ديني سيراك في الساعة 11:30
- شكرا لك

455
00:28:01,700 --> 00:28:04,900
- لم تحترمني
- يمكنك مقابلة الرجل لخمس دقائق

456
00:28:05,000 --> 00:28:06,700
هذا ليس القصد

457
00:28:06,700 --> 00:28:10,750
أنت تجاوزتني في وجوده , كما لو أن صداقتك معه
تعني لك أكثر من..

458
00:28:10,800 --> 00:28:14,100
ها نحن , ديني بحق الرب

459
00:28:20,500 --> 00:28:22,700
لا أحد يعرف كيفية خوض هذه الحرب

460
00:28:22,700 --> 00:28:24,900
انها مثل .. شيء لم نواجهه من قبل

461
00:28:25,000 --> 00:28:28,760
الشيء الوحيد الذي نعرفه هو ان علينا ان نكون
استباقيين جداً مع استخباراتنا

462
00:28:28,800 --> 00:28:31,500
إنها الطريقة الوحيدة التي يمكننا منع هجوم آخر مثل 9/11

463
00:28:31,600 --> 00:28:34,000
لهذا السبب غوانتانامو موجود

464
00:28:34,000 --> 00:28:35,400
وهو ينجح

465
00:28:35,400 --> 00:28:37,900
لقد تعلمنا كيف بن لادن قد فر من الاعتقال

466
00:28:38,000 --> 00:28:41,100
لم نصل الى هذه المرحلة بقولنا "من فضلك"

467
00:28:41,100 --> 00:28:45,400
التعذيب أحياناً يجب ان يستخدم عندما
نتحدث عن إنقاذ حياة العامة

468
00:28:45,400 --> 00:28:48,000
سواء المدنيين في المنزل أو الجنود في الخارج

469
00:28:48,000 --> 00:28:50,800
الآن هل الأبرياء في بعض الأحيان يتم
القبض عليهم ؟ نعم

470
00:28:50,900 --> 00:28:53,200
السيد كالا من الواضح انه كان منهم

471
00:28:53,200 --> 00:28:56,400
كان من الصعب تحديد ذلك في البداية لأنه رفض التعاون

472
00:28:56,400 --> 00:29:00,000
ولكن عندما تم حسم الأمر , أطلق سراحه

473
00:29:00,000 --> 00:29:01,900
السؤال هنا هو ما إذا كانت الحكومة

474
00:29:01,900 --> 00:29:05,100
يجب ان تكون مضطرة للمثول لمحاكمة
في كل مرة يرتكبون خطأ

475
00:29:05,100 --> 00:29:08,600
كما ذكر العقيد هاغرتي ,هذا سيزيد
من عبئ المجهود الحربي لحد غير متوقع

476
00:29:08,600 --> 00:29:11,200
ليس فقط من الناحية المالية ولكن عسكريا

477
00:29:11,200 --> 00:29:14,700
عملية الاكتشاف وحدها تكشف المعلومات
التي من شأنها أن تساعد العدو

478
00:29:14,800 --> 00:29:17,200
هيا القليل من الحس السليم هنا

479
00:29:17,200 --> 00:29:19,600
نحن في حالة حرب بحق الرب

480
00:29:32,700 --> 00:29:36,200
حضرتك أنا أؤمن أن المحامي يجب أن يضع بلاده قبل موكله

481
00:29:36,200 --> 00:29:40,500
و لهذا السبب أنا سوف أأخذ خطوة غير معتادة
و أطلب منكِ رفض دعوى موكلي

482
00:29:40,600 --> 00:29:43,300
- اعتراض. إنها خدعة
- ليست خدعة

483
00:29:43,400 --> 00:29:46,510
على الرغم من أنك تجادل و انا أتفق
أن لا أحد يعرف كيفية خوض هذه الحرب

484
00:29:46,600 --> 00:29:48,800
ونحن ينبغي أن نحترم السلطة التنفيذية

485
00:29:48,800 --> 00:29:51,100
الذين لديهم بالفعل أثباتات على خبراتهم الخاصة

486
00:29:51,100 --> 00:29:52,800
أنا فقط لا يمكنني الأنتظار لأرى ماذا سيفعلون لاحقاً

487
00:29:52,800 --> 00:29:57,100
سيد شور , لقد أخبرتك أنني لن أسمح ان
تصبح هذه القضية كرة قدم سياسية

488
00:29:57,100 --> 00:30:00,300
و أنا أعدكِ حضرة القاضية , ليست إرم واحد من جلد الخنزير

489
00:30:00,300 --> 00:30:01,500
و بالمناسبة

490
00:30:01,500 --> 00:30:04,400
إذا كان للمرء أن يدين غوانتانامو , وانا لن أفعل هذا

491
00:30:04,400 --> 00:30:06,900
بالتأكيد لن تكون لائحة اتهام فقط للإدارة

492
00:30:06,900 --> 00:30:10,600
ولكن للكونغرس بأكمله ، هيلاري كلينتون وباراك أوباما
مشمولين

493
00:30:10,700 --> 00:30:16,000
صمت الكونغرس يمكن ان يعزى الى الموافقة
أو القبول أو عدم الأكتراث , أختاري ما تشائين

494
00:30:16,200 --> 00:30:18,300
لكن على الأقل من الآمن ان اقول انهم لا يهتمون كثيراً

495
00:30:18,400 --> 00:30:21,000
أود أن أذكر جو بايدن
لأنه يريد أن يعرف الناس أنه يعمل أيضا

496
00:30:21,100 --> 00:30:25,050
- أخبرني لماذا أنت تهتم
- انا لا اهتم

497
00:30:25,200 --> 00:30:26,200
أقول إرفضيها

498
00:30:26,200 --> 00:30:28,500
موكلي يهتم , لكن هيا , انه متذمر

499
00:30:28,600 --> 00:30:31,500
ماذا لو ضُرب قليلاً , تم تقييده , انتهكَ جنسياً

500
00:30:31,500 --> 00:30:34,900
لم ينبغي ان يكون هناك يقدم
المساعدات الأنسانية في المقام الأول

501
00:30:34,900 --> 00:30:37,700
ثم ماذا ؟ انه يتوقع أن يُسمع
يحثل على محاكمة و محامي ؟

502
00:30:37,800 --> 00:30:39,400
يريد من الحكومة أن تظهر أدلة

503
00:30:39,400 --> 00:30:40,900
نحن في حالة حرب

504
00:30:40,900 --> 00:30:43,400
نحن بحاجة إلى تقديم التضحيات

505
00:30:45,600 --> 00:30:47,800
يجب أن نبدأ مع الأشياء الصغيرة ، مثل حقوق الإنسان

506
00:30:47,800 --> 00:30:50,300
أوافق على أن السلطة التنفيذية لديها خبرة خاصة

507
00:30:50,300 --> 00:30:51,700
في الواقع أظن أنهم كانوا عباقرة

508
00:30:51,700 --> 00:30:57,120
سمّوا السجناء مقاتلين الأعداء بدلاً من سجناء
حتى يمكننا انهاء اتفاقية جنيف و تعذيبهم , عبقري

509
00:30:57,200 --> 00:31:00,880
نصبوا المخيمات في كوبا
وبالتالي فإن الدستور لن يقف في طريقنا , عبقري

510
00:31:01,000 --> 00:31:04,670
وتحت المبادئ التوجيهية الجديدة للبنتاغون
هذه المفضلة لدي , متأكد انها ستعجبكِ

511
00:31:04,900 --> 00:31:10,010
سيكون لدينا محاكم صغيرة في غوانتانامو
التي ستسمح بسجن المشتبه بهم مدة الحياة او حتى أعدامهم

512
00:31:10,200 --> 00:31:13,800
على أدلة لن تكون مقبولة في المحاكم
المدنية أو العسكرية

513
00:31:13,900 --> 00:31:16,100
تخيلي أن تكوني قادرة على إعدام شخص ما

514
00:31:16,200 --> 00:31:19,400
على أساس اشاعات سماعية أو
اعترف كامل بالأكراه

515
00:31:19,500 --> 00:31:22,060
- عبقري
- انا أعترض , ان كان المحامي لن يأخذ هذا بجدية..

516
00:31:22,100 --> 00:31:23,200
لماذا يجب علي ؟

517
00:31:23,200 --> 00:31:26,500
من يفعل , الجماهير الأمريكية ؟ الإعلام ؟

518
00:31:26,500 --> 00:31:31,160
من قد يذكر الأمر ان لم يكن هناك الكثير من الممثلات
لديهم مشاكل مخدرات يركزون عليهم

519
00:31:31,200 --> 00:31:33,900
الكونغرس ؟ لماذا ينبغي على
أي منا ان يأخذ الأمر على محمل الجد ؟

520
00:31:34,000 --> 00:31:36,500
نحن نعذب الناس. نحن نحبسهم إلى أجل غير مسمى

521
00:31:36,600 --> 00:31:39,900
مع عدم وجود الأدلة ، و لا نمحنهم محاكمات 
او محامين

522
00:31:40,000 --> 00:31:41,000
انه مثير للضحك

523
00:31:41,000 --> 00:31:42,400
ثم عندما أخيرا يقتلون أنفسهم

524
00:31:42,500 --> 00:31:44,800
نسميه " التلاعب الضار بالسلوك الذاتي"

525
00:31:44,800 --> 00:31:47,300
"تصرف عدواني غير متكافئ ضد الولايات المتحدة"

526
00:31:47,300 --> 00:31:49,700
انه مضحك جدا, مضحك جدا

527
00:31:49,700 --> 00:31:52,600
ربما السبب الوحيد اننا لا نطلق ضحكة كبيرة

528
00:31:52,600 --> 00:31:55,800
لأن حيّل غوانتانامو الصغيرة قد بدأت بالظهور
على مقربة من المنزل

529
00:31:55,900 --> 00:31:59,000
الكشف الأخير من مكتب التحقيقات الفيدرالي
عن التصرفات الوطنية المسيئة

530
00:31:59,000 --> 00:32:02,900
كل تلك الاستداعاءات المزيفة و الأدلة
ضد المواطنين الأمريكيين

531
00:32:02,900 --> 00:32:06,200
ربما تم تدميرها فحسب من أجل مصلحة غوانتانامو

532
00:32:06,200 --> 00:32:08,100
حسنا.... نحن في حالة رحب

533
00:32:08,100 --> 00:32:10,500
نحن جميعا بحاجة لنمرح قليلاً

534
00:32:35,400 --> 00:32:38,100
ما هي نواياك تجاه ألان ؟

535
00:32:38,700 --> 00:32:42,480
ديني ، صداقتي مع آلان
لا يمكن الآن أو في أي وقت تكون تهديدا عليك

536
00:32:42,600 --> 00:32:45,300
ناهيك أنني لن أفعل أي شيء لينفر منك

537
00:32:45,400 --> 00:32:48,500
أنت من كبار المريضين .. الشركاء

538
00:32:51,100 --> 00:32:56,600
انظر, شيرلي لن توظفني ان لم توافق أنت

539
00:32:59,200 --> 00:33:01,200
لا تزال تملك الدمية ؟

540
00:33:02,500 --> 00:33:04,100
باتي ؟

541
00:33:05,200 --> 00:33:07,300
أريد أن أقضي بعض الوقت معها

542
00:33:07,300 --> 00:33:10,000
- انسى ذلك
- لن أفعل أي شيء غير مرغوب فيه

543
00:33:10,600 --> 00:33:13,200
العشاء ربما فيلم

544
00:33:13,200 --> 00:33:16,200
أعطيك كلمتي .. لن ألمسها

545
00:33:16,200 --> 00:33:18,500
لا أقصد الإهانة لكن كلمتك..

546
00:33:18,500 --> 00:33:21,800
سأعطيك شيئا عزيز عليّ

547
00:33:23,100 --> 00:33:25,400
أرجوك

548
00:33:25,600 --> 00:33:28,300
جيري صديقي الجديد

549
00:33:30,400 --> 00:33:32,300
ليلة واحدة

550
00:33:33,000 --> 00:33:35,700
مرحباً بعودتك للفريق يا بني

551
00:33:35,700 --> 00:33:37,800
هل أنت جاد ؟

552
00:33:38,200 --> 00:33:40,200
الحقيقة هي, لقد اشتقت لك

553
00:33:40,600 --> 00:33:42,300
شكرا لك

554
00:33:43,000 --> 00:33:45,200
أعطني واحدة من تلك القفزات في طريقك للخارج

555
00:33:45,200 --> 00:33:47,100
شكرا لك! شكرا لك!

556
00:33:58,400 --> 00:34:03,680
يقولون عندما يشعر الناس بالخوف
أول شيء يتخلون عنه هو الحرية المدنية

557
00:34:03,800 --> 00:34:08,690
لهذا  السبب بعد 9/11
كنا سعداء جدا لتفتيشنا في المطارات

558
00:34:08,800 --> 00:34:11,600
البعض منا تمتع به أكثر من الآخرين

559
00:34:11,600 --> 00:34:13,500
ولكن عندما تصل الى نقطة

560
00:34:13,500 --> 00:34:17,500
حيث يتم القبض على الناس و يتم تعذيبهم

561
00:34:17,500 --> 00:34:23,000
ليس لأن هناك أدلة وإنما فقط
لأنهم يرون ان هناك دليل

562
00:34:23,000 --> 00:34:27,000
عندما يتم سجنهم إلى الأبد , بدون محاكمة

563
00:34:27,000 --> 00:34:30,900
يا إلهي المحكمة من واجبها ان تتدخل

564
00:34:30,900 --> 00:34:34,300
طلب الحكومة برفض الدعوى مرفوض

565
00:34:36,300 --> 00:34:37,900
يا إلهي

566
00:34:40,700 --> 00:34:42,300
شكرا لك سيد شور

567
00:34:42,600 --> 00:34:43,900
شكرا لك يا بانيام

568
00:34:43,900 --> 00:34:47,020
لا أتوقع أن هيئة المحلفين سيعطوك أكثر
أنصح بالتسوية

569
00:34:47,100 --> 00:34:51,650
- ناهيك عن أنهم على الأرجح سيطلبون طعن
- نعم. شكرا جزيلا

570
00:34:53,400 --> 00:34:56,300
أين السيد كرين ؟

571
00:34:57,700 --> 00:34:59,100
يا إلهي

572
00:34:59,400 --> 00:35:01,200
لماذا أنت هنا ؟

573
00:35:01,200 --> 00:35:04,100
أردت فقط أن أثني على حكمكِ

574
00:35:04,300 --> 00:35:06,790
- شجاع جداً
- شكراً

575
00:35:07,300 --> 00:35:09,300
يمكنك الذهاب

576
00:35:09,300 --> 00:35:11,400
- أي شيء آخر ؟
- لا

577
00:35:12,900 --> 00:35:14,400
- لا يوجد شيء اخر اطلاقاً ؟
- لا

578
00:35:14,500 --> 00:35:16,500
- لأنه إذا كان هناك..
- سيد كرين

579
00:35:16,500 --> 00:35:19,000
أرجوك غادر غرفتي

580
00:35:20,100 --> 00:35:21,800
نعم

581
00:35:25,000 --> 00:35:26,800
شكرا لك

582
00:35:34,300 --> 00:35:36,900
لقد نسيت حقيبتي

583
00:35:38,900 --> 00:35:41,000
أنا فقط..

584
00:35:41,000 --> 00:35:44,300
أردت أن أهنئكِ مجدداً على حكمكِ

585
00:35:44,300 --> 00:35:46,000
شجاعة

586
00:35:46,000 --> 00:35:47,600
شكرا لك

587
00:36:04,500 --> 00:36:09,400
اذاً , هاندز إسبنسون عاد رسمياً ؟

588
00:36:09,800 --> 00:36:11,600
فعلت القليل من التدقيق

589
00:36:11,600 --> 00:36:15,800
لقد أصبح محامي ممتاز و مواطن صلب

590
00:36:15,800 --> 00:36:17,200
نأمل

591
00:36:20,900 --> 00:36:23,400
شيرلي, بول, عمتم مساءاً

592
00:36:33,300 --> 00:36:34,500
غلور..

593
00:36:35,100 --> 00:36:36,400
ألان

594
00:36:40,100 --> 00:36:45,300
أنا جديد في لعبة العلاقات هذه

595
00:36:45,300 --> 00:36:47,600
ولست جديد فحسب , أنا..

596
00:36:47,600 --> 00:36:49,400
صدئ

597
00:36:49,800 --> 00:36:55,300
فقط لكي أكون واضحا ، إذا أصبحت في وقت ما..

598
00:36:55,300 --> 00:36:59,800
منجذب قليلاً لأمرأة أخرى
أيجب ان أكذب بخصوص هذا ؟

599
00:36:59,800 --> 00:37:02,400
من خلال أسنانك

600
00:37:03,900 --> 00:37:09,870
- حقا ؟ لماذا تتحملين عدم الصدق من شريككِ؟
- لن أتحمل

601
00:37:10,000 --> 00:37:13,800
إذا اكتشفت انك تكذب عليّ , ينتهي الأمر

602
00:37:13,800 --> 00:37:15,500
- لكنك قلتِ للتو..
- لا

603
00:37:16,000 --> 00:37:17,700
الأمر بسيط جداً , ألان

604
00:37:17,700 --> 00:37:22,100
عندما تخبرني انك لست منجذب الى
شخص آخر سواي..

605
00:37:22,100 --> 00:37:25,100
فيجب ان تكون الحقيقة

606
00:37:41,000 --> 00:37:43,600
لقد نسيت كم يمكنهم ان يربكوك

607
00:37:43,600 --> 00:37:45,900
ألان هلا تستمع إلي عندما يتعلق الامر بالنساء ؟

608
00:37:45,900 --> 00:37:48,400
- أيمكنك أن تفعل ذلك من فضلك ؟
- لماذا يجب عليّ ان أثق بك ؟

609
00:37:48,400 --> 00:37:52,660
- أنت تغار منها , ستكون مسرور ان انتهى الأمر
- أنا لا أغار منها بعد الآن

610
00:37:52,800 --> 00:37:55,700
- انت تغار من جيري
- حسناً..

611
00:37:55,700 --> 00:37:59,200
المرأة استطيع ان اتنافس معهن .. أما الرجال..

612
00:37:59,200 --> 00:38:02,550
دعنا نواجه الأمر .. انت تذهب مع النوع
الحساس و اللين

613
00:38:02,600 --> 00:38:04,900
لهذا السبب أحببتك

614
00:38:05,400 --> 00:38:10,100
علاقاتي مع النساء .. أكثر تعقيداً

615
00:38:10,100 --> 00:38:12,300
النساء , هيا ألان

616
00:38:12,300 --> 00:38:15,100
المرأة لديهم موضوع الهرمونات ذاك

617
00:38:15,100 --> 00:38:17,000
بقدر ما أحبهم , انهم غير مستقرين

618
00:38:17,000 --> 00:38:20,200
لهذا السبب لا يمكنهم ان يكونوا رئيسات أبداً

619
00:38:20,200 --> 00:38:22,100
ألا تظن ان النساء يجب ان يكونوا رئيسات ؟

620
00:38:22,100 --> 00:38:23,700
هيا , هل تظن أنت ؟

621
00:38:23,700 --> 00:38:25,000
في زمن الحرب ؟

622
00:38:25,000 --> 00:38:28,000
كيف كانت المرأة ستتعامل مع 9/11 كانت ستبكي

623
00:38:28,000 --> 00:38:29,700
هل تعتقد هيلاري كلينتون قد تبكي ؟

624
00:38:29,800 --> 00:38:32,200
حسنا, ربما ليس هيلاري

625
00:38:32,200 --> 00:38:35,870
- ولكن لديها القليل من مشاكل الكروموسوم , لنواجه الأمر
- ما الذي تتحدث عنه ؟

626
00:38:36,000 --> 00:38:40,600
آلان ، ألم تنظر أليها مرة و فكرت , هذا رجل ؟

627
00:38:40,600 --> 00:38:46,400
لا. أجدها مثيرة في تنورتها الطويلة التي ترتديها

628
00:38:46,400 --> 00:38:48,800
هل تخيلتها عارية في عقلك ؟

629
00:38:49,300 --> 00:38:52,500
كنت أتحدث عن مشاكل علاقاتي

630
00:38:52,500 --> 00:38:55,100
كيف وصلنا الى تعرية هيلاري كلينتون عقلياً؟

631
00:38:55,200 --> 00:38:56,900
و بسرعة

632
00:38:56,900 --> 00:38:58,300
لأن كل شيء ذات صلة

633
00:38:58,400 --> 00:39:02,300
سأقول لك شيئا هنا والآن عن النساء و العلاقات

634
00:39:02,300 --> 00:39:05,100
ونحن لن يكون لدينا غوانتانامو

635
00:39:05,100 --> 00:39:07,700
لولا هيلاري كلينتون

636
00:39:08,600 --> 00:39:13,000
انا اعرف ان السبب واضح , لكن أخبرني به أنت

637
00:39:16,100 --> 00:39:19,600
بيل كلينتون لن يكذب ابداً في تصريح

638
00:39:19,600 --> 00:39:21,600
لن يخاطر بالإقالة

639
00:39:21,600 --> 00:39:23,900
حتى لو ظهر طيشه الجنسي الى العامة

640
00:39:24,000 --> 00:39:28,200
العامة سيغفرون له , لكن هيلاري..

641
00:39:28,500 --> 00:39:33,100
السبب في انه كذب , لانه كان خائفاً ان تكتشف هيلاري

642
00:39:33,100 --> 00:39:36,700
هذا هو السبب انه خلع من منصبه
لهذا آل غوردن فاز

643
00:39:36,700 --> 00:39:39,200
وبعد كل فضيحة الأقالة

644
00:39:39,300 --> 00:39:41,900
فإن الشعب سينتخب أي أحمق

645
00:39:41,900 --> 00:39:43,200
غير الديمقراطي

646
00:39:43,300 --> 00:39:45,300
- مباشرة الى..
- جورج دبليو

647
00:39:45,300 --> 00:39:48,400
كل ذلك بسبب كيد النساء

648
00:39:48,700 --> 00:39:51,200
- وهم غير مستقرين
- جميع النساء ؟

649
00:39:51,200 --> 00:39:53,300
- كل واحدة منهم
- بكل الأحجام و الأشكال ؟

650
00:39:53,300 --> 00:39:57,300
السمينة والرشيقة , الكبيرة و الـ..

651
00:39:59,100 --> 00:40:01,500
بحق الرب

652
00:40:03,900 --> 00:40:05,700
حسنا, لا تخبريني

653
00:40:05,700 --> 00:40:11,400
"ديني ، أنا لا أريد أن أراك مرة أخرى"

654
00:40:17,600 --> 00:40:21,000
الصغار هم الأكثر تقلبا. النساء

655
00:40:21,300 --> 00:40:22,500
لا تستطيع العيش معهم

656
00:40:22,500 --> 00:40:25,400
لا تستطيع أخذهم لصيد طير السمان
ألان انت أفضل حالاً معي

657
00:40:25,500 --> 00:40:28,000
- أنا صخرة ثابتة
- نعم انت كذلك

658
00:40:28,000 --> 00:40:30,700
- غير معقد
- لا يمكنك ان تكون أبسط

659
00:40:30,700 --> 00:40:32,100
ديني كرين

660
00:40:32,500 --> 00:40:34,200
ديني كرين

