﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,680
سابقاً في
قانون بوسطن

2
00:00:01,800 --> 00:00:04,060
اهلا , انا براد شيس من العاصمة

3
00:00:04,170 --> 00:00:05,960
- اظن هذا مقعدي
- انا اسف

4
00:00:06,070 --> 00:00:08,200
هنا ليس لدينا املاك خاصة
اليس كذلك؟

5
00:00:08,310 --> 00:00:09,530
- كنت اتولى الأمر
- فقط اردت المساعده

6
00:00:09,640 --> 00:00:11,300
هذا رائع جداً
ولكن مرة اخرى كنت اتولى الامر

7
00:00:11,410 --> 00:00:14,780
- ولماذا انتي منزعجة من محاولتي المساعدة؟
- انتظروا لحظة

8
00:00:14,880 --> 00:00:16,940
- انتم الاثنين مارستم الجنس
- نحن لا نستطيع ان نتتبع الزوجة

9
00:00:17,480 --> 00:00:19,740
ايرني ديل , واحد من اكبر عملائنا

10
00:00:19,850 --> 00:00:22,250
لو اراد محقق خاص
ما الضرر في هذا

11
00:00:22,350 --> 00:00:25,050
- انا الشخص الذي ينام مع زوجته
- انا اسفة !

12
00:00:25,160 --> 00:00:28,780
- شور , انه يسخر مني
- ولكن انا من اشد المعجبين باعلانك , اكوا فلفا

13
00:00:28,890 --> 00:00:32,490
- هذا ليس صحيح , انه يطلق علي دميه كندا هو
- يعلب بعقلك

14
00:00:32,600 --> 00:00:35,260
مع الاعتبار الكامل لحقيقة
انك ساعدت في بناء هذا المكتب

15
00:00:35,370 --> 00:00:39,770
الا ان الشركاء هنا لن يسمحوا لك
ان تهدمه بحماقتك

16
00:00:39,870 --> 00:00:41,340
انهم لن يأخذوا المكتب منك

17
00:00:41,440 --> 00:00:44,930
انا لست قلق , لورا
هل ابدو قلق ؟ انظري حولك

18
00:00:45,040 --> 00:00:47,940
هذه مملكتي , هذه مدينتي

19
00:00:48,040 --> 00:00:50,250
انا داني كرين

20
00:01:20,710 --> 00:01:22,610
لديكي ثلاثون دقيقة

21
00:01:30,120 --> 00:01:33,210
يجب ان اقول اني اجد هذا غريب

22
00:01:33,320 --> 00:01:36,290
كنت دائما اظن اني انا الشخص
الذي سوف يزورك في المصحة العقلية

23
00:01:39,660 --> 00:01:41,560
انا متشوقة بخصوص الغد

24
00:01:41,670 --> 00:01:44,230
من فضلك اخبرني ان لدينا فرصة

25
00:01:44,330 --> 00:01:46,860
انا لا اعلم كم استطيع التحمل هنا

26
00:01:46,970 --> 00:01:49,060
نحن لدينا فرصة

27
00:01:49,170 --> 00:01:51,440
سوف اخرجك من هنا

28
00:01:51,540 --> 00:01:53,480
لست بحاجة الي سماع ذلك , الن
انا اريد ان يحدث

29
00:01:53,580 --> 00:01:56,010
اللجنة سوف توجه اليكي اسئلة مباشرة

30
00:01:56,110 --> 00:01:58,880
ومن المحتمل
ان يحاولوا استفزازك

31
00:01:59,720 --> 00:02:01,540
تأكد من اني محصنة

32
00:02:01,650 --> 00:02:04,520
- معذرة ؟
- هذا تعبير , عن الخيول

33
00:02:04,620 --> 00:02:06,820
من اجل ان يكون ركوب الخيل أمناً
يجب ان تكون محصنة

34
00:02:06,920 --> 00:02:11,880
حتى لا ترتعب بسهولة
حتى مع تواجد الذباب

35
00:02:12,000 --> 00:02:15,120
نعم مع اعتبار انك لست ذبابة
انت بحاجة الى اظهار ندمك

36
00:02:15,230 --> 00:02:18,430
انهم بحاجة الى ان يروا انك اسفه

37
00:02:20,170 --> 00:02:21,280
انا فعلا

38
00:02:23,440 --> 00:02:27,140
انا , في غاية الاسف

39
00:02:27,240 --> 00:02:31,910
واشعر بخزي عميق
كيف استطيع ان اقولها بطريقة صحيحة ؟

40
00:02:32,020 --> 00:02:34,450
هكذا فقط

41
00:02:37,120 --> 00:02:40,180
كرستين , انت كنت تحبين رجلاً
وهو غير جدير بكِ

42
00:02:40,290 --> 00:02:43,780
هو الذي جعلك تشكين في كل شئ
كنت تعتمدين عليه

43
00:02:43,890 --> 00:02:47,060
حتى انه ربما تلاعب بعقلك

44
00:02:47,160 --> 00:02:50,390
يبقى ليس عذر لمحاولتي قتله

45
00:02:50,500 --> 00:02:52,900
ربما هو توقع ذلك

46
00:02:55,210 --> 00:02:57,110
ربما انت فعلت

47
00:02:59,720 --> 00:03:06,330
حقوق الترجمه محفوظه حصرياً لموقع سينمانا شبكتي
Translated By Rasha Bashar

48
00:03:45,220 --> 00:03:47,330
لماذا وافقنا على تقسيم الدعوة ؟

49
00:03:47,390 --> 00:03:49,490
لانه ليست هناك مطالبة بعقوبة
فقط بالتعويضات

50
00:03:49,590 --> 00:03:52,720
ولكن خوفنا من ان يكون المحلفين
منفعلين بشدة وهذا يؤدي...

51
00:03:52,830 --> 00:03:55,360
الى تضخم التعويض عما هو في الواقع
ولذلك قمنا بتقسيم الدعوة

52
00:03:55,470 --> 00:03:58,550
اقصاء المحلفين , ممكن ان يحد من
الاضرار , والعميل موافق

53
00:03:59,440 --> 00:04:02,800
هل تقوم بتمارين للسانك ؟

54
00:04:02,910 --> 00:04:05,000
هذا اجتماع للموظفين

55
00:04:05,110 --> 00:04:07,640
واشجع ان يتصرف الجميع بطريقة مهنية
وان يتم الأخذ بنظر الاعتبار

56
00:04:07,750 --> 00:04:10,140
التعامل مع هذه التعليقات بصورة حازمه

57
00:04:11,180 --> 00:04:13,510
لانسنج فيرسس ماهوني

58
00:04:13,620 --> 00:04:17,080
المستشفى رتب لشهادة
دكتور , ماهوني اليوم

59
00:04:17,190 --> 00:04:19,880
- ونحن نأمل بان نقوم ببعض الحركة ايضاً
- الكثير من الانظار متجهة الينا

60
00:04:19,990 --> 00:04:23,830
نحن يجب علينا اخراج المؤسسة العلاجية
من هذا الامر , وننظر في كيفية استعادة الدعوى

61
00:04:23,930 --> 00:04:26,730
- افترض انك مستعد للاقرارات اليوم ؟
- في الحقيقة , داني سيتولاها

62
00:04:29,270 --> 00:04:32,700
داني , يأخذ التقرير ؟

63
00:04:32,800 --> 00:04:35,360
نعم

64
00:04:35,470 --> 00:04:40,910
اليس من الافضل ان نحتفظ بداني الى المحاكمه
ونخرج اسلحتنا الكبيرة فيما بعد ؟

65
00:04:41,010 --> 00:04:44,410
نستخدم اسلحتنا الكبيرة الان
هكذا لن تكون هناك محاكمه

66
00:04:45,090 --> 00:04:47,140
التالي , بول

67
00:04:50,220 --> 00:04:53,090
كرستين بولي

68
00:04:53,190 --> 00:04:56,060
تخصني , صديقتي السابقة التي حاولت قتلي

69
00:04:56,160 --> 00:04:59,190
- اهو امر تحفظي ؟
- هي رتبت

70
00:04:59,300 --> 00:05:00,920
جلسة استماع لاطلاق سراحها

71
00:05:01,030 --> 00:05:02,970
انتظر لحظة
حاولت قتلك

72
00:05:03,070 --> 00:05:04,760
- نعم فعلت
- والان تريد الخروج

73
00:05:04,870 --> 00:05:06,630
- نعم تريد
- وانت تحاول مساعدتها في الخروج ؟

74
00:05:06,740 --> 00:05:08,370
نعم

75
00:05:29,990 --> 00:05:32,290
-  انتي غاضبة مني
- فقط مشغولة

76
00:05:39,840 --> 00:05:42,330
انا لا اريد ان اناقش سخافة

77
00:05:42,440 --> 00:05:44,500
ان تمثل حبيبتك السابقة
التي حاولت قتلك

78
00:05:44,610 --> 00:05:47,410
ولكن على الاقل لماذا لم تخبرني ؟

79
00:05:47,510 --> 00:05:50,500
اليس هذا شئ يجب علي معرفته؟

80
00:05:50,620 --> 00:05:54,480
- كنت اريد مفاجئتك
- اتظن , ان هذا مضحك

81
00:05:54,590 --> 00:05:58,920
اتظن ان من المناسب لي
ان اعلم بمثل هذه الاشياء في اجتماع الموظفين

82
00:05:59,020 --> 00:06:01,360
سامحيني
كما تتخيلين

83
00:06:01,460 --> 00:06:06,020
لست على دراية تامة بقوانين
الحبيب والحبيبة

84
00:06:08,230 --> 00:06:11,330
الذي استطيع قوله

85
00:06:11,440 --> 00:06:16,670
انها عميلة وصديقة

86
00:06:16,780 --> 00:06:21,840
والتي احاول انقاذها من براثن
هذه المصحه

87
00:06:21,950 --> 00:06:25,750
انت تستمر في دعوتها مصحة
هذه مستشفى للصحة النفسية

88
00:06:25,850 --> 00:06:29,010
انا لا اقصد الاهانة دكتور
ولكن كلمة مستشفى تعني المعالجة

89
00:06:29,120 --> 00:06:32,020
وهي تحصل على علاجها
اذن هل اصبحت اقل جنوناً ؟

90
00:06:32,120 --> 00:06:33,990
اعذرني

91
00:06:34,090 --> 00:06:36,540
كنتيجة لعلاجك
هل هي اقل جنوناً ؟

92
00:06:37,530 --> 00:06:41,520
الجنون ليس حالة طبية سيد , شور

93
00:06:41,630 --> 00:06:45,230
وكما قمت بالتوضيح , تشخيص , كرستين , يشير الي

94
00:06:45,340 --> 00:06:48,830
الاضطراب الانفعالي المتقطع

95
00:06:48,940 --> 00:06:51,740
اذن اخبرنا من فضلك
هل هي اقل اضطراب الان ؟

96
00:06:51,840 --> 00:06:54,970
- لقد تحسنت
- وما السبب في هذا؟

97
00:06:55,080 --> 00:06:57,060
- بالاساس العلاج الدوائي
- الاقراص

98
00:06:58,050 --> 00:07:01,210
25مليجرام من ثلاث انواع مختلفة
من ادوية مضادة للذهان , ثلاث مرات في اليوم

99
00:07:01,320 --> 00:07:03,880
اذن ربما من الجيد انها هنا
هذا يبدو....

100
00:07:03,990 --> 00:07:06,220
برتكول معقد جداً
كي يديره الشخص لنفسه

101
00:07:06,320 --> 00:07:10,390
- بالتاكيد
- وكيف تتأكد من انها تأخذ الاقراص بالفعل ؟

102
00:07:10,500 --> 00:07:15,960
- من الواضح اننا نعتني بالتسجيل
- انا واثق من انك تفعل

103
00:07:16,070 --> 00:07:20,870
لكن لنفترض ان هناك مريضة
تشعر انها لا تنتمي الى هذا المكان

104
00:07:20,970 --> 00:07:24,970
تشعر بانها دخلت مستشفاك ببعض الاضطربات

105
00:07:25,080 --> 00:07:29,540
ولكن في الاساس سليمة العقل وهذه المؤسسة تقودها الى الجنون

106
00:07:29,650 --> 00:07:35,020
وربما تكون خريجة جامعة نيويورك
محامية مع مرتبة الشرف

107
00:07:35,120 --> 00:07:40,560
امرأة ساحرة , ذكية
حساسة , ممتعة

108
00:07:40,660 --> 00:07:44,290
شخص متفاعل بالكامل مع
تجربة حادثة واحدة

109
00:07:44,400 --> 00:07:47,700
لذا في كل مرة تأتي فيها الممرضة

110
00:07:47,800 --> 00:07:52,630
مع ال75 مليجرام من ادويتك القوية
وتحشرهم في حلقها

111
00:07:52,740 --> 00:07:58,140
انها تخفي الاقراص اسفل لسانها
وتحتفظ بهم يوم بعد اخر

112
00:07:58,240 --> 00:08:03,650
مجموعة متنامية من الادوية الغير ضرورية

113
00:08:03,750 --> 00:08:08,410
والتي يريد طبيبها المعالج حشرهم في حلقها

114
00:08:08,520 --> 00:08:12,180
هل تسأل , ان هذا السيناريو الافتراضي
ممكن الحدوث ؟

115
00:08:12,290 --> 00:08:16,950
- نعم
- هذا لا يمكن ان يحدث , نحن نهتم بالتسجيل بعناية

116
00:08:45,820 --> 00:08:48,050
انظر انا لا اعلم لماذا احتاج الى الحضور

117
00:08:48,160 --> 00:08:52,290
جزء من دعواها بالضرر المعنوي تذهب الى
كيفية اخبارك لها بان زوجها قد مات

118
00:08:52,400 --> 00:08:54,300
انا جراح منذ 30 عاماً

119
00:08:54,400 --> 00:08:58,390
ولو كانت توجد طريقة سارة
لاخبار اسرة المريض بوفاته

120
00:08:58,500 --> 00:09:01,170
نحن نحتاج اليك للرد على ادعائها

121
00:09:02,510 --> 00:09:04,570
نحن في غرفة الاجتماعات رقم 1
سوف نكون هناك حالاً

122
00:09:04,680 --> 00:09:07,510
شكرا لك
من هنا , كاري

123
00:09:11,280 --> 00:09:13,750
لماذا لا استطيع فقط ان اراجع محضر الجلسة ؟
حقيقة انا لا اريد التواجد في الغرفة

124
00:09:13,850 --> 00:09:16,290
نحن لا نحتاج ان تفعل او تقول اي شئ

125
00:09:16,390 --> 00:09:18,190
نحتاج فقط ان تجلس وتستمع

126
00:09:18,290 --> 00:09:20,780
براد ؟
لحظة من فضلك

127
00:09:25,000 --> 00:09:27,230
انت لا يمكن ان تدعه
يأخذ الصدارة في جلسة الاقرار

128
00:09:27,330 --> 00:09:31,230
- بول , انه مجنون
- وقبل كل شئ , القضية تعتمد على هذا الاجراء

129
00:09:31,340 --> 00:09:34,830
وثانياً , كما اشرت
نحن ممكن ان نحصل على عدة شركات طبية

130
00:09:34,940 --> 00:09:37,070
كعملاء محتملين

131
00:09:37,180 --> 00:09:41,200
يا رفاق 
عن ماذا نتحدث؟

132
00:09:41,310 --> 00:09:44,110
انه يبدو ممتع من بعيد
اهناك شئ ممكن اتمتع به ؟

133
00:09:45,620 --> 00:09:48,180
عن ماذا هذه القضية , داني ؟

134
00:09:48,290 --> 00:09:51,690
جلسة الاقرار التي تتولاها
عن ماذا مرة اخرى ؟

135
00:09:59,000 --> 00:10:03,370
رجل مات خلال عمل قسطرة
تركوه ميتاً شئ مأساوي

136
00:10:06,710 --> 00:10:12,040
انه حتى لم يتبع الاجراءات
المتبعة

137
00:10:12,140 --> 00:10:14,770
واحد من الادعاءات يذهب الى

138
00:10:14,880 --> 00:10:18,510
عن كيفية اخبرك د.ماهوني
بالنتيجة الماساوية

139
00:10:18,620 --> 00:10:22,780
انه فقط جاء ليقول لي ان زوجي
انه في حالة حرجة ومات

140
00:10:22,890 --> 00:10:24,790
ثم استدار وذهب بعيداً

141
00:10:24,890 --> 00:10:26,980
ولكنه قال انه سوف يتحدث الي لاحقاً

142
00:10:27,090 --> 00:10:29,150
هل تركت مجال لاحتمال.....

143
00:10:29,260 --> 00:10:33,590
ان يكون د . ماهوني نفسه
متاثراً بما حدث في هذا الوقت

144
00:10:33,700 --> 00:10:35,790
هذا المريض كان زوجي

145
00:10:35,900 --> 00:10:39,300
مهما كان الالم الذي شعر به

146
00:10:41,510 --> 00:10:43,770
اليكي سؤال صعب

147
00:10:46,510 --> 00:10:49,070
انتي

148
00:10:49,180 --> 00:10:53,280
اقل ب 40 باوند منذ وفاة زوجك ؟

149
00:10:53,380 --> 00:10:54,780
نعم

150
00:10:54,890 --> 00:10:57,580
- وتواعدين مرة اخرى
- اعترض , هذا ليس له علاقة

151
00:10:57,690 --> 00:11:00,160
كل الاعتراضات غير مؤثرة
حتى المحاكمة

152
00:11:00,260 --> 00:11:03,020
ماعدا شكل صيغة السؤال
اهذه اول جلسة اقرار لك؟

153
00:11:03,130 --> 00:11:05,430
- هذه ليست اول جلسة اقرار لي
- حسناً اذا العب حسب القواعد

154
00:11:05,530 --> 00:11:09,930
ولا تدعني انتقل الى النتائج
التي هي ستعانيها

155
00:11:12,540 --> 00:11:16,060
في العام الماضي
هل يمكن ان تقولي انك حصلتي على....

156
00:11:16,170 --> 00:11:18,870
جنس اكثر او اقل
منذ وفاة زوجك

157
00:11:18,980 --> 00:11:23,040
- اعترض
- حسناً , هذه جلسه صعبة على الجميع

158
00:11:23,150 --> 00:11:25,670
لذلك دعونا ننتهي منها
داني

159
00:11:31,760 --> 00:11:35,390
جنس اكثر ام اقل في العام الماضي ؟

160
00:11:36,760 --> 00:11:40,390
علاقتي الجسدية مع
زوجي كانت فاترة....

161
00:11:40,500 --> 00:11:43,130
جزئياً , بسبب حالة قلبه

162
00:11:43,230 --> 00:11:45,900
ولكن بيننا الكثير من الحب

163
00:11:46,000 --> 00:11:48,060
وهل ذهبتم الى العديد من الرحلات
انتي وزوجك؟

164
00:11:48,170 --> 00:11:51,870
بضعها
هو كان مشغولاً جدا في عمله

165
00:11:51,980 --> 00:11:56,740
هل كان يخبرك بانتظام كم هو
مذهل جمالك ؟

166
00:11:56,850 --> 00:12:00,220
هل كنتي تضعين هذا العطر
عندما زوجك كان على قيد الحياة ؟

167
00:12:00,320 --> 00:12:02,840
- اعتقد اني فعلت
- هذا مذهل

168
00:12:02,950 --> 00:12:04,510
حسناً
هذه الجلسة انتهت

169
00:12:04,620 --> 00:12:06,520
- لماذا ؟
- لقد انتهت , هيا كاري

170
00:12:06,620 --> 00:12:09,350
حسناً
لنذهب الى المحكمة

171
00:12:09,460 --> 00:12:12,260
سنذهب الى المحكمة 
لقد انتهينا هنا

172
00:12:23,610 --> 00:12:27,300
حقيقة انها كانت سراً ترفض ان تاخذ ادويتها...

173
00:12:27,480 --> 00:12:29,640
لم تقنعناً على حدوث تقدم

174
00:12:29,890 --> 00:12:32,820
ولكنه يظهر انها قادرة على الاستمرار
بدون علاج ل6 اشهر بدون حادثة

175
00:12:33,220 --> 00:12:35,590
سيد , شور , انت كنت حبيبها

176
00:12:35,690 --> 00:12:38,160
اي تحيز قد اتخذه لصالح , كرستين

177
00:12:38,260 --> 00:12:41,590
لن يكون اقوى
من حقيقة انها حاولت قتلي

178
00:12:41,700 --> 00:12:45,570
بصراحة , هذا غير مهم لنا وهذا ممكن
ان يأتي لك بفقرة في صباح الخير امريكا ولكن

179
00:12:45,670 --> 00:12:48,100
انا احاول ان القي الضوء على حريتها

180
00:12:48,200 --> 00:12:50,570
- الحرية امتياز يا سيد ,شور وليست حق
- امتياز؟

181
00:12:50,670 --> 00:12:54,580
نعم وقابلة في ظروف خاصة للالغاء مثل لو
حاولت ان تدهس احد بالسيارة

182
00:12:54,680 --> 00:12:56,800
كرستين بولي بخير

183
00:12:56,910 --> 00:13:01,350
انت معك شهادة من ثلاثة
اطباء مستقلين عملوا على تقيمها

184
00:13:01,450 --> 00:13:04,350
على الارجح انهم قاموا بتنازلات
لمجرد ان تدفع لهم

185
00:13:04,450 --> 00:13:06,680
السبب الوحيد الذي يجعلك تتحفظ عليها...

186
00:13:06,790 --> 00:13:09,310
هو خوفك من المقاضاة
لو هي فعلت اي شئ

187
00:13:09,430 --> 00:13:12,830
نحن نخشي ان تؤذي نفسها
او شخصاً ما , ايها المدعي الساخر

188
00:13:12,930 --> 00:13:15,990
انها مسؤلية المستشفى كي تكون فعالة
نعم

189
00:13:16,100 --> 00:13:18,190
نحن لا يمكن ان نعالج المرضى ونحن مفلسين

190
00:13:18,300 --> 00:13:21,290
انا ارى بصعوبة كيف هذا يجعلني مدعي

191
00:13:21,400 --> 00:13:26,970
انها هنا بسبب حادثة واحدة
حادثة لن تكررها

192
00:13:27,080 --> 00:13:29,980
وخمنت ذلك بنظرك في كرتك السحرية

193
00:13:30,080 --> 00:13:33,640
ممكن ان احدق بها وارى النظرة
التي كانت لديها يوم مجيئها الى هنا

194
00:13:33,750 --> 00:13:36,450
انا رأيت النظرة
التي أدت الى مجيئها الى هنا

195
00:13:36,550 --> 00:13:41,390
وهي كانت لديها هذه النظرة وقتها
وهي ليست موجودة الان

196
00:13:44,930 --> 00:13:47,900
من سوف يكون الوصي على هذه المرأة ؟
لماذا لم يحضر احد

197
00:13:48,000 --> 00:13:51,060
والديها سوف يكونوا الاوصياء عليها
وسوف تجد اقرارهما

198
00:13:51,170 --> 00:13:54,500
- انهم يعيشون في اللينوي
- وهذا حيث ستذهب , كرستين , بعد اطلاق سراحها

199
00:13:54,600 --> 00:13:59,010
- وحتى تصل الى الينوي؟
- حتى وقتها ساكون الوصي عليها

200
00:14:03,250 --> 00:14:05,980
سيدة , بولي

201
00:14:06,080 --> 00:14:10,210
حسناً مع المخاطرة كيف سابدو متحيزة
انا اتفق معه

202
00:14:10,320 --> 00:14:12,650
هذا ليس مجلس عفو

203
00:14:12,760 --> 00:14:15,120
هذا ليس سجناً

204
00:14:15,220 --> 00:14:18,560
وكما قلت د . جيل
هذه مستشفى

205
00:14:18,660 --> 00:14:23,390
وعندما يشفى المريض
يتركونه يخرج من المستشفى

206
00:14:43,220 --> 00:14:45,280
القهوة ليست جيدة ؟

207
00:14:45,390 --> 00:14:48,190
لا فقط , افكر في شئ ما

208
00:14:48,290 --> 00:14:50,230
نعم انا افعل ذلك

209
00:14:51,490 --> 00:14:53,490
تفكرين في ماذا ؟

210
00:14:56,230 --> 00:14:58,930
انه خاص نوعا ما

211
00:15:01,340 --> 00:15:04,140
اتعلمين , كنت اترك مسافة بيني وبين
هذا الشخص شور ,سالي

212
00:15:04,240 --> 00:15:07,300
انه يميل الى ان يترك عقول الناس
في حالة سيئة عما وجدها

213
00:15:07,410 --> 00:15:10,210
- وصديقته القديمة خير مثال
-  اتناقشون قضية انتم الاثنان ؟

214
00:15:10,310 --> 00:15:15,080
لم اكن ادرك انكي تقدمين النصيحة
العاطفية بجانب القانونية , لورا

215
00:15:15,180 --> 00:15:18,880
- هذا يدعوا الى الفخر
- امرأة حاولت قتلك وانت تمثلها

216
00:15:18,990 --> 00:15:23,290
الا تظن ان في هذا لعبة مريضة ؟

217
00:15:23,390 --> 00:15:26,360
- انا اشير اليك
- شكرا , لقد فهمت الاشارة

218
00:15:26,460 --> 00:15:29,830
بالحديث عن العدد الهائل من الاشخاص
الغير محببين , اجد انه من الصعوبة...

219
00:15:29,930 --> 00:15:33,630
ان ابقى حاقداً على كل من يحاول قتلي

220
00:15:40,340 --> 00:15:44,870
نعم ربما تجدين تعليق بارع عند
عودتك الى المكتب

221
00:15:59,700 --> 00:16:03,150
لقد حصل على دعوى بالاضرار

222
00:16:03,270 --> 00:16:05,760
لقد طلب تقرير الجلسة حتى يستطيع
ان يعيد على مسامع القاضي ما قلت اليوم

223
00:16:05,870 --> 00:16:08,360
- جيد , حتى لا اتعب نفسي بتذكر ما قلت
- اللعنة , داني

224
00:16:08,470 --> 00:16:11,000
لقد تعديت الحدود
هذه المرأة فقدت زوجها للتو

225
00:16:11,110 --> 00:16:13,800
وانت تسألها عن حياتها الجنسية وعن عطرها

226
00:16:13,910 --> 00:16:15,600
- انا اعرف ماذا افعل
- والذي هو ؟

227
00:16:15,710 --> 00:16:17,470
سوف يأتي الي لاحقاً

228
00:16:17,580 --> 00:16:20,380
هذا المحامي سوف يقطعك الي اجزاء
في قاعة المحكمة غداً

229
00:16:20,480 --> 00:16:23,450
- دعه يحاول , داني كرين
- استمع الي

230
00:16:23,550 --> 00:16:25,450
هل تعلم لماذا جئت الى هنا ؟

231
00:16:25,550 --> 00:16:29,620
ان من في المكتب يظنون انك عائق

232
00:16:31,430 --> 00:16:34,860
انهم يردون مني السيطرة عليك

233
00:16:34,960 --> 00:16:36,830
من يظن اني عائق ؟

234
00:16:36,930 --> 00:16:39,730
هذا لا يهم

235
00:16:39,840 --> 00:16:41,300
من ؟

236
00:16:44,440 --> 00:16:48,470
داني , في السابق كنت قدوة

237
00:16:48,580 --> 00:16:51,310
والان اصبحت اضحوكة

238
00:16:51,410 --> 00:16:54,910
انت تتجول قائلاً
داني كرين , داني كرين

239
00:16:55,020 --> 00:17:00,320
كما لو تريد التهديد او التخويف

240
00:17:02,020 --> 00:17:04,750
لقد اصبحت مزحة بالكامل

241
00:17:04,860 --> 00:17:07,390
اذا كان هذا سيؤدي الى فصلي , لا يهم

242
00:17:07,500 --> 00:17:11,560
سوف اقوله مرة ثانية
هل تعلم لماذا ؟

243
00:17:13,800 --> 00:17:18,170
لأني احبك , واقدرك

244
00:17:22,240 --> 00:17:25,440
ومن الصعب رؤيتك تنحدر الى

245
00:17:25,550 --> 00:17:28,920
اخرج من مكتبي

246
00:17:42,400 --> 00:17:44,630
لم تكن مضطراً اللى حجز غرفة لي

247
00:17:44,730 --> 00:17:47,330
- لم افعل , سوف تقيمين في شقتي
- استمحيك عذراً

248
00:17:47,440 --> 00:17:49,530
أردت التجديد

249
00:17:49,640 --> 00:17:51,870
- انت تعيش في فندق
- نعم افعل

250
00:17:51,970 --> 00:17:55,100
وماذا حدث لمنزلك الكبير الغريب
مع حمام السباحة الاغرب

251
00:17:55,210 --> 00:17:57,270
و غرفة الالعاب الاكثر غرابة

252
00:17:57,380 --> 00:18:01,820
لقد بعته كان يتطلب العديد من المناشف
والكثير من العمل الليلي

253
00:18:01,920 --> 00:18:04,250
ولماذا تريد ان تعيش في فن

254
00:18:04,350 --> 00:18:06,980
حسناً , انا ارى

255
00:18:07,090 --> 00:18:09,420
كم من المريح ترك النزوات

256
00:18:14,930 --> 00:18:19,330
اتعلم , على قدر توضيحك للامر
انت حقيقة لم توضح شيئاً

257
00:18:19,440 --> 00:18:25,100
انا اطالب بشئ واحد في العلاقة , كريستين
وهو ان ابقي وحيدا

258
00:18:28,380 --> 00:18:30,610
- تهرب لطيف , الن
- اسف

259
00:18:30,710 --> 00:18:35,450
حتى في المحادثة تجد مخرج لطيف

260
00:18:38,690 --> 00:18:40,950
فعلت ما بوسعي للسيطرة عليه

261
00:18:42,760 --> 00:18:45,280
والمحامي الاخر يطالب بالضرر المعنوي

262
00:18:45,390 --> 00:18:48,420
- والذي يريد ان يجادله بنفسه
- يالهي

263
00:18:48,530 --> 00:18:51,930
نحن كنا نعتمد عليك للتحكم
مثل هذه المواقف , براد

264
00:18:52,030 --> 00:18:55,830
بول , انا من الشركاء الصغار
ماذا كنت تتوقع مني ان افعل؟

265
00:18:55,940 --> 00:18:58,030
اذا وقف هذا الرجل في محكمة علنيه

266
00:18:58,140 --> 00:19:01,170
اسمح لي , هذا الرجل قادر على
العناية بنفسه في المحكمة

267
00:19:01,280 --> 00:19:06,210
من فضلك , ان الشئ الوحيد الذي من الممكن ان يأتي به هو من-

268
00:19:08,220 --> 00:19:12,350
هل هو مصمم على ان يجادل بنفسه ؟

269
00:19:13,660 --> 00:19:16,060
انا اخشى ذلك

270
00:19:16,160 --> 00:19:19,320
حسناً , اعتقد اننا لانستطيع الرفض

271
00:19:19,430 --> 00:19:21,860
ان اسمه لايزال الأول على اسم الشركة

272
00:19:24,970 --> 00:19:26,400
دعه يترافع

273
00:19:55,200 --> 00:19:57,530
استيقظنا مبكراً

274
00:19:58,810 --> 00:20:00,900
في الحقيقة انا مستيقظة منذ السادسة

275
00:20:01,010 --> 00:20:04,100
وكنت انتظر استيقاظك
حتى استطيع توديعك

276
00:20:04,210 --> 00:20:06,770
هناك سيارة اجرة في انتظاري في الخارج

277
00:20:06,880 --> 00:20:09,850
- كنت اظن ان رحتلك في الحادية عشر
- سوف اذهب الى المطار مبكراً

278
00:20:09,950 --> 00:20:13,010
بالنظر الى ارتفاع مستوى الامان
الى اللون البنفسجي

279
00:20:13,120 --> 00:20:15,280
- دعيني اقم بتوصيلك
- لا

280
00:20:15,390 --> 00:20:17,860
انا افضل ان-

281
00:20:20,160 --> 00:20:23,150
شكرا لك .. لاطلاق سراحي

282
00:20:23,260 --> 00:20:25,630
ومسامحتي

283
00:20:25,730 --> 00:20:30,570
حسنا , حسنا , هذا مخيف

284
00:20:33,070 --> 00:20:36,010
من الافضل ان اذهب

285
00:20:36,110 --> 00:20:38,740
اتصلي بي عند وصولك

286
00:20:42,250 --> 00:20:44,410
- اعتقد ان الافضل ان اترافع
- لماذا ؟

287
00:20:44,520 --> 00:20:47,040
كي تتحكم بي ؟
لا احد يتحكم بي

288
00:20:47,150 --> 00:20:49,520
داني انت موضوع الجلسة
انا متاكد من ان الموضوعية-

289
00:20:49,620 --> 00:20:54,990
انا سوف اترافع , عندما داني كرين يهاجم
فيقف ويتصدى

290
00:20:55,090 --> 00:20:58,150
انا لا احتاجك ولا اي احد اخر
يتحكم بي او يحميني

291
00:20:58,260 --> 00:21:02,790
- انت لن تذهب الى المحكمة بهذه الحالة
- براد , يمكنك ان تنضم لي او لا

292
00:21:02,900 --> 00:21:05,670
انه اختيارك

293
00:21:08,340 --> 00:21:11,870
- ماذا يحدث ؟
-  مازال يريد القيام بالمرافعة بنفسه

294
00:21:11,980 --> 00:21:14,610
- الشركاء موافقون
- انا اعلم ولكني كنت اظن-

295
00:21:14,710 --> 00:21:16,580
هل تعلم لماذا وافقوا ؟

296
00:21:18,220 --> 00:21:20,240
ان يحصل على هزيمة في سجله
هذا ما هم بحاجة اليه

297
00:21:20,350 --> 00:21:23,050
حتى يقنعوا كامل الشركاء
في يناير على الاطاحة به

298
00:21:23,160 --> 00:21:27,120
- ماذا ؟
- نعم انهم يريدونه ان يدمر نفسه , براد

299
00:21:27,230 --> 00:21:30,200
من الواضح ان خسارة بعض العملاء
اسوء من خسارته هو

300
00:21:32,000 --> 00:21:34,900
انت لا يمكن ان تدعه يترافع

301
00:21:42,310 --> 00:21:46,010
انت الوصي عليها ونامت في
غرفتك في الفندق ليلة امس

302
00:21:46,110 --> 00:21:48,740
ارأيتي , لقد تضايقتي
عندما لم اخبرك مثل هذه الاشياء

303
00:21:48,850 --> 00:21:51,580
وايضاً عندما اخبرك

304
00:21:51,680 --> 00:21:53,850
لقد ذهبت الي شيكاغو
انه

305
00:21:53,950 --> 00:21:56,250
- انه ليس عنها
- ممتاز اذن

306
00:21:56,360 --> 00:21:59,480
انه نحن
هل يوجد نحن ؟

307
00:21:59,590 --> 00:22:02,220
انا اعلم ان هذا صعب
اتعلمين ماذا ؟

308
00:22:02,330 --> 00:22:06,130
اتعلمين ماذا يمكن ان نفعل لنمرح ؟
ممكن ان نذهب لشراء حذاء

309
00:22:06,230 --> 00:22:11,570
او فستان جديد ؟
شئ عاري لحفلة المكتب

310
00:22:11,670 --> 00:22:14,440
ناعم ولكن ضيق

311
00:22:14,540 --> 00:22:16,140
الن

312
00:22:18,380 --> 00:22:20,970
- ماذا تفعلين هنا ؟
- رحلتي تم الغاؤها

313
00:22:21,080 --> 00:22:22,980
واظن انه ربما نتناول الغداء مبكرا

314
00:22:25,720 --> 00:22:29,150
كريستين بولي , سالي هيب

315
00:22:29,260 --> 00:22:32,490
- اهلا من اللطيف رؤيتك
- اهلا

316
00:22:32,590 --> 00:22:35,820
- رحلتك الغيت؟
- تغير موعدها الى الرابعة والنصف

317
00:22:35,930 --> 00:22:38,520
وهذا ما جعلني ارفض الطيران
خلال السنتين الماضيتين

318
00:22:38,630 --> 00:22:41,860
وهذا بالاضافة الى حبسي
اذن هل استطيع سرقتك للغداء ؟

319
00:22:41,970 --> 00:22:45,270
- في الحقيقه لا, نحن كنا علي وشك الذهاب
- لا مشكلة في الواقع

320
00:22:45,370 --> 00:22:47,090
من اللطيف مقابلتكِ

321
00:22:50,080 --> 00:22:52,170
ربما لم يكن علي القدوم

322
00:22:56,420 --> 00:22:59,940
الحقيقة , انت لست اختياري الاول للغداء

323
00:23:00,050 --> 00:23:03,180
لقد اتصلت ببعض الاصدقاء
ويبدو انهم يتركون مسافة بيني وبينهم

324
00:23:03,290 --> 00:23:07,560
مثل "اوه كرستين , كم من الطيف ان نسمع منك"

325
00:23:07,660 --> 00:23:10,860
انت ذكية كفاية لتتوقعي هذا

326
00:23:10,960 --> 00:23:12,860
لم يحدث هذا منك

327
00:23:14,600 --> 00:23:16,800
- هل انت وسالي
- نحن نتواعد

328
00:23:20,510 --> 00:23:21,840
- انها تبدو لطيفة
- انها كذلك

329
00:23:21,940 --> 00:23:24,810
- واكيد جذابه
- هي كذلك

330
00:23:24,910 --> 00:23:29,410
حسناً , هذا سيكون اسهل
عندما اذهب الى شيكاغو

331
00:23:29,520 --> 00:23:32,380
من السهل ان ابدء مرة اخرى
على ما اظن

332
00:23:32,490 --> 00:23:34,210
انا موافق

333
00:23:34,320 --> 00:23:36,750
نعم

334
00:23:36,860 --> 00:23:39,220
اذن الغداء؟

335
00:23:39,330 --> 00:23:41,890
في زيارتك القادمة

336
00:23:52,870 --> 00:23:57,500
حسناً ,وداعا مرة اخرى

337
00:23:57,610 --> 00:24:00,770
وداعا , كرستين

338
00:24:13,960 --> 00:24:16,360
داني , استمع لي , بعض الشركاء
سيأتون لحضور المحاكمة

339
00:24:16,460 --> 00:24:18,560
وليس لدعمك انهم يأملون
في ان تهزم

340
00:24:18,660 --> 00:24:21,220
املين في الحصول على تأثير
كي يستطيعوا ان يقولوا في لقاء الشركة

341
00:24:21,330 --> 00:24:23,360
لقد حان الوقت لاخراج , داني كرين , من اللعبة

342
00:24:23,470 --> 00:24:26,230
اي لعبة ؟

343
00:24:26,340 --> 00:24:29,710
انا لا اعلم ماذا كان يحاول
ان يهينها او يتودد اليها

344
00:24:29,810 --> 00:24:33,250
لم يكن واضحاً
ولكن الواضح كان عدم الاحترام

345
00:24:33,350 --> 00:24:36,780
هذا ماتدهورت اليه مهنة المحاماة

346
00:24:36,880 --> 00:24:40,750
كاري لانسيج , فقدت زوجها
وهو يحقق عن حياتها الجنسية

347
00:24:40,850 --> 00:24:43,190
وهذا اعتداء صارخ على اجرائاتنا

348
00:24:43,290 --> 00:24:46,780
ويشين نزاهتنا المهنية

349
00:24:46,890 --> 00:24:49,620
هذا المحامي يجب ان يعاقب
بشدة , حضرتك

350
00:24:49,730 --> 00:24:52,060
ان ترسل رسالة الى الجميع

351
00:24:52,160 --> 00:24:55,830
ان معيارنا اعلى بكثير من
حلقة من برنامج واقعي

352
00:24:55,940 --> 00:24:57,990
داني كرين , اهان كارين لانسيج

353
00:24:58,100 --> 00:25:01,560
واهان نظام المحاكمة لدينا
ويجب عليه ان يتحمل هذا

354
00:25:09,750 --> 00:25:13,240
- سيد , كرين
- داني , لدي شعور طيب عن هذا , هل اترافع ؟

355
00:25:13,350 --> 00:25:16,150
لا انا سافعل

356
00:25:17,560 --> 00:25:22,050
هذه اشياء في منتهى القوة

357
00:25:22,160 --> 00:25:24,460
انا ارى السيد , ريبلي
رجل قوي جداً

358
00:25:24,560 --> 00:25:27,830
وهذا امر هام للمحامين
اليس كذلك ؟

359
00:25:27,930 --> 00:25:30,400
القوة

360
00:25:30,500 --> 00:25:32,840
بعيداً عن الشعور بالضعف

361
00:25:32,940 --> 00:25:37,170
لقد رأيت هذا سابقاً المحامين
ضد , داني كرين

362
00:25:37,280 --> 00:25:41,980
انهم يقفزون ويلوحون بأيديهم
وينفجرون بالحماس والغضب

363
00:25:42,080 --> 00:25:43,980
لاتمام حجتهم , اليس كذلك ؟

364
00:25:44,080 --> 00:25:47,540
واذا ابعدنا هذا الموضوع
هذه السيدة تزعم في شكواها

365
00:25:47,650 --> 00:25:50,650
انها فقدت المواساة

366
00:25:50,760 --> 00:25:54,250
وهذا قانونا يعني فقدان العاطفة والجنس

367
00:25:54,360 --> 00:25:58,890
ولو تمتعت بالعاطفة والجنس
هذا سيكون ذو صلة بالموضوع

368
00:25:59,000 --> 00:26:02,020
وانا نويت ان اكتشف هذا

369
00:26:02,130 --> 00:26:04,470
سيد , ريبلي , ربما لم يحب هذا
ولكنة مشروع

370
00:26:04,570 --> 00:26:08,060
و انا اضيف اني قمت بتحقيقي

371
00:26:08,170 --> 00:26:11,200
الذي يمس الخصوصية
في غرفة اجتماعات مغلقة

372
00:26:11,310 --> 00:26:14,770
ولكن السيد القوي جعل منه امر عام

373
00:26:14,880 --> 00:26:18,370
مع غضبة الملتهب في المحكمة

374
00:26:18,480 --> 00:26:20,350
- اعترض على هذا
- حسنا , فلتضرب المنضدة

375
00:26:20,450 --> 00:26:24,360
انا ساخبرك على ماذا اعترض انا

376
00:26:24,460 --> 00:26:29,390
نحن لدينا عرض على المائدة
سوف تحبه جداً...

377
00:26:29,500 --> 00:26:32,660
عرض لا يمكن ان اناقشه
وذلك لانتهاء النقاش بيننا

378
00:26:32,770 --> 00:26:36,030
ومن العدل ان اقول انه عرض عالي
عالي لدرجة كبيرة

379
00:26:36,140 --> 00:26:40,660
مع الاخذ في الاعتبار عدم
ثبوت الادعاء

380
00:26:40,770 --> 00:26:45,070
سيد لانسيج, اصابتة ازمة قلبية

381
00:26:45,180 --> 00:26:49,440
ولكن بدل ان يقبل العرض
الاشخاص الاقوياء مثل سيد ريبلي , يريدون المحاكمة

382
00:26:49,550 --> 00:26:52,070
لماذا ؟ لاني انا الخصم

383
00:26:54,890 --> 00:26:59,290
انه هدف  في الحاق الهزيمة بهذا الشخص

384
00:26:59,390 --> 00:27:02,690
حسناً , وماذا لو لم يحدث ؟

385
00:27:02,800 --> 00:27:05,730
انت اهنت المهنة ايها السيد القوي

386
00:27:05,830 --> 00:27:07,890
انت تستغل موكلتك
لتحقيق هدفك

387
00:27:08,000 --> 00:27:13,300
انت تجعل , كاري لانسيج , تمر بمحنة المحاكمة
لترضي غرورك

388
00:27:13,410 --> 00:27:16,530
- اعترض
- محاكمة ممكن ان تخسرها وهي لا تحصل على شئ

389
00:27:16,640 --> 00:27:18,040
- اعترض
- ولكن لو صرخت عالياً

390
00:27:18,140 --> 00:27:20,410
- اعترض
- وبقوة ونشاط كافي

391
00:27:20,510 --> 00:27:24,350
ربما هي لاتدرك انك افسدت الامر

392
00:27:49,610 --> 00:27:52,480
- براد
- مضحك

393
00:27:52,580 --> 00:27:56,980
انت تحبين ان اشعر بالتهديد
اليس كذلك ؟

394
00:27:57,080 --> 00:27:59,450
ربما لا اكون قادر علي التحدث
بسرعة مثله

395
00:27:59,550 --> 00:28:03,150
الا ان لساني بالتاكيد اكثر طلاقة

396
00:28:08,560 --> 00:28:10,460
انتِ تحتقريني

397
00:28:11,930 --> 00:28:13,460
وهذا يرضيني

398
00:28:15,570 --> 00:28:17,300
اخشى ان هناك امر طرأ

399
00:28:17,400 --> 00:28:20,200
- لا تقل لي
- ان رحلتها غادرت منذ ساعة لقد رحلت

400
00:28:20,310 --> 00:28:23,740
اذن , التسوق

401
00:28:23,840 --> 00:28:26,640
وربما ليس حذاء

402
00:28:26,750 --> 00:28:29,810
ولكن شيئاً

403
00:28:29,920 --> 00:28:33,680
فيه سحاب , وينزلق عنك فيما بعد

404
00:28:34,950 --> 00:28:36,850
انا لست بهذه السهولة

405
00:28:37,990 --> 00:28:39,890
حسناً ولكني كذلك

406
00:28:50,800 --> 00:28:53,140
هل تشعر بالمسؤلية عن تواجدها هناك ؟

407
00:28:53,240 --> 00:28:55,330
بالتاكيد , اني كنت عامل مساعد

408
00:28:55,440 --> 00:28:57,310
هل هي بخير الان ؟

409
00:28:58,910 --> 00:29:00,810
اظن ذلك

410
00:29:00,910 --> 00:29:04,820
ولكن ربما اريد ان اعتقد هذا

411
00:29:04,920 --> 00:29:07,410
ربما كان عليك ان تعرفي رأيي حول هذا الموضوع

412
00:29:07,520 --> 00:29:09,920
بشكل كامل , في اليوم الذي حاولت قتلي فيه

413
00:29:12,930 --> 00:29:14,830
انا افتقدتك

414
00:29:20,170 --> 00:29:23,730
لدي صديق يمتلك
منزل رائع في فيريموت

415
00:29:23,840 --> 00:29:26,170
ربما في اجازة كولمبس نتسلل الى هناك

416
00:29:26,270 --> 00:29:28,640
انا احب فيريموت

417
00:29:28,740 --> 00:29:33,180
هل تسمحين لي بتغطية
جسدك بشراب الق

418
00:29:35,510 --> 00:29:37,680
اعذريني

419
00:30:00,680 --> 00:30:03,080
- اين تقيم ؟
- ليس لدي فكرة

420
00:30:03,180 --> 00:30:05,080
انا ليس لدي فكرة
اين ابحث عنها

421
00:30:05,180 --> 00:30:07,780
ولكن يبدوا انها تعرف اين تبحث عنك
الن , انها تلاحقك

422
00:30:07,890 --> 00:30:10,180
- انها لاتفعل
- مجنونة ؟ لقد حاولت قتلك

423
00:30:10,290 --> 00:30:13,750
انها ليست متزنة
وهي الان في الخارج وتلاحقك

424
00:30:13,860 --> 00:30:16,050
- انت تقول انك الوصي القانوني عليها
- هذا تقنياً

425
00:30:16,160 --> 00:30:18,250
حسناً ربما يكون لديك الحق
بان تعيدها مرة اخرى

426
00:30:18,360 --> 00:30:20,260
هي لم تفعل شيئاً, لتستحق هذا

427
00:30:20,360 --> 00:30:22,530
حسنا , على الاقل احصل على امر ابعاد عنك

428
00:30:22,630 --> 00:30:24,930
لا يوجد ما يستحق هذا

429
00:30:25,040 --> 00:30:27,370
هل تريد الانتظار حتى هذا الوقت ؟

430
00:30:38,380 --> 00:30:41,940
براد , هل سمعت ؟

431
00:30:42,050 --> 00:30:44,450
كيف ربح المرافعة
وقفل القضية

432
00:30:44,560 --> 00:30:46,490
انت اكيد خائب الظن

433
00:30:47,990 --> 00:30:50,820
انا اعلم ما كنت تأمل , بول

434
00:30:50,930 --> 00:30:53,160
دعني اخبرك بشئ ,صديقي

435
00:30:55,170 --> 00:30:58,860
انا احببت واحترمت , داني كرين
فترة اطول مما انت فعلت

436
00:30:58,970 --> 00:31:01,160
نحن جميعاً نريد ان يكون رائعا

437
00:31:01,270 --> 00:31:04,000
لو كنت تحبة لم تكن تدعه
يدمر نفسه امام الجمهور

438
00:31:18,810 --> 00:31:20,550
اهلاً

439
00:31:20,660 --> 00:31:22,320
اهلاً

440
00:31:23,760 --> 00:31:25,660
المدعي خسر الدعوى

441
00:31:25,760 --> 00:31:27,890
وقبل بعرضنا

442
00:31:28,000 --> 00:31:30,490
القضية انتهت , واقفلت

443
00:31:32,140 --> 00:31:33,450
لقد سمعت

444
00:31:35,270 --> 00:31:37,170
داني , لقد قمت بعمل مذهل

445
00:31:37,270 --> 00:31:39,370
اظن انك قلبت موكلته عليه هناك

446
00:31:39,480 --> 00:31:41,910
اهذا ما تظن ؟

447
00:31:44,010 --> 00:31:45,850
ام اقوم بالتخمين ؟

448
00:31:45,950 --> 00:31:47,940
داني , لقد اتيت كي اهنئك

449
00:31:48,050 --> 00:31:51,180
انا لا اريد ان تثني علي

450
00:31:54,320 --> 00:31:58,190
هذه مصنوعات مليئة بالثناء

451
00:31:58,300 --> 00:32:01,090
- داني
- انا اريد احترامك

452
00:32:03,070 --> 00:32:06,300
انا شريك قديم هنا
الاحترام يأتي مع الوظيفة

453
00:32:09,010 --> 00:32:11,130
وليس بذكر اني استحقه

454
00:32:15,250 --> 00:32:19,580
انا استحقه

455
00:32:22,550 --> 00:32:26,490
الا تظن اني اشعر

456
00:32:26,590 --> 00:32:29,790
باحمال ثقيلة ؟

457
00:32:32,230 --> 00:32:35,760
ونأتي الى المدعي وبعد
المقاضاة والرسوم

458
00:32:35,870 --> 00:32:39,200
نقطة واحد
في 11 سبتمبر العام الذي كنا

459
00:32:42,840 --> 00:32:44,670
انا اسفة جدا جدا

460
00:32:44,780 --> 00:32:48,010
- انا اتيت لرؤيتك ليلة امس
- لماذا لم تذهبي الى شيكاغو ؟

461
00:32:48,110 --> 00:32:51,440
لقد قررت ان احصل على بعض خطابات
التوصية قبل ذهابي

462
00:32:51,550 --> 00:32:53,350
- في حالة لو أردت المحاولة
- كان ممكن ان تفعلي ذلك بالتليفون

463
00:32:53,450 --> 00:32:55,880
ممكن وقد كنت انوي هذا

464
00:32:55,990 --> 00:32:59,790
ولكن براين لانفسون , الشريك الكبير في
مكان عملي القديم , صمم على لقائي شخصياً

465
00:32:59,890 --> 00:33:03,690
فيما يبدو كان يريد التاكد من اني لست مجنونة

466
00:33:03,790 --> 00:33:07,790
لذلك سأراه في الثانية
ورحلتي في السادسة

467
00:33:09,170 --> 00:33:13,000
حسنا , لماذا اتيتي رائي ليلة امس؟

468
00:33:13,100 --> 00:33:15,370
انت لم تجب على هاتفك

469
00:33:15,470 --> 00:33:18,410
و الن , انا في غاية الاسف

470
00:33:18,510 --> 00:33:20,500
لم يكن لدي فكرة انك في موعد

471
00:33:20,610 --> 00:33:23,670
لم يكن علي الحضور
وعند ادراكي هذا

472
00:33:23,780 --> 00:33:26,580
رحلت بمجرد ان رأيت
التعبير على وجهك

473
00:33:26,680 --> 00:33:31,710
وانا اعتذر بحق

474
00:33:33,360 --> 00:33:38,020
يجب ان اكون صادق , كرستين
هذا مخيف

475
00:33:40,100 --> 00:33:44,120
صدقني , لو خطر لي للحظة
انك في موعد

476
00:33:44,230 --> 00:33:46,900
سالي هل هل
هو امر جدي؟

477
00:33:47,000 --> 00:33:51,030
-لا اريد التحدث عن هذا
- هل يمكنني ان اسال لماذا لا ؟

478
00:33:53,280 --> 00:33:55,740
نحن اصدقاء , اليس كذلك
اصدقاء جيدين

479
00:33:55,850 --> 00:33:58,370
امر طبيعي لنا ان نناقش
حياتنا مع بعض

480
00:33:58,480 --> 00:34:01,320
انا حقا لا اريد التحدث عن هذا

481
00:34:01,420 --> 00:34:03,850
هل انت محرج ؟

482
00:34:06,260 --> 00:34:09,420
ام حتى هذا الأمر الصغير
تريد افساده

483
00:34:09,530 --> 00:34:12,760
عشاء ولهو سريع
شئ غير رسمي؟

484
00:34:15,500 --> 00:34:18,490
انا اسفه
هذا غير لا ئق

485
00:34:20,170 --> 00:34:22,070
ربما مازلت متخبطة

486
00:34:22,170 --> 00:34:25,110
علي اي حال , اعتذر مرة اخرى

487
00:34:25,210 --> 00:34:26,750
لحضوري ليلة امس

488
00:34:28,850 --> 00:34:31,370
من الافضل ان ارحل
قبل ان يصبح هذا غريب حقا

489
00:34:52,500 --> 00:34:55,030
لماذا لم نؤجر مطعم لمثل هذا الأمر ؟

490
00:34:55,140 --> 00:34:57,470
لأن هذا يدور حول اذهال العملاء

491
00:34:57,570 --> 00:35:01,570
يحبوا ان يعلموا ان اموالهم
تذهب الى مكاتب فخمة

492
00:35:01,680 --> 00:35:05,170
- اهلاً , كيف حالكم؟
- براد , كنا نتحدث عنك

493
00:35:06,720 --> 00:35:08,950
حسناً , لم نفعل

494
00:35:09,350 --> 00:35:11,550
سالي , هل تريدين الرقص معي ؟

495
00:35:11,660 --> 00:35:14,720
- حسناً
- صحيح انت مع , ال , الكبير

496
00:35:14,830 --> 00:35:16,260
- تارا
- نعم اود ذلك

497
00:35:18,200 --> 00:35:21,060
انهم يكونون ثنائي لطيف
وهو يملك مؤخرة نحيفة

498
00:35:21,160 --> 00:35:23,560
- الا تظنين
- اتعتقد هذا ؟

499
00:35:31,480 --> 00:35:33,640
- كرستين
- شئ ما طرأ

500
00:35:33,740 --> 00:35:36,340
ليس سئ , بل جيد في الواقع

501
00:35:36,450 --> 00:35:39,140
ولكن اعتقد من الافضل ان
اناقشه معك شخصياً

502
00:35:39,250 --> 00:35:41,740
- هل تسمح بدقيقتين؟
- انا في حفلة المكتب

503
00:35:41,850 --> 00:35:43,750
هل يمكن ان تخبريني في التيلفون؟

504
00:35:43,850 --> 00:35:46,980
انا افضل شخصياً

505
00:35:59,940 --> 00:36:02,100
تهانينا

506
00:36:09,210 --> 00:36:11,940
- داني , انا
- قبلت تهنئتك

507
00:36:13,480 --> 00:36:15,750
لا تتظاهر بأننا اصدقاء

508
00:36:17,990 --> 00:36:20,290
نحن اعتدنا ان نكون اصدقاء

509
00:36:20,390 --> 00:36:24,590
واعتدنا ان نجلس في الشرفة
ليلا مثل الاطفال

510
00:36:24,690 --> 00:36:28,990
ونناقش بعضنا في
الافتتاحيات والنهايات

511
00:36:29,100 --> 00:36:31,000
اتذكر هذه الايام , داني ؟

512
00:36:31,100 --> 00:36:36,660
وكنا ننفتح لبعضنا
ننتقد ونتصارح

513
00:36:40,110 --> 00:36:43,140
ننفتح لبعضنا , اختيار مضحك للكلمه

514
00:36:43,250 --> 00:36:46,580
انت رفيق من الخارج نوعا ما , بول

515
00:36:46,680 --> 00:36:51,590
انت تعلم تماما اي نوع من الرفقاء انا

516
00:36:53,190 --> 00:36:56,490
انا مازلت محامي جيد

517
00:36:57,960 --> 00:36:59,860
نعم انت كذلك

518
00:37:03,830 --> 00:37:08,830
اتذكر مبارة محمد علي الاخيرة
لقد كنا في المقاعد الاولى

519
00:37:08,940 --> 00:37:12,240
لقد خسر بمهزله من
لاري هولمز

520
00:37:12,340 --> 00:37:17,010
لقد تأثرنا للغاية , الدراما تلك الليلة

521
00:37:17,110 --> 00:37:19,140
لم تكن لانه لم يستمر في الحلبة

522
00:37:19,250 --> 00:37:22,810
كان بامكانه
الدراما انه كان...

523
00:37:22,920 --> 00:37:25,550
مازال يظن انه , علي , القديم

524
00:37:27,990 --> 00:37:32,220
انت محامي جيد صديقي

525
00:37:32,330 --> 00:37:35,730
انت فقط لست داني كرين

526
00:38:06,060 --> 00:38:10,430
- اتتسكعين مع جميع اصدقائكِ ؟
- اي من يصمم احذية النساء

527
00:38:10,530 --> 00:38:13,000
اتسمحين لي ؟

528
00:38:14,740 --> 00:38:17,570
لا شئ شخصي
انه هوس

529
00:38:22,380 --> 00:38:25,010
- اصابعك في غاية..
- نعم شكرا لك

530
00:38:25,120 --> 00:38:28,240
عمي كان جزار

531
00:38:32,520 --> 00:38:34,650
الا تظن ان سالي
ممكن ان تعترض على هذا؟

532
00:38:34,760 --> 00:38:37,450
لسنا في علاقة حصرية
عندما يمس الامر الاقدام

533
00:38:37,560 --> 00:38:39,960
عزيزتي لديك ورم في اصبعك

534
00:38:45,300 --> 00:38:47,200
هل اتيت الي هنا
لشئ ما ؟

535
00:38:47,300 --> 00:38:51,140
لماذا تنصحين سالي
بان تبتعد عني ؟

536
00:38:52,540 --> 00:38:54,440
هناك رجال النهاية السعيدة

537
00:38:54,540 --> 00:38:56,840
واخرون يتركون الفتاة تنتحب

538
00:38:56,950 --> 00:39:00,710
- وانا اعرف الفرق
- اتتحدثين عن خبرة شخصية ؟

539
00:39:01,820 --> 00:39:03,720
هذا خاص

540
00:39:06,220 --> 00:39:11,320
اذن ربما يجب ان اعرفكِ أكثر
ثم اسئلك مرة اخرى

541
00:39:14,500 --> 00:39:16,400
وانا سأود ذلك

542
00:39:16,500 --> 00:39:20,990
ولكن الان ساذهب للرقص
مع سالي

543
00:39:47,860 --> 00:39:50,460
هذا لطيف

544
00:39:50,570 --> 00:39:53,870
اعرف مكان صغير ودافئ
من الممكن ان نذهب اليه

545
00:39:53,970 --> 00:39:55,900
انت تنتظر زائر , اتذكر ؟

546
00:39:56,010 --> 00:39:59,340
لقد قالت دقيقتين فقط

547
00:40:01,810 --> 00:40:03,870
انها جميلة

548
00:40:03,980 --> 00:40:06,010
- المعذرة؟
- انها هنا

549
00:40:11,620 --> 00:40:14,520
وهي جميلة

550
00:40:20,500 --> 00:40:23,470
احسبي الوقت دقيقتين

551
00:40:26,140 --> 00:40:28,870
كرستين , تبدين مذهلة

552
00:40:28,970 --> 00:40:30,870
حسنا , عرفت انك في حفلة فخمة

553
00:40:30,970 --> 00:40:33,410
ولم اريد لفت الانتباه
ولذلك ارتديت هذا

554
00:40:33,510 --> 00:40:35,710
انا ارى

555
00:40:35,810 --> 00:40:37,710
عن ماذا تريدين الحديث ؟

556
00:40:37,810 --> 00:40:39,540
- حسناً , هل نذهب الي مكتبك
- لا افضل هذا

557
00:40:43,250 --> 00:40:45,310
حسناً , بسبب ظهوري في موعدك امس

558
00:40:45,420 --> 00:40:47,320
لا اريد ان تعتقد اني الاحقك

559
00:40:47,420 --> 00:40:51,550
- انت تعلم اني لم انوي عمل هذا
- عن ماذا تريدين الحديث , كرستين ؟

560
00:40:51,660 --> 00:40:54,390
مقابلتي مع براين ليفنسون
كانت بشكل مذهل

561
00:40:54,500 --> 00:40:59,130
و حسناً لقد اعاد توظيفي

562
00:40:59,240 --> 00:41:01,100
واستطيع البدء قريبا يوم الاثنين

563
00:41:01,200 --> 00:41:03,670
هل تصدق هذا ؟

564
00:41:03,770 --> 00:41:07,230
- ماذا عن شيكاغو؟
- الحقيقه

565
00:41:07,340 --> 00:41:11,680
اظن لدي فرصة افضل
في الحياة الطبيعية في بوسطن

566
00:41:11,780 --> 00:41:15,770
واتصلت بدكتور , جيل
وهو موافق , كلما قل التغير كان هذا افضل

567
00:41:15,890 --> 00:41:18,380
ويمكن ان اراه كمريضه خارجيه

568
00:41:18,490 --> 00:41:20,420
الاوصياء عليك ووالديكي
في اللينوي

569
00:41:20,520 --> 00:41:23,290
وانت وصي علي في ماساتشوستس

570
00:41:25,700 --> 00:41:28,030
كنت اخشى ان ارعبك
لو اخبرتك بهذا على الهاتف

571
00:41:28,130 --> 00:41:30,030
او تصطدم بي وانت في المحكمة

572
00:41:30,130 --> 00:41:34,090
وهذا سبب اني اردت اخبارك
بنفسي بهذه الاخبار

573
00:41:36,310 --> 00:41:40,210
- حسناً
- هذه اخبار مذهلة

574
00:41:40,310 --> 00:41:43,870
اليس كذلك الن؟

575
00:41:47,580 --> 00:41:49,850
لقد استعدت وظيفتي القديمه

576
00:41:49,950 --> 00:41:51,190
نعم

577
00:41:54,560 --> 00:41:56,860
انها كذلك

