﻿1
00:00:01,060 --> 00:00:02,440
سابقاً في " قانون بوسطن "

2
00:00:02,440 --> 00:00:09,530
- نحن عادة نأخذ أكثر القضايا سخافة
- ألا يمكنك فقط .. أن تغتنم اليوم ؟

3
00:00:09,530 --> 00:00:12,240
تحتاج ان ترفع آمالك أعلى

4
00:00:12,330 --> 00:00:15,070
هذا سيكون فيلم " عيد الحب " جميل , لكن في
العالم الواقعي..

5
00:00:15,070 --> 00:00:19,830
في العالم الواقعي , الحب هو أكثر الظواهر
الغير علمية , الغريبة من نوعها

6
00:00:19,830 --> 00:00:24,210
التعامل مع شخص مصاب بالزهايمر
أكون حساسة قليلاً , بالنظر الى..

7
00:00:24,210 --> 00:00:25,670
بالنظر الى ماذا ؟

8
00:00:25,670 --> 00:00:27,670
أتمنى لو كان يمكنني ان أقول ان هناك تحسن
لكن..

9
00:00:27,670 --> 00:00:29,800
مرحباًً أبي , أنا شيرلي

10
00:00:30,920 --> 00:00:38,140
حقوق الترجمه محفوظه حصرياً لموقع سينمانا شبكتي
Translated By Rasha Bashar

11
00:00:39,370 --> 00:00:41,950
المعذرة , أين غرفة والتر شميت من فضلك؟

12
00:00:42,260 --> 00:00:43,370
شيرلي

13
00:00:43,630 --> 00:00:46,310
- ماذا حدث ؟
- انه بخير. لقد كسر بعض أضلاعه

14
00:00:46,490 --> 00:00:48,440
- إنه يستريح الآن
- ماذا حدث ؟

15
00:00:48,820 --> 00:00:53,400
لقد أخذ منعطف آخر هذا الاسبوع
لم يتعرف أي من الممرضات بعد الآن

16
00:00:53,620 --> 00:00:58,120
- لقد أصبح هائج , يبدو دائماً مرعوب
- كيف تأذى ؟

17
00:00:59,190 --> 00:01:05,500
لقد قفز من نافذة غرفة نومه
الشجيرات أعاقت سقوطه و على الأرجح انقذت حياته

18
00:01:07,870 --> 00:01:09,340
قفز من النافذة ؟

19
00:01:09,530 --> 00:01:13,260
من الخرف, يجب أن أعود إلى هناك 
حالته ليست جيدة

20
00:01:13,330 --> 00:01:15,380
- سآتي معكِ
- شكرا , سأكون بخير

21
00:01:15,450 --> 00:01:20,180
حسناً, ربما سيتعرف عليّ
لقد كانت لديّ علاقة رائعة مع والدكِ

22
00:01:20,190 --> 00:01:23,560
كنا نذهب للصيد و اصطياد السمك
أتتذكرين عندما أطلقت عليه النار في عضلة الساق ؟

23
00:01:23,670 --> 00:01:25,640
أنت محظوظ انه لا يتذكر

24
00:01:25,720 --> 00:01:27,730
- أنا حقاً أفضل الذهاب وحدي
- أود أن أراه

25
00:01:27,750 --> 00:01:30,060
- كنت دائما مولع جداً بوالدكِ
- حقاً ؟

26
00:01:30,120 --> 00:01:31,460
و هو أعجب بي دائماً

27
00:01:31,600 --> 00:01:35,740
نعم لقد فعل .. حسناً إذاً , لنذهب

28
00:01:38,460 --> 00:01:39,530
جيري, ما الخطب ؟

29
00:01:39,930 --> 00:01:41,910
- أنا في مشكلة
- أي نوع من المشاكل ؟

30
00:01:42,230 --> 00:01:44,620
- لا أستطيع إخباركِ
- لماذا لا تستطيع أخباري ؟

31
00:01:44,710 --> 00:01:47,830
- أنتِ فتاة
- مشكلة رجال ؟ هل جعلت أمرأة حامل ؟

32
00:01:48,980 --> 00:01:50,960
- يا إلهي
- ليس ذلك

33
00:01:51,160 --> 00:01:53,170
حسناً, توقف عن التذمر و أخبرني فقط

34
00:01:58,260 --> 00:02:01,390
حسناً أثناء الإضراب ، لقد وقعت في الحب

35
00:02:01,680 --> 00:02:05,520
- أي إضراب ؟
- لا يهم , المهم أنني قابلت شخص رائع

36
00:02:05,580 --> 00:02:10,400
- رائع , و ؟
- وهي تقاضيني بتهمة الإعتداء الجنسي

37
00:02:10,480 --> 00:02:11,520
الاعتداء الجنسي ؟

38
00:02:11,980 --> 00:02:14,280
توقف عن الأنين , تبدو مثل خنزير عالق

39
00:02:14,690 --> 00:02:18,200
- ماذا حدث ؟ هل لمستها دون موافقتها ؟
- لا .. أبداً

40
00:02:18,290 --> 00:02:23,490
إنها تدعي أنني..
انها تقول .. أنني خدرتها

41
00:02:25,920 --> 00:02:27,160
جيري..

42
00:02:28,330 --> 00:02:29,830
هل فعلت ؟

43
00:02:34,280 --> 00:02:35,280
حسناً..

44
00:02:36,410 --> 00:02:37,720
ربما قليلاً

45
00:02:39,970 --> 00:02:43,970
قانون بوسطن

46
00:03:09,760 --> 00:03:13,500
أنا آمل ان آتي الى الجزيرة
في يوم الذكرى , اذا استطعت اخراج نفسي من هنا

47
00:03:13,670 --> 00:03:17,420
- هذا سيكون رائعاً , لقد اشتقنا لك
- من فضلكم

48
00:03:19,050 --> 00:03:21,180
إذاً , ماذا يمكنني أن أفعل لكم ؟

49
00:03:21,340 --> 00:03:24,510
- حسناً, خذ نفساً , إجلس كارل
- حسناً

50
00:03:24,510 --> 00:03:26,930
- لأن هذا أمر كبير
- دعني أسمعه

51
00:03:27,480 --> 00:03:29,750
نحن نريد بناء قنبلة ذرية

52
00:03:33,350 --> 00:03:37,780
- ما الذي تتحدث عنه ؟
- نريد أن نبني سلاح دمار الشامل , نحن نسيطر عليه

53
00:03:38,900 --> 00:03:40,950
- بـ " نحن " تعني ؟
- نانتوكيت

54
00:03:40,950 --> 00:03:45,280
أنا هنا رسميا بإسم رئيس مجلس النواب
و ليز هنا بصفتها العمدة

55
00:03:45,280 --> 00:03:51,080
نحن جزيرة صغيرة جدا ، مكشوفة تماماً
السكان بدأ قلقهم يتزايد حول الأمن

56
00:03:51,240 --> 00:03:54,120
نحن أغنياء , يمكننا تحمل كلفته , نريد واحد

57
00:03:55,750 --> 00:03:57,590
قنبلة ذرية..

58
00:03:58,040 --> 00:04:00,380
في نانتوكيت ؟

59
00:04:00,520 --> 00:04:04,720
لقد تم رفض طلبنا لشراء البلوتونيوم
من قبل اللجنة التنظيمية النووية

60
00:04:04,800 --> 00:04:07,140
- ألا تكرهين هذا ؟
- نود أن نقاضيهم

61
00:04:11,230 --> 00:04:14,690
- أي نوع من المخدرات نتعاطى في الجزيرة هذه الأيام ؟
- كارل أعلم أن هذا يبدو جنوناً

62
00:04:14,730 --> 00:04:16,650
- تعتقد ؟
- و لكن أن حدث شيء ما

63
00:04:16,650 --> 00:04:18,650
و الحكومة تقول انه لا مفر منه , بالمناسبة

64
00:04:18,900 --> 00:04:22,820
من الذي سيأتي مسرعاً لحمايتنا , حقل العنب ؟

65
00:04:22,850 --> 00:04:28,910
لا, لا. نحتاج الى الإهتمام بأنفسنا
و لحسن الحظ .. لدينا الثروة و الوسائل للقيام بهذا

66
00:04:29,710 --> 00:04:31,160
تريدون..

67
00:04:31,380 --> 00:04:32,480
قنبلة ذرية

68
00:04:32,790 --> 00:04:34,230
في أقرب وقت ممكن

69
00:04:48,210 --> 00:04:50,600
- الاوكسيتوسين ؟
- هذا هرمون و ليس دواء

70
00:04:50,730 --> 00:04:54,310
- ماذا يفعل ؟
- حسناً ، أساسا ، فإنه يجعل الناس

71
00:04:54,440 --> 00:04:55,600
يثقون بكِ

72
00:04:55,690 --> 00:05:01,900
- هناك هرمون الذي يجعل الناس يثقون بك ؟
- أنا أساساً أستخدمه لأجلي

73
00:05:02,220 --> 00:05:04,680
كما يمكنه أيضاً مساعدة الناس المصابين
بالقلق الإجتماعي

74
00:05:04,800 --> 00:05:08,070
هذا أتاح لي أن أثق بها كذلك

75
00:05:08,170 --> 00:05:11,700
أنا أرشه مثل العطر

76
00:05:11,920 --> 00:05:14,710
رائحته خفيفة و ليست ثقيلة

77
00:05:16,470 --> 00:05:17,960
على أي حال..

78
00:05:18,670 --> 00:05:21,460
دانا... هذا هو اسمها

79
00:05:21,660 --> 00:05:24,210
اكتشفت و هي تقاضيني

80
00:05:27,990 --> 00:05:29,170
لقد خاب ظنكِ بي

81
00:05:30,420 --> 00:05:33,390
حسناً, أجل جيري, الحق يقال

82
00:05:48,840 --> 00:05:50,200
أبي ؟

83
00:05:50,980 --> 00:05:52,580
مرحباً أبي

84
00:05:53,590 --> 00:05:55,160
من أنتِ ؟

85
00:05:58,420 --> 00:06:01,710
أبي, إنها أنا  , أنا شيرلي

86
00:06:07,590 --> 00:06:09,300
تتذكر ديني ؟

87
00:06:10,420 --> 00:06:12,140
ديني جاء ليلقي التحية

88
00:06:12,380 --> 00:06:13,850
مرحباً يا والت

89
00:06:15,040 --> 00:06:17,350
كيف تتشافى تلك الأضلاع ؟

90
00:06:20,620 --> 00:06:22,520
تبدو جيد ، والت

91
00:06:30,160 --> 00:06:32,490
لا يحب ان يُلمس

92
00:06:33,300 --> 00:06:34,650
أين المسؤول ؟

93
00:06:35,140 --> 00:06:36,430
سأتصل به

94
00:06:48,670 --> 00:06:51,050
قنبلة نووية في نانتوكيت ؟

95
00:06:51,050 --> 00:06:53,550
- هل هم مجانين ؟
- الفقراء مجانين , ويتني

96
00:06:53,670 --> 00:06:55,010
الأغنياء ملونين

97
00:06:55,060 --> 00:06:59,310
نعم, حسناً, على افتراض ان الملونين صادقين
كيف أمكنك ان تأخذ القضية ؟

98
00:06:59,530 --> 00:07:01,730
حسناً, أولاً المخاوف الأمنية .. مشروعة

99
00:07:01,730 --> 00:07:05,690
ثانيا القنابل النووية أصبحت أكثر و أكثر تطبيقاً
بناءها سهل

100
00:07:05,820 --> 00:07:08,360
العالم يوماً ما سيصبح مليئاً بها

101
00:07:08,490 --> 00:07:10,860
لماذا ليس نانتوكيت ؟
و ثالثاً و الأهم

102
00:07:11,300 --> 00:07:17,330
عندما تطلب منا جزيرة مليئة بأصحاب الملايين
أن نمثلهم , لا نحوّلهم الى شركة أخرى يا لورين

103
00:07:18,030 --> 00:07:21,920
أريد منكم الثلاثة أن تسلحوني بالبحوث
و التحليلات القانونية

104
00:07:21,940 --> 00:07:25,790
لماذا نانتوكيت يجب أن يكون لديها قنبلة

105
00:07:29,230 --> 00:07:30,490
مرحباً. أنا الدكتور برومفيلد

106
00:07:32,930 --> 00:07:34,680
- شيرلي شميت
- مسرور لمقابلتكِ

107
00:07:34,910 --> 00:07:37,810
ولكن ليس في ظل هذه الظروف

108
00:07:38,230 --> 00:07:40,070
هذا هو ديني كرين

109
00:07:40,260 --> 00:07:41,270
مرحباً

110
00:07:41,690 --> 00:07:43,160
أتمنى أن أقول لك شيئا إيجابياً

111
00:07:43,540 --> 00:07:46,230
أخشى أن أفضل ما يمكننا القيام به هو محاولة إبقائه هادئاً

112
00:07:46,620 --> 00:07:49,860
لا نجرؤ على تحريكه
أنا قلق على أصابة أضلاعه

113
00:07:50,780 --> 00:07:53,990
أود أن أضعه على المورفين من فضلك

114
00:07:55,550 --> 00:08:01,790
جراحه تسبب له الكثير من الألم
أود القيام بهذا في أقرب وقت ممكن

115
00:08:02,100 --> 00:08:03,200
أنا..

116
00:08:05,710 --> 00:08:10,420
- انه يبدو مرتاحا الآن
- لا , أنا أعرفه أفضل منك

117
00:08:11,260 --> 00:08:13,190
أرغب بالجرعة , من فضلك

118
00:08:14,050 --> 00:08:14,850
سيدة شميت..

119
00:08:16,230 --> 00:08:18,470
لا أستطيع أن أفعل ما تطلبين مني فعله

120
00:08:19,390 --> 00:08:23,190
- أنا أطلب منك أن تتحكم بألمه يا دكتور
- أنا آسف جدا

121
00:08:23,810 --> 00:08:26,290
لا أعتقد أن المورفين هو مفيد هنا

122
00:08:26,360 --> 00:08:28,150
نيد تيل..

123
00:08:28,910 --> 00:08:31,020
هل لا يزال رئيس الكادر هنا ؟

124
00:08:31,890 --> 00:08:34,950
- أجل
- أحضره

125
00:08:42,370 --> 00:08:43,110
انظروا..

126
00:08:43,560 --> 00:08:48,000
أنا أعرف ما تطلبوه و أنا متعاطف
والدي توفي بمرض الزهايمر

127
00:08:48,020 --> 00:08:50,880
أنت تعرف هذا ديني , لكن لدينا قوانين

128
00:08:50,950 --> 00:08:55,430
- هذا يحدث طوال الوقت. أنت تعرف ذلك
- حسناً ، يحدث أحيانا ، كما قلت

129
00:08:55,490 --> 00:08:59,640
مع المرضى في شدة الألم الجسدي
لكن أنظروا إليه..

130
00:08:59,850 --> 00:09:05,890
- كيف يمكننا التحكم بهذا الألم
- ببساطة صدقني عندما أقول لك انه يتألم

131
00:09:06,480 --> 00:09:11,360
هيا نيد , نحن لا نطلب أي شيء
لا يحدث في كل مستشفى في كل يوم

132
00:09:13,570 --> 00:09:14,990
أنا لا أستطيع

133
00:09:15,260 --> 00:09:18,660
و لكن إذا حصلت على أمر من المحكمة , تجبر أيدينا

134
00:09:18,990 --> 00:09:22,010
أعتقد أن لن يكون لدينا خيار سوى الإمتثال

135
00:09:22,200 --> 00:09:24,560
سأجادل بنفسي , لنذهب

136
00:09:24,790 --> 00:09:26,540
شكرا لك يا دكتور

137
00:09:27,650 --> 00:09:28,650
ديني ؟

138
00:09:29,170 --> 00:09:30,550
أنا..

139
00:09:31,460 --> 00:09:35,720
أعتقد انني أريد ان يجادل ألان في هذا

140
00:09:35,870 --> 00:09:37,510
انها ستكون صعبة

141
00:09:37,890 --> 00:09:40,510
اقناع القاضي بهذا الأمر و..

142
00:09:41,070 --> 00:09:44,520
و أعتقد أن هذا ما يبرع فيه ألان

143
00:09:48,030 --> 00:09:48,810
حسناً

144
00:09:49,820 --> 00:09:51,730
أعتقد أن هذا منطقي

145
00:09:53,660 --> 00:09:54,880
لنذهب و نحضر ألان

146
00:10:06,580 --> 00:10:09,120
قنبلة ذرية... في نانتوكيت؟

147
00:10:09,150 --> 00:10:11,380
- هل تمزح معي ؟
- لا , حضرة القاضي

148
00:10:11,400 --> 00:10:14,500
ولا رئيسنا كان يمزح عندما يستمر بأخبارنا
أن نكون خائفين

149
00:10:14,610 --> 00:10:17,010
نانتوكيت مليئة بالجمهوريين بالمناسبة

150
00:10:17,080 --> 00:10:21,470
انهم يصدقون قائد الأركان عندما يكذب
و يصدقون جون ماكين عندما يكذب كذبة مزدوجة

151
00:10:21,550 --> 00:10:26,310
و بعضهم حتى يصدقون تشيني عندما قال
" القنابل طارت علينا , فقط بسبب المؤقت"

152
00:10:26,610 --> 00:10:29,780
- المحكمة ترفض
- مهلا , مهلا , مهلا

153
00:10:31,730 --> 00:10:37,690
حضرتك , بقدر ما يبدو هذا سخيفاً
دعنا نفكر فيه , حضرتك

154
00:10:37,710 --> 00:10:40,360
نانتوكيت هي وحدها هناك

155
00:10:40,830 --> 00:10:44,370
لن تكون هناك أولوية للدفاع عنها
ان أصبح هذا البلد تحت الهجوم

156
00:10:44,430 --> 00:10:47,040
ألا ينبغي أن يسمح لهم الدفاع عن أنفسهم ؟

157
00:10:47,200 --> 00:10:51,670
أود أن أطلب منك على الأقل الإستماع الى موكلي
قبل سحق طلبنا

158
00:10:56,570 --> 00:11:01,220
سأعطي موكلك 15 دقيقية
الساعة الـ3:00

159
00:11:01,510 --> 00:11:03,600
ما الذي تنظر إليه ؟

160
00:11:07,210 --> 00:11:11,850
- لا أقصد ان اكون قاسياً , لكن ما مدى سوء حالته ؟
- سيئة جداً

161
00:11:12,250 --> 00:11:15,980
كان صامتاً لمدة طويلة لكن..

162
00:11:16,060 --> 00:11:21,490
الآن هو... لا يتعرف على أي شخص 
بما في ذلك أنا

163
00:11:22,030 --> 00:11:29,410
هذا الرجل الذي كان يوماً ما أكبر من الحياة
متمرد .. هذا مؤلم

164
00:11:34,630 --> 00:11:36,260
هل كتب وصية معيشة ؟

165
00:11:36,680 --> 00:11:37,450
لقد فعل

166
00:11:38,000 --> 00:11:42,130
لا يوجد تدابير لأي مدخرات غير اعتيادية , لكن..

167
00:11:43,270 --> 00:11:46,560
سنطلب من المحكمة إذناً لنضعه في غيبوبة

168
00:11:47,460 --> 00:11:49,020
نعم

169
00:11:52,950 --> 00:11:55,860
الدعوى ستكون صعبة ، شيرلي

170
00:11:57,320 --> 00:11:59,680
دعنا نحاول الأنتهاء من هذا

171
00:12:03,040 --> 00:12:05,530
- هل هي قادمة لوحدها أم..
- لا, مع محامي

172
00:12:05,620 --> 00:12:08,910
دعنا لا نجعل هذا يكون عاطفي , جيري
أنا أفضل أن أكون واضحة

173
00:12:09,080 --> 00:12:11,200
- و أقدم تحليل قانوني دقيق
- حسناً

174
00:12:11,200 --> 00:12:14,670
الخرخرة ، القفز ، الأنين ينبغي
ان تكون في حدها الأدنى

175
00:12:15,460 --> 00:12:16,840
ها هي

176
00:12:24,890 --> 00:12:25,610
جيري

177
00:12:25,760 --> 00:12:27,140
مرحباً. مرحباً. مرحباً بك

178
00:12:27,510 --> 00:12:28,350
مرحباً

179
00:12:28,370 --> 00:12:32,390
مرحباً , أنا بمبرميكان
محامي الآنسة دانا ستركلاند

180
00:12:32,580 --> 00:12:36,190
- كاتي لويد , تشرفنا , مرحباً
- مرحباً

181
00:12:38,190 --> 00:12:40,070
لماذا لا ندخل ؟

182
00:12:40,460 --> 00:12:42,120
هل تودون القهوة ؟

183
00:12:42,490 --> 00:12:43,090
أنا بخير, شكراً

184
00:12:43,190 --> 00:12:46,110
أنا جيد. القهوة تسبب لي الحكة

185
00:12:47,860 --> 00:12:50,990
- جيري إنها رائعة الجمال
- أعرف

186
00:12:51,120 --> 00:12:52,830
كم من الأوكسيتوسين أستخدمت ؟

187
00:12:52,890 --> 00:12:55,120
- لم أقصد هكذا
- بلى قصدتِ

188
00:12:55,480 --> 00:12:59,960
جزيرة نانتوكيت تذهب إلى المحكمة اليوم
في الواقع تسعى إلى إذن قانونية

189
00:13:00,080 --> 00:13:03,380
لبناء قنبلة ذرية كجزء من نظام دفاعهم

190
00:13:03,480 --> 00:13:04,850
نانتوكيت بالطبع هي

191
00:13:04,980 --> 00:13:08,180
- واحدة من أغنى المدن في أمريكا
- نعود الى المحكمة في الساعة 3:00 اليوم

192
00:13:08,280 --> 00:13:13,270
لا أحد يتوقع ان يتم منح هذا الطلب
ولكن حدثت أشياء غريبة

193
00:13:13,280 --> 00:13:15,200
ألم أذكر إن هذهِ القضية ستجذب
انتباه الصحافة ؟

194
00:13:15,540 --> 00:13:18,150
كارل , أتوسل إليك , دعني أدخل في
هذهِ القضية

195
00:13:18,270 --> 00:13:21,610
كما ترى يا ديني , نحن بالفعل مثقلين بالمحامين

196
00:13:21,680 --> 00:13:25,990
طوال حياتي كنت أتمنى أن بطريقة ما, يوما ما
سأساعد في بناء قنبلة نووية

197
00:13:26,030 --> 00:13:29,120
أيمكن ان يكون هناك شيء أكثر وطنية
من أن تكون جزءاً من تفجير بلد آخر ؟

198
00:13:29,120 --> 00:13:31,120
أصابتني القشعريرة

199
00:13:31,750 --> 00:13:33,660
ديني يمكنك أن تأخذ مكاني

200
00:13:34,360 --> 00:13:36,370
مع كل الاحترام , أنا لا أريد أن أكون جزءا من هذا

201
00:13:36,440 --> 00:13:37,640
أعتقد أن هذه القضية مذمومة

202
00:13:38,440 --> 00:13:42,000
أنا متأكد ان تكساس تحب ان تمتلك قنبلة
ربما ألاباما أيضاً

203
00:13:42,280 --> 00:13:46,840
هل فكرتم .. ماذا لو فزنا بهذهِ القضية ؟

204
00:13:46,880 --> 00:13:47,710
لن نفوز

205
00:13:47,930 --> 00:13:49,550
و هذا يجعل الأمر لا بأس به ؟

206
00:13:50,160 --> 00:13:53,850
تأخذ قضية حقيرة لأجل كومة من المال
لأنك تعرف اننا لن نفوز ؟

207
00:13:53,970 --> 00:13:56,480
يا لك من فتاة. لا عجب انه يرتدي فساتين

208
00:13:56,980 --> 00:13:59,100
أنا لن أفعل هذهِ القضية

209
00:14:01,480 --> 00:14:02,300
فتاة

210
00:14:03,020 --> 00:14:03,880
أنا معكم

211
00:14:08,450 --> 00:14:10,620
إنه لا يريد أن يعيش هكذا

212
00:14:10,730 --> 00:14:14,240
عقله يتعفن .. فقد معظمه بالفعل

213
00:14:14,360 --> 00:14:17,160
أعضائه لا تعمل انه يتبول على نفسه

214
00:14:18,020 --> 00:14:20,880
الإهانة أبعد من الكلمات

215
00:14:21,000 --> 00:14:25,340
عندما كان والدكِ مؤهل , هل تناقشتم من قبل..

216
00:14:25,550 --> 00:14:28,880
فعلنا , وقع وصية معيشة

217
00:14:29,280 --> 00:14:32,110
انه لا يريد ان يبقى على قيد الحياة بواسطة
وسائل غير طبيعية

218
00:14:32,170 --> 00:14:36,310
ولكن نحن لا نتحدث عن إبقاءه على قيد الحياة
بوسائل غير عادية

219
00:14:36,570 --> 00:14:41,610
- أنت هنا تطلبين إذناً للقتل الرحيم
- والدي في ألم شديد

220
00:14:41,730 --> 00:14:44,730
أنا أطلب التحكم بألمه بالمورفين

221
00:14:44,800 --> 00:14:48,490
نعم , تحتاجين الاعتماد على هذهِ الشروط
لتحصلين على أمر من المحكمة سيدة شميت

222
00:14:48,810 --> 00:14:53,950
- انت لا تنكرين عماذا يدور هذا حقاً  , صحيح ؟
-  هل تنكر ان هذا يحدث طوال الوقت

223
00:14:54,050 --> 00:14:56,040
تحت عنوان "إدارة الألم؟"

224
00:14:56,240 --> 00:15:03,290
عندما يكون هناك ألم حقيقي لإدارته , ولكن هنا والدكِ
ليس لديه أي أضطرابات جسدية حقيقية

225
00:15:03,430 --> 00:15:06,500
انه ربما ليس مدركاً حتى بحالته العقلية

226
00:15:06,820 --> 00:15:10,590
الألم الذي نتحدث عن إدارتهِ هنا هو ألمكِ

227
00:15:11,850 --> 00:15:16,310
أولاً .. والدي يعاني من كسور في الأضلاع
إنه متألم

228
00:15:16,420 --> 00:15:21,810
ثانياً , الإهتياج الذي يواجهه
الخوف و القلق..

229
00:15:21,910 --> 00:15:27,900
هي شكل متطرف من الاضطرابات , سيد هوليس
من فضلك لا توحي لي أنه لا يتعذب

230
00:15:36,980 --> 00:15:44,000
حقيقة الأمر أننا نستطيع التحكم بألمه بدون المورفين
و هذا ما نفعله بالـ"كوديوم" الحقيقة الأخرى...

231
00:15:46,400 --> 00:15:47,700
ما هي يا سيدي ؟

232
00:15:47,880 --> 00:15:51,470
حسناً الألم الذي نتحدث عنه
من الإصابات التي سوف تلتئم

233
00:15:51,940 --> 00:15:57,060
في الحالات التي يأتي بها المورفين بنتائج قاتلة
هذا ألم لا رجعة فيه

234
00:15:57,100 --> 00:16:02,560
و أنا من المؤكد أتعاطف مع وضع العائلة
لو كان والدي ربما سأريد فعل نفس الشيء

235
00:16:02,780 --> 00:16:05,110
لكن القانون ببساطة لا يسمح بذلك

236
00:16:05,360 --> 00:16:11,740
قرأت مقالاً يقول ان الناس في الغيبوبة
يمكنهم فعلاً تجربة الألم الجسدي , هل هذا صحيح ؟

237
00:16:11,740 --> 00:16:15,410
- نعم
- هل تعتقد أنه من الممكن أن شخصاً واعي

238
00:16:15,460 --> 00:16:20,580
يمكن أن يكون يعاني من الألم
و لكن بسبب التقدم بتدهور حالته العقلية

239
00:16:20,650 --> 00:16:23,300
سيكون غير قادر على التواصل مع هذا الألم ؟

240
00:16:23,600 --> 00:16:24,920
أفترض أنه ممكن

241
00:16:25,160 --> 00:16:28,250
لذا إن أراد طبيب , لنقل , توضيح هذهِ الحقائق

242
00:16:28,450 --> 00:16:30,880
دعنا نقول ان المريض سيقرر عن نفسه

243
00:16:31,100 --> 00:16:34,380
قد يكون قادر على العثور على الألم
يصف المورفين

244
00:16:34,430 --> 00:16:39,350
و لا أحد يمكن ان يكون على يقين طبي انه
على خطأ

245
00:16:40,290 --> 00:16:43,350
أود أن أعتقد أن أخلاقياتي الطبية
قد تمنعني من القيام بذلك

246
00:16:43,560 --> 00:16:48,940
فهمت , لذا في رأيك الأخلاقيات الطبية هنا
هو أن نترك دماغ هذا الشخص يستمر بالتعفن

247
00:16:49,090 --> 00:16:54,450
حتى تتوقف كل اعضاءه الحيوية
لقد انكمش وزنه الى 85 باوند , مريئهُ ينغلق

248
00:16:54,540 --> 00:16:57,120
حتى لم يعد يستطيع تناول الطعام
و بدأ يعاني من نوبات الصرع

249
00:16:57,160 --> 00:17:01,120
هذه هي الأخلاق التي تجلبها الى قاعة المحكمة اليوم

250
00:17:12,120 --> 00:17:15,800
إنه يوم حزين بالفعل
عندما علم الحب يتم التلاعب به كيميائياً

251
00:17:16,030 --> 00:17:21,720
الرجال يغرون النساء بقليل من النبيذ في المناسبات
من العروف ان النساء يضعون القليل من العطور المسكرة أيضاً

252
00:17:21,890 --> 00:17:23,680
موكلي رش على نفسه القليل من العطر

253
00:17:24,070 --> 00:17:26,270
المبطن بالهرمون , آنسة لويد

254
00:17:26,270 --> 00:17:29,360
الذي يصدره المرء طبيعياً أثناء الجماع

255
00:17:29,360 --> 00:17:32,280
انه يؤثر على قدرات الفرد للأرتباط

256
00:17:32,400 --> 00:17:34,440
الأطباء يسمونه "هرمون التعشيش"

257
00:17:34,580 --> 00:17:36,240
انه بعيد كل البعد عن العطور

258
00:17:36,820 --> 00:17:41,660
- ولكن كما فهمت ان موكلي استخدمه على نفسه
- هذا لا يجعله صحيح

259
00:17:41,850 --> 00:17:43,830
جيري لم يقصد أبداً ايذائها

260
00:17:43,990 --> 00:17:45,870
- هل لي أن أرد ؟
- بالطبع

261
00:17:48,780 --> 00:17:56,670
لقد أعتبرتك صادقاً بعمق , و اكتشاف انك مخادع
بأكثر الطرق الشخصية..

262
00:17:58,770 --> 00:18:02,890
ليس أمراً بسيطاً انني لم أعد أثق بك , جيري

263
00:18:03,580 --> 00:18:06,310
كيف يفترض أن أثق بنفسي..

264
00:18:07,320 --> 00:18:09,480
لأرتبط مع أي شخص ؟

265
00:18:21,730 --> 00:18:23,280
سيد انجلز, كيف توظفت ؟

266
00:18:23,680 --> 00:18:27,710
- تم توظيفي كفيزيائي في بلدة نانتوكيت 
- وظفت من أجل ماذا ؟

267
00:18:27,950 --> 00:18:29,670
لتصميم قنبلة ذرية لهم

268
00:18:29,930 --> 00:18:32,420
- وهل أنت قادر على فعل هذا ؟
- جداً

269
00:18:32,670 --> 00:18:37,550
- هل يمكن أن تصف ، عموما ، كيفية صناعتها؟
-  نعم. حسناً, لديك المواد الانشطارية

270
00:18:37,700 --> 00:18:41,800
لنقل البلوتونيوم ، في الوسط
مغلف في المجال المعدني ومصفوف مع البريليوم

271
00:18:41,860 --> 00:18:43,760
الذي يعزز عملية الانشطار

272
00:18:43,760 --> 00:18:49,690
في الخارج شكل رسوم من الديناميت
الآن عندما ينفجر الديناميت  ,البلوتونيوم ينضغط

273
00:18:49,850 --> 00:18:52,560
تصل إلى الكتلة الحرجة ، فتتلاشى

274
00:18:54,080 --> 00:18:57,350
آسف. أنا دائماً أتحمس عندما .. أصل الى هذا

275
00:18:58,460 --> 00:19:03,320
أعتقد أن السؤال هو: ما الذي يوقف أي شخص
من صناعة قنبلة اذا كانت بهذهِ البساطة ؟

276
00:19:03,420 --> 00:19:04,160
حسناً المال

277
00:19:04,360 --> 00:19:08,870
الصعوبة الحقيقية هي في الحصول على
المادة الإنشطارية ، و لنقل البلوتونيوم أو اليورانيوم المخصب

278
00:19:08,890 --> 00:19:10,770
ولكن بمجرد الانتهاء من هذا , الباقي سهل

279
00:19:11,230 --> 00:19:15,250
- و هذه القنبلة قد تكون صالحة للعمل ؟
- نعم

280
00:19:16,120 --> 00:19:20,010
الأمر بخصوص القنبلة النووية , حضرتك
انه لا يجب ان يتم صناعتها بمثالية

281
00:19:20,240 --> 00:19:23,600
تلك التي أسقطت على هيروشيما 
كان فيها 60 كليو من اليورانيوم المخصب

282
00:19:23,710 --> 00:19:27,520
- و حوالي 1% منها فقط أنشطر
- لذا أكثر من 90% من تلك القنبلة كان عديم القيمة ؟

283
00:19:27,600 --> 00:19:28,600
نعم

284
00:19:29,060 --> 00:19:31,360
و لكن أعني , هذا ما يصل إليه الفاشلين

285
00:19:32,120 --> 00:19:32,850
آسف

286
00:20:04,490 --> 00:20:08,160
- إذاً بيل , ما الذي يجري ؟
- ماذا تقصد ؟

287
00:20:08,290 --> 00:20:13,060
ما أعنيه هو ان هذهِ القضية سخيفة
لم أعرفك على انك رجل سخيف , لذا..

288
00:20:13,080 --> 00:20:18,480
- لماذا لا تخبرني ما الذي تنوي إليه ؟
- هل تدرك أي هدف تشكل نانتوكيت ؟

289
00:20:18,630 --> 00:20:23,490
عندما تفكر في مبدعي أمريكا
التي يكرهها العالم , الأغنياء , المسرفين في وول ستريت

290
00:20:23,610 --> 00:20:28,080
السياسيين الشريرين , منتجين هوليوود
هؤلاء جميعاً لديهم منازل في نانتوكيت

291
00:20:28,160 --> 00:20:32,290
- إنه تسوّق بتوقف واحد
- بيل .. ما الذي تنوي إليه ؟

292
00:20:35,420 --> 00:20:39,130
أعلم أن هذهِ الدعوى سخيفة
أعلم ان لا يمكننا الفوز بها

293
00:20:39,340 --> 00:20:43,430
- لكن ؟
- ولكن لدينا الانتخابات الرئاسية قادمة

294
00:20:43,580 --> 00:20:48,350
و كل ما نسمع عنه هو الحرب ، الاقتصاد
أزمة الرهن العقاري  , الركود

295
00:20:48,350 --> 00:20:51,100
التكاثر النووي دفع من على الطاولة

296
00:20:51,250 --> 00:20:54,190
- ولا واحد من المرشحين يتحدث عنه
- التكاثر النووي ؟

297
00:20:54,220 --> 00:20:56,650
هل تدرس ان بوش مزق معاهدة الأسلحة ؟

298
00:20:56,750 --> 00:21:01,610
لقد عرضنا بيع التكنولوجيا النووية للمدنيين في الهند
المدنيين بحق الرب

299
00:21:01,730 --> 00:21:04,610
- ولا أحد حتى ناقش هذا
- لذا هذهِ الدعوى ؟

300
00:21:04,650 --> 00:21:09,160
إنها طريقة لوضع الموضوع مرة أخرى على الطاولة
ليس فقط الإرهابيين نحتاج إلى الخوف منهم ، كارل

301
00:21:09,160 --> 00:21:10,960
انها البلدان أيضاً

302
00:21:10,960 --> 00:21:17,080
لذا, نعم, إذهب و نِل منهم ايها المحامي
إذهب و أحضر لي قنبلتي

303
00:21:32,400 --> 00:21:35,020
- مرحباً
- مرحباً

304
00:21:37,210 --> 00:21:40,730
إذاً , كيف كان يومك ؟

305
00:21:41,200 --> 00:21:45,860
نفسه..
ذهبت الى المحكمة , حاولت قتل والدي و أنت ؟

306
00:21:46,110 --> 00:21:50,330
أنا أحاول ان أحصل على قنبلة لأجل نانتوكيت
هل نحن عالقون في روتين ؟

307
00:21:53,010 --> 00:21:54,660
هل هناك أي شيء يمكنني القيام به ؟

308
00:21:54,980 --> 00:21:58,270
انه مضحك, تشغل التلفاز و ترى..

309
00:21:59,870 --> 00:22:05,300
إعلان بعد إعلان
حول كيفية الحصول على حياة أفضل

310
00:22:07,630 --> 00:22:10,180
لماذا لا نستطيع مساعدة الناس على أن
يحصلوا على موتٍ أفضل؟

311
00:22:10,550 --> 00:22:17,390
شيرلي أنت و أنا نعرف ان الشيء الوحيد الأقوى
من الحق الديني أو الرب في هذا البلد

312
00:22:18,420 --> 00:22:19,700
هو شركات الأدوية

313
00:22:20,560 --> 00:22:23,150
أفضل فرصة للإنتحار بمساعدة مختص

314
00:22:23,230 --> 00:22:27,190
هو شركة أدوية كبيرة تبتكر
حبوب موت رحيم

315
00:22:27,190 --> 00:22:30,740
هذا سيجعل الكونغرس , مكتظاً

316
00:22:32,880 --> 00:22:33,940
اشتقت لك

317
00:22:36,040 --> 00:22:37,270
اشتقت لك أيضاً

318
00:22:39,330 --> 00:22:41,130
أيجب أن نعود معا ؟

319
00:22:41,740 --> 00:22:44,360
على الأقل حتى .. تعرفين
يموت والدكِ

320
00:22:45,020 --> 00:22:47,130
أنا يمكنني مساعدتكِ خلال الأوقات العصيبة

321
00:22:48,140 --> 00:22:52,760
أنا لا أعرف أي رجل أكثر روعة من سخريتك

322
00:22:54,580 --> 00:22:57,390
أي شيء تحتاجيه , أنا هنا

323
00:22:57,980 --> 00:22:59,240
شكرا لك يا كارل

324
00:23:01,760 --> 00:23:06,320
أعتقد ان كل ما أرده الآن هو أن أجلس وحدي هنا

325
00:23:30,790 --> 00:23:34,390
- أنت فقط رفضت العمل على القضية ؟
- نعم

326
00:23:34,670 --> 00:23:36,720
- و هو لم يطردك ؟
- انه معجب بي

327
00:23:37,000 --> 00:23:40,270
كلما أكون بالقرب منه , أرش القليل من
الأوكسيتوسين , و هو يذوب

328
00:23:40,480 --> 00:23:44,560
مضحك جداً , هل صفعت على مؤخرتك عندما
كنت معه , هل غنيت له اغنية , يا رأس البراز ؟

329
00:23:44,610 --> 00:23:47,610
- جيري
- ماذا ؟ آسف

330
00:23:48,940 --> 00:23:51,810
اسمع, لقد قرأت عن علم هذا الهرمون

331
00:23:52,180 --> 00:23:54,220
في حين لا يوجد أي دليل يمكن أن يجعل
المرء يقع في الحب

332
00:23:54,280 --> 00:23:55,990
إنه من الواضح يسهل الإرتباط

333
00:23:56,010 --> 00:23:59,120
بعض المعالجين يصفوه لأنجاح بعض العلاقات

334
00:23:59,130 --> 00:24:02,210
خلاصة الامر لديها قضية قوية , آسفة لقول هذا

335
00:24:02,480 --> 00:24:05,540
ان أردت ان تنتهي هذهِ القضية
أعتقد انك يجب ان تحقق هذا

336
00:24:05,670 --> 00:24:08,840
تحتاج إلى التحدث مباشرة لها و أتمنى أن تقتنع

337
00:24:09,490 --> 00:24:12,220
- حسناً
- أنا قمت بإعداد اجتماع آخر الساعة الـ3

338
00:24:12,280 --> 00:24:15,530
كن صريحاً , تكلم من القلب , بكل تواضع

339
00:24:15,670 --> 00:24:21,430
لا تبكي و مهما حدث
يجب ان لا تناديها رأس البراز , هل يمكنك فعل هذا ؟

340
00:24:22,660 --> 00:24:28,400
هذه ليست مناقشة جديدة, ولكن حقيقة اننا
لا زلنا مستمرين في مناقشتها في هذا البلد

341
00:24:28,490 --> 00:24:29,530
يحيرني

342
00:24:29,710 --> 00:24:36,410
الناس يساعدون على الموت كل يوم
تقريبا في كل مستشفى في دور العجزة في المنازل

343
00:24:36,550 --> 00:24:38,950
كل ذلك تحت "غمزة غمزة" من إدارة الألم

344
00:24:39,150 --> 00:24:43,160
و بعد كل مرة يقترح فيها شخصاً ما أخراج
هذهِ الممارسة  خارج الخزانة

345
00:24:43,290 --> 00:24:46,670
يقفز المعارضين و يصرخون هنا هناك
امكانية الإساءة

346
00:24:46,720 --> 00:24:49,250
ينتهي بنا المطاف بقتل الناس الذين
يريدون العيش

347
00:24:49,340 --> 00:24:49,910
هيا

348
00:24:50,210 --> 00:24:52,970
إذا كان هناك احتمال الاساءة
إذاً بكل الوسائل ، دعونا ننظم ذلك

349
00:24:53,130 --> 00:24:56,180
فلنعقد جلسة استماع إدارية أو الذهاب الى المحكمة
كما نفعل الآن

350
00:24:56,180 --> 00:24:58,970
ولكن هناك أكثر بكثير من احتمال إساءة
عندما نفعلها سراً

351
00:24:59,010 --> 00:25:05,810
لا ,لا , لا هنا سبب وجيه للسرية
آخر شيء نريد فعله هو غرس ثقافة الإنتحار

352
00:25:06,010 --> 00:25:10,690
تقريبا 20% من المراهقين اليوم يفكرون في
قتل انفسهم من وقت الى آخر

353
00:25:10,790 --> 00:25:15,860
تحليل حديث للـ 5 سنوات الماضية
أظهر زيادة 20% من حالات إنتحار الناس في منتصف العمر

354
00:25:15,890 --> 00:25:19,240
أصبح وباء , لا يوجد وقت لرفع وصمة العار

355
00:25:19,330 --> 00:25:22,620
- لن نكون نرسل رسالة..
- بلى , سيد شور

356
00:25:22,710 --> 00:25:25,830
ستجعل الأمر يبدو على بعد خطوة واحدة
ليكون مقبولاً

357
00:25:26,000 --> 00:25:30,800
والخطر الحقيقي هو أن الآباء المسنين سيبدأون
بالتفكير انه ربما لمن واجبهم تجنيب أولادهم هذا الأمر

358
00:25:30,890 --> 00:25:33,610
- كي لا يستنزفون مواردهم المالية
- لن تكون هذهِ القضية

359
00:25:33,630 --> 00:25:36,760
- ممكن ان تكون قضية الغد
و لهذا السبب نحن نأخذ كل قضية على أسسها

360
00:25:36,820 --> 00:25:38,930
معالجة جميع الشواغل التي أثرتها

361
00:25:39,040 --> 00:25:46,810
ولكن لماذا يجب علينا فرض حظر مطلق
عندما يسبب هذا معاناة لا حد لها للكثير؟

362
00:25:46,860 --> 00:25:50,270
لأنه عدم وجود إحتمال للإساءة , في اللعب حقاً
أيها المحامي

363
00:25:50,310 --> 00:25:56,110
لنعترف جميعاً بهذا , انها السياسة
والسلطة التشريعية التي تسن القوانين وليس القضاة

364
00:25:56,140 --> 00:26:02,160
لكن واجب القضاة حماية الدستور , بما فيها حقوق
الفرد في الخصوصية

365
00:26:02,250 --> 00:26:08,500
لا يمكن ان يكون هناك شيء أكثر خصوصية
و أكثر شخصية من مصير جسد الشخص , حياة الشخص

366
00:26:08,620 --> 00:26:15,260
و يجب أيضاً على القضاة ان يتدخلوا
و يتصرفوا بإنسانية , بينما سياسيي الكونغرس الجبناء

367
00:26:15,440 --> 00:26:16,470
يرفضون القيام بذلك

368
00:26:16,810 --> 00:26:20,890
يا إلهي, نحن نضع الكلاب في غيبوبة
لتجنيبهم معاناة لا داعي لها

369
00:26:20,980 --> 00:26:24,390
لماذا لا نمد بنفس الرحمة للبشر ؟

370
00:26:24,550 --> 00:26:29,190
هذا الرجل هو فاني , سيموت
انه يخشى الناس , كل الناس

371
00:26:29,230 --> 00:26:32,570
لا يمكنه السيطرة على امعائه
انه مغيّب تماماً

372
00:26:32,920 --> 00:26:36,740
و غير قادر بأي طريقة للتغيير أو حتى التواصل

373
00:26:36,970 --> 00:26:39,320
هل ستختارين أن تعيشي هكذا ؟
هل سيختار أي أحد ؟

374
00:26:39,350 --> 00:26:44,990
السماح للأنتحار بالمساعدة , تعني ان الحياة نفسها
ليس لا قيمة جوهرية و لا قدسية

375
00:26:45,080 --> 00:26:50,580
هراء. أنا أقول ان حياة والتر شميت 
في حالته الراهنة , ليس لها أي قيمة جوهرية

376
00:26:50,760 --> 00:26:58,720
انه يستلقي في سريره مع عدم قدرة ظاهرة
على الإدراك أو التفكير , أيامه تحولت الى دورة فظيعة

377
00:26:58,720 --> 00:27:04,390
من توسيخ فراشه و الصراخ بدون سبب
حتى لو لمسته الممرضة لتنظفه

378
00:27:04,480 --> 00:27:10,600
حياته بائسة , أنا آسف
ليس هناك حرمة في هذا , لا يهمني ما..

379
00:27:21,530 --> 00:27:23,200
أنا آسف

380
00:27:27,450 --> 00:27:34,750
أفضل صديق لي , لديه مرض الزهايمر ...
في المراحل المبكرة جداً , لم..

381
00:27:35,970 --> 00:27:45,760
انه محب كبير للحياة , و سيكون لبعض الوقت
أعتقد حتى عندما يبدأ بفقدان عقله..

382
00:27:45,760 --> 00:27:50,890
سيقى يصطاد السمك , سيضحك و يحب

383
00:27:51,750 --> 00:28:00,610
و كتقدم سيزال يريد ان يعيش , لأنه
فيها قيمة له , في الصداقة في السيجار

384
00:28:03,480 --> 00:28:09,620
الحقيقة انني لا اظن انه سيأتي اليّ و يقول
"هذا هو اليوم الذي أريد أن أموت فيه"

385
00:28:09,670 --> 00:28:14,420
ولكن هذا اليوم قادم , ولن يعرف أبداً

386
00:28:18,300 --> 00:28:20,460
ولعل هذا هو..

387
00:28:21,780 --> 00:28:24,800
أخبث شيء في مرض الزهايمر..

388
00:28:26,160 --> 00:28:27,560
ولكن أتعرفين ..

389
00:28:28,230 --> 00:28:40,190
انه يثق بي لأعرف عندما يأتي ذلك اليوم
انه يثق بي لأحفظ كرامته , إرثه و أحترامه لذاته

390
00:28:40,530 --> 00:28:47,120
إنه يثق بي لأمنع ان تكون نهايته
طائشة و مخزية

391
00:28:47,490 --> 00:28:48,870
و أنا سأفعل

392
00:28:49,920 --> 00:28:55,330
سيكون شيئاً مؤلم و لا يطاق..

393
00:28:58,010 --> 00:29:01,130
بالنسبة لي

394
00:29:01,130 --> 00:29:05,510
ولكن سأفعل ذلك لأنني أحبه
سأنهي معاناته

395
00:29:05,680 --> 00:29:12,020
لأنه الشيء الوحيد اللائق و الأنساني و المحب
الذي يستطيع فعله الشخص

396
00:29:18,680 --> 00:29:30,030
السيدة شميدت هنا اليوم لأنها تحب والدها
انها تطلب منكِ ان تظهري الرحمة , التي يرفضها القانون

397
00:29:30,410 --> 00:29:33,020
انها تطلب منك أن تلعبي دور الرب

398
00:29:33,360 --> 00:29:38,380
حضرتك أيا كان اعتقاد المرء بالرب
أعرف اننا جميعاً يمكننا ان نتفق

399
00:29:38,380 --> 00:29:42,510
ان بعض الأرواح تأخذ في وقت مبكر جداً
و غيرها..

400
00:29:43,510 --> 00:29:46,110
تأخذ بعد فوات الأوان

401
00:30:08,240 --> 00:30:10,660
أنا حقاً لا أحب ان ألعب دور الرب

402
00:30:10,680 --> 00:30:12,950
أنا أؤمن بالرب ، بالمناسبة

403
00:30:13,250 --> 00:30:16,600
أعتقد أن هناك قدسية لكل حياة بشرية

404
00:30:16,930 --> 00:30:22,920
فكرة أن الأطباء والأقارب يبدأون بتحديد
نوعية الحياة

405
00:30:23,080 --> 00:30:27,630
و يقرروا من يجب ان يعيش و من يجب ان يموت
ترعبني

406
00:30:27,990 --> 00:30:37,100
أنا أرى إمكانات هائلة للإعتداء , لكن لا يوجد
أي أقتراح للإساءة هنا

407
00:30:37,600 --> 00:30:47,150
السيد شميت هو فاني , حالته لا رجعة فيها
انه يعاني , القانون يسمح للمرضى برفض العلاج الطبي

408
00:30:47,150 --> 00:30:49,150
حتى لو كان هذا يعني الموت

409
00:30:49,350 --> 00:30:56,500
إنه يسمح بقطع أنابيب التغذية والماء
و بالتالي تجويع الشخص حتى الموت

410
00:30:57,680 --> 00:31:03,840
ما التمييز العقلاني الموجود بعدم السماح
بالاسلوب الأكثر إنسانية ؟

411
00:31:05,860 --> 00:31:09,170
طلب المدعي , ممنوح

412
00:31:10,440 --> 00:31:14,050
سيدة شميدت صلواتي لأجلكِ

413
00:31:15,640 --> 00:31:16,930
رفعت الجلسة

414
00:31:32,630 --> 00:31:37,540
أولاً , دعيني أقول , أنني فكرت بأفعالي بعمق

415
00:31:37,570 --> 00:31:43,790
و مما استنتجت ليس لدي أي عذر
و بالتالي لن أسعى الى تقديم واحد

416
00:31:44,190 --> 00:31:45,130
ومع ذلك..

417
00:31:47,570 --> 00:31:51,970
الشيء عن الحب, يا عزيزتي
هيا , جميعنا نتقيأ على الـ..

418
00:31:58,850 --> 00:32:00,770
الشيء عن الحب..

419
00:32:01,240 --> 00:32:07,900
الناس غالبا ما يحاولون تشكيل أنفسهم
في أعين أحبائهم , خصوصاً في العلاقات الجديدة

420
00:32:08,740 --> 00:32:14,740
نحن نريد أن نقدم
النسخة الأكثر إغراءاً من أنفسنا

421
00:32:15,020 --> 00:32:17,280
نحن نريد أن نبدو أكثر ذكاءاً , مضحكين

422
00:32:17,450 --> 00:32:21,620
نحن... ندعي ان نكون شيئاً لسنا عليه

423
00:32:22,940 --> 00:32:23,770
أنا..

424
00:32:25,130 --> 00:32:31,720
أنا أردتكِ أن تظني أنني أكثر ثقة
مما أنا عليه

425
00:32:32,110 --> 00:32:35,680
أردتكِ ان تشعري بأمان أكثر معي
أكثر مما يشعر النساء عادةً

426
00:32:35,710 --> 00:32:41,560
أردت أن أكون حافة , من الواضح أنني
لا أتمتع بها

427
00:32:46,550 --> 00:32:49,110
أنت امرأة جميلة

428
00:32:51,080 --> 00:32:57,990
أنا رجل غريب , يخرخر , يقرقر , يقفز , يصدر صرير

429
00:32:58,820 --> 00:33:02,330
و لدي ثقة بالنفس بحجم ذبابة

430
00:33:03,560 --> 00:33:06,210
سواء أردتِ هذا أم لا , هذا ما تحصلين عليه , عزيزتي..

431
00:33:10,190 --> 00:33:12,800
كل هذا لأقول...

432
00:33:13,920 --> 00:33:28,360
أنا فعلت حماقة كبيرة و لا تغتفر
لأنني أغرمت بكِ و أنا كنت يائس لأجعلكِ تغرمين بي

433
00:33:33,180 --> 00:33:37,740
سيدي القاضي نحن نحاول بناء عالم
حيث يكون لدينا عدد قليل من الأسلحة

434
00:33:37,740 --> 00:33:39,710
- مقابل عدد أكبر
- هذا ببساطة ليس صحيح

435
00:33:39,710 --> 00:33:43,830
- بوش مزق معاهدات الحد من الأسلحة
- لن أدخل في نقاش السياسة الخارجية

436
00:33:43,980 --> 00:33:48,500
ويكفي أن أقول أن القنابل النووية تنتمي الى أيدي مستقرة
و ذات سيادة

437
00:33:48,540 --> 00:33:51,910
مستقرة ؟ أيران قد يكون لديها قنبلة
بحق الرب , كوريا الشمالية لديها واحدة

438
00:33:51,960 --> 00:33:57,430
انها وظيفة حكومة الولايات المتحدة لحمايتنا
و ليس جزيرة منتجعات صغيرة

439
00:33:57,460 --> 00:34:01,560
الحكومة الاتحادية مكسورة
لدينا أجانب يتدفقون عبر الحدود بطريقة غير قانونية

440
00:34:01,740 --> 00:34:07,020
جيشنا في مستنقع العراق , ربما لمئات السنين 
إن إختارت المحكمة العليا الرئيس مجدداً

441
00:34:07,020 --> 00:34:12,980
الحرس الوطني ينضب
لا يمكننا حماية سدود نيو أورلينز من الأعصار

442
00:34:13,070 --> 00:34:19,450
هيا , الجميع لديهم قنابل
فرنسا , الصين , روسيا , إسرائيل , ربما أيران

443
00:34:19,590 --> 00:34:22,120
دعنا من هراء " أنا في بدلة العشاء"

444
00:34:22,170 --> 00:34:25,370
لماذا ليس نانتوكيت ؟
انهم اكثر عقلانية و أكثر استقراراً

445
00:34:25,460 --> 00:34:27,750
.و ماذا عن هذا ؟ أنهم في صفنا

446
00:34:27,750 --> 00:34:30,710
- لماذا لا يمكن أن يكون لديهم قنبلة ؟
- حسناً, لقد سمعت بما فيه الكفاية

447
00:34:31,090 --> 00:34:31,890
سيد ساك..

448
00:34:32,290 --> 00:34:36,920
- لا يمكنك أن تتوقع مني أن أوافق على طلبك هنا
- متأكد انني استطيع , شاهد

449
00:34:39,590 --> 00:34:44,100
لقد جعلت موظف يجري بعض البحث
لم يكن جميلاً , انت محق

450
00:34:44,210 --> 00:34:47,770
رئيسنا الحالي مزق معاهدات الحد من الأسلحة

451
00:34:47,880 --> 00:34:53,440
الكثير من البلدان يبدو ان لديهم
قنبلة الآن , وانت نسيت باكستان

452
00:34:53,470 --> 00:34:59,530
التي ربما تكون الأكثر رعباً على الأطلاق
هي قد تكون معنا اليوم لكن..

453
00:34:59,670 --> 00:35:04,740
لا تمتد إلى رؤية المتطرفين الإسلاميين 
يسودون هناك و بعدها ماذا ؟

454
00:35:04,760 --> 00:35:07,130
ترسانتهم النووية ضخمة

455
00:35:07,400 --> 00:35:10,250
هذا البلد الذي ربما يختبئ فيه بن لادن

456
00:35:10,520 --> 00:35:14,500
ونحن من المفترض ان نشعر بالأمان
مع هذهِ الحكومة المارقة الحالية ؟

457
00:35:14,750 --> 00:35:16,130
يا إلهي

458
00:35:18,130 --> 00:35:20,220
أنا لا أملك الإجابة

459
00:35:21,090 --> 00:35:29,270
و لكن في أمعائي , انا ببساطة لا أستطيع أن أصدق
إنه يكمن في إعطاء قنبلة ذرية لنانتوكيت

460
00:35:30,390 --> 00:35:34,150
طلب المدعي مرفوض , رفعت الجلسة

461
00:35:57,580 --> 00:35:59,650
مرحباً. مرحباً بك. مرحباً

462
00:35:59,740 --> 00:36:02,760
وصلتني رسالتك .. أنا هنا

463
00:36:04,050 --> 00:36:06,390
دانا , أنا ..

464
00:36:08,330 --> 00:36:12,440
- أنا لا أعرف كيف أنقل مدى أسفي..
- جيري

465
00:36:13,620 --> 00:36:15,480
أنا آسفة أيضاً

466
00:36:17,360 --> 00:36:20,570
بقدر ما شعرت بالألم و الخيانة..

467
00:36:20,740 --> 00:36:21,950
مقاضاتك ؟

468
00:36:23,190 --> 00:36:24,620
كان ذلك خطأ

469
00:36:25,240 --> 00:36:27,450
أعتقد أنك الرجل الذي ظننته

470
00:36:28,390 --> 00:36:29,870
فقط..

471
00:36:30,780 --> 00:36:35,290
حسناً ربما أكثر ضعفاً بقليل مما أدركت

472
00:36:39,580 --> 00:36:40,800
هل هناك..

473
00:36:42,160 --> 00:36:47,720
- هل لدينا فرصة للعودة ؟
- أنا أود ذلك فعلاً

474
00:36:47,790 --> 00:36:49,680
أنا حقاً أحب ذلك

475
00:37:20,050 --> 00:37:21,710
كيف حاله ؟

476
00:37:21,860 --> 00:37:25,550
بدأنا بالتنقيط قبل ثلاث ساعات

477
00:37:27,480 --> 00:37:33,270
أنفاسه تتباطئ تقريباً..

478
00:37:37,300 --> 00:37:40,940
كان رجلاً كاملاً

479
00:37:45,080 --> 00:37:47,570
قوي .. حر الإرادة

480
00:37:48,280 --> 00:37:50,120
محامي المحامي

481
00:37:50,790 --> 00:37:53,160
و أب الإبنة

482
00:37:58,490 --> 00:38:02,380
كنت أعلم أن هذا اليوم سيأتي يوماً ما أنا..

483
00:38:03,060 --> 00:38:07,630
لقد صليت من أجل أن يكون مبارك , لكن..

484
00:38:09,710 --> 00:38:10,720
بغض النظر عن..

485
00:38:14,740 --> 00:38:16,140
أنا لا..

486
00:38:18,030 --> 00:38:23,820
لا اظن ان  أي شخص مستعد أن يموت أحدى والديه

487
00:38:24,990 --> 00:38:27,530
بغض النظر عما تظن

488
00:38:31,260 --> 00:38:34,490
- نعم
- ألان شكراً لك

489
00:38:40,350 --> 00:38:49,010
مع كل هراءك .. أتوقع تماماً أن أطردك يوماً ما

490
00:38:50,270 --> 00:38:53,470
أنا فقط أريدك أن تعرف عندما يأتي ذلك اليوم..

491
00:38:53,930 --> 00:38:56,310
سيكون صعباً عليّ

492
00:38:58,260 --> 00:38:59,210
نعم

493
00:39:40,350 --> 00:39:42,400
أين هي الآن ؟

494
00:39:46,230 --> 00:39:47,780
كارل معها

495
00:39:52,200 --> 00:39:56,280
رأيت مستقبلي آلان .. عندما ذهبت لرؤيته

496
00:39:56,870 --> 00:39:58,880
رأيت ما ينتظرني في المستقبل

497
00:40:00,790 --> 00:40:03,000
ليس هذا ما ينتظرك في المستقبل

498
00:40:03,200 --> 00:40:07,380
كما قال الطبيب , أنت تدخن و تشرب
تتجول و تلعب بالأسلحة النارية الملقنة

499
00:40:07,450 --> 00:40:10,130
سترحل قبل ان ينال جنون البقر منك

500
00:40:13,790 --> 00:40:17,310
كنت في قاعة المحكمة اليوم. سمعت مرافعتك

501
00:40:26,090 --> 00:40:27,940
عندما يأتي اليوم..

502
00:40:28,320 --> 00:40:30,030
لو أتى ...

503
00:40:32,660 --> 00:40:36,240
يجب أن نذهب إلى ولاية أوريغون, حيث انها قانونية

504
00:40:38,770 --> 00:40:43,040
لديهم بعض أعظم الأسماك الفولاذية
في ولاية أوريغون

505
00:40:43,650 --> 00:40:48,130
يمكننا أصطياد الأسماك المارقة , كم هذا مناسب

506
00:40:48,590 --> 00:40:53,340
أعني, أنا السمكة المارقة , ان فكرت
في ذلك

507
00:40:54,300 --> 00:40:55,890
نعم أنت كذلك

508
00:40:56,640 --> 00:40:58,270
يا لها من طريقة للخروج..

509
00:40:58,510 --> 00:41:00,700
سكوتش في يد و سمكة فولاذية في الاخرى

510
00:41:01,020 --> 00:41:02,730
و في يديك..

511
00:41:04,600 --> 00:41:05,940
سأكون أنا

512
00:41:07,660 --> 00:41:10,690
ان كان بإمكاني إبرام هذهِ الصفقة مع الرب
سأفعلها الآن

513
00:41:10,780 --> 00:41:13,410
هذا فقط إذا كان بإمكانك تأخير الموت

514
00:41:13,530 --> 00:41:17,120
حتى تتمكن أخيراً من إصطياد سمكة فولاذية
يجب أن تتخطانا جميعاً

515
00:41:17,700 --> 00:41:20,120
أنا آسف ولكنك صياد رديء

516
00:41:20,730 --> 00:41:22,250
فإنه يحتاج إلى أن يقال

517
00:41:22,450 --> 00:41:24,870
أنا أعرف ما تفعله , أنت تحاول تغيير الموضوع

518
00:41:25,330 --> 00:41:26,990
ديني , إذا كنت في قاعة المحكمة

519
00:41:27,040 --> 00:41:29,380
رأيت كيف من الصعب عليّ التفكير فيك تموت

520
00:41:29,600 --> 00:41:33,340
أود فقط أن أستمتع بالسكوتش و ان لا أفكر
في هذا الآن

521
00:41:34,270 --> 00:41:40,760
لذا فقط إجلس هناك مع سيجارك اذا كنت لا تمانع
و انفخ الدخان , هذا ما تبرع فيه

522
00:41:40,760 --> 00:41:42,760
حسناً

523
00:41:44,510 --> 00:41:45,080
حسناً

524
00:41:45,560 --> 00:41:47,770
لا يجب أن تكون غاضباً جداً بشأن هذا

525
00:41:49,810 --> 00:41:51,570
يا له من يوم

526
00:41:57,160 --> 00:41:58,820
تبيت عندي ؟

527
00:42:00,660 --> 00:42:02,290
حسناً

