﻿1
00:00:01,100 --> 00:00:02,310
سابقا في " قانون بوسطن "

2
00:00:02,310 --> 00:00:04,060
أليس النساء أفضل شيء ؟

3
00:00:04,110 --> 00:00:07,480
لقد تزوجت من قبل يا ديني , خمسة مرات

4
00:00:07,630 --> 00:00:08,940
- بيلا ؟
- بيفرلي بريدج

5
00:00:08,960 --> 00:00:10,190
- بيثاني
- كلوفيس

6
00:00:10,380 --> 00:00:12,030
إنها المناسبة , إنها المناسبة

7
00:00:12,040 --> 00:00:15,610
بعد خمس أو ستة زيجات , لا تزال تؤمن بواحدة ؟

8
00:00:15,750 --> 00:00:17,870
- ديني , أنت متوهج
- انها امرأة رائعة , ألان

9
00:00:17,960 --> 00:00:19,450
جنون البقر. جنون البقر. جنون البقر

10
00:00:19,510 --> 00:00:21,790
وكأنني سأتذكر , جنون البقر
جنون البقر

11
00:00:21,830 --> 00:00:26,830
الحب هو من الأعمال القبيحة
الأعمال القبيحة , الأعمال القبيحة

12
00:00:27,420 --> 00:00:35,380
حقوق الترجمه محفوظه حصرياً لموقع سينمانا شبكتي
Translated By Rasha Bashar

13
00:00:37,380 --> 00:00:39,310
- انها الـ10:00
- أليس لدينا موعد ؟

14
00:00:39,480 --> 00:00:41,870
من المفترض أن يكون يوم الثلاثاء   
الساعة 10:00 كل أسبوع

15
00:00:41,890 --> 00:00:45,010
لقد تم نقلنا , الأربعاء الساعة 10:00

16
00:00:45,110 --> 00:00:47,860
- لم يتصل بي أحد
- أخبروا هاوي في قسم معالجة النصوص

17
00:00:48,050 --> 00:00:49,690
أتصلوا بهاوي في قسم معالجة النصوص ؟

18
00:00:49,800 --> 00:00:52,900
- هل سيكون الأربعاء الساعة الـ10 من الآن فصاعداً ؟
- لا من الأسبوع المقبل

19
00:00:53,000 --> 00:00:55,740
- و أيضاً الأسبوعين التاليين
- ماذا عن السنة القادمة ؟

20
00:00:55,790 --> 00:00:58,160
من الأفضل ان نبقى نتحقق من هاوي

21
00:00:58,920 --> 00:01:01,910
المعذرة , هل أنت ديني كرين ؟

22
00:01:02,790 --> 00:01:04,620
ديني كرين , ماذا يمكنني أن أفعل لك ِ؟

23
00:01:04,710 --> 00:01:07,750
دعيني أعيد صياغتها , ماذا يمكننا أن
نفعل لبعضنا ؟

24
00:01:08,040 --> 00:01:10,560
أنا " ساني فيلد " من حقول الشمس المشرقة

25
00:01:10,740 --> 00:01:13,510
- انا مغرم
- أنت لطيف

26
00:01:13,510 --> 00:01:15,970
- هذا أيضا
- هل تأكل اللحوم سيد كرين ؟

27
00:01:16,100 --> 00:01:18,550
- في منزلي ام منزلكِ ؟
- أنا مربية ماشية

28
00:01:18,570 --> 00:01:21,260
إدارة الأغذية و العقاقير على وشك أن توّقع
على اللحوم المصنعة

29
00:01:21,350 --> 00:01:25,140
و بمجرد القيام بهذا , أبواب الفيضان ستفتح
أنا بحاجة لمحامي ليوقف هذا الفيضان

30
00:01:25,430 --> 00:01:27,200
هل أنت هذا المحامي , ديني كرين ؟

31
00:01:27,490 --> 00:01:31,040
لم يكن هناك سد أو سيّدة لم أستطع منعها

32
00:01:32,760 --> 00:01:33,860
تزوجيني

33
00:01:37,320 --> 00:01:41,660
قانون بوسطن

34
00:02:06,890 --> 00:02:10,520
- أنا في حيرة , هل أنت تستنسخين اللحم ؟
- لا لا , يا عزيزي

35
00:02:10,650 --> 00:02:13,980
شركات التكنولوجيا الحيوية هي من
تستنسخ اللحوم , أنا الشخص الذي يحاول ايقاف ذلك

36
00:02:13,990 --> 00:02:18,820
- أعتقد أن الإنجاب يجب أن يحدث بالطريقة القديمة
- متى يمكننا أن نبدأ ؟

37
00:02:18,880 --> 00:02:26,040
- كم نبعد عن استنساخ الحيوانات قبل ان يصبح واقعاً ؟
- اللعنة عزيزي , انهم بالفعل هنا

38
00:02:26,130 --> 00:02:31,330
لديهم مئات الخنازير وبعض خنازيرهم
دخلت في امدادات الغذاء , بالمناسبة

39
00:02:31,380 --> 00:02:33,090
والآن هم يحاولون استخدام لحوم البقر

40
00:02:33,160 --> 00:02:34,460
سؤالي هو

41
00:02:34,730 --> 00:02:38,340
- من الذي أعطى جنون البقر حق اللجوء ؟
- مهلاً , كوني لطيفة

42
00:02:38,460 --> 00:02:42,550
لديهم تجميد على استخدام الحيوانات المستنسخة
الذي على وشك ان يرفع

43
00:02:42,660 --> 00:02:46,100
- لهذا السبب أود أن أتحرك بسرعة
- ديني , انت لا تحتاجني في هذا

44
00:02:46,190 --> 00:02:48,350
كارل , كارل

45
00:02:50,750 --> 00:02:53,150
كارل أحتاج ضارباً ثقيلاً

46
00:02:53,270 --> 00:02:57,280
- أعتقدت انك الضارب الثقيل
- بلى , لكنني أود أن أتحرش بها , أنا مغرم بها

47
00:02:57,480 --> 00:03:01,110
أنظر كارل هذهِ فرصة كبيرة لك
لتكون مدافعاً عن حقوق المستهلك

48
00:03:01,110 --> 00:03:06,290
و هذا ما يحتاجه البلد , لأن .. نادر ترشح للرئاسة مجدداً

49
00:03:06,310 --> 00:03:09,460
حسناً, كنت سأطلب من ألان , لكنه مشغول

50
00:03:10,090 --> 00:03:10,940
من فضلك

51
00:03:18,260 --> 00:03:22,590
أنا فقط سأقول هذا ، ودعني أمهد
بالاعتراف أن هذه الفكرة المجنونة

52
00:03:22,590 --> 00:03:23,290
حسناً

53
00:03:23,290 --> 00:03:26,720
- أريد أن أقاضي إبن أخي
- حسناً , ماذا فعل ؟

54
00:03:26,860 --> 00:03:32,560
- ليس ما فعله بل ما يخطط أن يفعله
- و ماذا يخطط أن يفعل ؟

55
00:03:32,720 --> 00:03:34,190
التصويت لصالح أوباما

56
00:03:34,530 --> 00:03:38,780
ممكن ان أكون مخطئ , لكن أعتقد ان لديه
هذا الحق , ما لم يكون هناك غرامة مطبوعة في قانون باتريوت..

57
00:03:38,830 --> 00:03:42,570
آلان ، إنه مندوب مقاطعة
انه يعتزم التصويت لصالح أوباما في المؤتمر

58
00:03:42,600 --> 00:03:46,410
على الرغم من أن منطقة الكونغرس صوتت
لصالح كلينتون كما فعل سكان ماساتشوستس

59
00:03:46,530 --> 00:03:51,000
- هل يمكنه فعل هذا ؟
- نعم , هذا هو السر الصغير الذي لا أحد يتحدث عنه

60
00:03:51,220 --> 00:03:57,800
حتى المندوبين المتعهدين يمكنهم تجاهل دوائرهم الانتخابية
هذا غير أخلاقي برأيي , وان كانت القواعد تسمح بهذا

61
00:03:57,890 --> 00:04:02,010
- فالقواعد يجب الطعن بها
- و بالـ"طعن" تقصدين قانون الفوضى السياسية

62
00:04:02,160 --> 00:04:04,180
- المعروف بإسم مقاضاة ابن الأخ
- ألان

63
00:04:04,230 --> 00:04:10,060
هذا الترشيح من الممكن جداً أن يعتمد على حفنة 
من المندوبين , مندوبين مجانين إن صح القول

64
00:04:10,140 --> 00:04:13,020
كل صوت له أهميته ، بما في ذلك ابن أخي

65
00:04:13,530 --> 00:04:15,250
نقاضي

66
00:04:27,020 --> 00:04:28,910
أنا مصدوم حقاً , عمتي شيرلي

67
00:04:29,120 --> 00:04:33,120
- لقد فاجأتيني تماماً , كيف يمكنكِ مقاضاتي ؟
- ميتشل..

68
00:04:33,270 --> 00:04:36,380
- ميتشي
- ميتشي..

69
00:04:36,900 --> 00:04:41,380
- ألا تظن ان من الخطأ أن منطقتك كلها صوتت لهيلاري..
- 42%

70
00:04:41,730 --> 00:04:45,760
من الغريب كيف يتحول الأغلبية الى مجموع

71
00:04:46,020 --> 00:04:48,090
لا بد إن هذهِ حسابات كلينتون

72
00:04:48,100 --> 00:04:55,850
أعتقد ان قصد عمّتك , يا .. ميتشي
إن هيلاري فازت في منطقتك و في كامل ولاية ماساتشوستس

73
00:04:55,890 --> 00:04:59,440
من واجبك أن تمثل دائرتك الأنتخابية في المؤتمر , صحيح ؟

74
00:04:59,630 --> 00:05:05,610
حسناً , لست ملزماً بهذا الواجب , سيد شور
هذا الأمر إختياري بالنسبة للمندوبين

75
00:05:06,160 --> 00:05:11,700
ميتشي , عمرك 22 سنة
و لديك أقل خبرة في التصويت من..

76
00:05:14,280 --> 00:05:19,500
سأقول هذا لها , إنها أكبر مني
إعذروني للحظة

77
00:05:20,350 --> 00:05:23,550
ربما تتصل لتقول إنها وجدت صوتاً آخر

78
00:05:25,860 --> 00:05:29,760
- عليك أن تكون قادر على إيقافه
- لا أعرف كيف

79
00:05:29,840 --> 00:05:33,520
- يقول إنه مع قواعد الحزب
- لا أستطيع تحمّل هذا

80
00:05:33,580 --> 00:05:35,810
حسناً , هناك خيارين آخرين فقط

81
00:05:36,440 --> 00:05:40,810
- يمكنك وضعه في برميل و رميّه في البحر
- أو ؟

82
00:05:41,090 --> 00:05:43,650
يمكننا مقاضاة الحزب الديمقراطي

83
00:05:49,050 --> 00:05:55,080
لا يمكنك مقاضاة الأغذية أو العقاقير
كيف يمكن لأي شخص مقاضاة الأغذية أو العقاقير ؟

84
00:05:55,190 --> 00:05:57,710
نحن نقاضي إدارة الأغذية و العقاقير حضرتك

85
00:05:57,850 --> 00:06:00,080
- "إ.أ.ع"
- ما هذا بحق الجحيم ؟

86
00:06:00,170 --> 00:06:02,630
هذهِ ستكون الوكالة المسؤولة عن علاجك , ايها القاضي

87
00:06:02,850 --> 00:06:07,670
في الواقع كنت أشك ان شخصاً ما مثلك
او مثل ديني مسؤول عن هذا القسم

88
00:06:07,830 --> 00:06:13,430
- اعتراض
- سيد ساك , الأطراء ليس له مكان في هذهِ الـ..

89
00:06:13,600 --> 00:06:17,060
- قاعة المحكمة , حضرتك
- حضرتك , يجب ان تكون هذهِ القضية في محكمة اتحادية

90
00:06:17,200 --> 00:06:20,770
- فهم يقاضون وكالة اتحادية , الاختصاص..
- لاحقاً سيلعب بطاقة الحصانة السيادية

91
00:06:20,890 --> 00:06:23,400
- إنها طريقة للـ..
- توقفوا عن الثرثرة

92
00:06:23,460 --> 00:06:28,360
الثرثرة ليس لها مكان في قاعة محكمتي
هل تفهم يا سيد ساك ؟

93
00:06:28,420 --> 00:06:32,240
نعم حضرتك , الثرثرة و الإطراء
هل يمكنني استدعاء شاهد لتوضيح قضيّتي ؟

94
00:06:32,420 --> 00:06:37,410
صمتاً , أنا من أقرر كيف نكمل
أنا صاحب القرار

95
00:06:38,000 --> 00:06:39,870
استدعي الشاهد

96
00:06:40,540 --> 00:06:43,960
شكرا لحضرتك , أستدعي " ساني فيلد "

97
00:06:47,480 --> 00:06:49,730
كيف حالك اليوم ايها القاضي ؟

98
00:06:49,850 --> 00:06:53,390
ألست رائعاً من قريب ؟

99
00:07:04,040 --> 00:07:07,230
قدمت الشكوى , موعدنا الساعة 2:00

100
00:07:08,000 --> 00:07:10,950
- نحن حقاً سنقاضي الحزب الديمقراطي
- نعم

101
00:07:11,160 --> 00:07:14,340
و أنا أيضاً استدعيت ميتشي
سنحتاج إليه كشاهد

102
00:07:14,910 --> 00:07:17,700
أنت تدركين ان وسائل الإعلام ستنقض علينا ؟

103
00:07:18,640 --> 00:07:23,880
لقد مارست القانون لمدة 38 عاما
و لم يسبق لي أن فعلت شيئا غبياً

104
00:07:24,010 --> 00:07:28,090
حسناً, الآن أنت تقسين على نفسكِ
لقد رأيتكِ تتصرفين بغباء عدة مرات

105
00:07:31,300 --> 00:07:36,640
أنا أجلس هنا في .. مكتبي المزّين بذوق رفيع

106
00:07:36,760 --> 00:07:43,520
و إشاهدك تذهب الى طواحين الهواء
و في مرات عديدة تغلبت على طواحين الهواء

107
00:07:43,950 --> 00:07:45,690
حسناً, حان دوري

108
00:07:46,890 --> 00:07:49,690
حان دوري للوقوف و..

109
00:07:49,780 --> 00:07:53,030
و أجعل من نفسي حمقاء تماماً و..

110
00:07:53,030 --> 00:08:00,200
و أفعل شيئاً .. يجعل هذهِ الأمة مكاناً
أفضل بقليل

111
00:08:01,290 --> 00:08:05,880
- هذا و أيضاً فرصة لتلقين إبن أخيك المزعج درساً
- نعم

112
00:08:06,080 --> 00:08:08,320
لا يمكنني إنكار هذا

113
00:08:09,630 --> 00:08:13,630
إرتاحي إذاً , نحن على وشك مقاضاة الديمقراطيين

114
00:08:19,760 --> 00:08:24,140
أنا أعرف العِلم يا عزيزي , أعرف أيضاً أن
معظم العلماء الذين قاموا بالأختبار

115
00:08:24,140 --> 00:08:26,270
تم توظيفهم من قبل شركات الإستنساخ

116
00:08:26,390 --> 00:08:29,070
العِلم في هذهِ الحالة داخل الحقيبة

117
00:08:29,540 --> 00:08:34,490
- الكثير من الناس ليس لديهم مشكلة في تناول اللحوم المستنسخة
- حسناً, معظم الناس لا يعرفون حتى , هذا الجزء الأسوأ

118
00:08:34,730 --> 00:08:38,410
إدارة الأغذية والعقاقير لا تطلب
ان يتم وضع ملصق على اللحوم المستنسخة

119
00:08:38,410 --> 00:08:40,700
لا أعتقد أنني أريد أن أميّزها

120
00:08:43,400 --> 00:08:46,620
هل لديكِ أي دليل أن اللحوم المستنسخة غير آمنة ؟

121
00:08:46,680 --> 00:08:51,420
لا. حسناً, من المبكر جداً معرفة هذا بأي طريقة
لكن إن لم تكن بطريقة طبيعية..

122
00:08:52,100 --> 00:08:54,340
هل ستأكله ؟

123
00:08:55,620 --> 00:08:58,220
جميع دراسات إدارة الأغذية و العقاقير
أقرت انه آمن

124
00:08:58,520 --> 00:09:01,720
عزيزي , لقد أقروا أيضاً ان
الفايوكس " مضاد إلتهابات " آمن أيضاً

125
00:09:01,720 --> 00:09:05,810
أليست المشكلة هنا أنكِ مربية ماشية
و لا تريدين المنافسة ؟

126
00:09:06,070 --> 00:09:09,110
- لا أنا أكثر قلقاً بشأن اساءة معاملة الحيوانات يا عزيزي
- اساءة معاملة الحيوانات ؟

127
00:09:09,210 --> 00:09:13,490
نعم , الأمهات البديلات يضخون مستويات
عالية من الهورمونات

128
00:09:13,560 --> 00:09:19,910
المستنسخون غالباً ما يولدون بجهاز مناعي معرض للخطر
و الذي يتطلب جرعات كبيرة من المضادات الحيوية

129
00:09:19,940 --> 00:09:25,500
والذي بالمناسبة يفتح الباب لأدوية معالجة الحيوانات
للدخول في إمدادات الغذاء البشري

130
00:09:25,630 --> 00:09:28,710
لا توجد أدلة على أن اللحوم المستنسخة
تشكل أي خطر على الصحة

131
00:09:28,800 --> 00:09:32,250
عزيزتي الاستنساخ يزيد من مخاطر
الأمراض المنقولة عن طريق الأغذية

132
00:09:32,340 --> 00:09:34,670
حتى الأكاديمية الوطنية للعلوم تقول ذلك

133
00:09:34,720 --> 00:09:42,260
عندما تخرج الطبيعة من العملية كما يحدث في
الاستنساخ , هذا يدمر الحواجز الطبيعية ضد الأمراض

134
00:09:42,380 --> 00:09:46,560
و هذا يشكل مشاكل صحية على الأبقار  والناس..

135
00:09:47,450 --> 00:09:49,230
مثلي أنا و أنت

136
00:10:04,560 --> 00:10:07,660
سيد شور , وولف بليتزغيرك
من أفضل فريق أخبار سياسية في التلفزيون

137
00:10:07,700 --> 00:10:09,370
- ليس لدي أي تعليق حتى الآن
- سيدة شميت

138
00:10:09,400 --> 00:10:12,090
وولف بليتزغيرك
من أفضل فريق أخبار سياسية في التلفزيون

139
00:10:12,150 --> 00:10:15,010
هل يمكنكم التحدث فقط لثانية
مع أفضل فريق أخبار سياسية في التلفزيون ؟

140
00:10:15,010 --> 00:10:16,380
إبتعد

141
00:10:17,730 --> 00:10:20,930
كان معكم وولف بليتزغيرك
من أفضل فريق أخبار سياسية في التلفزيون

142
00:10:21,050 --> 00:10:22,350
تحصلون عليها هنا فقط

143
00:10:23,560 --> 00:10:27,770
- هذا فاحش 
- كان لدينا شعور إنك ستقول هذا ايها القاضي

144
00:10:27,820 --> 00:10:30,520
- ولكن في الحقيقة لدينا قضية
- لا , ليس لديكم

145
00:10:30,600 --> 00:10:32,670
الحزب الديمقراطي هو منظمة خاصة

146
00:10:32,790 --> 00:10:36,400
- نحن نسّن القواعد التي نريدها
- ليس عندما تنتهك رجل واحد صوت واحد

147
00:10:36,500 --> 00:10:39,490
- ما الذي تطلب مني فعله ؟
- نريد أمر من المحكمة ايها القاضي

148
00:10:39,590 --> 00:10:44,490
يقول ان المندوبين المتعهدين يجب ان يصوتوا
لصالح المرشح المتعهدين له في الإقتراع الأول

149
00:10:44,530 --> 00:10:48,750
- تريديني أن أقول للديمقراطيين كيف يديرون حزبهم ؟
- شخصٌ ما عليه أن يخبرهم

150
00:10:49,280 --> 00:10:53,210
أعطني سبب واحد جيد لماذا لا يجب
عليّ صرف الشكوى حالاً

151
00:10:53,380 --> 00:10:59,420
- حسناً. أنت قاضي عادل و منفتح..
- أعطني سبباً آخر

152
00:10:59,540 --> 00:11:00,400
حسناً

153
00:11:00,720 --> 00:11:05,430
طالما لا يوجد سوى اثنين من الأحزاب السياسية
الشعب ليس لديه سوى خيارين للرئاسة

154
00:11:05,550 --> 00:11:10,060
واحد منهم يتم إختياره من قبل مندوبين
مثل ميتشي ويستون , هذا الطفل هناك

155
00:11:10,170 --> 00:11:14,650
الذي يساوي صوته 13.000 مرة
من صوتي و صوتك

156
00:11:14,650 --> 00:11:18,190
- أنت تتحدث عن العملية التي..
- أنا أعرف عن أي عملية أتحدث

157
00:11:18,240 --> 00:11:21,530
- و حان الوقت كي ينكشف أحتيالها
- احتيال ؟

158
00:11:21,660 --> 00:11:25,990
نعم الاحتيال , إذا كانت الاستفتاءات التمهيدية
غير محسوبة , فهذهِ مجرد خدعة

159
00:11:26,070 --> 00:11:30,120
إنها محسوبة لكنها ليست ملزمة
يا ذو المؤخرة الكبيرة

160
00:11:31,920 --> 00:11:34,710
أريد تسجيل هذا أنه دعاني للتو
"ذو المؤخرة الكبيرة "

161
00:11:34,790 --> 00:11:40,970
من هذا الشخص الذي قيمة صوته 13.000 مرة
أكثر من صوتي و صوتكِ و صوت حضرة القاضي

162
00:11:41,020 --> 00:11:42,800
هذا يكفي!

163
00:11:43,010 --> 00:11:48,180
سنؤجل حتى الساعة الـ9 من صباخ الغد
أتوقع جلسة استماع كاملة الإثبات

164
00:11:48,450 --> 00:11:50,270
حسناً, شيرلي حان دوركِ

165
00:11:50,450 --> 00:11:53,690
سيدة شميت , وولف بليتزغيرك
من أفضل فريق أخبار سياسية في التلفزيون

166
00:11:53,760 --> 00:11:55,440
نحن حقاً الأفضل , بالمناسبة

167
00:11:55,620 --> 00:11:58,320
أيمكنكِ اخباري , هل هذهِ القضية تم تسييسها ؟

168
00:12:07,000 --> 00:12:09,160
لقد كنت رائعة

169
00:12:10,240 --> 00:12:12,540
عزيزي أنا دائما رائعة

170
00:12:15,180 --> 00:12:17,770
أنا لا أقفز الى السرير مع أي امرأة فحسب , أتعلمين ؟

171
00:12:18,890 --> 00:12:20,660
في الواقع, , أنا أفعل

172
00:12:21,340 --> 00:12:23,130
ولكن هذه المرة الأمر مختلف

173
00:12:24,260 --> 00:12:25,970
أنا..

174
00:12:27,300 --> 00:12:30,020
أعتقد أن علينا أن نكون معاً

175
00:12:30,450 --> 00:12:33,560
- أنت لطيف
- لا , أنا أعني ذلك

176
00:12:34,580 --> 00:12:36,770
أنا مغرم بكِ

177
00:12:37,440 --> 00:12:42,780
عزيزتي أعتقد أنك لطيف جداً
لكنني أميل الى معالجة الرجال مثل الخيول

178
00:12:43,040 --> 00:12:46,570
- أركبهم ثم أبدأ بتوجيههم
- لا بأس لدي بهذا

179
00:12:50,590 --> 00:12:52,290
الحقيقة هي..

180
00:12:53,150 --> 00:12:57,580
علاقاتي الرخيصة تستمر فترة أطول
من علاقاتي الإلتزامية

181
00:12:58,980 --> 00:13:01,160
لكن هذا مختلف

182
00:13:03,870 --> 00:13:07,220
أشعر بصلة حقيقية

183
00:13:07,930 --> 00:13:10,180
ديني كرين , أنا مربية ماشية

184
00:13:10,410 --> 00:13:15,390
هل تظن أن رجل المدينة الكبيرة مثل
سيكون سعيداً بالعيش في مزرعة ؟

185
00:13:16,410 --> 00:13:18,060
أنا أحب الخيول

186
00:13:18,300 --> 00:13:19,690
أنا أحب الأبقار

187
00:13:19,980 --> 00:13:21,860
أنا أحب الأغنام

188
00:13:22,680 --> 00:13:24,340
وخاصة الأغنام

189
00:13:24,400 --> 00:13:26,660
أنا أملك كل شيء أو لا شيء

190
00:13:27,070 --> 00:13:28,700
إن أردت ان تكون معي..

191
00:13:29,090 --> 00:13:31,490
يجب أن تكون في مزرعة

192
00:13:31,580 --> 00:13:33,450
أنا هناك

193
00:13:34,890 --> 00:13:38,040
- لقد فقدت عقلك
- هذهِ الإمرأة يا ألان

194
00:13:39,060 --> 00:13:41,490
- إنها المناسبة , أعرف ذلك
- في يوم واحد  ؟

195
00:13:41,620 --> 00:13:43,380
- في عشر دقائق
- هيا

196
00:13:43,560 --> 00:13:46,590
إنه مثل فيلم. لمحة هنا نظرة هناك

197
00:13:48,520 --> 00:13:50,600
- هل حدث ذلك لك ؟
- لا

198
00:13:50,640 --> 00:13:52,640
إنها آلهة ، ألان

199
00:13:53,090 --> 00:13:57,020
أنت حقاً مغرم

200
00:13:57,800 --> 00:14:01,150
و هي كذلك
أرى ذلك في عينيها

201
00:14:05,840 --> 00:14:08,820
- هل كنت تعرف أنني لطيف جداً ؟
- ديني

202
00:14:09,200 --> 00:14:11,830
أقول هذا بحب ...

203
00:14:11,940 --> 00:14:14,580
و بروح الصداقة..

204
00:14:14,660 --> 00:14:19,250
- فكرة وجودك في مزرعة..
- ماذا ؟

205
00:14:20,120 --> 00:14:23,170
- حسناً, أنت قليلاً..
- قليلاً ماذا ؟

206
00:14:23,700 --> 00:14:25,460
قصير ممتلئ الجسم

207
00:14:25,860 --> 00:14:27,920
- بطريقة جيّدة
- أنا رجلٌ خشن

208
00:14:28,060 --> 00:14:30,800
نعم ، و لطيف جداً

209
00:14:32,790 --> 00:14:34,320
يا إلهي

210
00:14:37,840 --> 00:14:41,940
مع أفضل فريق للأخبار السياسية في التاريخ..

211
00:14:55,710 --> 00:15:00,500
القواعد قد تسمح من الناحية الفنية
قد تسمح للمندوبين المتعهدين بتجاهل أصوات الأغلبية

212
00:15:00,540 --> 00:15:03,250
و لكن هذا بالتأكيد ليس ما أعلن عنه
الحزب الديمقراطي

213
00:15:03,490 --> 00:15:09,670
يصدق الناس استطلاعات الرأي الأولية
في ظل افتراضات مزروعة من اللجنة الوطنية الديمقراطية

214
00:15:09,670 --> 00:15:14,680
إن المرشح الذي يفوز بالانتخابات التمهيدية
هو أو هي سيحصلون على المندوبين

215
00:15:14,900 --> 00:15:16,850
دعينا نضع أوراقنا على الطاولة , سيدة شميت

216
00:15:16,870 --> 00:15:18,890
- أنت مؤيدة لهيلاري
- بلى

217
00:15:18,950 --> 00:15:21,480
و تريدين ان يصوت ابن اخيكِ لهيلاري

218
00:15:21,700 --> 00:15:28,230
أريد المندوبين , خاصة المندوبين المتعهدين
إعطاء الانتخابات التمهيدية بعض الأهمية

219
00:15:28,320 --> 00:15:32,660
ربما ينبغي ان يقال أيضاً اننا في وقت الحرب

220
00:15:33,240 --> 00:15:36,450
- ماذا تقصد ؟
- حسناً , البلد يحتاج الى الاستقرار

221
00:15:36,490 --> 00:15:39,830
يحتاج الى الاعتماد على حجره الأساس
أي تقاليده الراسخة

222
00:15:39,900 --> 00:15:43,540
لمدة 20 عاما حتى الآن, لقد كان لدينا
عائلتين فقط في البيت الابيض

223
00:15:43,620 --> 00:15:47,840
اثنين فقط , أولاً بوش ثم كلينتون
بعدها كلينتون مجدداً

224
00:15:47,840 --> 00:15:51,050
ثم بوش آخر , ثم بوش آخر مجدداً
و الآن حان وقت كلينتون آخر

225
00:15:51,200 --> 00:15:56,050
نحن ببساطة لا يمكننا تحمل التجربة
في مثل هذهِ الأوقات المضطربة

226
00:15:57,560 --> 00:16:00,060
- ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟
- ماذا ؟

227
00:16:00,440 --> 00:16:04,060
كنت مسيّس تماماً , أنت عملياً
تحيّزت لأوباما

228
00:16:04,200 --> 00:16:10,610
لم أفعل أي شيء كهذا أنا فقط معجب
كبير بالسلالات و الملكيات , أحب الملكيات

229
00:16:10,700 --> 00:16:13,910
- هذا لن يتحوّل الى منتداك السياسي , ألان
- أنظري شيرلي

230
00:16:14,040 --> 00:16:17,530
هل يمكنني التحدث إليك كصديق
صديق وقف معكِ في الأيام السيئة

231
00:16:17,620 --> 00:16:19,290
- و أحتضنكِ في الأيام الجيدة ؟
- ألان

232
00:16:19,380 --> 00:16:22,750
- هذا أمر جيد لكِ , ما يحدث هنا
- كيف هذا ؟

233
00:16:22,780 --> 00:16:25,960
حسناً, تريدين هيلاري صحيح ؟
فكري إن لم يكن لهيلاري أصوات كافية

234
00:16:26,060 --> 00:16:30,550
من المستحيل أن تكون مرشحة
إلا اذا كسبت بعضاً من مندوبي أوباما

235
00:16:30,690 --> 00:16:34,300
و إن كان المندوبين ملزمين بأخذ أصوات الأغلبية
قد يكون هذا جيداً بالنسبة للديمقراطية

236
00:16:34,380 --> 00:16:38,760
ولكن سيكون سيئا جدا بالنسبة لهيلاري
لذا أنت بحاجة الى الهدوء , استرخي

237
00:16:38,760 --> 00:16:42,730
إذا كان أي شخص سيخطف الإنتخابات
سيكونون آل كلينتون , لذا فقط إرتاحي

238
00:16:42,730 --> 00:16:46,650
- إن فكرت في استخدام هذهِ القضية لصالح أوباما..
- أنت تستخدميها لصالح هيلاري

239
00:16:46,650 --> 00:16:51,070
- أنا أُعزز العملية
- عملية لا يوجد فيها إلا طرفين , آل كلينتون و آل بوش

240
00:16:51,120 --> 00:16:54,240
- من غيرهم لديه الخبرة
- ألم تسأمي من الخبرة ؟

241
00:16:54,280 --> 00:16:57,120
السبب الوحيد ان رجلك سيناتور لأن السابق
تم القبض عليه بفضيحة جنسية

242
00:16:57,180 --> 00:16:59,030
- أرجوكِ , كانت السيدة الأولى
- الآن ستلعبين بطاقة الفضيحة الجنسية ؟

243
00:16:59,040 --> 00:17:01,450
- إنها ليست فقط السيدة الأولى
- لماذا تستمرون بتكرار و تكرار

244
00:17:01,530 --> 00:17:05,670
- انها سيناتور و محامية ملتزمة أمضت سنوات في..
- إلا عندما بدأت بالاحتيال و الخداع لأجل كسب الأصوات

245
00:17:05,720 --> 00:17:07,830
- شيرلي أنا أخبرك , ان حصلت على الترشيح
- تقول " نعم أنا أستطيع"

246
00:17:07,880 --> 00:17:12,750
- أنا أفضل ان أصوت لجثة رجل في أريزونا
- ناهيك عن إنه يبدو مثل فتاة

247
00:17:18,260 --> 00:17:20,010
إستمع إلينا

248
00:17:20,430 --> 00:17:24,310
- نزلنا إلى مستوى..
- المرشحين للرئاسة

249
00:17:24,640 --> 00:17:28,630
- عناق ؟
- لا تحاول أي شيء

250
00:18:00,710 --> 00:18:05,020
- يمكنك امتطاء الخيل , ديني كرين
- نعم يمكنني , أنا صبي مزرعة قديم

251
00:18:05,100 --> 00:18:06,980
أستطيع أن أرى ذلك

252
00:18:07,470 --> 00:18:12,610
أيمكننا التوقف ؟
أود أن أشاهد المناظر

253
00:18:13,930 --> 00:18:16,530
هذا و ايضاً لأن كراتي تؤلمني

254
00:18:17,200 --> 00:18:19,950
- إنها جميلة أليس كذلك ؟ 
- نعم

255
00:18:20,890 --> 00:18:26,040
إن أصبح أمر الاستنساخ هذا حقيقة
سأخرج من الأعمال

256
00:18:26,230 --> 00:18:29,920
دعيني أسألكِ شيئاً
لديكِ ألف رأس من الماشية هنا ؟

257
00:18:30,010 --> 00:18:32,010
كيف تتحكمين بهم ؟

258
00:18:32,430 --> 00:18:38,300
أعني كيف يمكنك حمايتهم من
جنون البقر أو غيرها من الأمراض؟

259
00:18:38,310 --> 00:18:43,890
- انه ليس كأنكِ تستطيعين بيطرة كل حيوان ؟
- حسناً , ان كان جنون البقر , لن أحتاج طبيب بيطري ليخبرني

260
00:18:44,140 --> 00:18:46,920
أبي يقول : الأبقار الأخرى تتولى الأمر

261
00:18:47,020 --> 00:18:48,960
إنهم ينبذون الحيوان المصاب

262
00:18:49,750 --> 00:18:55,440
حسناً, مع هذا , ألا يمكنكِ صناعة لحم بقر أكثر
نقاء بأستخدام أساليب تكنولوجيا عالية مثل الاستنساخ ؟

263
00:18:55,470 --> 00:19:00,280
لا, إذا اعتقدت هذا لن أكون أقاتل في هذا

264
00:19:00,600 --> 00:19:04,490
لن أقاتل حقاً , أنا أعني هذا

265
00:19:06,200 --> 00:19:07,750
ماذا ؟

266
00:19:07,750 --> 00:19:11,460
لم أتخيل أمرأة عارية في مزرعة من قبل

267
00:19:12,150 --> 00:19:14,670
تعال و تعرف على الثروة الحيوانية, ديني كرين

268
00:19:14,820 --> 00:19:16,710
وأنا لا أريدك أن تتودد إلى أياً منهم

269
00:19:16,860 --> 00:19:23,090
مرحباً أعزائي , هذا هو محاميكم
انه رائع جداً

270
00:19:27,140 --> 00:19:33,690
حسناً, هذهِ لم تكن أخلاق جيدة , صحيح ؟
كما لو أنك مصاب بجنون البقر , ديني كرين

271
00:19:38,040 --> 00:19:41,570
لا تكن سخيفاً , لا يمكن تشخيصك عن طريق
بقرة زميلة

272
00:19:41,690 --> 00:19:44,070
- بلى , يمكنهم
- هيا

273
00:19:44,080 --> 00:19:46,030
و هم أخبروا ساني

274
00:19:46,370 --> 00:19:49,750
- أن تكون منبوذاً من زملاءك هكذا
- هلا تصغي لنفسك ؟

275
00:19:49,910 --> 00:19:54,330
هيا ألان , لقد رأيت الدراسات حيث
ان الكلاب يمكنها شم رائحة السرطان

276
00:19:54,550 --> 00:19:57,960
الحيوانات انهم .. انهم .. يشعرون بالاشياء

277
00:19:58,430 --> 00:20:00,760
القطيع كله..

278
00:20:01,530 --> 00:20:07,510
- حالتي كانت واضحة لهم , هل حالتي بهذا السوء ؟
- حسناً , اسمع , انت تعرف ان لديك مشاكل

279
00:20:07,630 --> 00:20:09,720
- انه ليس أمراً مهماً
- أنه أمر مهم لأنني أحب ساني

280
00:20:09,890 --> 00:20:13,060
و لن تسمح لي أن أكون بجوار ثروتها الحيوانية
ان اكتشفت أنني مصاب بـ..

281
00:20:13,060 --> 00:20:14,640
- جنون البقر
- جنون البقر

282
00:20:14,640 --> 00:20:17,570
- أنت تتحدث كشخص مجنون
- هذا لن يساعد

283
00:20:19,250 --> 00:20:25,240
ديني, أنا أعاني من صعوبة في فهم
حبك المفاجئ و العميق هذا

284
00:20:25,420 --> 00:20:30,330
- هذا لأنه لم يحدث لك قط , انه يحدث لي
- لقد التقيت بها للتو

285
00:20:30,390 --> 00:20:33,160
ألان , يجب ان نذهب

286
00:20:33,540 --> 00:20:36,880
ديني, سنتحدث لاحقاً, حسناً ؟

287
00:20:42,880 --> 00:20:45,890
- ما الخطب ؟
- هربت منه أبقار موكلته

288
00:20:49,470 --> 00:20:54,480
أنت تدرك سيد ويتسون , ان منطقتك بأكملها
وولاية ماساتشوستس صوتت لهيلاري كلينتون ؟

289
00:20:54,650 --> 00:20:59,360
- أنا أدرك هذا , نعم
- دائرتك الانتخابية تعتقد ان ما تفعله .. خطأ

290
00:20:59,390 --> 00:21:05,200
حسناً, على حد تعبير نائب الرئيس عندما قال للشعب الأمريكي
"لا أريد أن أرى مزيداً من الجنود يموتون" لذا ؟

291
00:21:05,250 --> 00:21:09,370
- قال ذلك حقاً , أنا لا أمزح
- ميتشي , كنتيجة

292
00:21:09,410 --> 00:21:15,120
الانتخابات التمهيدية لولاية ماساتشوستس
أصبحت مندوب متعهد لهيلاري كلينتون

293
00:21:15,300 --> 00:21:18,630
نعم ، ولكن وفقاً لقواعد اللجنة الوطنية الديمقراطية
أنا لست ملزماً بهذا

294
00:21:18,710 --> 00:21:21,090
لا , أنا لست كذلك

295
00:21:21,160 --> 00:21:22,510
بماذا يذكرك هذا ؟

296
00:21:22,730 --> 00:21:25,340
- أنا لم أمارس الجنس..
- ميتشي

297
00:21:25,510 --> 00:21:28,850
يحق لي التصويت بما يرتاح له ضميري
هذا ما اخترت القيام به

298
00:21:29,020 --> 00:21:33,100
- ضميرك لا يسمح لك بالتصويت للسيدة كلينتون ؟
- انظر

299
00:21:33,190 --> 00:21:36,810
أعتقد أنها امرأة رائعة و شجاعة أيضاً

300
00:21:36,890 --> 00:21:40,520
لقد تلقت رصاصات القناصة نيابة عنا
هي و "سندباد"

301
00:21:40,620 --> 00:21:46,400
لماذا تشعر بأنك مُلزم بالتصويت لأوباما ؟

302
00:21:48,740 --> 00:21:50,990
نحن بحاجة إلى أمريكا الجديدة

303
00:21:51,280 --> 00:21:53,620
هيلاري كلينتون من أمريكا القديمة

304
00:21:53,830 --> 00:21:59,250
أعتقد أن الوقت قد حان لنا لسد ثغرات
مجلس الشيوخ , نعم نستطيع

305
00:21:59,700 --> 00:22:05,050
نحن لسنا فقط ديمقراطيين و جمهوريين
نحن امريكيين. نعم نستطيع

306
00:22:05,390 --> 00:22:09,050
حان الوقت لجميع الناس للأتحاد
أسود , أبيض , أصفر , أحمر

307
00:22:09,110 --> 00:22:14,520
- نعم نستطيع. نعم نستطيع. نعم نستطيع
- حسناً , حسناً

308
00:22:15,180 --> 00:22:17,810
صوتك مثل صوت المحرك الصغير

309
00:22:17,910 --> 00:22:20,440
كم هو رائع ان يكون لديك رأي

310
00:22:20,730 --> 00:22:24,860
هل تعتقد أنه من العدل ، بالنسبة لك ان
تمجد سياستك رغم ارادة منطقتك ؟

311
00:22:24,950 --> 00:22:29,660
- لدي حلم حيث الناس من جميع المذاهب..
- نعم , ماذا لو كان لجميع المندوبين حلم

312
00:22:29,670 --> 00:22:31,620
أنه ينبغي أن يكون كوسينيتش في الانتخابات ؟

313
00:22:31,690 --> 00:22:34,910
هل سيكون هذا جيداً في إطار القواعد ؟

314
00:22:36,720 --> 00:22:41,250
- دعني أسألك كيف تمكنت ان تصبح متعهد ؟
- لقد فعلت الكثير من العمل التطوعي

315
00:22:41,650 --> 00:22:46,010
- لقد كوفئت على جهودي و انشأت لجنة رجال وطنية
- و كم عمرك ؟

316
00:22:46,070 --> 00:22:50,480
- 22
- هل سبق و تحدثت مع هيلاري كلينتون ؟

317
00:22:50,630 --> 00:22:53,550
- نعم , هي و باراك زاروني
- زاروك , في منزلك ؟

318
00:22:53,630 --> 00:22:55,810
- نعم
- أليست الديمقراطية رائعة

319
00:22:55,900 --> 00:22:57,230
- اعتراض
- مقبول

320
00:22:57,360 --> 00:23:01,100
- هل تعتقد أنه من الممكن أن ضميرك تم افساده من
- لا , لم يفسد

321
00:23:01,480 --> 00:23:05,610
استمع إليّ , أنا عضو فخور في الحزب الديمقراطي

322
00:23:05,760 --> 00:23:11,610
انا أأخذ الموعظة من رئيس اللجنة الوطنية الديمقراطية
و هو يقول ان يمكنني التصويت بما يمليه عليّ ضميري

323
00:23:11,610 --> 00:23:17,500
- سأحذو حذوه , و ليست حذوك
- حذو رئيس اللجنة الوطنية الديمقراطية ؟

324
00:23:17,500 --> 00:23:20,830
- نعم 
- و هذا سيكون هذا الرجل  ؟

325
00:23:21,330 --> 00:23:25,290
نحن في طريقنا إلى ولاية ساوث داكوتا ولاية أوريغون
و واشنطن و ميشيغان

326
00:23:25,890 --> 00:23:29,170
ثم في طريقنا الى واشنطن العاصمة
لاستعادة البيت الأبيض!

327
00:23:29,590 --> 00:23:34,260
!نعم! نعم! نعم! نعم

328
00:23:37,070 --> 00:23:38,890
إنه منارة

329
00:23:46,570 --> 00:23:49,780
على مدى الست سنوات الماضية
تتبعت طرق آمنة لاستنساخ اللحوم و الحليب

330
00:23:49,930 --> 00:23:54,570
وانها ليست آمنة فقط ، ولكن من المرجح جدا أكثر أماناً
من منتجات الماشية المتوالدة طبيعياً

331
00:23:54,580 --> 00:23:57,410
- و هي أيضاً بجودة أعلى بكثير
- كيف ذلك

332
00:23:57,580 --> 00:24:03,460
حسناً, بعض الأبقار هي ببساطة أفضل من غيرها
نحن نستنسخ من كبار المربين , الفائزين في الواقع

333
00:24:03,470 --> 00:24:06,460
مما يعطينا باستمرار أعلى درجة

334
00:24:06,670 --> 00:24:10,010
- ما هي المشكلة بوضع العلامات إذاً ؟
- بصراحة ؟

335
00:24:10,040 --> 00:24:11,470
سيكون هذا لطيفاً

336
00:24:12,140 --> 00:24:16,640
عامل القرف , الناس يكرهون فكرة الاستنساخ

337
00:24:16,720 --> 00:24:21,140
إن وضعنا علامات على المنتجات الغذائية المستنسخة
لن يكون لدينا فرصة عادلة من الشعب الأمريكي

338
00:24:21,200 --> 00:24:23,390
لذلك من الأفضل أن تنكروا حق الناس في الاختبار ؟

339
00:24:23,540 --> 00:24:26,980
- كما فعلتم مع دواء الفيوكس ؟
- يا إلهي لقد سئمت ان يرمي الجميع فيوكس في وجوهنا

340
00:24:27,000 --> 00:24:31,530
حسناً, نعم. إنها فقط تلك العقاقير
التي تسبب النوبات القلبية و السكتات الدماغية

341
00:24:31,620 --> 00:24:34,400
- ماذا عن بيكسترا ؟
- بيكسترا فيها تحيّز أعترف , لكن..

342
00:24:34,500 --> 00:24:40,870
زيلنورم , بايكول , بالدون , تيسابري , نيوتستبرك , سايلرت , بريماكس
كل تلك الأدوية وافقت عليها ادارة الأعذية و العقاقير

343
00:24:40,870 --> 00:24:44,540
و سحبوها فقط عندما سببت آثار جانبية خطيرة
و أحياناً قاتلة

344
00:24:44,600 --> 00:24:48,920
أي فشل بالضبط تفضل ان أرميه في وجهك ؟
الطلبات الخاصة لا تزعجني

345
00:24:49,000 --> 00:24:50,510
انه جيد

346
00:24:50,580 --> 00:24:53,550
- هل لي أن أقول شيئا ؟
- من انت ؟

347
00:24:53,750 --> 00:24:57,850
الليبراليين اليساريين يحبون وضع اللوم
على ادارة الأغذية والعقاقير

348
00:24:57,870 --> 00:25:01,680
يبدو أن هذه الرياضة الجديدة
لكن الشعب يعرف جيداً

349
00:25:01,800 --> 00:25:06,850
- نحن منظمة دقيقة و مختصة التي تخدم الأمريكيين..
- هذا سيكون شعباً مختلفاً

350
00:25:07,010 --> 00:25:10,440
عن الذي أجرت عليه "وول ستريت جورنال" استطلاعاً
الذي وجد ان 70% من البالغين في الولايات المتحدة

351
00:25:10,450 --> 00:25:13,560
يشككون في قدرة ادارة الأغذية والعقاقير
على حماية..

352
00:25:13,600 --> 00:25:15,950
- هل نثق في الاستطلاعات الآن ؟
- هل تفضل الشهادات ؟

353
00:25:16,170 --> 00:25:19,580
لأنني سأجذب انتباهك الى مقابلة "60 دقيقة" مع
الدكتور ديفيد جراهام

354
00:25:19,660 --> 00:25:22,790
احد كبار العلماء في ادارة الاغذية والعقاقير
الذي ألقى اللوم على الادارة

355
00:25:22,860 --> 00:25:27,210
- للسماح ببقاء أدوية خطيرة في السوق
- هذهِ القضية حول الاستنساخ

356
00:25:27,310 --> 00:25:35,470
الذي يعتبر آمن من قبل ادارة حكومية غير كفوءة
لا تخجل من الانحاء لارادة شركات الأدوية

357
00:25:35,720 --> 00:25:37,590
- الانتقال الى الاضراب
- ان لم يكن لديهم شيء ليخفوه هنا

358
00:25:37,590 --> 00:25:39,800
- لماذا لا يضعون علامة ؟
- ألانتقال الى الأضراب

359
00:25:39,800 --> 00:25:41,410
صمتاً

360
00:25:41,710 --> 00:25:44,850
لا أستطيع مجاراتكم

361
00:25:52,200 --> 00:25:57,450
الحزب الديمقراطي هو منظمة خاصة
يمكنها وضع أي قواعد غريبة تريدها

362
00:25:57,520 --> 00:26:01,160
لا أحد يشترط أن يكون عضوا في أي حزب

363
00:26:01,330 --> 00:26:05,660
سيد دوبري , هذا لا ينطلي عليّ
لدينا حزبين فقط في بلدنا

364
00:26:05,710 --> 00:26:07,920
لقد اختاروا رؤسائنا لمدة مائة سنة

365
00:26:08,180 --> 00:26:11,340
- و هذا نجح جداً لمدة مائة سنة
- حقاً ؟ حتى في الآونة الأخيرة ؟

366
00:26:11,420 --> 00:26:13,130
إجلس أنت

367
00:26:13,590 --> 00:26:18,550
صممت هذه القواعد لتوفير الضوابط و الموازنات

368
00:26:18,640 --> 00:26:24,600
ماذا لو الشعب في احتجاج من نوع ما , صوت لكوميدي ؟
تتذكر بات بولسن المرشح عام 1968

369
00:26:24,690 --> 00:26:29,730
ماذا لو روزان بار أو جورج كارلين
أو رأس الجزرة حاز على تصويت الشعب ؟

370
00:26:29,870 --> 00:26:32,150
- ممكن ان يحدث تحسّن..
- إجلس

371
00:26:32,420 --> 00:26:39,660
المتعهدين و المتعهدين الكبار , كمسألة ضمير
يجب ان يسمح لهم ان يقولوا..

372
00:26:40,060 --> 00:26:44,040
- إذاً أنت تعترف انها ليست ديمقراطية حقاً ؟
- الكلمة الكلاسيكية , لا

373
00:26:44,120 --> 00:26:47,080
أعني, لنفترض أننا كنا في نفس وضع الجمهوريين
على سبيل المثال

374
00:26:47,120 --> 00:26:52,040
لنفترض ان جون ماكين قبل المؤتمر
استسلم للشيخوخة أو الخرف

375
00:26:52,120 --> 00:26:53,630
هل تعني أنه لم يفعل ؟

376
00:26:54,680 --> 00:26:59,430
هل يجب ان تقتنع بمايك هاكابي
لأنه سيكون الزعيم بواسطة المندوبين ؟

377
00:26:59,580 --> 00:27:00,970
أيمكنك أن تتخيل ؟

378
00:27:01,030 --> 00:27:08,390
القواعد التي وضعناها للتأثير على خيار الناس
ليتم تأكيدها أو عدم تأكيدها عن طريق المندوبين

379
00:27:08,390 --> 00:27:11,190
و كبار المندوبين و هذا ليس تلقائي

380
00:27:11,440 --> 00:27:14,480
حسناً إذاً ما الفائدة من الانتخابات التمهيدية حقاً ؟
هل هي مجرد طريقة ارشاد ؟

381
00:27:14,590 --> 00:27:20,780
إن كان المندوبين أحرار بتجاهل أصوات الشعب
ألا ينتهك هذا قانون " رجل واحد صوت واحد "؟

382
00:27:20,840 --> 00:27:24,830
لم يطبق قانون " رجل واحد صوت واحد " في هذا البلد
لنواجه الأمر

383
00:27:25,080 --> 00:27:28,160
انظر, لقد نشأت في ولاية كاليفورنيا و زوجتي في وايومنغ

384
00:27:28,160 --> 00:27:35,290
الآن في ولايتي هناك حوالي 15 مليون ناخب مسجل
في ولاية زوجني ربما 250.000 مليون

385
00:27:35,390 --> 00:27:37,380
كلا الولايتين لديها عضوين في مجلس الشيوخ

386
00:27:37,520 --> 00:27:43,800
مما يعني ان زوجتي لديها قوة تصويت
حوالي 60 مرة اكثر مني لأي مجلس شيوخ في الانتخابات

387
00:27:43,830 --> 00:27:47,680
هل هذا عدل ؟ أعتقد ذلك
مثالي ؟ بالطبع لا

388
00:27:47,840 --> 00:27:52,310
الديمقراطية ليست كذلك
و لا عملية الترشيح الديمقراطية

389
00:27:52,380 --> 00:27:54,570
لا أحد هنا ينكر ذلك

390
00:27:54,880 --> 00:28:01,200
ولكن دعونا نتذكر ، إذا لم يكن تفويض مستقل
و امكانية صنع صفقات خلف الكواليس

391
00:28:01,200 --> 00:28:07,280
المرشح للرئاسة في عام 1932
للحزب الديمقراطي كان ليكون نيوتن بيكر

392
00:28:07,420 --> 00:28:12,160
بدلا من ذلك لدينا فرانكلين ديلانو روزفلت

393
00:28:14,350 --> 00:28:20,420
صديقة والدتي فيفيان , قالت لي ذات مرة
"هناك نوعان من الناس في هذا العالم , ألان"

394
00:28:20,450 --> 00:28:22,970
اولئك الذين يشربون الكوكاكولا , واولئك الذين يشربون البيبسي"

395
00:28:23,060 --> 00:28:27,300
فيفيان أتت بهذه الفكرة بالطبع من الكوكاكولا و البيبسي
قد يكون هناك انواع غيرها

396
00:28:27,300 --> 00:28:28,970
ولكن كوكاكولا و بيبسي هم العمالقة

397
00:28:29,050 --> 00:28:34,650
شركات بملايين الدولارات , و في اعلاناتهم الخاصة
يشيرون الى الشركة الأخرى بإعتبارها البديل الوحيد

398
00:28:34,670 --> 00:28:37,940
فقط ليجعلوا الناس يستمرون بشرب هذا أو ذاك

399
00:28:37,950 --> 00:28:41,070
- مما يجعلك تتساءل إن كان بينهم تعاون وثيق
- سيد شور

400
00:28:41,070 --> 00:28:46,120
بقدر ما استمتع بالاستماع إليك تتحدث
و تتحدث و تتحدث

401
00:28:46,280 --> 00:28:49,910
- هل يمكنك الوصول الى قضيّتك ؟
- عندما يتعلق الأمر بالانتخابات الرئاسية

402
00:28:49,970 --> 00:28:53,500
لدينا فقط عمالقة بمليارات الدولارات تسيطر عليها

403
00:28:53,590 --> 00:28:57,460
الشعب الأمريكي قد يصوت لصالح القائد الأعلى
و لكن ليس لديه إلا خيارين , حضرتك

404
00:28:57,690 --> 00:29:04,220
الخيارات المحددة من قبل اثنين من المنظمات الخاصة
التي كلاها تنام في السرير مع شركات النفط و شركات التبغ

405
00:29:04,270 --> 00:29:07,720
شركات المستحضرات الصيدلانية و المصارف الكبرى
كل شركة كبيرة يمكنك التفكير فيها

406
00:29:07,850 --> 00:29:13,270
ونتيجة لذلك, نحن فقط نحصل على المرشحين
الذين يقررها لنا كبار الأعمال و الحزبين الكبيرين

407
00:29:13,270 --> 00:29:14,860
إذاً أين الديمقراطية ؟

408
00:29:14,860 --> 00:29:21,360
الحقيقة المحزنة هي أنه يبدو أن الديمقراطية قد ضلت طريقها
و طالما سنبقى بنظام الحزبين

409
00:29:21,370 --> 00:29:26,990
سنبقى محرومين للأبد من طعم " كولا الأر سي " اللذيذ
لأن كوكاكولا و بيبسي يحتكرون السوق

410
00:29:27,460 --> 00:29:29,120
لا مزيد من هراء الصودا

411
00:29:29,270 --> 00:29:33,500
نعم, دعنا نسمح للجنة الوطنية الديمقراطية
يضعون قوانين على هواهم

412
00:29:33,560 --> 00:29:37,120
و نغض النظر عن متعهدين مثل ميتشي يمكنهم تجاهل
نتائج الانتخابات

413
00:29:37,120 --> 00:29:40,800
من يهتم ان ولايات مثل فلوريدا و ميشيغان يتم خصمها ؟

414
00:29:40,890 --> 00:29:44,760
ما الأمر المهم في ولاية أيوا الديمقراطيين لا يمكنهم
جمع الاصوات السرية

415
00:29:44,930 --> 00:29:49,600
أو أن في ولاية نيفادا ، القوقازية يصوتون السبت
مما يعني ان اليهود المتدينين لا يمكنهم التصويت

416
00:29:49,820 --> 00:29:55,480
مهلا , هذا ممتع , هذا العام المرشح الديمقراطي
قد ينتخب عن طريق مندوبين متمرسين في الخداع

417
00:29:55,660 --> 00:29:58,190
مطلعين سياسياً , ليس عليهم الاستماع للناخبين ابداً

418
00:29:58,340 --> 00:30:03,570
المطلعين الذين ، وفقاً لقواعد اللجنة الوطنية الديمقراطية
مسموح لهم قبول المال من المرشحين

419
00:30:03,610 --> 00:30:09,410
المطلعين الذين ، في الواقع ، قبلوا أكثر من مليون دولار
من حملات كلينتون و أوباما

420
00:30:09,420 --> 00:30:14,330
- هل يجب علينا الجلوس و الاستماع لهذا التحليل العشوائي..
- هنا عواقب وخيمة هنا سيد دوبري

421
00:30:14,340 --> 00:30:19,080
الرؤساء يبدأون بالحروب , الأطفال , أطفال أبرياء يموتون
الكثير من الأطفال

422
00:30:19,230 --> 00:30:24,460
هناك عواقب ، طالما الرؤساء يبدأون الحروب
و يختارون قضاة المحكمة العليا

423
00:30:24,540 --> 00:30:29,510
طالما انهم يمثلون الشعب الأمريكي
امام العالم , العالم الذي يزداد حقده علينا

424
00:30:29,580 --> 00:30:32,260
بسبب رؤسائنا , نحن الشعب يجب ان نتدخل

425
00:30:32,320 --> 00:30:35,720
انظروا الى الخيارات التي يقدمها هذين الحزبين
الكبيرين هذا العام

426
00:30:35,890 --> 00:30:40,020
رجل عجوز غاضب يريد البقاء في حالة حرب
لمدة مائة عام ضد اياً كان من اختاره الديمقراطيين

427
00:30:40,080 --> 00:30:43,980
- وهو خيار قد يكون مرهون بيد ميتشي
- صاحب المؤخرة الكبيرة

428
00:30:46,980 --> 00:30:51,490
سأجلس بمؤخرتي الكبيرة بعد أن أقول فكرة أخيرة

429
00:30:51,640 --> 00:30:57,370
ربما حان الوقت لنا ان نأخذ استراحة من العراق
و نبدأ بنشر المزيد من الديمقراطية في بلدنا

430
00:31:07,470 --> 00:31:12,010
- ماذا يحدث الآن ؟
- حسناً , نحن نشرب

431
00:31:12,300 --> 00:31:14,560
ربما القليل من الجنس

432
00:31:15,100 --> 00:31:18,100
على الرغم من أنه لم يمضي سوى يوم واحد
و ما زلت لا استطيع مقاومتكِ

433
00:31:18,230 --> 00:31:20,980
- لا أقصد بخصوص القضية
- حسناً..

434
00:31:22,020 --> 00:31:24,150
ساك سيعطي ملخص غداً

435
00:31:24,180 --> 00:31:29,570
ستكون مملة , أمور قانونية لا اصغي إليها أبداً
القاضي سيحكم ثم...

436
00:31:30,880 --> 00:31:32,620
سنتزوج

437
00:31:39,600 --> 00:31:42,290
أنت تقبّل بشكل جيد

438
00:31:44,910 --> 00:31:46,460
ساني..

439
00:31:46,700 --> 00:31:51,800
انتِ تعتبرين مغازلاتي..

440
00:31:52,190 --> 00:31:53,970
كمداعبة

441
00:31:54,590 --> 00:31:55,930
انها أكثر من ذلك

442
00:31:56,570 --> 00:32:02,390
عندما يحب رجل امرأة
عندما يختار الرب القليل من التفاح الأخضر

443
00:32:03,550 --> 00:32:04,510
أياً كان..

444
00:32:08,940 --> 00:32:11,360
ديني

445
00:32:12,510 --> 00:32:13,950
ساني..

446
00:32:23,070 --> 00:32:24,790
حسناً, وصلتكِ الفكرة

447
00:32:25,510 --> 00:32:27,670
ساني..

448
00:32:32,650 --> 00:32:37,680
- ساني فيلدز, هل تقبلين الزواج بي ؟ 
- ديني , نحن لم نخرج في موعد حقيقي

449
00:32:37,750 --> 00:32:40,930
لدينا الكثير من الوقت لذلك

450
00:32:41,810 --> 00:32:45,850
- ديني..
- أنا أحبكِ

451
00:32:47,000 --> 00:32:49,440
سأذهب الى أقاصي الأرض لأجلكِ

452
00:32:50,960 --> 00:32:55,990
حسناً, لقد حرصت ان لا أرفضك
يمكنني أخبارك بهذا

453
00:32:56,280 --> 00:32:59,660
هل يمكنني ان افكر في هذا الليلة ؟

454
00:33:00,240 --> 00:33:04,620
- يمكنكِ
- و أراك غدا ؟

455
00:33:05,430 --> 00:33:06,380
أعدكِ

456
00:33:11,470 --> 00:33:12,410
ليلة سعيدة..

457
00:33:13,320 --> 00:33:15,340
ديني كرين

458
00:33:38,940 --> 00:33:41,040
أنا أتفق مع السيد شور

459
00:33:41,210 --> 00:33:46,790
مهما كانت التسمية التي ستطلقوها على عملية الترشيح هذهِ
انها أي شيء عدا ديمقراطية

460
00:33:47,250 --> 00:33:50,840
اثنين من الأحزاب السياسية تمسك بالسلاسل..

461
00:33:51,050 --> 00:33:54,970
انها مثل الذهاب إلى مطعم للوجبات السريعة
و يقال لك ان تأكل ما تشاء..

462
00:33:55,880 --> 00:33:57,970
و القائمة ثابتة

463
00:33:58,540 --> 00:34:00,010
بعد هذا القول

464
00:34:00,130 --> 00:34:04,310
كونها منظمة خاصة , اللجنة الوطنية الديمقراطية
حرة في وضع قوانينها الخاصة

465
00:34:04,680 --> 00:34:10,020
الحل الوحيد الحقيقي للناس , على ما اظن
هو التصويت للحزب الجمهوري

466
00:34:10,350 --> 00:34:15,320
و الجميع يتساءل
كيف انتهى بنا المطاف مع أمثال جورج بوش ؟

467
00:34:15,980 --> 00:34:18,200
الشكوى مرفوضة

468
00:34:18,360 --> 00:34:20,950
الجميع يخسر

469
00:34:22,520 --> 00:34:23,630
حسناً..

470
00:34:25,290 --> 00:34:30,250
في المرة الوحيدة التي خرجت من مكتبي المزيّن بذوق
لأتحدى طواحين الهواء , أخسر

471
00:34:30,290 --> 00:34:31,830
أنا آسف

472
00:34:35,250 --> 00:34:40,680
أولاً , أنا أرفض فكرة ان استنساخ اللحوم
مسيء للأبقار

473
00:34:40,980 --> 00:34:44,470
- لماذا ؟
- إنه لحم , الحيوانات ميّتة بالفعل

474
00:34:44,600 --> 00:34:49,480
لا يا سيدي انها البقرة تستنسخ لصناعة اللحم
هل نسيت ذكر هذا ؟

475
00:34:49,530 --> 00:34:52,220
- اللحم الميّت هو لحم ميّت
- لكن..

476
00:34:52,520 --> 00:34:56,490
- الحكم لصالح المدعي
- ها نحن ذا

477
00:34:56,490 --> 00:35:02,490
ماذا ؟ ايها القاضي لدينا نفس المخاوف حول التلقيح
الصناعي و مع كل المبالغات لم يحدث شيء سيء

478
00:35:02,620 --> 00:35:06,410
- الحكم لصالح المدعى عليه
- ماذا ؟ لا لا لا لا

479
00:35:06,580 --> 00:35:11,210
- التكنولوجيا لم تحسِن إمدادات الغذاء
- دعوى المدعي مقبولة

480
00:35:11,480 --> 00:35:14,130
- انتظر, قلت المدعى عليه
- مقبول

481
00:35:14,130 --> 00:35:18,130
- هذا الرجل أسوأ مني
- أنا صاحب القرار

482
00:35:19,940 --> 00:35:21,760
رفعت الجلسة

483
00:35:23,470 --> 00:35:25,220
- من فاز ؟
- ليس لدي أي فكرة

484
00:35:28,600 --> 00:35:32,650
- لذا , ليس لديك فكرة ان فزتم أم خسرتم ؟
- لا

485
00:35:34,100 --> 00:35:35,900
مع ذلك حصلت على الفتاة

486
00:35:36,190 --> 00:35:40,450
- متى يمكنني رؤيتها ؟
- ستأتي .. في أي لحظة

487
00:35:40,540 --> 00:35:44,120
آلان... لقد طرحت السؤال

488
00:35:44,880 --> 00:35:47,790
- ماذا فعلت ؟
- أنا أحبها

489
00:35:48,400 --> 00:35:51,210
- طلبت منها الزواج ؟
- الحياة قصيرة

490
00:35:51,330 --> 00:35:58,010
لا, ديني, الحياة يمكن أن تكون طويلة جدا
خصوصاً عندما تكون ملزم بموجب القانون للمرأة الخطأ

491
00:35:58,280 --> 00:35:59,760
- لا يمكنك..
- انها المرأة المناسبة

492
00:35:59,780 --> 00:36:01,590
- لقد التقيت بها للتو
- لدي شعور

493
00:36:01,760 --> 00:36:06,430
نعم نفس الشعور الذي كان تجاه بيثاني
و خمسة نساء مناسبات أخريات

494
00:36:06,500 --> 00:36:10,060
- اللاتي اتضح انهن مجموعة من الكوارث
- دق دق

495
00:36:10,400 --> 00:36:13,100
لا يمكنكِ , لا زلت أستعد لكِ

496
00:36:14,150 --> 00:36:17,190
- لا بد أنكِ ساني
- ساني خاصتي

497
00:36:17,490 --> 00:36:21,530
- هذا هو آلان شور , كان على وشك المغادرة
- مرحباً ألان

498
00:36:21,810 --> 00:36:24,070
- مرحباً
- حسناً , سنتحدث لاحقاً

499
00:36:24,210 --> 00:36:26,990
- أنا حقاً أعتقد أننا يجب أن نتحدث..
- لا لا , لاحقاً

500
00:36:31,780 --> 00:36:36,040
- هل عرفنا ما إذا كنا ربحنا القضية بعد ؟
- ليس بعد

501
00:36:37,270 --> 00:36:39,800
إذاً , هل فزت بالفتاة؟

502
00:36:40,110 --> 00:36:44,840
ديني, هل كنت جاداً عندما قلت انك
ستذهب الى أقاصي الأرض لأجلي ؟

503
00:36:44,850 --> 00:36:48,760
- بلى
- ماذا عن مونتانا ؟

504
00:36:49,150 --> 00:36:52,020
- ماذا ؟
- سأنتقل الى مونتانا في غضون شهر

505
00:36:52,090 --> 00:36:55,400
كنت سأخبرك من قبل لكن
الأمور كانت تسير بسرعة بيننا

506
00:36:55,400 --> 00:36:59,360
- مونتانا
- أشتريت مزرعة هنا , 6000 فدان من الأرض

507
00:36:59,480 --> 00:37:03,400
- سأنقل مزرعتي الى هناك و أبدأ حياة جديدة
- مونتانا

508
00:37:03,470 --> 00:37:09,700
لذلك يصبح السؤال .. هل انت حقاً راعي
بقر يا ديني كرين ؟

509
00:37:11,100 --> 00:37:12,910
ماذا ؟

510
00:37:14,480 --> 00:37:16,000
حسناً..

511
00:37:16,830 --> 00:37:21,840
- حياتي هنا
- حسناً , يوماً ما ستضطر الذهاب الى المرعى

512
00:37:22,050 --> 00:37:24,220
ربما حان الوقت الآن

513
00:37:25,000 --> 00:37:28,010
أركب معي لنذهب لشروق الشمس يا ديني كرين

514
00:37:30,720 --> 00:37:32,120
إنه .. إنه ..

515
00:37:34,900 --> 00:37:36,980
انه ليس العمل..

516
00:37:37,420 --> 00:37:39,690
إنه شخص آخر

517
00:37:41,160 --> 00:37:47,660
- شخص آخر ؟ 
- صديقي المفضل , هذا الذي قابلتهِ للتو

518
00:37:48,710 --> 00:37:50,780
هل أنت جاد ؟

519
00:37:53,220 --> 00:37:58,540
نحن نلتقي كل ليلة لأجل السيجار و السكوتش

520
00:37:58,720 --> 00:38:01,000
انه أمر دائم...

521
00:38:02,070 --> 00:38:06,550
- لماذا لا يمكنك البقاء هنا ؟
- لقد أشتريت عملاً

522
00:38:07,820 --> 00:38:10,050
يجب أن أذهب

523
00:38:12,650 --> 00:38:18,560
إذا كنت تفضل البقاء وتشرب السوكتش
و تدخن السيجار ربما هذا يقول لنا شيئاً

524
00:38:19,220 --> 00:38:22,240
هذا لا يؤثر على حبي لكِ

525
00:38:24,160 --> 00:38:27,650
- إنه فقط..
- حبك له

526
00:38:30,220 --> 00:38:34,910
لا أستطيع الذهاب إلى مونتانا

527
00:38:48,510 --> 00:38:51,220
فقط هكذا , انتهى الأمر ؟

528
00:38:52,840 --> 00:38:56,140
لقد رفضتني , ماذا يمكنني أن أفعل ؟

529
00:38:58,790 --> 00:39:00,940
- أنا آسف يا ديني
- لا أنت لست كذلك

530
00:39:01,440 --> 00:39:04,270
- أنت مرتاح
- حسناً , هذا أيضاً ولكن..

531
00:39:04,440 --> 00:39:07,440
إذا كنت تحبها حقاً , فأنا آسف

532
00:39:09,560 --> 00:39:12,620
- ديني
- لا حاجة أن تكون آسفاً , ألان

533
00:39:13,110 --> 00:39:17,290
الحب, حتى عندما يكون عابراً
حتى لو كان لمدة يوم أو يومين

534
00:39:17,380 --> 00:39:21,460
إنه... إنه كل شيء

535
00:39:25,420 --> 00:39:26,920
ألا توافقني الرأي ؟

536
00:39:30,960 --> 00:39:32,260
بلى

537
00:39:32,880 --> 00:39:35,640
في الواقع أنا أعتقد لهذا السبب ما زلت عازب

538
00:39:37,840 --> 00:39:40,940
كل صباح استيقظ
و أتساءل ، هل سيكون هذا اليوم ؟

539
00:39:41,150 --> 00:39:46,270
كل ليلة أضع رأسي على وسادتي وأنا أتساءل
هل سأقابلها غدا ؟

540
00:39:46,840 --> 00:39:49,150
أتخيل كيف سيكون شكلها..

541
00:39:49,320 --> 00:39:53,530
ابتسامتها, كيف ترفع شعرها , كيف تضحك..

542
00:39:54,760 --> 00:39:59,250
حجم صدرها , رقبتها..

543
00:40:00,760 --> 00:40:04,790
وعد الحب يمكن أن... يكون كل شيء

544
00:40:06,760 --> 00:40:10,340
إنه السحر الذي نادرا ما تجده في الزواج
لذا ربما تكون محظوظاً

545
00:40:10,440 --> 00:40:14,470
أنت لا تؤمن ان المتزوجين يمكن
أن يبقوا مغرمين؟

546
00:40:16,980 --> 00:40:22,640
أظن انهم قد يتعرفون على أفراح أكثر عمقاً
سواء مع الأطفال أو..

547
00:40:23,210 --> 00:40:29,150
عمق العلاقة نفسها قد تتطور الى شيء
لا يمكن ان يعيشوا بدونه

548
00:40:29,500 --> 00:40:30,080
و مع ذلك ..

549
00:40:31,420 --> 00:40:37,530
هذا شيء لا يشبه الحب تماماً

550
00:40:38,080 --> 00:40:43,870
- على الأقل ليس رومانسية الحب
- لم أكن أعرف انك رومانسي جداً

551
00:40:44,400 --> 00:40:46,840
مشكلتي هي أنني رومانسي جداً

552
00:40:46,870 --> 00:40:52,220
لا يوجد امرأة يمكن أن ترتقي الى الغد الواعد
بالحب الذي تحمله إليّ

553
00:40:53,510 --> 00:40:54,750
ماذا عني ؟

554
00:40:56,130 --> 00:40:58,720
حسناً, انه ليس نفس الشيء

555
00:40:59,980 --> 00:41:04,310
- هل تعرف شيئاً أحبه فيك جداً ؟
- أخبرني

556
00:41:05,020 --> 00:41:08,400
في حين العديد من الناس يتطلعون للغد الواعد..

557
00:41:08,950 --> 00:41:12,280
عدد قليل جداً يحتفل..

558
00:41:12,910 --> 00:41:15,610
بفرحة الآن

559
00:41:15,720 --> 00:41:17,620
و لا أحد..

560
00:41:18,060 --> 00:41:20,120
يفعل هذا مثل ديني كرين

561
00:41:22,130 --> 00:41:24,120
حسناً دعني أقول لك شيئاً

562
00:41:24,720 --> 00:41:29,210
عندما تذوب قمم الجبال القطبية
و تتقسم الى قطع كبيرة

563
00:41:29,310 --> 00:41:32,760
و يكون اسامة لا يزال مختبئاً في كهف
يخطط لهجومه القادم

564
00:41:32,970 --> 00:41:40,390
و تحصل دول أخرى على الاسلحة النووية
ناهيك عن بعض المجانين المحليين

565
00:41:40,410 --> 00:41:43,350
الذين يمكنهم ان يلغوك في أي لحظة

566
00:41:43,450 --> 00:41:45,770
و أنت لديك..

567
00:41:47,080 --> 00:41:48,400
جنون البقر..

568
00:41:50,030 --> 00:41:52,780
الآن , يكون له أولوية عليا

569
00:41:53,590 --> 00:41:58,160
و عندما تكون جالسا على الشرفة
في ليلة صافية..

570
00:41:59,990 --> 00:42:02,700
تحتسي السكوتش مع أفضل صديق..

571
00:42:06,350 --> 00:42:09,880
الآن هو كل شيء

572
00:42:13,000 --> 00:42:14,630
نخب الآن

573
00:42:16,800 --> 00:42:18,640
نخب الآن

