[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [SubsPlease] Peter Grill to Kenja no Jikan S2 - 03 (1080p) [3D6812E3].mkv Video File: [SubsPlease] Peter Grill to Kenja no Jikan S2 - 03 (1080p) [3D6812E3].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 121 Active Line: 124 Video Position: 11113 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Caption,Arial,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-2,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Subtitle-3,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Caption-2,Arial,41,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: المترجم,Hacen Trarza Hd,36,&H00FF0000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.54,المترجم,,0,0,0,,NORO :ترجمة Dialogue: 0,0:00:01.54,0:00:02.92,Subtitle,,0,0,0,,غوبوكو Dialogue: 0,0:00:02.92,0:00:05.42,Subtitle,,0,0,0,,أتجرئين على خيانتي؟ Dialogue: 0,0:00:05.92,0:00:07.71,Subtitle,,0,0,0,,...مـ-ملكتي Dialogue: 0,0:00:08.50,0:00:12.29,Subtitle,,0,0,0,,لا أهتم إن دعوتني بالخائنة، عليّ مساعدة بيتر Dialogue: 0,0:00:12.29,0:00:14.17,Subtitle,,0,0,0,,فهو كالأسرة بالنّسبة لي Dialogue: 0,0:00:14.25,0:00:16.71,Subtitle,,0,0,0,,!يا لها من مزحة مثيرة Dialogue: 0,0:00:16.71,0:00:18.79,Subtitle,,0,0,0,,منحتكِ بيتًا Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:20.88,Subtitle,,0,0,0,,كنتُ أنا الّتي ربّتكِ Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:23.58,Subtitle,,0,0,0,,وهكذا ترّدين جميلي؟ Dialogue: 0,0:00:24.13,0:00:26.50,Subtitle,,0,0,0,,...ملكتي، أنا Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:29.83,Subtitle,,0,0,0,,!لن تعودي أبدًا إلى هذه المستعمرة، أيّتها الحيّة الغبيّة Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:31.21,Subtitle,,0,0,0,,اُقتلوهم Dialogue: 0,0:00:31.75,0:00:33.33,Subtitle,,0,0,0,,اِسحقنَ جمجمتها Dialogue: 0,0:00:34.08,0:00:36.67,Subtitle,,0,0,0,,...حسبتُ أنّهنّ أسرتي، لكن Dialogue: 0,0:00:37.29,0:00:39.46,Subtitle,,0,0,0,,لا يهم أين أذهب فهو الأمر نفسه دائمًا Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:46.96,Subtitle,,0,0,0,,...فعل البشر أمورًا شنيعة للعفريتات Dialogue: 0,0:00:46.96,0:00:48.83,Subtitle,,0,0,0,,لكنّكِ مثلهم الآن Dialogue: 0,0:00:49.21,0:00:52.83,Subtitle,,0,0,0,,لم أستطع حمل نفسي على مواجهة الماضي لأنّ الذّكريات كانت مؤلمة للغاية Dialogue: 0,0:00:53.38,0:00:56.67,Subtitle,,0,0,0,,...لكن في تلك اللّحظة ثلاثتنا Dialogue: 0,0:00:58.54,0:01:00.13,Subtitle,,0,0,0,,كنّا أسرة Dialogue: 0,0:01:01.33,0:01:02.67,Subtitle,,0,0,0,,بيتر Dialogue: 0,0:01:06.33,0:01:08.71,Subtitle,,0,0,0,,والآن بما أنّني كبرت في السّن أستطيع حمايتكِ Dialogue: 0,0:01:10.04,0:01:11.50,Subtitle,,0,0,0,,...سأحميها Dialogue: 0,0:01:13.75,0:01:14.96,Subtitle,,0,0,0,,من أجل الأسرة Dialogue: 0,0:02:56.04,0:02:58.63,Subtitle-2,,0,0,0,,يجب أن تموت كلّ العفريتات Dialogue: 0,0:02:59.13,0:02:59.88,Subtitle-2,,0,0,0,,يجب أن تموت كلّ العفريتات Dialogue: 0,0:02:59.88,0:03:01.54,Subtitle-3,,0,0,0,,توقّفوا، لمَ تفعلون هذا لنا؟\N{\rSubtitle-2}يجب أن تموت كلّ العفريتات{\r} Dialogue: 0,0:03:01.54,0:03:02.17,Subtitle-3,,0,0,0,,توقّفوا، لمَ تفعلون هذا لنا؟ Dialogue: 0,0:03:02.17,0:03:03.25,Subtitle-3,,0,0,0,,توقّفوا، لمَ تفعلون هذا لنا؟\N{\rSubtitle-2}يجب أن تموت كلّ العفريتات{\r} Dialogue: 0,0:03:03.25,0:03:04.25,Subtitle-2,,0,0,0,,يجب أن تموت كلّ العفريتات Dialogue: 0,0:03:04.25,0:03:06.04,Subtitle,,0,0,0,,اُ-اُهربي غوبوكو Dialogue: 0,0:03:07.25,0:03:07.75,Subtitle,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:03:07.75,0:03:09.33,Subtitle,,0,0,0,,لا تظهروا رحمةً Dialogue: 0,0:03:13.63,0:03:15.29,Subtitle,,0,0,0,,!النّجدة Dialogue: 0,0:03:15.42,0:03:18.38,Subtitle,,0,0,0,,!لا! لا تقتلوها Dialogue: 0,0:03:26.33,0:03:27.29,Subtitle,,0,0,0,,غوبوكو Dialogue: 0,0:03:34.79,0:03:38.92,Subtitle,,0,0,0,,كنتِ كالشّوكة في حلقي منذ أن كنّا صغارًا غوبوكو Dialogue: 0,0:03:39.13,0:03:41.71,Subtitle,,0,0,0,,حفرتِ قبركِ بقلبكِ المتعاطف Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.21,Subtitle,,0,0,0,,عرفتُ أنّكِ لستِ واحدة منّا Dialogue: 0,0:03:44.54,0:03:46.79,Subtitle,,0,0,0,,...نغابوبو، أنا Dialogue: 0,0:03:47.08,0:03:47.75,Subtitle,,0,0,0,,قطع Dialogue: 0,0:03:47.75,0:03:48.96,Subtitle,,0,0,0,,رقبتي Dialogue: 0,0:03:49.21,0:03:50.58,Subtitle,,0,0,0,,بيتر Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:53.29,Subtitle,,0,0,0,,!ماذا إذًا عن قتل الفتاة؟ Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:54.54,Subtitle,,0,0,0,,لا تلمسيها Dialogue: 0,0:03:55.38,0:03:57.38,Subtitle,,0,0,0,,وجهي، ليس وجهي Dialogue: 0,0:03:58.17,0:03:59.42,Subtitle,,0,0,0,,أ-أدين لكِ بحياتي Dialogue: 0,0:03:59.42,0:04:03.00,Subtitle,,0,0,0,,لا شكر على واجب\Nأنتِ مُهمّة لبيتر، وهو أسرتي Dialogue: 0,0:04:03.38,0:04:04.42,Subtitle,,0,0,0,,أسرة؟ Dialogue: 0,0:04:04.54,0:04:05.88,Subtitle,,0,0,0,,!غو-بوا-با-بوا-با Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:08.38,Subtitle,,0,0,0,,لا يوجد مهرب غوبوكو Dialogue: 0,0:04:08.58,0:04:11.17,Subtitle,,0,0,0,,والآن موتي أيّتها الخائنة القذرة الصّغيرة Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:14.38,Subtitle,,0,0,0,,!يا للهول! إنّها كابوس Dialogue: 0,0:04:14.38,0:04:16.50,Subtitle,,0,0,0,,!المخرج من هذا الاتّجاه بيتر Dialogue: 0,0:04:18.38,0:04:19.79,Subtitle,,0,0,0,,إنّهنّ يسددنَ مهربنا الوحيد Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:23.96,Subtitle,,0,0,0,,بل إنّها أنتِ الّتي لا تستطيع الهرب منّا Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:27.71,Subtitle,,0,0,0,,اهجمي أيّتها الفصيلة العفيفة الثّقيلة Dialogue: 0,0:04:28.71,0:04:29.88,Subtitle,,0,0,0,,حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:04:30.25,0:04:33.04,Subtitle,,0,0,0,,هلاّ نذيقهنّ هجومنا الخاص؟ Dialogue: 0,0:04:33.67,0:04:35.38,Subtitle,,0,0,0,,حضّرن أنفسكنّ Dialogue: 0,0:04:35.38,0:04:37.38,Subtitle,,0,0,0,,لحقد القضيب Dialogue: 0,0:04:39.50,0:04:41.21,Subtitle,,0,0,0,,!خذي هذا، وهذا Dialogue: 0,0:04:41.71,0:04:43.58,Subtitle,,0,0,0,,ما رأيكنّ؟\Nكيف تشعرن؟ Dialogue: 0,0:04:43.58,0:04:45.21,Subtitle,,0,0,0,,تلقّين هذا أيّتها الحقيرات Dialogue: 0,0:04:54.17,0:04:57.58,Subtitle,,0,0,0,,يا أنتم، لقد قبضوا على الملكة Dialogue: 0,0:04:57.83,0:04:59.83,Subtitle,,0,0,0,,انتصرنا نحن البشر Dialogue: 0,0:04:59.83,0:05:02.25,Subtitle,,0,0,0,,هذا مطمئن، نحن أحرار أخيرًا Dialogue: 0,0:05:03.13,0:05:05.75,Subtitle,,0,0,0,,!أيّتها المحاربة الشّجاعة Dialogue: 0,0:05:05.75,0:05:07.17,Subtitle,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا لكِ Dialogue: 0,0:05:07.67,0:05:10.00,Subtitle,,0,0,0,,!خلّصتنا من أولئك العفريتات اللّعينات Dialogue: 0,0:05:10.38,0:05:12.88,Subtitle,,0,0,0,,!شكرًا لكِ، شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:05:14.42,0:05:19.63,Subtitle,,0,0,0,,كنتُ لأقدّر شكركَ لو لم تذكر العفريتات أمامي Dialogue: 0,0:05:21.54,0:05:26.17,Subtitle,,0,0,0,,في النّهاية لم أستطع فعل أيّ شيء للمساعدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:26.50,0:05:27.71,Subtitle,,0,0,0,,أشعر بالخجل من نفسي Dialogue: 0,0:05:27.71,0:05:30.25,Subtitle,,0,0,0,,هذه ليست أوّل مرّة سبّبتُ لكَ فيها المتاعب Dialogue: 0,0:05:31.17,0:05:32.83,Subtitle,,0,0,0,,هذا ليس صحيحًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:34.46,Subtitle,,0,0,0,,–لوفليا-سنباي، أنتِ Dialogue: 0,0:05:35.54,0:05:36.67,Subtitle,,0,0,0,,يا بيتر Dialogue: 0,0:05:37.25,0:05:38.46,Subtitle,,0,0,0,,ما الخطب تيم؟ Dialogue: 0,0:05:38.88,0:05:39.67,Subtitle,,0,0,0,,...الأمر فقط أنّ Dialogue: 0,0:05:40.17,0:05:42.79,Subtitle,,0,0,0,,...أخبرتُ أصحاب الرّتب العليا عمّا قلته سابقًا، لكن Dialogue: 0,0:05:42.79,0:05:44.17,Subtitle,,0,0,0,,...للأسف هم Dialogue: 0,0:05:44.50,0:05:45.38,Subtitle,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.71,Subtitle,,0,0,0,,هم مصمّمون على محق كلّ عفريتة Dialogue: 0,0:05:48.71,0:05:51.54,Subtitle,,0,0,0,,تحوّلتْ إلى شيطانة جنسيّة هائجة أثناء نشوتها Dialogue: 0,0:05:52.50,0:05:54.25,Subtitle,,0,0,0,,نحن متّجهون لنفس المسار المظلم Dialogue: 0,0:05:54.25,0:05:55.08,Subtitle,,0,0,0,,!بيتر Dialogue: 0,0:05:56.88,0:05:58.13,Subtitle,,0,0,0,,لا يختلف عن السّابق Dialogue: 0,0:05:58.58,0:06:01.88,Subtitle,,0,0,0,,...قد لا يستطيع البشر والعفريتات العيش جنبًا لجنب Dialogue: 0,0:06:01.88,0:06:04.67,Subtitle,,0,0,0,,لا، فكّر بيتر غريل Dialogue: 0,0:06:04.67,0:06:06.96,Subtitle,,0,0,0,,!ماذا كان يحاول كنجي-سان أن يخبرك؟ Dialogue: 0,0:06:06.96,0:06:08.00,Subtitle,,0,0,0,,!غوبو Dialogue: 0,0:06:08.29,0:06:10.46,Subtitle,,0,0,0,,الشّيء عينه الّذي تسعى له هؤلاء النّساء Dialogue: 0,0:06:10.46,0:06:13.42,Subtitle,,0,0,0,,يمكن استعماله كعلاج لإخماد ظمئهنّ Dialogue: 0,0:06:14.58,0:06:15.42,Subtitle,,0,0,0,,غوبو Dialogue: 0,0:06:16.13,0:06:17.13,Subtitle,,0,0,0,,غوبو Dialogue: 0,0:06:17.58,0:06:18.92,Subtitle,,0,0,0,,فهمته، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:19.58,0:06:21.17,Subtitle,,0,0,0,,الآن فهمتُ Dialogue: 0,0:06:21.17,0:06:22.71,Subtitle,,0,0,0,,لا تزال لدينا فرصة Dialogue: 0,0:06:24.50,0:06:25.83,Subtitle,,0,0,0,,في الأسفل بيتر Dialogue: 0,0:06:26.08,0:06:27.46,Subtitle,,0,0,0,,!أظنّ أنّه الآن وإلّا فلا Dialogue: 0,0:06:27.46,0:06:29.71,Subtitle,,0,0,0,,يجب أن تموت كلّ العفريتات Dialogue: 0,0:06:29.71,0:06:31.92,Subtitle,,0,0,0,,!توووقّف Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:39.71,Subtitle,,0,0,0,,قبل أن تمضي فيه ثمّة شيء عليكم رؤيته Dialogue: 0,0:06:40.38,0:06:42.25,Subtitle,,0,0,0,,أحضر تلك العفريتة لي Dialogue: 0,0:06:42.25,0:06:42.96,Subtitle,,0,0,0,,غوبو Dialogue: 0,0:06:43.88,0:06:46.33,Subtitle,,0,0,0,,!ما الّذي تفعله بيتر؟ Dialogue: 0,0:06:56.63,0:06:58.75,Subtitle,,0,0,0,,لم تعد شبقة Dialogue: 0,0:06:59.04,0:07:00.79,Subtitle,,0,0,0,,ونظرة الرّضا بادية على وجهها Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:03.29,Subtitle,,0,0,0,,أخبرنا كيف فعلتها بيتر Dialogue: 0,0:07:03.58,0:07:06.79,Subtitle,,0,0,0,,استعملتُ تقنية تحدّ من التّأثيرات البدنية للإثارة الجنسيّة Dialogue: 0,0:07:07.63,0:07:08.50,Subtitle,,0,0,0,,...بمعنى آخر Dialogue: 0,0:07:10.46,0:07:12.88,Subtitle,,0,0,0,,لا تدخله أسفلها، بل صوّب لأعلى Dialogue: 0,0:07:12.88,0:07:15.46,Subtitle,,0,0,0,,نحتاجهنّ لابتلاع منينا شفويًّا Dialogue: 0,0:07:19.21,0:07:20.33,Subtitle,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:07:20.71,0:07:24.88,Subtitle,,0,0,0,,لا بدّ أنّ حالة السّكينة هذه سببها شيء داخل منينا Dialogue: 0,0:07:25.42,0:07:28.92,Subtitle,,0,0,0,,...لو عاملناه كما لو أنّه مضادّ حيويّ أو لُقاح Dialogue: 0,0:07:28.92,0:07:32.29,Subtitle,,0,0,0,,...ولو نقدّمه عن طريق الفم بدلًا من المدخل المعتاد Dialogue: 0,0:07:32.54,0:07:33.33,Subtitle,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:07:33.58,0:07:35.38,Subtitle,,0,0,0,, أنا تيم روبينسون بهذا آمركم أن Dialogue: 0,0:07:35.38,0:07:38.42,Subtitle,,0,0,0,,تفرغوا حمولاتكم داخل أفواه كلّ عفريتة ترونها Dialogue: 0,0:07:38.42,0:07:40.25,Subtitle,,0,0,0,,أرجعوهنّ لرشدهنّ Dialogue: 0,0:07:40.42,0:07:41.71,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:43.50,0:07:47.13,Subtitle,,0,0,0,,المئات منهنّ، ونفعله كلّه وحدنا؟ Dialogue: 0,0:07:47.63,0:07:51.75,Subtitle,,0,0,0,,قد تكونين أنقذتِ حياتنا\Nلكنّني لن أتودّد لخائنة Dialogue: 0,0:07:51.75,0:07:53.33,Subtitle,,0,0,0,,القوانين مطلقة كما تعلمين Dialogue: 0,0:07:53.63,0:07:58.21,Subtitle,,0,0,0,,لذا لا تدعينا نمسك بمغفّلك القبيح ذاك هنا أبدًا مجدّدًا Dialogue: 0,0:07:58.79,0:08:00.29,Subtitle,,0,0,0,,ما قالته Dialogue: 0,0:08:03.75,0:08:06.00,Subtitle,,0,0,0,,...كنتُ أعرف، أنا Dialogue: 0,0:08:10.21,0:08:13.00,Subtitle-2,,0,0,0,,أنقذنا بيتر غريل-دونو مرّة أخرى Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.92,Subtitle-2,,0,0,0,,وانتهى اجتياح العفريتات العظيم بسلام Dialogue: 0,0:08:16.83,0:08:19.50,Subtitle-2,,0,0,0,,!يمكننا الاعتماد دائمًا على أقوى رجل في العالم Dialogue: 0,0:08:19.58,0:08:22.46,Subtitle-2,,0,0,0,,!بيتر غريل! بيتر غريل Dialogue: 0,0:08:22.58,0:08:25.38,Subtitle-2,,0,0,0,,!بيتر غريل! بيتر غريل Dialogue: 0,0:08:25.54,0:08:28.17,Subtitle-2,,0,0,0,,!بيتر غريل! بيتر غريل Dialogue: 0,0:08:29.83,0:08:32.46,Subtitle,,0,0,0,,!لمَ عليّ أن أكون تافهة جدًّا؟ Dialogue: 0,0:08:32.46,0:08:35.83,Subtitle,,0,0,0,,الأفضل، الأفضل\Nالخمر الأقوى هو الأفضل Dialogue: 0,0:08:36.83,0:08:38.96,Subtitle,,0,0,0,,...وأنت التّالي Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:46.13,Subtitle,,0,0,0,,–وذلك حين قلتُ Dialogue: 0,0:08:49.58,0:08:51.33,Subtitle,,0,0,0,,لوفليا-سنباي Dialogue: 0,0:08:52.42,0:08:55.33,Subtitle,,0,0,0,,اِعذرني رجاءً بيتر-كن Dialogue: 0,0:08:55.71,0:08:58.50,Subtitle,,0,0,0,,أشعر بالنّعاس باكرًا اللّيلة Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:01.08,Subtitle,,0,0,0,,لوفليا-سنباي Dialogue: 0,0:09:01.46,0:09:04.00,Subtitle,,0,0,0,,!أنتَ بيتر Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:06.96,Subtitle,,0,0,0,,كفّ عن الهرب أيّها النّجم Dialogue: 0,0:09:07.33,0:09:09.38,Subtitle,,0,0,0,,هيّا، لنحتسِ شرابًا Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:09.92,Subtitle-3,,0,0,0,,حـ-حسنًا\N{\rSubtitle}هيّا، لنحتسِ شرابًا{\r} Dialogue: 0,0:09:12.38,0:09:15.75,Subtitle,,0,0,0,,لوفليا-سنباي، لقد... فعلتها Dialogue: 0,0:09:16.29,0:09:18.42,Subtitle,,0,0,0,,ظللتُ ثابتًا ورفضتُ الاستسلام Dialogue: 0,0:09:21.54,0:09:22.58,Subtitle,,0,0,0,,توقّف Dialogue: 0,0:09:23.75,0:09:26.33,Subtitle,,0,0,0,,لن أرتكب نفس الغلطة مجدّدًا Dialogue: 0,0:09:27.46,0:09:29.04,Subtitle,,0,0,0,,لن أفسد الأمر Dialogue: 0,0:09:46.54,0:09:49.42,Subtitle,,0,0,0,,فعلتها من جديد Dialogue: 0,0:09:51.50,0:09:55.13,Subtitle,,0,0,0,,صباح الخير بيتر، إنّه يوم جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:55.13,0:09:57.21,Subtitle,,0,0,0,,ما الّذي تفعلينه هنا غوبوكو؟ Dialogue: 0,0:09:57.58,0:09:59.63,Subtitle,,0,0,0,,نحن أسرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:59.92,0:10:05.08,Subtitle,,0,0,0,,لذا فكّرتُ أنّه ينبغي لنا أن نملأ بيتنا بببعض البهجة Dialogue: 0,0:10:05.29,0:10:07.21,Subtitle,,0,0,0,,بعض البهجة"؟" Dialogue: 0,0:10:07.21,0:10:10.25,Subtitle,,0,0,0,,-لا يمكنني خيانة ثقة لوفليا-سنباي ثانية Dialogue: 0,0:10:10.25,0:10:13.67,Subtitle,,0,0,0,,تكلّم عن قضيبك ذاك مباشرة من دون لف ودوران Dialogue: 0,0:10:17.83,0:10:20.13,Subtitle,,0,0,0,,...لمَ أنا Dialogue: 0,0:10:22.38,0:10:25.67,Subtitle,,0,0,0,,ضعيف جدًّا؟ Dialogue: 0,0:10:28.29,0:10:30.46,Subtitle,,0,0,0,,عزيزي بيتر غريل-ساما Dialogue: 0,0:10:31.13,0:10:33.79,Subtitle,,0,0,0,,بما أنّني اهتممتُ أخيرًا بالمسألة الّتي ناقشناها Dialogue: 0,0:10:33.79,0:10:35.88,Subtitle,,0,0,0,,سآتي لزيارتكَ بعد بضعة أيام Dialogue: 0,0:10:39.67,0:10:40.96,Subtitle,,0,0,0,,...انتظرني فحسب Dialogue: 0,0:10:41.54,0:10:42.96,Subtitle,,0,0,0,,أخي الأكبر Dialogue: 0,0:02:45.25,0:02:50.13,Caption,,0,0,0,,{\pos(153.6,918)}{\an7}الحلقة 3: بيتر غريل وفعل الشّيء الأنيق الوحيد Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:15.71,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(1420.8,86.4)}{\an7}ميمي ألباكاس Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:15.71,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(1440,205.2)}{\an7}مومو تايغا Dialogue: 0,0:12:13.09,0:12:15.71,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(921.6,453.6)}{\an7}!عليكم المشاهدة الأسبوع القادم، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:12:13.09,0:12:15.71,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(1171.2,648)}{\an7}ميمي-