﻿1
00:01:41,040 --> 00:01:42,320
(جينتان)

2
00:01:44,920 --> 00:01:48,200
أرجوك حقق لي أمنيتي

3
00:01:48,320 --> 00:01:50,720
!الأمر أشبه بالأفلام

4
00:01:51,760 --> 00:01:56,280
!عادت (مينما) لتحقيق أمنيتها
!هذا مدهش

5
00:01:56,400 --> 00:02:00,680
"مدافعو السلام الخارقون" -
أنا متأكد أنني أهلوس فحسب -

6
00:02:00,800 --> 00:02:03,440
تهلوس؟ مثل الخيال؟

7
00:02:03,640 --> 00:02:06,800
هذا رائع جداً! أهي هنا الآن؟

8
00:02:07,000 --> 00:02:08,440
لا، ليس الآن

9
00:02:08,560 --> 00:02:11,000
!مينما)، هذا أنا)

10
00:02:11,120 --> 00:02:13,520
هنا؟ أو ربما هنا؟

11
00:02:13,840 --> 00:02:16,800
!أين تختبئين يا (مينما)؟ أظهري نفسك

12
00:02:17,480 --> 00:02:20,240
(أخبرته عن (مينما
من دون التفكير بالأمر حقاً

13
00:02:20,480 --> 00:02:22,080
(مينما) -
لم تكن لدي أدنى فكرة -

14
00:02:22,200 --> 00:02:24,200
(مينما) -
عن مدى استعداده لتقبل الأمر -

15
00:02:24,800 --> 00:02:27,800
بئساً! لا أستطيع رؤيتها

16
00:02:27,920 --> 00:02:32,120
...كما قلت، إنها مجرد -
(أنت قوي حقاً يا (جينتان -

17
00:02:35,720 --> 00:02:37,160
لا شيء

18
00:02:37,280 --> 00:02:39,800
إذاً كنت تستخدم المقر السري، صحيح؟

19
00:02:39,920 --> 00:02:43,920
(أجل، فقط عندما أكون في (اليابان -
في (اليابان)؟ -

20
00:02:44,040 --> 00:02:47,560
أجل! الدوائر الحمراء تشير
!إلى جميع الأماكن التي زرتها

21
00:02:47,760 --> 00:02:50,240
أريد أن أرى أماكن في كل أنحاء العالم

22
00:02:50,360 --> 00:02:53,240
كلما وفرت مبلغاً من عملي الجزئي
أنطلق مسافراً

23
00:02:53,520 --> 00:02:54,720
ماذا عن المدرسة؟

24
00:02:54,840 --> 00:02:57,360
!وكأن لدي وقت لذلك

25
00:02:57,480 --> 00:03:00,200
كنت في جنوب شرق (آسيا) مؤخراً

26
00:03:00,320 --> 00:03:03,240
!إن الفتيات الفيتناميات لطيفات بالفعل

27
00:03:03,400 --> 00:03:05,800
!(أنت قوي جداً يا (جينتا

28
00:03:05,920 --> 00:03:08,800
كان صغير الحجم
والآن، انظروا إليه

29
00:03:08,920 --> 00:03:10,880
يفعلون هذا وذاك -
...مع ذلك -

30
00:03:11,000 --> 00:03:14,680
!إنهن لطيفات بالفعل -
أنت لم تتغير مطلقاً -

31
00:03:14,880 --> 00:03:16,320
من، أنا؟

32
00:03:17,640 --> 00:03:21,120
(بالعودة إلى الحديث عن أمنية (مينما
هل وعدتها أو شيئاً من هذا القبيل؟

33
00:03:21,400 --> 00:03:23,080
...لا حسب ما أتذكر

34
00:03:25,480 --> 00:03:29,200
هل أرادت ذلك التوقيع
الذي حصلت عليه من ذاك الكوميدي؟

35
00:03:29,320 --> 00:03:32,280
لم تعد من أجل مجرد توقيع

36
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
!ربما أعرف ما هي

37
00:03:56,960 --> 00:03:59,920
ما الأمر يا (كونيمارو)؟

38
00:04:00,040 --> 00:04:04,120
سأعطيك بعض اللبن
عند عودتنا إلى المنزل

39
00:04:04,440 --> 00:04:05,880
...المنزل

40
00:04:10,960 --> 00:04:12,280
"(مطعم (واكدونالد"

41
00:04:12,400 --> 00:04:16,640
(إذاً يا (ناروكو
هل ذهبت حقاً إلى منزل (يادومي)؟

42
00:04:16,760 --> 00:04:19,400
أجل

43
00:04:19,520 --> 00:04:23,360
من المؤسف أن عليك التعامل
مع ذلك المنغلق على نفسه

44
00:04:23,840 --> 00:04:26,480
ولكن ألا تنتابك تلك الحالة أحياناً؟

45
00:04:28,400 --> 00:04:32,520
بأن تشعري بعدم رغبتك في فعل أي شيء
أو أن تشعري بالخمول في الصباح

46
00:04:32,640 --> 00:04:34,280
أعلم أنني أمر بذلك

47
00:04:35,280 --> 00:04:36,600
هذا يحدث أحياناً

48
00:04:36,720 --> 00:04:40,560
أجل ربما، لكنني لا أريد أن تكون
نظرة الناس إلي بالطريقة نفسها

49
00:04:40,720 --> 00:04:44,760
أراهن بأن شتى أنواع الأفكار المقززة
المتعلقة بك تراوده الآن

50
00:04:45,480 --> 00:04:46,920
أجل، بالطبع

51
00:04:47,040 --> 00:04:48,240
!هذا مقزز

52
00:04:56,200 --> 00:04:57,400
ما مشكلتها؟

53
00:04:57,520 --> 00:04:59,920
بئساً لفتيات مدرسة التحضير للجامعة
!أكره تلك الوضيعات

54
00:05:00,040 --> 00:05:01,200
تسوروكو)؟)

55
00:05:04,680 --> 00:05:07,360
ما الأمر؟ -
لحظة واحدة -

56
00:05:07,880 --> 00:05:09,960
شكراً على قدومك

57
00:05:12,360 --> 00:05:15,080
!(...تسورو)

58
00:05:15,960 --> 00:05:18,680
!مهلاً! لقد نسيت شيئاً ما

59
00:05:24,200 --> 00:05:25,320
...أنا

60
00:05:27,920 --> 00:05:30,520
في حالات مماثلة
بإمكانك تجاهلي فحسب

61
00:05:31,320 --> 00:05:35,640
سأشعر بالحرج إن رآني أحد وأنا أتكلم
(إلى فتاة من ثانوية (ميدوري

62
00:05:36,840 --> 00:05:38,480
ماذا يُفترض أن يعني هذا؟

63
00:05:39,040 --> 00:05:40,360
!مهلاً

64
00:05:41,280 --> 00:05:44,680
!كنتُ لطيفة بما يكفي لجلب أغراضك -
لم أطلب منك ذلك -

65
00:05:46,280 --> 00:05:49,520
منذ متى بدأت بالتصرف باستعلاء؟ -
!(لا، لا توقفا! (أنارو)! (تسوروكو -

66
00:05:49,640 --> 00:05:52,080
...اعتدت أن تكوني خجولة -
!لا تتشاجرا -

67
00:05:52,200 --> 00:05:54,000
لم تتغيري قط

68
00:05:55,080 --> 00:05:58,040
تغيرين نفسك وفقاً للأشخاص من حولك

69
00:05:58,160 --> 00:06:01,800
أنت كالفتيات المستعدات
لفتح ساقيك بعد مجرد نظرة واحدة

70
00:06:01,920 --> 00:06:02,920
ساقان؟

71
00:06:03,040 --> 00:06:06,640
اعتدت على فعل
(كل ما تفعله (ميكو هونما

72
00:06:07,560 --> 00:06:08,720
...لا تتفوهي

73
00:06:08,840 --> 00:06:12,400
لا تتفوهي باسم فتاة ميتة
بهذا الشكل العرضي

74
00:06:14,920 --> 00:06:16,160
...(أنارو)

75
00:06:17,640 --> 00:06:20,360
تنزعجين جداً
...بسبب شيء قلته بنفسك

76
00:06:20,480 --> 00:06:23,200
...يا لتعاستك، أنت و

77
00:06:24,160 --> 00:06:25,360
...يوكياتسو) أيضاً)

78
00:06:28,920 --> 00:06:29,920
وداعاً إذاً

79
00:06:30,480 --> 00:06:31,760
!(تسوروكو)

80
00:06:37,280 --> 00:06:38,520
...(مينما)

81
00:06:41,080 --> 00:06:45,000
(لطالما أردت أن أكون مثل (مينما

82
00:06:46,600 --> 00:06:47,800
...في ذلك اليوم

83
00:06:47,960 --> 00:06:51,640
(اسمع يا (جينتا -
ماذا؟ -

84
00:06:52,200 --> 00:06:55,800
هل تحب (مينما)؟

85
00:06:56,800 --> 00:07:00,120
...لو لم أثر الأمر

86
00:07:00,240 --> 00:07:02,960
...من يحب فتاة قبيحة مثل

87
00:07:16,960 --> 00:07:18,640
!جينتان)، انتظر)

88
00:07:19,000 --> 00:07:20,360
!(جينتان)

89
00:07:21,200 --> 00:07:24,720
...لربما كانت لن تقدم على

90
00:07:38,800 --> 00:07:40,040
!بئساً

91
00:07:44,080 --> 00:07:45,360
...(أنارو)

92
00:07:51,960 --> 00:07:57,920
حين تسمع نقيق الضفادع"
"يكون الوقت قد حان للعودة إلى المنزل

93
00:07:58,440 --> 00:08:01,800
"...عند سماع الضفادع"

94
00:08:04,480 --> 00:08:08,480
إلى أي منزل حري بي الذهاب؟

95
00:08:15,000 --> 00:08:16,880
هل أساعدك بالعثور على شيء ما؟

96
00:08:19,240 --> 00:08:21,360
...حسناً، أنا

97
00:08:23,280 --> 00:08:24,880
!آسفة على تأخري

98
00:08:29,280 --> 00:08:30,680
مرحباً

99
00:08:31,200 --> 00:08:33,760
حقاً؟ (نوكيمون)؟

100
00:08:33,960 --> 00:08:36,640
لا يجب أن تحكمي على زبائنك

101
00:08:37,600 --> 00:08:41,560
إذاً أي (نوكيمون) تفضل؟
أوبال) أم (إيميرالد)؟)

102
00:08:42,480 --> 00:08:43,560
الذهبي

103
00:08:45,120 --> 00:08:49,400
الـ(نوكيمون) الذهبي؟ منذ متى لم يكن
هناك إصدار جديد منه؟

104
00:08:50,360 --> 00:08:53,880
على أي حال، إن كان موجوداً لديك
هلا بعتني إياه فحسب؟ هيا أسرعي

105
00:08:54,120 --> 00:08:56,200
ماذا؟ (نوكيمون) نادر؟

106
00:08:56,320 --> 00:09:01,160
أجل، أرادت (مينما) أحدهم حقاً
لكننا لم نتمكن من إيجاد أي منهم

107
00:09:01,400 --> 00:09:04,680
الآن وقد ذكرت الأمر
(قالت شيئاً بخصوص (ليكاتشو

108
00:09:04,800 --> 00:09:06,760
!لا بد أن يكون هو المنشود

109
00:09:07,800 --> 00:09:09,760
سعره 4571 يناً

110
00:09:09,920 --> 00:09:13,680
ألا يعتبر من النهب طلب سعر كامل
للعبة قديمة عمرها 5 سنوات؟

111
00:09:13,840 --> 00:09:16,840
لمعلوماتك، السعر عادل تماماً

112
00:09:17,120 --> 00:09:20,560
إنها لعبة نادرة جداً الآن
لذا يدفع الناس سعراً عالياً لقاءها

113
00:09:23,000 --> 00:09:24,080
شكراً

114
00:09:25,400 --> 00:09:27,520
ماذا تفعلين؟

115
00:09:28,400 --> 00:09:29,800
...(يادومي)

116
00:09:33,080 --> 00:09:35,760
!انس الأمر! شكراً جزيلاً لك

117
00:09:45,600 --> 00:09:48,000
!(أهلاً بعودتك يا (جينتا

118
00:09:48,120 --> 00:09:49,320
مرحباً يا أبي

119
00:09:49,440 --> 00:09:54,600
حصلت على أطباق رائعة من عملي اليوم
!لذا عشاء الليلة هو الشواء

120
00:09:55,360 --> 00:09:57,120
!آسف، لكنني لست جائعاً

121
00:09:57,240 --> 00:10:00,720
ماذا؟ بحقك! هذا ليس لطيفاً

122
00:10:02,560 --> 00:10:08,560
كيف تعمل هذه اللعبة ثانية؟
...علي اختيار واحد من 3

123
00:10:14,560 --> 00:10:17,200
لم تعد (مينما) بعد

124
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
وهمي، وتجلي توتري

125
00:10:22,160 --> 00:10:24,840
إنها حتى غير موجودة على أي حال

126
00:10:26,000 --> 00:10:27,200
...ومع ذلك

127
00:10:28,600 --> 00:10:29,760
...ومع ذلك

128
00:11:03,920 --> 00:11:05,480
شكراً لك

129
00:11:06,920 --> 00:11:07,920
...(جينتان)

130
00:11:08,040 --> 00:11:09,480
الحلقة الثانية"
"(البطلة (مينما

131
00:11:17,440 --> 00:11:19,040
!(يوكياتسو)

132
00:11:21,000 --> 00:11:22,240
...(مينما)

133
00:11:25,400 --> 00:11:27,280
!(مرحباً يا (يوكياتسو

134
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
...(بو)

135
00:11:29,720 --> 00:11:30,840
(هيساكاوا)

136
00:11:30,960 --> 00:11:33,400
نادني (بوبو) فحسب
كما في الأيام الخوالي

137
00:11:33,640 --> 00:11:36,240
!(أنت تتصرف ببرود يا (يوكي

138
00:11:36,480 --> 00:11:38,360
لا أحد يناديني بهذا الاسم مطلقاً

139
00:11:38,800 --> 00:11:41,600
دعك من ذلك الآن
...(بالمناسبة يا (ياكياتسو

140
00:11:41,720 --> 00:11:46,400
(هل سمعت بأن (مينما
تجلت أمام (جينتا)؟

141
00:11:47,040 --> 00:11:48,960
بئساً! لماذا الآن؟

142
00:11:50,120 --> 00:11:51,120
لا شيء

143
00:11:52,200 --> 00:11:54,320
إذاً ما الذي قاله (يادومي) عنها؟

144
00:11:54,440 --> 00:12:00,040
يا لـ(جينتان) هذا! لم أره منذ وقت طويل
لكنه لا يزال قوياً كما عهدته

145
00:12:00,200 --> 00:12:03,320
ماذا قال عن (مينما)؟

146
00:12:04,800 --> 00:12:09,480
حسناً، هلوسة ووهم؟

147
00:12:09,600 --> 00:12:14,640
لم أفهمه تماماً، لكن بشكل أساسي
لدى (مينما) رغبة تود تحقيقها

148
00:12:23,600 --> 00:12:27,400
!بئساً! لقد غفوت -
!(صباح الخير يا (جينتا -

149
00:12:31,240 --> 00:12:33,440
...مينما)، لقد عدت)

150
00:12:36,640 --> 00:12:38,040
...أنت

151
00:12:38,520 --> 00:12:42,440
لماذا استحممت؟
فأبي لا يزال في البيت

152
00:12:42,760 --> 00:12:44,560
...(مرحباً يا (جينتان

153
00:12:44,680 --> 00:12:48,720
كل ما لديك هو الصابون
الذي يجعلك تشعر بالوخز في جلدك

154
00:12:48,880 --> 00:12:52,040
لا أحب هذا! (جينتان)؟

155
00:12:52,840 --> 00:12:56,920
...عليك أن تدركي أنك أكثر نضجاً الآن

156
00:12:57,600 --> 00:13:01,600
أظن أن بعض أعضائك
لم تكبر بهذا القدر

157
00:13:01,760 --> 00:13:03,240
بعض أعضائي؟

158
00:13:04,760 --> 00:13:05,840
!أنا قادمة

159
00:13:05,960 --> 00:13:08,160
!مهلاً! ارتدي بعض الثياب أولاً

160
00:13:08,880 --> 00:13:10,600
أجل

161
00:13:11,080 --> 00:13:14,920
ماذا؟ رأيت هذا الفتى من قبل

162
00:13:15,280 --> 00:13:17,600
!تحياتي! لم أرك منذ وقت طويل

163
00:13:17,720 --> 00:13:22,160
عجباً! أهذا أنت يا (بوبو)؟
لقد أصبحت ضخماً جداً

164
00:13:22,280 --> 00:13:24,520
!سن البلوغ لطيفة -
!(بوبو) -

165
00:13:24,640 --> 00:13:25,760
!مرحباً

166
00:13:27,480 --> 00:13:29,560
عليك أن تقايض مع أحد أصدقائك؟

167
00:13:29,680 --> 00:13:34,880
أجل، تحصل عليها من خلال ربط
(لعبتين بسلك وتقايض الـ(نوكيمون

168
00:13:38,520 --> 00:13:40,960
!أيها العم! هذا اللحم شهي

169
00:13:41,080 --> 00:13:45,760
إنها بقايا الطعام من الليلة الماضية
حسناً، سأتوجه إلى عملي

170
00:13:46,840 --> 00:13:48,280
استمتع بوقتك

171
00:13:49,320 --> 00:13:51,880
!صحيح، لقد نسيت أمر ذلك كلياً

172
00:13:52,000 --> 00:13:56,560
(هذا صحيح، قالت (مينما
إنها تريد من الجميع تحقيق أمنيتها

173
00:13:56,680 --> 00:13:58,120
أهذا صحيح؟

174
00:13:58,400 --> 00:14:01,240
(أحسنت صنعاً يا (بوبو
كيف تذكرت ذلك؟

175
00:14:01,560 --> 00:14:03,000
...(حسناً، (يوكيا

176
00:14:04,840 --> 00:14:07,520
سمعت بعض الهلوسة أيضاً

177
00:14:07,640 --> 00:14:09,400
الهلوسة لا تُسمع

178
00:14:09,520 --> 00:14:10,760
حقاً؟

179
00:14:10,920 --> 00:14:15,440
ولكن حسناً، إن تمكنا من الحصول
...(على نسخة أخرى من لعبة (نوكيمون

180
00:14:16,240 --> 00:14:19,200
الشخص الوحيد الذي أعرفه
...ويمكن أن يحوز عليها هو

181
00:14:23,320 --> 00:14:26,640
كانت لطيفة جداً

182
00:14:31,360 --> 00:14:35,720
في ذلك الوقت
كرهت شعري المجعد ونظاراتي كثيراً

183
00:14:36,320 --> 00:14:38,360
...أما (مينما) فكان شعرها حريرياً

184
00:14:38,880 --> 00:14:40,960
...(مينما) التي أحبها (جينتا)

185
00:14:42,720 --> 00:14:45,400
أنارو)! لنطابق ملصقاتنا)

186
00:14:46,520 --> 00:14:50,640
انظري! أليس لطيفاً؟ تفضلي
يمكنك الحصول على ملصق أيضاً

187
00:14:54,680 --> 00:14:55,680
!تفضلي

188
00:14:59,800 --> 00:15:03,760
(لقد أحببت (مينما
لكنني كرهتها أيضاً

189
00:15:10,760 --> 00:15:12,240
!(ناروكو)

190
00:15:12,400 --> 00:15:14,240
ألديك بعض الوقت؟

191
00:15:16,480 --> 00:15:18,680
يا للهول! وكأنني جاريتها
أو شيئاً كهذا

192
00:15:18,800 --> 00:15:20,000
!من هنا

193
00:15:20,120 --> 00:15:22,360
في مكان ما هنا؟ -
أظن ذلك -

194
00:15:23,840 --> 00:15:25,320
!(مرحباً يا (أنارو

195
00:15:29,480 --> 00:15:30,560
لماذا؟

196
00:15:33,040 --> 00:15:34,400
هل أنت جاد؟

197
00:15:34,600 --> 00:15:37,600
!تريدني أن ألعب (نوكيمون) معك؟ محال

198
00:15:37,720 --> 00:15:42,080
لن تضرك إعادة عيش
بعض من ذكريات الطفولة الثمينة

199
00:15:42,200 --> 00:15:43,760
أليس كذلك يا (جينتان)؟

200
00:15:44,880 --> 00:15:45,920
أين اختفت نظاراتك؟

201
00:15:46,040 --> 00:15:48,760
اصمت! من يهتم لأمر نظاراتي؟

202
00:15:48,960 --> 00:15:51,520
من يرغب بتناول الشاي؟ -
شكراً -

203
00:15:51,640 --> 00:15:55,560
حتماً مضى وقت طويل
منذ قمتما بزيارتنا

204
00:15:55,680 --> 00:15:58,560
أتريدان تجربة الحلوى الهلامية
التي صنعتها (ناروكو) الليلة الماضية؟

205
00:15:58,680 --> 00:16:00,920
!رائع! حلوى (أنارو) الهلامية

206
00:16:01,040 --> 00:16:02,880
!توقف عن مناداتي بذلك الاسم

207
00:16:03,000 --> 00:16:06,240
على أي حال، الـ(نوكيمون) النادر
(هو ما ترغب فيه (مينما

208
00:16:06,360 --> 00:16:08,160
!اصمت أيها الغبي

209
00:16:08,280 --> 00:16:09,440
مينما)؟)

210
00:16:09,640 --> 00:16:10,640
أنارو)؟)

211
00:16:12,440 --> 00:16:14,040
ماذا عن (مينما)؟

212
00:16:15,000 --> 00:16:19,520
لقد تجلت في أحد أحلامي نوعاً ما

213
00:16:20,120 --> 00:16:21,240
...(تجلت لك (مينما

214
00:16:23,480 --> 00:16:26,160
...(فلنرَ، يجب أن يكون الـ(نوكيمون

215
00:16:26,280 --> 00:16:27,680
هنا ربما؟

216
00:16:27,800 --> 00:16:30,480
لا! هنا أحتفظ ببطاقات
(لعبة (لاف آند باري

217
00:16:30,600 --> 00:16:32,240
!(وهذه لعبة (بوفين كينغ

218
00:16:32,360 --> 00:16:34,720
إذاً لديك لعبة (بوفين كينغ)؟ -
(نبحث عن لعبة (نوكيمون -

219
00:16:34,840 --> 00:16:37,800
لماذا تقفين في الخارج؟ -
(وليس لعبة (بوفين كينغ -

220
00:16:37,920 --> 00:16:44,200
(لأنني إن كنت إلى جوار أمي و(أنارو
فإنهما تشعران بالحزن

221
00:16:44,320 --> 00:16:45,960
!(هذه (دوجيمون -
دوجيمون)؟) -

222
00:16:46,080 --> 00:16:49,560
مهلاً ما الذي تفعله؟ -
!(إننا نبحث عن لعبة (نوكيمون

223
00:16:49,680 --> 00:16:51,720
(حسناً، لعبة (نوكيمون
(لعبة (نوكيمون)، لعبة (نوكيمون

224
00:16:51,840 --> 00:16:54,000
ألست تبحث عنها معي؟ -
بلى، إنني أبحث -

225
00:16:54,120 --> 00:16:55,400
ماذا عنك؟ -
تعالي واجلسي فحسب -

226
00:16:55,520 --> 00:16:57,120
!إنني أبحث أيضاً

227
00:16:58,240 --> 00:17:01,280
!ماذا؟ إنها قصة (بوبو بو) المصورة -
!عثرت عليها -

228
00:17:01,400 --> 00:17:03,440
"(أنجو ناراكو)"

229
00:17:03,560 --> 00:17:06,440
ولكن هل وضعت اسمك
على شيء صغير جداً؟

230
00:17:06,640 --> 00:17:08,560
من المؤكد
أنك كنت تهتمين بأدق التفاصيل

231
00:17:08,680 --> 00:17:09,880
!أغلق فمك

232
00:17:21,560 --> 00:17:24,280
يا للهول! حتى الآن
!فإن (بوبو بو) مضحك جداً

233
00:17:24,560 --> 00:17:27,560
لا بد أنك تمزح
كيف لا يكون عندك (بيدجيديوت)؟

234
00:17:27,680 --> 00:17:31,960
(علينا مقايضة (بويزيان) و(غانغرينغر
للحصول على (نوكيمون) نادر، صحيح؟

235
00:17:32,200 --> 00:17:36,200
لا يوجد (بويزيان) في الطبيعة
(عليك أن تطوره من (بيدجيدوت

236
00:17:36,480 --> 00:17:37,640
أعطني، دعني أرى

237
00:17:41,440 --> 00:17:42,840
...(أنارو)

238
00:17:44,000 --> 00:17:45,240
ما المشكلة؟

239
00:17:45,520 --> 00:17:47,920
لم تتغير (أنارو) قط

240
00:17:48,400 --> 00:17:51,960
إنها لطيفة، ولديها الكثير
من الألعاب والقصص المصورة

241
00:17:52,160 --> 00:17:53,880
لا تزال على حالها تماماً

242
00:17:55,120 --> 00:17:56,480
أظن أنك محقة

243
00:17:56,680 --> 00:18:01,080
مضى وقت طويل منذ قضيت وقتاً
مع الجميع هكذا

244
00:18:02,360 --> 00:18:03,840
أنا سعيدة جداً

245
00:18:18,960 --> 00:18:20,120
...(مينما)

246
00:18:31,200 --> 00:18:35,520
(حصلت على (بويزيان -
!(أحسنت صنعاً يا (جينتان -

247
00:18:35,960 --> 00:18:37,600
!مرحى -
!مرحى -

248
00:18:41,920 --> 00:18:44,320
(شكراً يا (أنجو

249
00:18:44,920 --> 00:18:47,920
لا داعي للشكر
كانت طريقة مسلية لقضاء بعض الوقت

250
00:18:49,480 --> 00:18:51,960
إذاً على ماذا أحصل لقاء مساعدتك؟

251
00:18:52,280 --> 00:18:54,760
أتريدين المال؟ -
!ليس هذا ما قصدته -

252
00:18:58,160 --> 00:19:00,320
عد إلى المدرسة

253
00:19:08,000 --> 00:19:09,560
كيف تسير الأمور؟

254
00:19:10,400 --> 00:19:14,760
كدنا ننتهي
...كل ما علينا هو وصل السلك

255
00:19:25,680 --> 00:19:28,760
حسناً الآن
قايض مع أحد الأصدقاء

256
00:19:30,840 --> 00:19:31,840
أنجو)؟)

257
00:19:33,360 --> 00:19:34,760
أجل، لحظة من فضلك

258
00:19:37,360 --> 00:19:39,800
"جاري النقل، لا تنزع السلك"

259
00:19:40,720 --> 00:19:42,400
تهانينا! (نوكيمون) نادر"
"(لقد ولد (باديكينغ

260
00:19:43,480 --> 00:19:46,040
!لقد نجحنا -
!هذا رائع -

261
00:19:46,160 --> 00:19:47,320
...(نوكيمون)

262
00:19:47,440 --> 00:19:49,360
!أمسكنا به -
!أمسكنا به -

263
00:19:52,320 --> 00:19:54,040
!(أحسنت صنعاً يا (جينتان

264
00:19:54,160 --> 00:19:56,040
شكراً، ماذا؟

265
00:20:01,680 --> 00:20:02,760
ما المشكلة؟

266
00:20:03,720 --> 00:20:06,880
!أحسنتما صنعاً! ستحب (مينما) هذا

267
00:20:07,040 --> 00:20:08,480
أجل

268
00:20:14,160 --> 00:20:15,240
أجل

269
00:20:16,640 --> 00:20:18,960
أظن أن تلك لم تكن أمنيتي

270
00:20:19,200 --> 00:20:20,200
أجل

271
00:20:20,360 --> 00:20:22,840
رغم ذلك
!حدثت الكثير من الأشياء اللطيفة

272
00:20:22,960 --> 00:20:26,720
!أصبحت صديق (أنارو) و(بوبو) ثانية

273
00:20:26,840 --> 00:20:30,120
يجب أن يقلقك ذلك
أكثر من أي شيء آخر

274
00:20:33,800 --> 00:20:35,120
!مهلاً! كوني حذرة

275
00:20:38,120 --> 00:20:40,200
!لا تقلق

276
00:20:40,360 --> 00:20:44,640
تقوم (مينما) مؤخراً
بكافة الأشياء الممتعة

277
00:20:44,760 --> 00:20:46,640
هل أنت جادة؟

278
00:20:46,760 --> 00:20:48,480
!أنا بمنتهى الجدية

279
00:20:48,600 --> 00:20:51,520
!يا للغباء -
حقاً؟ -

280
00:20:51,640 --> 00:20:55,400
تقوم (مينما) مؤخراً بكافة
الأشياء الممتعة، صحيح؟

281
00:20:55,560 --> 00:20:57,480
حظيت بالمتعة لأول مرة
منذ وقت طويل

282
00:20:57,720 --> 00:21:00,080
ماذا؟ ماذا قلت؟

283
00:21:01,080 --> 00:21:02,840
!لا شيء

284
00:21:02,960 --> 00:21:05,520
!كان اليوم لطيفاً جداً -
...صدمتي -

285
00:21:05,640 --> 00:21:08,000
...(وغد (مينما -
...لن ينتهي، ولكن -

286
00:21:08,120 --> 00:21:09,360
!ستحظى بمتعة فائقة أيضاً

287
00:21:09,480 --> 00:21:11,240
...إن حصلت على يوم غد آخر

288
00:21:11,560 --> 00:21:18,520
أظن أن لا بأس بالنسبة إلي
بأن آخذ وقتي للاعتذار

289
00:22:16,880 --> 00:22:25,080
"في الحلقة التالية"

