﻿1
00:00:00,680 --> 00:00:03,760
لذا فقد غضبت مني كثيراً

2
00:00:04,000 --> 00:00:06,240
كانت هائجة كالشيطان

3
00:00:06,440 --> 00:00:11,000
"فقلت لها "سأهرب من هنا
"فردت قائلة "هيا، أتحداك لفعل ذلك

4
00:00:11,160 --> 00:00:13,560
لقد كشفت مراوغتي بالكامل

5
00:00:13,880 --> 00:00:16,720
يادومي)؟) -
...إذاً، هذا الشيء -

6
00:00:16,960 --> 00:00:18,720
!لا أستطيع النوم من دونه

7
00:00:18,920 --> 00:00:20,520
وهذه المنشفة؟

8
00:00:20,680 --> 00:00:22,440
أحتاجها للنوم أيضاً

9
00:00:22,600 --> 00:00:25,040
ما مدى صعوبة أن تحظي بنوم مريح؟

10
00:00:25,200 --> 00:00:29,040
اهدئي وفكري في الأمر فحسب
لا يمكنك الاستمرار بالهرب طوال حياتك

11
00:00:29,360 --> 00:00:31,880
وعليك الذهاب إلى المدرسة كذلك

12
00:00:32,000 --> 00:00:34,080
ماذا؟ أنت آخر من يحق له قول ذلك

13
00:00:34,320 --> 00:00:35,680
(أنصتي يا (أنجو

14
00:00:35,840 --> 00:00:40,240
متى توقفت عن الذهاب إلى المدرسة
تصبح العودة أصعب، أفهمت؟

15
00:00:40,960 --> 00:00:42,800
تلك الخطوة الأولى سهلة جداً

16
00:00:43,200 --> 00:00:46,040
أخذ يوم إجازة أمر بسيط

17
00:00:46,160 --> 00:00:50,400
لكن بما أنه سهل، تقررين البقاء
في المنزل لبضعة أيام متتالية أخرى

18
00:00:50,520 --> 00:00:53,960
...ومن ثم من دون أن تشعري

19
00:00:54,080 --> 00:00:56,840
حسناً، لست في مركز يؤهلني للكلام

20
00:00:56,960 --> 00:00:58,120
فهمت

21
00:00:59,280 --> 00:01:01,800
أجل، فهمت ما تقصده

22
00:01:02,080 --> 00:01:05,040
(أنت مذهل يا (يادومي
أنت كحبيس بيت محترف

23
00:01:05,200 --> 00:01:06,400
أهذا هو تعليقك؟

24
00:01:06,520 --> 00:01:09,280
جدياً يا (يادومي)، أنت لم تتغير قط

25
00:01:09,480 --> 00:01:13,040
حتى إن كانت لديك مشاكلك الخاصة
فأنت تفكر في الآخرين قبل نفسك

26
00:01:15,720 --> 00:01:17,600
!يكفي هذا

27
00:01:18,560 --> 00:01:21,800
دائماً ما تهتمين لمشاعر الآخرين
!أكثر من مشاعرك الخاصة

28
00:01:23,080 --> 00:01:25,000
لست كذلك

29
00:01:25,520 --> 00:01:27,000
...مينما) من تهتم أكثر للآخرين)

30
00:01:29,280 --> 00:01:31,000
...أصغ

31
00:01:31,360 --> 00:01:33,400
تحدثت إلى (يوكياتسو) بشأن هذا أيضاً

32
00:01:33,560 --> 00:01:39,400
(جميعنا مولعون جداً بـ(مينما
لا أظن أن ذلك أمر صحي تماماً

33
00:01:39,520 --> 00:01:41,960
لكنها تعيش معي الآن

34
00:01:42,080 --> 00:01:44,520
أجل، هذا ما أتحدث عنه

35
00:01:44,680 --> 00:01:48,120
ماذا؟ أتقصدين أنك لا تصدقين
حقيقة أنني أرى (مينما)؟

36
00:01:48,240 --> 00:01:51,400
ليس الأمر أنني لا أصدقك

37
00:01:53,200 --> 00:01:55,800
من الأفضل أن أذهب

38
00:01:56,400 --> 00:01:58,240
...يادومي)، مهلاً)

39
00:02:08,640 --> 00:02:12,080
أحضرت لنا وعاءً من لحم البقر
(بنكهة الكاري يا (أنارو

40
00:02:12,200 --> 00:02:14,400
أنت مدينة لي بـ520 يناً

41
00:02:19,560 --> 00:02:20,960
!حان وقت التقهقر مع الطعام

42
00:02:21,920 --> 00:02:25,000
ليس الأمر كما تظن، أتيت إلى هنا
!من أجل المذكرات فحسب

43
00:02:26,320 --> 00:02:29,560
!وجبة لحم البقر بالكاري خاصتي

44
00:04:01,000 --> 00:04:05,160
إن قرأنا صفحاتها
(فقد نكتشف ما هي أمنية (مينما

45
00:04:05,640 --> 00:04:07,240
حسناً، سنبدأ

46
00:04:09,320 --> 00:04:11,640
توجد هنا (مينما) لم أعرفها قط

47
00:04:12,600 --> 00:04:16,240
مشاعرها التي لم أعرفها من قبل
مدونة هنا

48
00:04:18,120 --> 00:04:21,600
الـ12 من فبراير، غائم، لعبت اليوم"
"مع أصدقائي، كان ذلك ممتعاً

49
00:04:26,240 --> 00:04:30,120
الـ14 من فبراير، مشمس"
"اليوم لعبت مع أصدقائي، لقد استمتعت

50
00:04:30,320 --> 00:04:32,400
...ماذا؟ هذا -
بسيط جداً -

51
00:04:32,560 --> 00:04:35,960
"كان أمراً ممتعاً" أو "لقد استمتعت"
هذا هو الفرق الوحيد

52
00:04:36,720 --> 00:04:39,680
لم تكن قط جيدة بالكتابة

53
00:04:40,480 --> 00:04:42,000
هذه مختلفة بعض الشيء

54
00:04:42,120 --> 00:04:46,200
وقعت عندما كنت ألعب مع الجميع"
"لقد آلمني ذلك بشدة

55
00:04:46,640 --> 00:04:48,320
!هذه مختلفة أيضاً

56
00:04:48,440 --> 00:04:52,480
(زرنا اليوم والدة (جينتان"
"في المستشفى

57
00:04:53,360 --> 00:04:55,320
المستشفى؟

58
00:04:56,320 --> 00:05:00,720
أتذكر ذلك، اعتدنا على الذهاب
إلى هناك طوال الوقت، كلنا جميعاً

59
00:05:02,560 --> 00:05:03,760
!أمي

60
00:05:04,760 --> 00:05:08,840
والدة (جينتان) في المستشفى
منذ وقت طويل

61
00:05:09,000 --> 00:05:12,200
!وجدتها! دعونا نكتب رسالة للرب

62
00:05:12,320 --> 00:05:15,880
يمكننا القول "أرجو أن تجعل
"!والدة (جينتان) تتحسن قريباً جداً

63
00:05:16,000 --> 00:05:17,400
كيف نقوم بذلك؟

64
00:05:20,840 --> 00:05:22,400
!جينتان)، انظر)

65
00:05:25,240 --> 00:05:27,240
"الشهاب"

66
00:05:32,160 --> 00:05:34,320
!صحيح، في تلك المرة

67
00:05:35,200 --> 00:05:36,400
جينتان)؟)

68
00:05:37,200 --> 00:05:40,040
قررنا جميعاً
صناعة الألعاب النارية معاً

69
00:05:40,160 --> 00:05:44,320
يبدو الأمر صعباً جداً
لكننا سنبذل ما بوسعنا

70
00:05:45,440 --> 00:05:50,720
تذكرت الآن! كنا سنرسل الرسالة
!من خلال إلصاقها على أحد الصواريخ

71
00:05:50,840 --> 00:05:53,480
!ربما تكون هذه هي أمنيتها

72
00:05:53,680 --> 00:05:55,960
أجل، لا بد أنها أمنيتها

73
00:05:56,080 --> 00:05:59,920
حاولنا صنعه لكننا فشلنا
أتذكر يا (يادومي)؟

74
00:06:01,040 --> 00:06:04,320
...من أجل أمي

75
00:06:11,160 --> 00:06:12,800
جينتان) المتأخر)

76
00:06:13,240 --> 00:06:17,080
جينتان) السيئ، (جينتان) الشرير)

77
00:06:19,120 --> 00:06:20,960
!هذا مؤلم

78
00:06:34,560 --> 00:06:37,080
(لا أكترث لـ(جينتان

79
00:06:45,440 --> 00:06:48,840
تناول الطعام في الليل
!سيحولك إلى شخص بدين جداً

80
00:06:48,960 --> 00:06:50,840
أنت من ستصبحين بدينة

81
00:06:54,880 --> 00:06:58,040
حساء (رامن) مع البيض المخفوق

82
00:06:58,720 --> 00:07:00,920
(لم أتمكن من إيجاد (رامن كين تشان

83
00:07:01,480 --> 00:07:04,600
فكرت أنني سأحضر لك الطعام
اعتذاراً مني عما حدث سابقاً

84
00:07:05,320 --> 00:07:06,640
(جينتان)

85
00:07:10,520 --> 00:07:12,680
!إنه شهي جداً

86
00:07:12,800 --> 00:07:16,040
سيعود والدي للمنزل قريباً
لذا هلا تسرعين بتناول الطعام؟

87
00:07:18,000 --> 00:07:21,280
أظن أنني سأعود إلى المدرسة ثانية غداً

88
00:07:22,160 --> 00:07:25,000
لذا لا تتبعيني، اتفقنا؟

89
00:07:31,800 --> 00:07:33,000
!رائع

90
00:07:35,040 --> 00:07:36,720
إليك المكافأة

91
00:07:37,160 --> 00:07:39,120
لا شكراً

92
00:07:40,320 --> 00:07:43,720
ولكن لا تقم
بأي فعل غريب ثانية، مفهوم؟

93
00:07:47,040 --> 00:07:50,840
إذاً لماذا ترتدي زيك المدرسي
إن كنت لا تذهب إلى المدرسة؟

94
00:07:50,960 --> 00:07:55,000
من يبالي؟ بإمكاني ارتداء ما أشاء -
لا -

95
00:07:55,120 --> 00:07:56,360
ماذا؟

96
00:07:57,040 --> 00:08:00,920
وفقاً لضوابط التحكم بالمواد المتفجرة

97
00:08:01,040 --> 00:08:04,480
وحدهم ذوو الـ18 أو أكثر ممن لديهم
شهادة خاصة يمكنهم الحصول على البارود

98
00:08:04,600 --> 00:08:05,800
بئساً! حقاً؟

99
00:08:05,920 --> 00:08:09,520
إن كان ذلك في فئة الألعاب النارية
الترفيهية، فهناك بعض الثغرات

100
00:08:09,640 --> 00:08:11,520
لكن لا نزال بحاجة إلى رخصة

101
00:08:12,400 --> 00:08:14,520
بئساً! إذاً لا يمكننا فعل شيء

102
00:08:14,640 --> 00:08:18,920
من المنطقي أن نحتاج إلى رخصة

103
00:08:19,160 --> 00:08:22,640
!صحيح
...عندما كنت أنظف البارحة، وجدت

104
00:08:25,000 --> 00:08:26,320
أهذا حقيقي؟

105
00:08:27,120 --> 00:08:31,280
اجلب مجموعة ألعاب نارية صغيرة
وأخرج البارود منها ثم اجمعها معاً

106
00:08:32,160 --> 00:08:36,440
ضعها داخل لفافة مناديل الحمام
!انتظر إلى حين تشتعل، هذا بديهي

107
00:08:36,800 --> 00:08:38,480
!الأطفال مخيفون بحق

108
00:08:39,040 --> 00:08:40,200
...ولكن

109
00:08:40,360 --> 00:08:43,960
كنا جميعاً واثقين من نجاح هذا
في ذلك الوقت

110
00:08:44,760 --> 00:08:50,040
أجل، ظننا أن شيئاً كهذا سيقلع ببساطة

111
00:08:52,000 --> 00:08:57,000
حتى أننا ظننا بأنه سيكون أفضل
من الألعاب النارية الحقيقية

112
00:09:04,480 --> 00:09:06,120
!ها قد انطلق

113
00:09:06,280 --> 00:09:12,640
حتى طلاب الثانوية بدوا كبار السن
ظننا أنهم قادرون على فعل أي شيء

114
00:09:19,760 --> 00:09:24,320
أجل، ولكن الآن بعد أن كبرنا
أشعر بأنه ليس بمقدورنا فعل الكثير

115
00:09:27,400 --> 00:09:31,600
على أي حال، دعونا في الوقت الحالي
نواصل ابتداع الأفكار

116
00:09:32,120 --> 00:09:33,360
...وبناء على ذلك

117
00:09:33,520 --> 00:09:36,360
لا معنى حقاً لهذا
أياً كانت طريقة نظرنا للأمور

118
00:09:36,560 --> 00:09:39,320
...ولكن -
يمكن أن نبذل كل هذا الجهد -

119
00:09:39,480 --> 00:09:44,000
(ولكن إن لم تكن تلك أمنية (مينما
عندها لا يكون لذلك أي معنى

120
00:09:45,240 --> 00:09:49,920
يادومي)، هل عرضت هذه الفكرة)
على (مينما) الموجودة في منزلك؟

121
00:09:50,040 --> 00:09:51,360
(يوكياتسو)

122
00:09:54,920 --> 00:09:56,440
...أظن

123
00:09:56,720 --> 00:09:59,960
أظن أنني خائف من إخبارها

124
00:10:02,880 --> 00:10:04,120
أراكما لاحقاً

125
00:10:05,600 --> 00:10:07,120
إنه مشهد مكرر بامتياز

126
00:10:08,120 --> 00:10:10,480
يادومي) يقود المجموعة)

127
00:10:10,680 --> 00:10:13,240
بينما (يوكياتسو) الصغير المسكين
يقف جانباً ويكتفي بالمشاهدة

128
00:10:15,240 --> 00:10:18,000
إذاً، لماذا لم تخبرهم؟

129
00:10:18,480 --> 00:10:19,800
...حتى في ذلك اليوم

130
00:10:20,320 --> 00:10:23,720
...لو لم يطلب منا اللقاء في المقر السري

131
00:10:24,120 --> 00:10:27,560
ألم تكن (مينما) من طلبت منا
الاجتماع معاً ذلك اليوم؟

132
00:10:29,360 --> 00:10:32,520
هذا صحيح، دعت (مينما) الجميع

133
00:10:33,200 --> 00:10:34,560
هي من دعتنا؟

134
00:10:36,080 --> 00:10:39,760
صحيح! قالت إن لديها شيئاً
تود التحدث بشأنه

135
00:10:39,960 --> 00:10:42,880
لماذا لم تخبر الجميع بما تذكرته؟

136
00:10:43,480 --> 00:10:45,200
لأن (يادومي) كان هناك

137
00:10:45,760 --> 00:10:48,080
لقد نسيت حقيقة واحدة مهمة

138
00:10:50,000 --> 00:10:55,040
طلبت (مينما) أن نجتمع معاً
وألا نخبر (يادومي) بالأمر

139
00:10:57,480 --> 00:10:58,480
أطلبت (مينما) ذلك؟

140
00:10:58,600 --> 00:11:01,040
الحلقة السابعة"
"الأمنية الحقيقية

141
00:11:01,760 --> 00:11:05,160
الألعاب النارية؟
أعرف شخصاً يعرف كيف يصنعها

142
00:11:05,280 --> 00:11:08,520
حقاً؟ -
بالتأكيد، شاب أعرفه من عملي -

143
00:11:08,640 --> 00:11:11,680
إنه يعمل كفني ألعاب نارية للمهرجانات

144
00:11:11,840 --> 00:11:13,760
أتريد صنع بعض الألعاب النارية إذاً؟

145
00:11:13,880 --> 00:11:16,160
ماذا؟ أجل

146
00:11:16,280 --> 00:11:17,560
ما السبب؟

147
00:11:18,080 --> 00:11:21,600
لماذا؟ لأنني أود ذلك

148
00:11:21,760 --> 00:11:25,920
بمفردك؟ -
لا، مع (بوبو) والبقية -

149
00:11:29,040 --> 00:11:30,440
ماذا؟

150
00:11:31,160 --> 00:11:35,360
لا شيء، أتريدني أن أتحدث
مع الرجل من أجلك؟

151
00:11:36,280 --> 00:11:39,440
!(جينتان)! (جينتان)! (جينتان)

152
00:11:39,560 --> 00:11:42,440
إذاً، هل أطلب منه أم لا؟ -
!(لا يمكنني مغادرة (كوندور -

153
00:11:42,560 --> 00:11:44,720
!دعنا نتكلم في الأمر لاحقاً

154
00:11:48,440 --> 00:11:52,080
أجل، حتى البدائي منها يكلفك
هذا القدر الكبير من المال

155
00:11:52,320 --> 00:11:54,720
...يمكنني فعل ذلك من أجلك، ولكن

156
00:12:01,880 --> 00:12:04,560
أهلاً بعودتك! كيف سار الأمر؟

157
00:12:08,080 --> 00:12:09,360
200 ألف ين؟

158
00:12:09,720 --> 00:12:13,000
حتى أنه لم يسبق لي رؤية
!مثل هذا المبلغ

159
00:12:13,160 --> 00:12:14,560
صحيح؟

160
00:12:15,200 --> 00:12:17,920
!لا، لا عليك، سنتولى الأمر

161
00:12:18,480 --> 00:12:21,200
علي أنا و(أنارو) أن نعمل بجد، صحيح؟

162
00:12:21,320 --> 00:12:24,280
!مهلاً، لا تكن شديد التهور

163
00:12:24,400 --> 00:12:25,520
...العمل

164
00:12:25,640 --> 00:12:28,520
بحقكما، دعونا نساعد بعضنا البعض -
...ولكن -

165
00:12:28,640 --> 00:12:31,280
يمكننا تحمل الكلفة إن بدأت العمل
!لـ7 أيام في الأسبوع

166
00:12:31,400 --> 00:12:32,960
...ماذا؟ لم أوافق على

167
00:12:33,080 --> 00:12:34,920
وأنا أيضاً سأقدم المساعدة

168
00:12:35,240 --> 00:12:37,360
!سأحصل على عمل أيضاً

169
00:12:40,320 --> 00:12:42,520
أدخل السعر هنا

170
00:12:43,080 --> 00:12:45,280
هذا من أجل سعر القطع المستعملة
...وهذا من أجل الجديدة

171
00:12:45,400 --> 00:12:48,280
حسناً فهمت، ثم أدخل الفرق هنا

172
00:12:49,760 --> 00:12:53,440
بئساً! لقد استغرقني الأمر شهراً
...لأتقن تلك المهارة

173
00:12:53,560 --> 00:12:56,080
لماذا يستغرق أي شخص
كل ذلك الوقت الطويل؟

174
00:12:58,160 --> 00:12:59,440
أهلاً

175
00:12:59,560 --> 00:13:00,760
...أهلاً

176
00:13:03,000 --> 00:13:04,960
لكنك سيئ جداً في هذا الجزء

177
00:13:05,320 --> 00:13:06,400
اصمتي

178
00:13:07,040 --> 00:13:08,280
...حسناً، الزبون القادم

179
00:13:08,480 --> 00:13:09,600
!أهلاً

180
00:13:09,760 --> 00:13:12,560
...إنها تلك الفتاة -
أتقصد تلك الشائعات؟ -

181
00:13:12,800 --> 00:13:14,320
وهي تعمل رغم ذلك؟

182
00:13:14,440 --> 00:13:16,320
...لقد تركت المدرسة و

183
00:13:16,440 --> 00:13:19,040
أليس ذاك هو الفتى الذي تغيب
عن المدرسة دوماً؟

184
00:13:19,160 --> 00:13:21,320
صحيح، هل هما على علاقة؟

185
00:13:21,440 --> 00:13:22,760
الفتى المحظوظ

186
00:13:22,960 --> 00:13:27,200
!أهلاً

187
00:13:28,040 --> 00:13:29,480
ما مشكلته؟

188
00:13:31,680 --> 00:13:33,400
كيف كان ذلك؟

189
00:13:35,160 --> 00:13:36,600
جيد جداً، صحيح؟

190
00:13:39,120 --> 00:13:41,080
ما بالك؟

191
00:13:43,720 --> 00:13:45,080
لا أعلم

192
00:13:47,800 --> 00:13:52,800
قضاء الوقت هكذا يذكرني بالماضي

193
00:13:54,640 --> 00:13:56,320
هلا تحضر الشريط اللاصق يا (جينتان)؟

194
00:14:02,320 --> 00:14:04,520
(يادومي)

195
00:14:07,040 --> 00:14:09,000
(هاك يا (أنارو

196
00:14:09,440 --> 00:14:12,200
!لا تنادني بذاك الاسم -
!إمساك موفق -

197
00:14:18,640 --> 00:14:20,520
هل حصل (يادومي) على عمل؟

198
00:14:20,680 --> 00:14:23,160
أظن أنه جاد حقاً بشأن ذلك الصاروخ

199
00:14:25,400 --> 00:14:28,840
ما رأيك؟ هل نساهم معهم أيضاً؟

200
00:14:28,960 --> 00:14:31,280
أتريدين أن تكوني جزءاً من هواية
يادومي) الصغيرة؟)

201
00:14:31,680 --> 00:14:34,160
إن لم تقم بذلك، فلن أفعل ذلك أيضاً

202
00:14:35,040 --> 00:14:37,080
أتريدين أن نلتقي؟

203
00:14:39,000 --> 00:14:40,680
ربما نخرج لشرب كوب من الشاي

204
00:14:42,480 --> 00:14:44,240
لا أستطيع، لدينا امتحان كبير قادم

205
00:14:44,360 --> 00:14:45,960
تحتلين بالفعل المركز الرابع على الصف

206
00:14:46,080 --> 00:14:49,600
يصدر هذا الكلام من صاحب
المركز الثاني على الصف، وداعاً

207
00:14:53,720 --> 00:14:57,520
لا فكرة لديك عن مدى صعوبة مجاراتك

208
00:15:02,440 --> 00:15:03,600
!حسناً

209
00:15:04,000 --> 00:15:05,680
لقد عدت

210
00:15:08,240 --> 00:15:11,200
جينتان)، لقد تأخرت كثيراً)
!أنت مهمل

211
00:15:13,400 --> 00:15:14,640
!(جينتان)

212
00:15:14,760 --> 00:15:16,400
سآخذ حماماً

213
00:15:17,560 --> 00:15:20,120
!جينتان) يتصرف بغرابة شديدة)

214
00:15:23,520 --> 00:15:25,440
إنه ينام مباشرة

215
00:15:26,080 --> 00:15:27,440
!أراك لاحقاً

216
00:15:27,560 --> 00:15:29,960
!وداعاً -
يغادر في الصباح الباكر -

217
00:15:30,080 --> 00:15:32,280
والآن لنرى كلب اليوم

218
00:15:32,600 --> 00:15:35,520
إن كان الكلب الصغير أنثى
...(فمن المؤكد أن (جينتان

219
00:15:35,640 --> 00:15:37,160
يقوم بشيء غريب -
هذا الباذنجان شهي -

220
00:15:37,280 --> 00:15:38,680
...كلب اليوم هو

221
00:15:38,800 --> 00:15:41,520
أوسكار)، الكلبة الأنثى بعمر 7 أعوام)

222
00:15:41,640 --> 00:15:43,880
كلاب الباك بتجعيداتها لطيفة جداً

223
00:15:44,000 --> 00:15:45,320
إنها أنثى

224
00:15:47,360 --> 00:15:48,480
قادم

225
00:15:51,560 --> 00:15:55,480
صباح الخير -
صباح الخير، إليك السجلات -

226
00:15:55,600 --> 00:16:00,880
أجل، حسناً -
بالمناسبة، هل ترك (جينتا) المدرسة؟ -

227
00:16:01,560 --> 00:16:02,560
...لا

228
00:16:02,960 --> 00:16:04,640
ولكن لماذا تسألين؟

229
00:16:04,760 --> 00:16:07,320
آسفة على ذكر هذا

230
00:16:07,720 --> 00:16:12,960
لكنني رأيته يعمل في أحد الأمكنة
في يوم سابق

231
00:16:13,200 --> 00:16:17,560
أيتحدث إليك عن الأشياء
التي يخطط للقيام بها؟

232
00:16:17,680 --> 00:16:22,560
أجل، لكننا نؤمن بمبدأ
عدم التدخل كما تعلمين

233
00:16:22,720 --> 00:16:26,480
أنا أسمح له بالقيام بكل ما يرغب فيه
لذا لا مشكلة بذلك

234
00:16:26,680 --> 00:16:27,720
!بلى هذه مشكلة

235
00:16:27,840 --> 00:16:30,320
!هذه مشكلة! هذه مشكلة! هذه مشكلة

236
00:16:30,480 --> 00:16:32,840
!هذا مشكلة

237
00:16:39,360 --> 00:16:40,560
(أنارو)

238
00:16:44,080 --> 00:16:45,360
بوبو)؟)

239
00:16:46,280 --> 00:16:50,400
أنا لست في عملي الآن
لكن يبدو أن رئيسي يحبه حقاً

240
00:16:51,400 --> 00:16:53,120
سيمكث الليلة معك، صحيح؟

241
00:16:54,080 --> 00:16:56,520
ماذا؟ أنت في موقع البناء
في (إم تي هيتسوجي)؟

242
00:16:56,640 --> 00:16:58,920
أليست هذه مبالغة كبيرة وبهذه السرعة؟

243
00:16:59,440 --> 00:17:03,840
بالطبع، العمل اليدوي هو أسرع طريقة
لكسب الكثير من المال

244
00:17:04,200 --> 00:17:07,480
كل أموالنا ستذهب أدراج
الرياح عندما نطلق الألعاب النارية

245
00:17:09,960 --> 00:17:11,160
الألعاب النارية؟

246
00:17:13,480 --> 00:17:15,000
...الأمنية

247
00:17:15,800 --> 00:17:17,240
...أمنيتي

248
00:17:18,080 --> 00:17:20,560
!عليك البدء بالتفكير في نفسك أولاً

249
00:17:21,480 --> 00:17:23,960
هذا يضايقني كثيراً

250
00:17:29,200 --> 00:17:32,080
أجل، صحيح

251
00:17:33,200 --> 00:17:36,160
صحيح، هل من أخبار
من (يوكياتسوروكو)؟

252
00:17:36,280 --> 00:17:38,280
ليس الكثير

253
00:17:38,400 --> 00:17:42,840
عليهما المجيء أيضاً
(من الواضح أنهما يهتمان لأمر (جينتان

254
00:17:43,000 --> 00:17:44,400
ماذا؟ (جينتان)؟

255
00:17:45,760 --> 00:17:49,960
!(ما المشكلة بذلك؟ (جينتان
أنت تدعوه بهذا الاسم أيضاً

256
00:17:50,080 --> 00:17:51,880
إذاً ما الخطب في هذا؟

257
00:17:52,080 --> 00:17:53,280
(جينتان)

258
00:17:56,040 --> 00:17:57,200
(جينتان)

259
00:18:03,200 --> 00:18:04,960
!أيها الفتى الجديد، تعال إلى هنا

260
00:18:05,760 --> 00:18:06,920
!حاضر

261
00:18:10,200 --> 00:18:13,000
!تعال إلى هنا عندما تنتهي -
!حسناً -

262
00:18:13,640 --> 00:18:15,640
إنه فتى مجد بحق

263
00:18:17,360 --> 00:18:18,520
يجب أن تصدق ذلك

264
00:18:18,920 --> 00:18:22,120
جينتان) هو الأروع)

265
00:18:29,440 --> 00:18:33,840
بينما كنت أقضي كل ذلك الوقت
وأنا لا أفكر في نفسي

266
00:18:34,160 --> 00:18:40,040
كان (جينتان) يفكر فيّ طوال الوقت

267
00:18:41,920 --> 00:18:45,400
انتبه لخطاك، أهذا مفهوم؟ -
!مفهوم -

268
00:19:01,840 --> 00:19:05,560
ماذا؟ أياً كان من يشعل تلك الأضواء
!عليه التوقف عن ذلك

269
00:19:05,760 --> 00:19:08,800
ما هذا بحق؟ -
ربما كانت الريح؟ -

270
00:19:09,040 --> 00:19:11,640
هل أشعلت الرياح الأضواء؟

271
00:19:16,520 --> 00:19:18,000
إنه الأروع

272
00:19:18,880 --> 00:19:21,040
إنه يلمع بإشراق

273
00:19:27,080 --> 00:19:28,640
إنه الأروع

274
00:19:36,200 --> 00:19:37,640
...هذا

275
00:19:38,080 --> 00:19:40,040
!لقد حضرت الكثير منه

276
00:19:40,160 --> 00:19:41,840
أجل، الكثير

277
00:19:50,040 --> 00:19:51,880
!إنه شهي -
حقاً؟ -

278
00:19:52,440 --> 00:19:55,640
إنه قريب جداً من مذاق الخبز
الذي كانت تعده أمي

279
00:19:59,000 --> 00:20:03,520
جينتان)، هل المدرسة صعبة؟) -
أجل -

280
00:20:04,280 --> 00:20:06,960
لكنها ممتعة على ما أظن -
ممتعة؟ -

281
00:20:08,240 --> 00:20:12,520
لست متأكداً من كيفية التعبير عن ذلك
لكنها أفضل بكثير من البقاء في المنزل

282
00:20:12,720 --> 00:20:15,800
أشعر بأنني حي ثانية

283
00:20:16,600 --> 00:20:17,720
...حي

284
00:20:17,880 --> 00:20:21,520
لا، لم أقصد المعنى الحرفي

285
00:20:21,640 --> 00:20:24,400
تعلمين كيف كنت من قبل

286
00:20:24,520 --> 00:20:25,720
...وأنا أيضاً

287
00:20:26,200 --> 00:20:32,800
أشعر بالطريقة نفسها، حين أراك تشعر
!بأنك حي، أشعر أنني حية أيضاً

288
00:20:32,920 --> 00:20:34,320
(مينما)

289
00:20:38,920 --> 00:20:41,040
لدينا الآن ما يكفي
!من أجل مقدم المبلغ

290
00:20:41,160 --> 00:20:43,080
...حسناً

291
00:20:43,280 --> 00:20:48,640
أعلم أن المبلغ ليس كافياً لكل شيء
ولكن أيمكنك البدء بالعمل عليه؟

292
00:20:48,760 --> 00:20:50,080
!أرجوك

293
00:20:51,080 --> 00:20:55,600
أنصتوا، لا أحب حقيقة اضطراري
لقول هذا ولكن لا أستطيع ذلك

294
00:20:56,480 --> 00:20:59,560
زل لساني وأخبرت ضابطاً مسؤولاً
عن المهرجان

295
00:20:59,680 --> 00:21:03,640
صاح في وجهي ووبخني
لمساعدة طلاب الثانوية بأمر كهذا

296
00:21:03,800 --> 00:21:05,200
!أنا آسف جداً

297
00:21:05,320 --> 00:21:08,160
...ولكن -
!لقد عملنا جاهدين من أجل هذا -

298
00:21:08,600 --> 00:21:12,200
من هو الضابط؟
!سأذهب للتحدث إليه بنفسي

299
00:21:12,320 --> 00:21:15,280
...(حسناً، إنه السيد (هونما

300
00:21:18,760 --> 00:21:20,320
...(والد (مينما

301
00:21:25,920 --> 00:21:32,800
ميكو)، (جينتا) والآخرون)
يعملون بجد لتقديم الكثير لك

302
00:21:38,440 --> 00:21:40,360
عليهم التوقف عن العبث

